ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 19

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

48. årgang
22. januar 2005


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Meddelelser

 

Domstolen

 

DOMSTOLEN

2005/C 019/1

Domstolens dom (Anden Afdeling) af 28. oktober 2004 i sag C-164/01 P, G. van den Berg mod Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Erstatningssøgsmål — ansvar uden for kontraktforhold — mælk — tillægsafgift — referencemængde — producenter, der har påtaget sig en ikke-markedsføringsforpligtelse — SLOM-producenter — bedriftsomlægning — nægtelse af tildeling af en specifik referencemængde)

1

2005/C 019/2

Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 2. december 2004 i sag C-41/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Nederlandene (Traktatbrud — EF-traktatens artikel 30 og 36 (efter ændring nu artikel 28 EF og 30 EF) — levnedsmidler der er tilsat vitaminer eller mineralske salte — national lovgivning, der betinger deres markedsføring af, at der foreligger et ernæringsmæssigt behov — foranstaltninger med tilsvarende virkning — begrundelse — folkesundheden — forholdsmæssighed)

1

2005/C 019/3

Domstolens dom (Første Afdeling) af 11. november 2004 i sag C-372/02, Roberto Adanez-Vega mod Bundesanstalt für Arbeit (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundessozialgericht) (Forordning (EØF) nr. 1408/71 — bestemmelse af, hvilken lovgivning der skal anvendes — ydelser ved arbejdsløshed — betingelser for sammenlægning af forsikrings- eller beskæftigelsesperioder — national foranstaltning, der ikke medregner værnepligt aftjent i en anden medlemsstat)

2

2005/C 019/4

Domstolens dom (Store Afdeling) af 30. november 2004 i sag C-16/03, Peak Holding AB mod Axolin-Elinor AB (Varemærker — direktiv 89/104/EØF — artikel 7, stk. 1 — konsumption af de rettigheder, der er knyttet til varemærket — varemærkeindehaverens markedsføring af varer inden for EØS — begreb — varer, som udbydes til salg til forbrugere og derefter trækkes tilbage — salg til en erhvervsdrivende etableret inden for EØS med pligt til at markedsføre varerne uden for EØS — videresalg af varerne til en anden erhvervsdrivende inden for EØS — markedsføring inden for EØS)

3

2005/C 019/5

Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 2. december 2004 i sag C-42/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien (Traktatbrud — fiskeri — bevarelse og forvaltning af ressourcerne — foranstaltninger til kontrol af fiskeri)

3

2005/C 019/6

Domstolens dom (Første Afdeling) af 25. november 2004 i sag C-109/03, KPN Telecom BV mod Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra College van beroep voor het bedrijfsleven) (Telekommunikation — direktiv 98/10/EF — åbent net for taletelefonitjenesten — levering af oplysninger vedrørende abonnenter — prisfastsættelse)

4

2005/C 019/7

Domstolens dom (Anden Afdeling) af 2. december 2004 i sag C-226/03 P, José Martí Peix SA, Huelva (Spanien) mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Appel — fiskeri — finansiel fællesskabsstøtte — nedsættelse af støtten — Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 — artikel 1 og 3 — forældelse)

5

2005/C 019/8

Domstolens dom (Femte Afdeling) af 17. juni 2004 i sag C-255/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (Traktatbrud — frie varebevægelser — foranstaltninger med tilsvarende virkning — kvalitets- og oprindelsesmærke — Label de qualité wallon)

5

2005/C 019/9

Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 2. december 2004 i sag C-398/03, E. Gavrielides Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Helsingin hallinto-oikeus (Finland)) (Direktiv 90/642/EØF — fastsættelse af maksimalgrænseværdier for pesticidrester — vinblade)

5

2005/C 019/0

Domstolens dom (Femte Afdeling) af 25. november 2004 i sag C-447/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (Traktatbrud — miljø — affaldshåndtering — anlæg og losseplads i Foggia-provinsen — direktiv 75/442/EØF som ændret ved direktiv 91/156/EØF — artikel 4 og 8)

6

2005/C 019/1

Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 28. oktober 2004 i sag C-16/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (Traktatbrud — direktiv 89/654/EF — beskyttelse af arbejdstagere — arbejdstagernes sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen — nødudgange, vinduer og ovenlys — manglende gennemførelse)

6

2005/C 019/2

Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 2. december 2004 i sag C-48/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik (Traktatbrud — direktiv 2000/76/EF — forbrænding af affald — manglende gennemførelse)

7

2005/C 019/3

Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 18. november 2004 i sag C-85/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik (Traktatbrud — direktiv 2001/17/EF — sanering og likvidation af forsikringsselskaber — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

7

2005/C 019/4

Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 18. november 2004 i sag C-87/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (Traktatbrud — direktiv 2001/17/EF — sanering og likvidation af forsikringsselskaber — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

8

2005/C 019/5

Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 18. november 2004 i sag C-91/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Sverige (Traktatbrud — direktiv 2001/29/EF — harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

8

2005/C 019/6

Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 2. december 2004 i sag C-97/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (Traktatbrud — direktiv 2000/76/EF — forbrænding af affald — manglende gennemførelse)

8

2005/C 019/7

Domstolens kendelse (Anden Afdeling) af 29. oktober 2004 i sag C-360/02 P, Carlo Ripa Di Meana mod Europa-Parlamentet (Appel — Tidligere medlem af Europa-Parlamentet — Foreløbig pensionsordning — Indstilling af betaling af pension efter nævnte medlems valg til et regionalråd — Annullationssøgsmål — bekræftende retsakt — Formaliteten — Appellen åbenbart ugrundet)

9

2005/C 019/8

Domstolens kendelse (Anden Afdeling) af 14. oktober 2004 i sag C-288/03 P, Bernard Zaoui m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Fællesskabets ansvar uden for kontraktforhold — åbenbart, at appellen delvis er ugrundet, delvis ikke kan antages til realitetsbehandling)

9

2005/C 019/9

Domstolens kendelse (Femte Afdeling) af 1. oktober 2004 i sag C-379/03 P, Rafael Pérez Escolar mod Kommmisionen for De Europæiske Fællesskaber (Appel — Statsstøtte — passivitetssøgsmål — søgsmålskompetence — afvisning)

10

2005/C 019/0

Domstolens kendelse (Fjerde Afdeling) af 29. oktober 2004 i sag C-18/04 P, Grégoire Krikorian m.fl. mod Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Appel — Fællesskabets ansvar uden for kontrakt — erstatningssøgsmål — åbenbart, at appellen delvis ikke kan antages til realitetsbehandling, delvis er ugrundet)

10

2005/C 019/1

Sag C-456/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 20. juli 2004 af Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia i sagen Agrip Petroli SPA mod Capitaneria di Porto di Siracusa, Capitaneria di Porto di Siracusa, Sezione staccata di Santa Panagia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Arbix Diamone Shipping

10

2005/C 019/2

Sag C-458/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 5. oktober 2004 af tribunal administratif de Caen (Første Afdeling) i sagen Chambre de commerce et d'industrie de Flers-Argentan mod Directeur des services fiscaux, Dircofi Ouest

11

2005/C 019/3

Sag C-463/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 29. september 2004 af Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Milano, i sagen Federconsumatori m.fl. mod Comune de Milano, AEM SpA

11

2005/C 019/4

Sag C-464/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 29. september 2004 af Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Milano i sagen Associazione Azionariato Diffuso dell'AEM m.fl. mod Comune di Milano og AEM SpA

12

2005/C 019/5

Sag C-466/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 1. oktober 2004 af Tribunal Superior de Justicia de Cantabria i sagen Manuel Acereda Herrera mod Servicio Cántabro de Salud

12

2005/C 019/6

Sag C-471/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 14. juli 2004 af Bundesfinanzhof i sagen Finanzamt Offenbach am Main-Land mod Keller Holding GmbH

14

2005/C 019/7

Sag C-473/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 22. oktober 2004 af Hof van Cassatie van België i sagen Plumex en Young Sports N.V.

14

2005/C 019/8

Sag C-481/04: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 3. august 2004 af Bundesverwaltungsgericht i sagen Engin Torun mod Stadt Augsburg. Procesdeltagere: 1. Det offentliges repræsentant ved Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern

14

2005/C 019/9

Sag C-482/04 P: Appel iværksat den 22. november 2004 af SNF S.A.S. til prøvelse af kendelse afsagt den 6. september 2004 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Afdeling) i sag T-213/02, SNF S.A. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

15

2005/C 019/0

Sag C-483/04: Sag anlagt den 22. november 2004 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

15

2005/C 019/1

Sag C-501/04: Sag anlagt den 6. december 2004 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

16

2005/C 019/2

Slettelse af sag C-177/02

16

2005/C 019/3

Slettelse af sag C-330/02

17

2005/C 019/4

Slettelse af sag C-77/03

17

2005/C 019/5

Slettelse af sag C-257/03

17

2005/C 019/6

Slettelse af sag C-340/03

17

2005/C 019/7

Slettelse af sag C-518/03

17

2005/C 019/8

Slettelse af sag C-62/04

17

2005/C 019/9

Slettelse af sag C-86/04

17

2005/C 019/0

Slettelse af sag C-92/04

18

2005/C 019/1

Slettelse af sag C-230/04

18

 

RETTEN I FØRSTE INSTANS

2005/C 019/2

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 16. december 2004 i de forenede sager T-120/01 og T-300/01, Carlo De Nicola mod Den Europæiske Investeringsbank (Ansatte i Den Europæiske Investeringsbank — formaliteten — arbejdsvilkår — disciplinær forfølgning — suspension — afskedigelse uden varsel)

19

2005/C 019/3

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 18. november 2004 i sag T-176/01, Ferriere Nord SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Statsstøtte — fællesskabsrammebestemmelser for statsstøtte til miljøbeskyttelse — virksomhed inden for jern- og stålsektoren — produkter, som er omfattet af EF-traktaten — godkendt støtteordning — ny støtte — iværksættelse af den formelle procedure — frister — ret til kontradiktion — berettiget forventning — begrundelse — tidsmæssig anvendelse af fællesskabsrammebestemmelserne — et miljømæssigt formål med investeringen)

20

2005/C 019/4

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 16. december 2004 i sag T-11/02, Spyridon de Athanassios Pappas mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Tjenestemænd — fritagelse fra stillingen — månedlig godtgørelse i henhold til vedtægtens artikel 50 — tjenesteperioder, der er taget hensyn til ved beregningen af godtgørelsen — stillinger forud for indtrædelsen i Fællesskabernes tjeneste — overførsel af pensionsrettigheder)

20

2005/C 019/5

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 10. november 2004 i sag T-164/02, Kaul GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om ARCOL som EF-ordmærke — det ældre EF-ordmærke CAPOL — rækkevidden af appelkammerets prøvelse — bedømmelse af oplysninger fremlagt for appelkammeret)

21

2005/C 019/6

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 9. november 2004 i de forenede sager T-285/02 og T-395/02, Eva Vega Rodríguez mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Tjenestemænd — almindelig udvælgelsesprøve — multiple choice-spørgsmål — nøjagtigheden af svarene i rettelsesformularen — domstolskontrol — grænser)

21

2005/C 019/7

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 10. november 2004 i sag T-396/02, August Storck KG mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (EF-varemærker — tredimensionalt varemærke — et bolsjes form — absolut registreringshindring — artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 — fornødent særpræg opnået ved brug — artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94)

22

2005/C 019/8

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 10. november 2004 i sag T-402/02, August Storck KG mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (EF-varemærker — figurmærke bestående af formen på en bolsjeindpakning af papir med snoede ender (papillotform) — genstanden for registreringsansøgningen — absolut registreringshindring — artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 — fornødent særpræg opnået ved brug — artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94 — retten til at blive hørt — artikel 73, stk. 1, i forordning (EF) nr. 40/94 — ex officio-prøvelse af de faktiske omstændigheder — artikel 74, stk. 1, i forordning (EF) nr. 40/94)

22

2005/C 019/9

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 9. november 2004 i sag T-116/03, Oreste Montalto mod Rådet for Den Europæiske Union (Tjenestemænd — ansættelse — midlertidigt ansat — opslag om ledig stilling — ansættelsesprocedure)

22

2005/C 019/0

Dom afsagt af Retten i Første Instans den 10. november 2004 i sag T-165/03, Eduard Vonier mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Tjenestemænd — udvælgelsesprøve — ikke-optagelse på reservelisten — nationalt seminar — udvælgelseskomitéens sammensætning — mundtlig prøve — privatliv — sprogkundskaber)

23

2005/C 019/1

Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 13. juli 2004 i sag T-29/03, Comunidad Autónoma de Andalucía mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) — rapporten om en administrativ undersøgelse vedrøremde markedsføringen af olivenolie i Andalusien (Spanien) — klage — afvisning)

23

2005/C 019/2

Kendelse afsagt af Retten i Første Instans (Femte Afdeling) den 9. september 2004 i sag T-14/04, Alto de Casablanca, SA, mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (EF-varemærker — repræsentation ved en advokat — åbenbart afvisningsgrundlag)

24

2005/C 019/3

Kendelse afsagt af præsidenten for Retten i Første Instans den 7. juli 2004 i sag T-37/04 R, Região autónoma dos Açores mod Rådet for Den Europæiske Union (Særlige rettergangsformer — fiskeri — Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 — anmodning om delvis udsættelse af gennemførelse samt andre foreløbige forholdsregler — formaliteten — uopsættelighed — intervention)

24

2005/C 019/4

Sag T-350/04: Sag anlagt den 24. august 2004 af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

24

2005/C 019/5

Sag T-351/04: Sag anlagt den 24. august 2004 af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

25

2005/C 019/6

Sag T-352/04: Sag anlagt den 24. august 2004 af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

26

2005/C 019/7

Sag T-398/04: Sag anlagt den 8. oktober 2004 af Henkel KGaA mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

26

2005/C 019/8

Sag T-400/04: Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Arch Chemicals Inc. og Arch Timber Protection Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

27

2005/C 019/9

Sag T-401/04: Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Bactria Industriehygiene-Service Verwaltungs GmbH mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

28

2005/C 019/0

Sag T-402/04: Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Rhodia Consumer Specialities Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

28

2005/C 019/1

Sag T-403/04: Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Sumittomo Chemical (UK) PLC mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

29

2005/C 019/2

Sag T-404/04: Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Troy Chemical Company BV mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

29

2005/C 019/3

Sag T-410/04: Sag anlagt den 4. oktober 2004 af Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

29

2005/C 019/4

Sag T-425/04: Sag anlagt den 13. oktober 2004 af Den Franske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

30

2005/C 019/5

Sag T-427/04: Sag anlagt den 13. oktober 2004 af Den Franske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

31

2005/C 019/6

Sag T-443/04: Sag anlagt den 5. november 2004 af Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

32

2005/C 019/7

Sag T-446/04: Sag anlagt den 9. november 2004 af CO-FRUTTA Soc. Coop. a r.l. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

32

2005/C 019/8

Sag T-451/04: Passivitetssøgsmål anlagt den 18. november 2004 af Mediocurso – Estabelecimento de Ensino Particular, S.A. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

32

2005/C 019/9

Slettelse af sag T-259/99

33

 

III   Oplysninger

2005/C 019/0

Domstolens seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions TidendeEUT C 6 af 8.1.2005

34

DA

 


I Meddelelser

Domstolen

DOMSTOLEN

22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/1


DOMSTOLENS DOM

(Anden Afdeling)

af 28. oktober 2004

i sag C-164/01 P, G. van den Berg mod Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Erstatningssøgsmål - ansvar uden for kontraktforhold - mælk - tillægsafgift - referencemængde - producenter, der har påtaget sig en ikke-markedsføringsforpligtelse - SLOM-producenter - bedriftsomlægning - nægtelse af tildeling af en specifik referencemængde)

(2005/C 19/01)

Processprog: nederlandsk

I sag C-164/01 P, vedrørende en appel i henhold til artikel 49 i EF-statutten for Domstolen, indgivet den 13. april 2004, G. van den Berg, Dalfsen (Nederlandene) (befuldmægtiget: advokat E.H. Pijnacker Hordijk), mod Rådet for Den Europæiske Union (befuldmægtiget: A.-M. Colaert) og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: T. van Rijn), har Domstolen (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermanns, og dommerne J.-P. Puissochet og N. Colneric (refererende dommer); generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: R. Grass, den 28. oktober 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Appellen forkastes.

2)

G. van den Berg betaler sagens omkostninger.


(1)  EFT C 227 af 11.8.2001.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/1


DOMSTOLENS DOM

(Tredje Afdeling)

af 2. december 2004

i sag C-41/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Nederlandene (1)

(Traktatbrud - EF-traktatens artikel 30 og 36 (efter ændring nu artikel 28 EF og 30 EF) - levnedsmidler der er tilsat vitaminer eller mineralske salte - national lovgivning, der betinger deres markedsføring af, at der foreligger et ernæringsmæssigt behov - foranstaltninger med tilsvarende virkning - begrundelse - folkesundheden - forholdsmæssighed)

(2005/C 19/02)

Processprog: nederlandsk

I sag C-41/02, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 13. februar 2002, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: H. van Lier og H.M.H. Speyart) mod Kongeriget Nederlandene (befuldmægtigede: H.G. Sevenster og S. Terstal), har Domstolen (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. Rosas, og dommerne A. Borg Barthet, J.-P. Puissochet, J. Malenovský (refererende dommer) og U. Lõhmus; generaladvokat: M. Poiares Maduro; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 2. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kongeriget Nederlandene har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler det i henhold til henhold til EF-traktatens artikel 30 (efter ændring nu artikel 28 EF), idet det har anvendt en administrativ praksis, hvorefter almindelige levnedsmidler, som er beriget med A-vitamin (i form af retinoider), D-vitamin, folinsyre, selen, kobber eller zink, og som lovligt er fremstillet eller markedsført i andre medlemsstater, kun må markedsføres i Nederlandene, når de hverken er substitutionsprodukter eller restituerede levnedsmidler som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra c)-d), i Warenwetbesluit Toevoeging micro-voedingsstoffen aan levensmiddelen (gennemførelsesbekendtgørelse til loven om tilsætning af mikronæringsstoffer til levnedsmidler) af 24. maj 1996, hvis denne berigelse opfylder et ernæringsmæssigt behov i den nederlandske befolkning, og idet Kongeriget Nederlandene desuden ikke har undersøgt, om disse berigede levnedsmidler kan erstattes med allerede markedsførte levnedsmidler, med hensyn til hvilke tilsætningen af de samme næringsstoffer er obligatorisk.

2)

Kongeriget Nederlandene betaler sagens omkostninger.


(1)  EFT C 109 af 4.5.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/2


DOMSTOLENS DOM

(Første Afdeling)

af 11. november 2004

i sag C-372/02, Roberto Adanez-Vega mod Bundesanstalt für Arbeit (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundessozialgericht) (1)

(Forordning (EØF) nr. 1408/71 - bestemmelse af, hvilken lovgivning der skal anvendes - ydelser ved arbejdsløshed - betingelser for sammenlægning af forsikrings- eller beskæftigelsesperioder - national foranstaltning, der ikke medregner værnepligt aftjent i en anden medlemsstat)

(2005/C 19/03)

Processprog: tysk

I sag C-372/02, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Bundessozialgericht (Tyskland) ved afgørelse af 15. august 2002, indgået til Domstolen den 16. oktober 2002, i sagen Roberto Adanez-Vega mod Bundesanstalt für Arbeit, har Domstolen (Første Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. Jann (refererende dommer), og dommerne A. Rosas og S. von Bahr; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass den 11. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Artikel 13, stk. 2, litra f), i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, som ajourført ved Rådets forordning (EØF) nr. 2001/83 af 2. juni 1983, som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 2195/91 af 25. juni 1991, skal fortolkes således, at en person, der er bosat i en medlemsstat, hvor vedkommende er arbejdsløs efter at have aftjent værnepligt i en anden medlemsstat, er omfattet af lovgivningen i bopælsmedlemsstaten.

Artikel 71, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning nr. 1408/71, som ændret, skal fortolkes således, at den er en særlig bestemmelse til fastlæggelse af, hvilken lovgivning der skal anvendes i relation til ydelser ved arbejdsløshed, således at den i denne bestemmelse nævnte lovgivning finder anvendelse, hvis betingelserne for anvendelsen af bestemmelsen er opfyldt.

Det tilkommer den forelæggende ret at tage stilling til, om betingelserne for anvendelsen af artikel 71, stk. 1, litra b), nr. ii), er opfyldt i hovedsagen.

Hvis betingelserne for anvendelsen af artikel 71, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning nr. 1408/71, som ændret, er opfyldt i hovedsagen, er den lovgivning, der finder anvendelse på en person, der er bosat i en medlemsstat, hvor vedkommende er arbejdsløs efter at have aftjent værnepligt i en anden medlemsstat, også i henhold til denne bestemmelse lovgivningen i bopælsmedlemsstaten.

2)

En værnepligtsperiode i en anden medlemsstat er en »[beskæftigelsesperiode, der er tilbagelagt] som arbejdstager efter [denne] anden medlemsstats lovgivning« i henhold til artikel 67, stk. 1, i forordning nr. 1408/71, som ajourført ved forordning nr. 2001/83, som ændret ved forordning nr. 2195/91, når, for det første, perioden i denne anden medlemsstats lovgivning er betegnet eller anerkendt som en beskæftigelsesperiode eller den i denne lovgivning er ligestillet med eller anerkendt som en periode svarende til en beskæftigelsesperiode, og når, for det andet, den pågældende under sin militærtjeneste har været forsikret i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i samme forordnings artikel 1, litra a).

Betingelsen om, at »den pågældende senest har tilbagelagt […] forsikringsperioder […] efter den lovgivning, i henhold til hvilken ydelserne begæres«, jf. artikel 67, stk. 3, i forordning nr. 1408/71, som ændret, er kun til hinder for, at der består en forpligtelse til at sammenlægge beskæftigelsesperioder, såfremt der er tilbagelagt en forsikringsperiode i en anden medlemsstat, efter at den seneste forsikringsperiode er tilbagelagt efter den lovgivning, i henhold til hvilken ydelserne begæres.

3)

Under omstændigheder som dem, der foreligger i hovedsagen, er artikel 3 i forordning nr. 1408/71 ikke til hinder for, at en kompetent institution med henblik på undersøgelsen af, om der består en ret til ydelser ved arbejdsløshed, ved beregningen af de tilbagelagte forsikringsperioder undlader at medregne en periode, hvori der er aftjent værnepligt i en anden medlemsstat.


(1)  EFT C 7 af 11.1.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/3


DOMSTOLENS DOM

(Store Afdeling)

af 30. november 2004

i sag C-16/03, Peak Holding AB mod Axolin-Elinor AB (1)

(Varemærker - direktiv 89/104/EØF - artikel 7, stk. 1 - konsumption af de rettigheder, der er knyttet til varemærket - varemærkeindehaverens markedsføring af varer inden for EØS - begreb - varer, som udbydes til salg til forbrugere og derefter trækkes tilbage - salg til en erhvervsdrivende etableret inden for EØS med pligt til at markedsføre varerne uden for EØS - videresalg af varerne til en anden erhvervsdrivende inden for EØS - markedsføring inden for EØS)

(2005/C 19/04)

Processprog: svensk

I sag C-16/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Hovrätten över Skåne och Blekinge (Sverige) ved afgørelse af 19. december 2002, indgået til Domstolen den 15. januar 2004, i sagen Peak Holding AB mod Axolin-Elinor AB, tidligere Handelskompaniet Factory Outlet i Löddeköpinge AB, har Domstolen (Store Afdeling), sammensat af præsidenten, V. Skouris, afdelingsformændene P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas og R. Silva de Lapuerta samt dommerne C. Gulmann (refererende dommer) J.-P. Puissochet, R. Schintgen og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 30. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Artikel 7, stk. 1, Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker, som ændret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde af 2. maj 1992, skal fortolkes således, at varer, der er forsynet med et varemærke, ikke kan betragtes som markedsført inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, når varemærkeindehaveren har importeret dem til Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde med henblik på at sælge dem der, eller når han har udbudt dem til salg til forbrugere i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i sine egne eller i et forbundet selskabs butikker, men ikke har kunnet sælge dem.

2)

Under omstændigheder som dem, der foreligger i tvisten i hovedsagen, udelukker en bestemmelse i en salgskontrakt indgået mellem varemærkeindehaveren og en erhvervsdrivende, der er etableret i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, hvorved videresalg forbydes i dette område, ikke, at der er sket en markedsføring i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 7, stk. 1, i direktiv 89/104, som ændret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og er dermed ikke til hinder for, at indehaverens eneret konsumeres i tilfælde af videresalg inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i strid med forbuddet.


(1)  EUT C 55 af 8.3.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/3


DOMSTOLENS DOM

(Tredje Afdeling)

af 2. december 2004

i sag C-42/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien (1)

(Traktatbrud - fiskeri - bevarelse og forvaltning af ressourcerne - foranstaltninger til kontrol af fiskeri)

(2005/C 19/05)

Processprog: spansk

I sag C-42/03, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 4. februar 2003, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: T. van Rijn og S. Pardo Quintillán) mod Kongeriget Spanien (befuldmægtiget: N. Diaz Abad), har Domstolen (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M.A. Rosas, og dommerne J.-P. Puissochet (refererende dommer), S. von Bahr, J. Malenovský og U. Lõhmus; generaladvokat C. Stix-Hackl; justitssekretær: R. Grass, den 2. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1.

Kongeriget Spanien har i hvert af fangstårene 1990 til 1997 tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 170/83 af 25. januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, artikel 9, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur, artikel 1 og artikel 11, stk. 1 og 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2241/87 af 23. juli 1987 om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol af fiskeri, samt artikel 2, artikel 21, stk. 1 og 2, og artikel 31 i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik, idet det har undladt

at fastsætte de nærmere regler for udnyttelsen af de tildelte kvoter og at foretage de inspektioner og den anden kontrol, der var krævet efter de gældende fællesskabsbestemmelser

at nedlægge foreløbigt forbud mod fiskeri straks når kvoterne var udtømt, og

at træffe alle de strafferetlige eller administrative foranstaltninger, som det var forpligtet til at træffe mod førere af fiskerfartøjer, der havde overtrådt de nævnte forordninger, eller mod enhver anden person, der var ansvarlig for en sådan overtrædelse.

2.

Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.


(1)  EFT C 101 af 26.4.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/4


DOMSTOLENS DOM

(Første Afdeling)

af 25. november 2004

i sag C-109/03, KPN Telecom BV mod Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra College van beroep voor het bedrijfsleven) (1)

(Telekommunikation - direktiv 98/10/EF - åbent net for taletelefonitjenesten - levering af oplysninger vedrørende abonnenter - prisfastsættelse)

(2005/C 19/06)

Processprog: nederlandsk

I sag C-109/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nederlandene) ved kendelse af 8. januar 2003, indgået til Domstolen den 10. marts 2003, i sagen: KPN Telecom BV mod Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA), procesdeltagere: Denda Multimedia BV, Denda Directory Services BV, har Domstolen (Første Afdeling) sammensat af afdelingsformanden P. Jann (refererende dommer), og dommerne A. Rosas, K. Lenaerts, S. von Bahr og K. Schiemann; generaladvokat: M. Poiares Maduro; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, har Domstolen (Første Afdeling), den 25. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Artikel 6, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/10/EF af 26. februar 1998 om ONP-vilkår for taletelefonitjenesten og om udbud af forsyningspligtydelser på teleområdet under konkurrenceforhold, skal fortolkes således, at udtrykket »relevante oplysninger« alene omfatter oplysninger, der vedrører abonnenter, som ikke har rettet indvendig imod at lade sig optage i en offentligt tilgængelig liste, som er tilstrækkelige til, at brugerne af en abonnentoversigt kan identificere de abonnenter, de søger. Disse oplysninger omfatter i princippet abonnenternes navn og adresse, herunder postnummer, samt det eller de telefonnumre, som den pågældende organisation har tildelt dem. Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at andre oplysninger skal stilles til rådighed for brugerne, når de under hensyn til specifikke, nationale betingelser anses for nødvendige for at kunne identificere abonnenterne.

2)

Artikel 6, stk. 3, i direktiv 98/10 skal, for så vidt det heri bestemmes, at de relevante oplysninger skal stilles til rådighed for tredjemand på rimelige, omkostningsrelaterede og ikke-diskriminerende vilkår, fortolkes således,

at udbyderen af forsyningspligtydelser, for så vidt angår oplysninger såsom personernes navn og adresse samt det telefonnummer, som de er blevet tildelt, alene kan fakturere de omkostninger, der reelt er forbundet med at stille disse oplysninger til rådighed for tredjemand

at udbyderen af sådanne ydelser, for så vidt angår supplerende oplysninger, som udbyderen ikke er forpligtet til at stille til rådighed for tredjemand, har ret til i tillæg til de omkostninger, der er forbundet med selve tilrådighedsstillelsen, at fakturere de yderligere omkostninger, som udbyderen har måttet afholde ved at indsamle de supplerende oplysninger, forudsat at tredjemand sikres en ikke-diskriminerende behandling.


(1)  EUT C 146 af 21.6.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/5


DOMSTOLENS DOM

(Anden Afdeling)

af 2. december 2004

i sag C-226/03 P, José Martí Peix SA, Huelva (Spanien) mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Appel - fiskeri - finansiel fællesskabsstøtte - nedsættelse af støtten - Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 - artikel 1 og 3 - forældelse)

(2005/C 19/07)

Processprog: spansk

I sag C-226/03 P, angående appel i henhold til artikel 56 i Domstolens statut, iværksat den 22. maj 2003, José Martí Peix SA, Huelva (Spanien), (avocats: J.-R. García-Gallardo Gil-Fournier og D. Domínguez Pérez), den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: S. Pardo Quintillán og J. Guerra Fernández), har Domstolen (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermans, og dommerne J.-P. Puissochet og N. Colneric (refererende dommer); generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: ekspeditionssekretær M. Múgica Azarmendi, den 2. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Appellen forkastes.

2)

José Martí Peix SA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 213 af 6.9.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/5


DOMSTOLENS DOM

(Femte Afdeling)

af 17. juni 2004

i sag C-255/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (1)

(Traktatbrud - frie varebevægelser - foranstaltninger med tilsvarende virkning - kvalitets- og oprindelsesmærke - »Label de qualité wallon«)

(2005/C 19/08)

Processprog: fransk

I sag C-255/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: C.-F. Durand og F. Simonetti) mod Kongeriget Belgien (befuldmægtiget: E. Dominkovits), angående en påstand om, at det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler det i henhold til artikel 28 EF, idet det har vedtaget og opretholdt bestemmelser, hvorefter der gives tilladelse til at anvende kvalitetsmærket »le label de qualité wallon« på færdigvarer af en bestemt kvalitet, som er fremstillet eller forarbejdet i Vallonien, har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann (refererende dommer), og dommerne S. von Bahr og R. Silva de Lapuerta; generaladvokat: F.G. Jacobs;justitssekretær: R. Grass, den 17. juni 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kongeriget Belgien har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler det i henhold til artikel 28 EF, idet det har vedtaget og opretholdt bestemmelser, hvorefter der gives tilladelse til at anvende kvalitetsmærket »le label de qualité wallon« på færdigprodukter af en bestemt kvalitet, som er fremstillet eller forarbejdet i Vallonien.

2)

Kongeriget Belgien betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 200 af 23.8.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/5


DOMSTOLENS DOM

(Fjerde Afdeling)

af 2. december 2004

i sag C-398/03, E. Gavrielides Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Helsingin hallinto-oikeus (Finland)) (1)

(Direktiv 90/642/EØF - fastsættelse af maksimalgrænseværdier for pesticidrester - vinblade)

(2005/C 19/09)

Processprog: finsk

I sag C-398/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Helsingin hallinto-oikeus (Finland) ved afgørelse af 22. september 2003, indgået til Domstolen den 24. september 2003, i en sag anlagt af E. Gavrielides Oy, har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, K. Lenaerts (refererende dommer), og dommerne J.N. Cunha Rodrigues og K. Schiemann; generaladvokat: J. Kokott; justitssekretær: ekspeditionssekretær L. Hewlett, den 2. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

Rådets direktiv 90/642/EØF af 27. november 1990 om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for indholdet af pesticidrester på og i visse produkter af vegetabilsk oprindelse, herunder frugt og grøntsager, som ændret ved Kommissionens direktiv 2000/42/EF af 22. juni 2000, finder ikke anvendelse på vinblade.


(1)  EUT C 275 af 15.11.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/6


DOMSTOLENS DOM

(Femte Afdeling)

af 25. november 2004

i sag C-447/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (1)

(Traktatbrud - miljø - affaldshåndtering - anlæg og losseplads i Foggia-provinsen - direktiv 75/442/EØF som ændret ved direktiv 91/156/EØF - artikel 4 og 8)

(2005/C 19/10)

Processprog: italiensk

I sag C-447/03, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 22. oktober 2003, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: R. Amorosi og M. Konstantinidis) mod Den Italienske Republik (befuldmægtigede: I.M. Braguglia, bistået af M. Fiorilli), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af C. Gulmann, som fungerende formand for Femte Afdeling, og dommerne G. Arestis og J. Klučka (refererende dommer); generaladvokat C. Stix-Hackl; justitssekretær R. Grass, den 25. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4 og 8 i Rådets direktiv 75/442/EØF af 15. juli 1975 om affald, som ændret ved Rådets direktiv 91/156/EØF af 18. marts 1991, idet den ikke har ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at det affald, der er oplagret eller deponeret på lossepladsen, som ligger på området for det tidligere Enichem-anlæg i Manfredonia (Foggia-provinsen, Italien), og på lossepladsen for byaffald Pariti I i Manfredonia-området, nyttiggøres eller bortskaffes, uden at menneskets sundhed bringes i fare, og uden at der anvendes fremgangsmåder eller metoder, som vil kunne skade miljøet, og idet den ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger med henblik på, at indehaveren af det affald, der er oplagret eller deponeret på lossepladsen, som ligger på området for det tidligere Enichem-anlæg, og indehaveren af det affald, som befinder sig på lossepladsen Pariti I samt på lossepladsen for byaffald Conte di Troia, som også ligger i Manfredonia-området, enten overlader dette affald til en privat eller offentlig indsamler eller til en virksomhed, der varetager bortskaffelse af affald som nævnt i bilag II A eller II B til direktivet, eller selv sørger for dets nyttiggørelse eller bortskaffelse.

2)

Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 7 af 10.1.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/6


DOMSTOLENS DOM

(Sjette Afdeling)

af 28. oktober 2004

i sag C-16/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (1)

(Traktatbrud - direktiv 89/654/EF - beskyttelse af arbejdstagere - arbejdstagernes sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen - nødudgange, vinduer og ovenlys - manglende gennemførelse)

(2005/C 19/11)

Processprog: tysk

I sag C-16/04, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 20. januar 2004, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: H. Kreppel og D. Martin) mod Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmægtigede: C.-D. Quassowski og M. Lumma), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. Borg Barthet (refererende dommer), og dommerne J.-P. Puissochet og J. Malenovský; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den 28. oktober 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 89/654/EØF af 30. november 1989 om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdsstedet (første særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF), idet den ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2)

Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 59 af 6.3.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/7


DOMSTOLENS DOM

(Fjerde Afdeling)

af 2. december 2004

i sag C-48/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik (1)

(Traktatbrud - direktiv 2000/76/EF - forbrænding af affald - manglende gennemførelse)

(2005/C 19/12)

Processprog: portugisisk

I sag C-48/04, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 6. februar 2004, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: A. Caeiros og M. Konstantinidis) mod Den Portugisiske Republik (befuldmægtigede: L. Fernandes og F. Andrade), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, K. Lenaerts, og dommerne N. Colneric og E. Levits (refererende dommer); generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den 2. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1.

Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4. december 2000 om forbrænding af affald og navnlig dets artikel 21, stk. 1, idet den ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2.

Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 71 af 20.3.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/7


DOMSTOLENS DOM

(Fjerde Afdeling)

af 18. november 2004

i sag C-85/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik (1)

(Traktatbrud - direktiv 2001/17/EF - sanering og likvidation af forsikringsselskaber - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

(2005/C 19/13)

Processprog: fransk

I sag C-85/04, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 23. februar 2004, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: E. Traversa og P. Léouffre) mod Den Franske Republik (befuldmægtigede: G. de Bergues og O. Christmann), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af dommerne J.N. Cunha Rodrigues, som fungerende formand for Fjerde Afdeling, M. Ilešič (refererende dommer) og E. Levits; generaladvokat; L.A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den 18. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/17/EF af 19. marts 2001 om sanering og likvidation af forsikringsselskaber, idet den ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2)

Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 85 af 3.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/8


DOMSTOLENS DOM

(Fjerde Afdeling)

af 18. november 2004

i sag C-87/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (1)

(Traktatbrud - direktiv 2001/17/EF - sanering og likvidation af forsikringsselskaber - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

(2005/C 19/14)

Processprog: fransk

I sag C-87/04, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 23. februar 2004, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: E. Traversa og P. Léouffre) mod Kongeriget Belgien (befuldmægtiget: E. Dominkovits), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af dommerne J.N. Cunha Rodrigues, som fungerende formand for Fjerde Afdeling, M. Ilešič (refererende dommer) og E. Levits; generaladvokat L.A. Geelhoed: justitssekretær: R. Grass, den 18. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1.

Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/17/EF af 19. marts 2001 om sanering og likvidation af forsikringsselskaber, idet det ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2.

Kongeriget Belgien betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 85 af 3.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/8


DOMSTOLENS DOM

(Sjette Afdeling)

af 18. november 2004

i sag C-91/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Sverige (1)

(Traktatbrud - direktiv 2001/29/EF - harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

(2005/C 19/15)

Processprog: svensk

I sag C-91/04, angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 25. februar 2004, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: K. Banks og K. Simonsson) mod Kongeriget Sverige (befuldmægtiget: A. Kruse), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af J.-P. Puissochet, som fungerende formand for Sjette Afdeling, og dommerne S. von Bahr og J. Malenovský (refererende dommer); generaladvokat J. Kokott; justitssekretær R. Grass, den 18. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kongeriget Sverige har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet, idet det ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2)

Kongeriget Sverige betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 94 af 17.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/8


DOMSTOLENS DOM

(Fjerde Afdeling)

af 2. december 2004

i sag C-97/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (1)

(Traktatbrud - direktiv 2000/76/EF - forbrænding af affald - manglende gennemførelse)

(2005/C 19/16)

Processprog: italiensk

I sag C-97/04, angående et traktatsbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 26. februar 2004, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: R. Amorosi og M. Konstantinidis), mod Den Italienske Republik (befuldmægtiget: I.M. Braguglia, bistået af G. Fiengo), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, K. Lenaerts, og dommerne N. Colneric og E. Levits (refererende dommer); generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den 2. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1.

Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 21, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4. december 2000 om forbrænding af affald, idet den ikke har udstedt de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme direktivet.

2.

Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EFT C 94 af 17.4.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/9


DOMSTOLENS KENDELSE

(Anden Afdeling)

af 29. oktober 2004

i sag C-360/02 P, Carlo Ripa Di Meana mod Europa-Parlamentet (1)

(Appel - Tidligere medlem af Europa-Parlamentet - Foreløbig pensionsordning - Indstilling af betaling af pension efter nævnte medlems valg til et regionalråd - Annullationssøgsmål - bekræftende retsakt - Formaliteten - Appellen åbenbart ugrundet)

(2005/C 19/17)

Processprog: italiensk

I sag C-360/02 P, vedrørende en appel i henhold til artikel 49 i EF-statutten for Domstolen, iværksat den 2. oktober 2002 af Carlo Ripa Di Meana, tidligere medlem af Europa-Parlamentet, Montecastello di Vibio (Italien), (avocats: W. Viscardini og G. Donà), den anden part i appelsagen: Europa-Parlamentet, (befuldmægtigede: A. Caiola og G. Ricci), sagsøgte i første instans, har Domstolen (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermans (refererende dommer) og dommerne C. Gulmann, J. Makarczyk, P. Kūris og J. Klučka; generaladvokat: M. Poiares Maduro; justitssekretær: R. Grass, den 29. oktober 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1.

Appellen forkastes.

2.

Ripa di Meana betaler sagens omkostninger.


(1)  EFT C 305 af 7.12.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/9


DOMSTOLENS KENDELSE

(Anden Afdeling)

af 14. oktober 2004

i sag C-288/03 P, Bernard Zaoui m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Fællesskabets ansvar uden for kontraktforhold - åbenbart, at appellen delvis er ugrundet, delvis ikke kan antages til realitetsbehandling)

(2005/C 19/18)

Processprog: fransk

I sag C-288/03 P, angående en appel i henhold til artikel 56 i Domstolens statut, iværksat den 3. juli 2003, Bernard Zaoui, Combs La Ville (Frankrig), Lucien Zaoui, Netanya (Israel), og Déborah Zaoui, gift Stain, Ramat Gan (Israel), ved avocat J.A. Buchinger, den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: P. Kuijper, F. Dintilhac og C. Tufvesson), har Domstolen (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermans (refererende dommer), og dommerne C. Gulmann, R. Schintgen, J. Makarczyk og J. Klučka; generaladvokat: M. Poiares Maduro; justitssekretær: R. Grass, den 14. oktober 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Bernard Zaoui, Lucien Zaoui og Déborah Zaoui, gift Stain, betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 171 af 19.7.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/10


DOMSTOLENS KENDELSE

(Femte Afdeling)

af 1. oktober 2004

i sag C-379/03 P, Rafael Pérez Escolar mod Kommmisionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Appel - Statsstøtte - passivitetssøgsmål - søgsmålskompetence - afvisning)

(2005/C 19/19)

Processprog: spansk

I sag C-379/03 P, hvori der er nedlagt påstand i medfør af artikel 56 i Domstolens statut, indgået den 10. september 2003, i sagen Rafael Pérez Escolar (befuldmægtigede: F. Moreno Pardo) mod Kommmisionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: J.L. Buendía Sierra), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann (refererende dommer), og dommerne R. Schintgen og J. Klucka; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 1. oktober 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1)

Appellen afvises.

2)

Pérez Escolar betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 251 af 18.10.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/10


DOMSTOLENS KENDELSE

(Fjerde Afdeling)

af 29. oktober 2004

i sag C-18/04 P, Grégoire Krikorian m.fl. mod Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Appel - Fællesskabets ansvar uden for kontrakt - erstatningssøgsmål - åbenbart, at appellen delvis ikke kan antages til realitetsbehandling, delvis er ugrundet)

(2005/C 19/20)

Processprog: fransk

I sag C-18/04 P, angående en appel i henhold til artikel 56 i Domstolens statut, iværksat den 16. januar 2004, Grégoire Krikorian, Bouc-Bel-Air (Frankrig), Suzanne Krikorian, født Tatoyan, Bouc-Bel-Air (Frankrig) og Euro-Arménie ASBL, Marseille (Frankrig) (avocat: P. Krikorian); de andre parter i appelsagen: Europa-Parlamentet, (befuldmægtigede: A. Baas og R. Passos), Rådet for Den Europæiske Union (befuldmægtigede: S. Kyriakopoulou og G. Marhic), Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: C. Ladenburger og F. Dintilhac), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, K. Lenaerts, og dommerne N. Colneric (refererende dommer) og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: M. Poiares Maduro; justitssekretær: R. Grass, den 29. oktober 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1)

Appellen forkastes.

2)

Appellanterne betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 94 af 17.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/10


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 20. juli 2004 af Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia i sagen Agrip Petroli SPA mod Capitaneria di Porto di Siracusa, Capitaneria di Porto di Siracusa, Sezione staccata di Santa Panagia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Arbix Diamone Shipping

(Sag C-456/04)

(2005/C 19/21)

Processprog: italiensk

Ved kendelse afsagt den 20. juli 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 29. oktober 2004, har Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia i sagen Agrip Petroli SPA mod Capitaneria di Porto di Siracusa m.fl., og Arbix Diamone Shipping forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

Omfatter begrebet »søtransport, der følger efter eller går forud for en cabotage« i artikel 3, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 3577/92 (1) alene søtransporter, der er »funktionelt og erhvervsmæssigt uafhængige, hvilket betyder, at der er en last om bord, hvis endelige eller indledende bestemmelsessted er en udenlandsk havn«, således som det er anført i de anfægtede beslutninger i denne sag, eller omfatter dette begreb ligeledes søtransporter uden en last om bord (dvs. »sejlads i ballast«)?


(1)  EFT L 364 af 12.12.1992, s. 7.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/11


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 5. oktober 2004 af tribunal administratif de Caen (Første Afdeling) i sagen Chambre de commerce et d'industrie de Flers-Argentan mod Directeur des services fiscaux, Dircofi Ouest

(Sag C-458/04)

(2005/C 19/22)

Processprog: fransk

Ved dom afsagt den 5. oktober 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 29. oktober 2004, har tribunal administratif de Caen (Første Afdeling) i sagen Chambre de commerce et d'industrie de Flers-Argentan mod Directeur des services fiscaux, Dircofi Ouest forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

Tribunal administratif de Caen (Første Afdeling) anmoder De Europæiske Fællesskabers Domstol om en besvarelse af spørgsmålet om, hvorvidt interne finansielle overførsler udgør tilskud i henhold til artikel 19 i Rådets sjette direktiv nr. 77/388/EØF af 17. maj 1977 (1) ved beregningen af pro rata-satsen for fradraget.


(1)  Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17.5.1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter – Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/11


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 29. september 2004 af Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Milano, i sagen Federconsumatori m.fl. mod Comune de Milano, AEM SpA

(Sag C-463/04)

(2005/C 19/23)

Processprog: italiensk

Ved kendelse afsagt den 29. september 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 3. november 2004, har Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Milano, i sagen Federconsumatori m.fl. mod Comune de Milano, AEM SpA forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

Må artikel 2449 i codice civile, som denne artikel er anvendt under den foreliggende sag, anses for at være forenelig med EF-traktatens artikel 56, som denne traktatbestemmelse er fortolket i Domstolens domme af 23. maj 2000 i sag C-58/99, af 4. juni 2002 i de forenede sager C-503/99 og C-483/99, og af 13. maj 2003 i de forenede sager C- 98/01 og C-463/00, når den påberåbes af en offentlig myndighed, som på trods af, at den har mistet den retlige kontrol med et aktieselskab, bevarer en væsentlig aktieandel (i den foreliggende sag 33,4 %) som aktionær med en relativ aktiemajoritet og derved opnår en uforholdsmæssig stor indflydelse?

Må artikel 2449 i codice civile, anvendt i kombination med artikel 4 i ministerielt dekret nr. 332 af 31. maj 1994, som er ophøjet til lov nr. 474 af 30. juli 1994, anses for at være forenelig med EF-traktatens artikel 56, som denne er fortolket i Domstolens domme af 23. maj 2000 i sag C-58/99, af 4. juni 2000 i de forenede sager C-503/99 og C-483/99 og af 13. maj 2003 i de forenede sager C-98/01 og C-463/00, når den påberåbes af en offentlig myndighed, som på trods af, at den har mistet den retlige kontrol med et aktieselskab, bevarer en væsentlig aktieandel (i den foreliggende sag 33,4 %) som aktionær med en relativ aktiemajoritet og derved opnår en uforholdsmæssig stor indflydelse?

Må artikel 2449 i codice civile anses for at være forenelig med EF-traktatens artikel 56, som denne er fortolket i Domstolens domme af 23. maj 2000 i sag C-58/99, af 4. juni 2002 i de forenede sager C-503/99 og C-483/99 og af 13. maj 2003 i de forenede sager C-98/01 og C-463/00, for så vidt som denne artikel ved en konkret anvendelse medfører et resultat, som er i modstrid med andre bestemmelser i den nationale lovgivning (navnlig artikel 2, stk. 1, litra d), (org. s. 31) i ministerielt dekret nr. 332 af 31. maj 1994, som er ophøjet til lov nr. 474 af 30. juli 1994, der på sin side er i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 56 og i hvert fald hvad angår betingelserne for udøvelsen af de særlige beføjelser og kravene hertil er i overensstemmelse med de principper for særlige beføjelser, som Domstolen har fastslået i de nævnte domme?


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/12


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 29. september 2004 af Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Milano i sagen Associazione Azionariato Diffuso dell'AEM m.fl. mod Comune di Milano og AEM SpA

(Sag C-464/04)

(2005/C 19/24)

Processprog: italiensk

Ved kendelse afsagt den 29. september 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 3. november 2004, har Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Milano i sagen Associazione Azionariato Diffuso dell'AEM m.fl. mod Comune di Milano og AEM SpA forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

Må artikel 2449 i codice civile, som denne artikel er anvendt under den foreliggende sag, anses for at være forenelig med EF-traktatens artikel 56, som denne traktatbestemmelse er fortolket i Domstolens domme af 23. maj 2000 i sag C-58/99, af 4. juni 2002 i de forenede sager C-503/99 og C-483/99, og af 13. maj 2003 i de forenede sager C-98/01 og C-463/00, når den påberåbes af en offentlig myndighed, som på trods af, at den har mistet den retlige kontrol med et aktieselskab, bevarer en væsentlig aktieandel (i den foreliggende sag 33,4 %) som aktionær med en relativ aktiemajoritet og derved opnår en uforholdsmæssig stor indflydelse?

Må artikel 2449 i codice civile, anvendt i kombination med artikel 4 i ministerielt dekret nr. 332 af 31. maj 1994, som er ophøjet til lov nr. 474 af 30. juli 1994, anses for at være forenelig med EF-traktatens artikel 56, som denne er fortolket i Domstolens domme af 23. maj 2000 i sag C-58/99, af 4. juni 2000 i de forenede sager C-503/99 og C-483/99 og af 13. maj 2003 i de forenede sager C-98/01 og C-463/00, når den påberåbes af en offentlig myndighed, som på trods af, at den har mistet den retlige kontrol med et aktieselskab, bevarer en væsentlig aktieandel (i den foreliggende sag 33,4 %) som aktionær med en relativ aktiemajoritet og derved opnår en uforholdsmæssig stor indflydelse?

Må artikel 2449 i codice civile anses for at være forenelig med EF-traktatens artikel 56, som denne er fortolket i Domstolens domme af 23. maj 2000 i sag C-58/99, af 4. juni 2002 i de forenede sager C-503/99 og C-483/99 og af 13. maj 2003 i de forenede sager C-98/01 og C-463/00, for så vidt som denne artikel ved en konkret anvendelse medfører et resultat, som er i modstrid med andre bestemmelser i den nationale lovgivning (navnlig artikel 2, stk. 1, litra d), (org. s. 31) i ministerielt dekret nr. 332 af 31. maj 1994, som er ophøjet til lov nr. 474 af 30. juli 1994, der på sin side er i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 56 og i hvert fald hvad angår betingelserne for udøvelsen af de særlige beføjelser og kravene hertil er i overensstemmelse med de principper for særlige beføjelser, som Domstolen har fastslået i de nævnte domme?


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/12


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 1. oktober 2004 af Tribunal Superior de Justicia de Cantabria i sagen Manuel Acereda Herrera mod Servicio Cántabro de Salud

(Sag C-466/04)

(2005/C 19/25)

Processprog: spansk

Ved kendelse afsagt den 1. oktober 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 3. november 2004, har Tribunal Superior de Justicia de Cantabria i sagen Manuel Acereda Herrera mod Servicio Cántabro de Salud forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

1)

Skal artikel 22, stk. 1, litra c), artikel 22, stk. 2, og artikel 36 i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971, i den version af forordningen, der foreligger ved den konsoliderede tekst, der er godkendt ved Rådets forordning (EF) nr. 118/97 (1), fortolkes således, at den omstændighed, at den kompetente institution har meddelt tilladelse til at rejse til en anden medlemsstat for dér at få den fornødne lægelige behandling, indebærer, at den sikrede har ret til godtgørelse af udgifter til rejse, ophold og/eller forplejning i den medlemsstat, han rejser til, for den institutions regning, der meddelte tilladelsen?

2)

Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Indeholder fællesskabsretten bestemmelser eller kriterier, i henhold til hvilke det fastsættes, hvilke udgifter der skal godtgøres, samt disses størrelse?

3)

Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende: Er det foreneligt med kompetencefordelingen mellem medlemsstaterne og Fællesskabets institutioner som fastsat i traktaten om Det Europæiske Fællesskab og konkret med traktatens artikel 10 (tidligere artikel 5), såvel som med den retlige karakter af Fællesskabets forordninger som fastsat i traktatens artikel 249 (tidligere artikel 189), at en medlemsstat i sin nationale lovgivning gennemfører bestemmelserne i en fællesskabsforordning og herved fastsætter yderligere bestemmelser, der supplerer indholdet af forordningen, og i medfør af hvilke den indfører en differentieret ordning for situationer, der i forordningen er undergivet de samme bestemmelser, således at borgerne afholder sig fra at benytte bestemte muligheder og rettigheder, som fællesskabsbestemmelserne tildeler dem? Konkret spørges: Er det foreneligt med traktaten om Det Europæiske Fællesskab og med Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71, at Kongeriget Spanien opretholder bestemmelser i national ret, der tildeler de sikrede inden for den sociale sikring yderligere rettigheder til ydelser i forhold til dem, der tildeles i den nævnte forordnings artikel 22, men på en sådan måde, at der sondres mellem de forskellige tilfælde, der omhandles i forordningen, således at de nævnte supplerende ydelser alene kan tildeles i det tilfælde, der omhandles i artikel 22, stk. 1, litra c), uden at der ses at foreligge en objektiv, forholdsmæssig og rimelig begrundelse for den nævnte sondring?

4)

Under alle omstændigheder spørges:

a)

Er det foreneligt med forbuddet mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, der fastslås i artikel 12 i traktaten om Det Europæiske Fællesskab, at en national bestemmelse som den, der er indeholdt i artikel 5, stk. 3, i kongeligt dekret 63/1995, bestemmer, at som en undtagelse fra artikel 18, stk. 3, i dekret 2766/1967 ophæves muligheden for, at sikrede personer inden for den offentlige spanske sociale sikringsordning kan opnå godtgørelse af udgifterne til lægelig bistand, der ydes af virksomheder eller personer inden for sundhedssektoren med hjemsted i Spanien, såfremt den ydelse, som de sikrede har ret til, ikke ydes dem af den offentlige ordning inden for en rimelig frist, når henses til deres tilstand og til den sandsynlige udvikling af deres sygdom, selv om forvaltningsmyndigheden for den sociale sikringsordning er forpligtet til at give tilladelse til, at den sikrede modtager denne ydelse i sådanne tilfælde fra virksomheder eller personer inden for sundhedssektoren med hjemsted i andre medlemsstater end Spanien?

b)

Er det foreneligt med den frie udveksling af tjenesteydelser, der sikres i artikel 49 ff. i traktaten om Det Europæiske Fællesskab, at en national bestemmelse som den, der er indeholdt i artikel 5, stk. 3, i kongeligt dekret 63/1995, bestemmer, at som en undtagelse fra artikel 18, stk. 3, i dekret 2766/1967 ophæves muligheden for, at sikrede personer inden for den offentlige spanske sociale sikringsordning kan opnå godtgørelse af udgifterne til lægelig bistand, der ydes af virksomheder eller personer inden for sundhedssektoren med hjemsted i Spanien, såfremt den ydelse, som de sikrede har ret til, ikke ydes dem af den offentlige ordning inden for en rimelig frist, når henses til deres tilstand og til den sandsynlige udvikling af deres sygdom, selv om forvaltningsmyndigheden for den sociale sikringsordning er forpligtet til at give tilladelse til, at den sikrede modtager denne ydelse i sådanne tilfælde fra virksomheder eller personer inden for sundhedssektoren med hjemsted i andre medlemsstater end Spanien?

c)

Er det foreneligt med reglerne om konkurrencen i artikel 81, 82 og 87 i traktaten om Det Europæiske Fællesskab, at en national bestemmelse som den, der er indeholdt i artikel 5, stk. 3, i kongeligt dekret 63/1995, bestemmer, at som en undtagelse fra artikel 18, stk. 3, i dekret 2766/1967 ophæves muligheden for, at sikrede personer inden for den offentlige spanske sociale sikringsordning kan opnå godtgørelse af udgifterne til lægelig bistand, der ydes af virksomheder eller personer inden for sundhedssektoren med hjemsted i Spanien, såfremt den ydelse, som de sikrede har ret til, ikke ydes dem af den offentlige ordning inden for en rimelig frist, når henses til deres tilstand og til den sandsynlige udvikling af deres sygdom, selv om forvaltningsmyndigheden for den sociale sikringsordning er forpligtet til at give tilladelse til, at den sikrede modtager denne ydelse i sådanne tilfælde fra virksomheder eller personer inden for sundhedssektoren med hjemsted i andre medlemsstater end Spanien?


(1)  Af 2.12.1996 om ændring og ajourføring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (EFT L 28 af 30.1.1997, s. 1).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/14


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 14. juli 2004 af Bundesfinanzhof i sagen Finanzamt Offenbach am Main-Land mod Keller Holding GmbH

(Sag C-471/04)

(2005/C 19/26)

Processprog: tysk

Ved kendelse afsagt den 14. juli 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 5. november 2004, har Bundesfinanzhof i sagen Finanzamt Offenbach am Main-Land mod Keller Holding GmbH forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

Er det i strid med artikel 52, sammenholdt med artikel 58 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og artikel 73b i samme traktat, at et selskabs finansieringsomkostninger – der er direkte økonomisk forbundet med erhvervelsen i hjemlandet af skattefrie indtægter som aktionær i et kapitalselskab, der har hjemsted i en anden medlemsstat – kun må fradrages som driftsomkostninger i det omfang, der ikke udloddes skattefrit udbytte fra det pågældende kapitalselskab?


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/14


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 22. oktober 2004 af Hof van Cassatie van België i sagen Plumex en Young Sports N.V.

(Sag C-473/04)

(2005/C 19/27)

Processprog: nederlandsk

Ved dom afsagt den 22. oktober 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 9. november 2004, har Hof van Cassatie i Belgien i sagen Plumex en Young Sports N.V. mod Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

1.

Skal forkyndelse således som omhandlet i artikel 4-11 (1) anses for at være den primære form for forkyndelse, og er forkyndelse direkte med posten, således som omhandlet i artikel 14, en subsidiær forkyndelsesform, således at førstnævnte form har forrang for sidstnævnte?

2.

I tilfælde af kumulative forkyndelser, der på den ene side er foretaget i overensstemmelse med forordningens artikel 4-11, og på den anden side direkte med posten i overensstemmelse med artikel 14, begynder appelfristen i forhold til modtageren af forkyndelsen da at løbe fra datoen for forkyndelsen foretaget i overensstemmelse med artikel 4-11 og ikke på datoen for forkyndelsen foretaget i overensstemmelse med artikel 14?


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 af 29. maj 2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager (EFT L 160, s. 37).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/14


Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 3. august 2004 af Bundesverwaltungsgericht i sagen Engin Torun mod Stadt Augsburg. Procesdeltagere: 1. Det offentliges repræsentant ved Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern

(Sag C-481/04)

(2005/C 19/28)

Processprog: tysk

Ved kendelse afsagt den 3. august 2004, indgået til Domstolens Justitskontor den 22. november 2004, har Bundesverwaltungsgericht i sagen Engin Torun mod Stadt Augsburg: Procesdeltagere: 1. Det offentliges repræsentant ved Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern, forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:

1.

Mister et myndigt barn af en tyrkisk arbejdstager – der har haft lovlig beskæftigelse i Forbundsrepublikken Tyskland i mere end tre år – som har gennemført en erhvervsuddannelse og aflagt svendeprøve som metalarbejder, sin deraf afledte opholdsret i henhold til artikel 7, stk. 2, i afgørelse nr. 1/80 fra Associeringsrådet EØF/Tyrkiet (herefter »afgørelse nr. 1/80«) til at modtage enhver form for tilbud om beskæftigelse – med undtagelse af de i artikel 14 i afgørelse nr. 1/80 omhandlede tilfælde samt ved udrejse af værtsmedlemsstaten i en ikke ubetydelig periode uden lovlig grund – også for det tilfælde, at barnet

a)

er blevet idømt en fællesstraf af fængsel i tre år og tre måneder for røveri af grov karakter og overtrædelse af lov om euforiserende stoffer, hvilken straf ikke – heller ikke efterfølgende – er blevet gjort betinget, og som i sin helhed er anset for udstået med varetægtsfængslingen?

b)

selv har haft beskæftigelse som arbejdstager på det lovlige arbejdsmarked i Forbundsrepublikken Tyskland, hvorved han personligt har erhvervet en afledt ret til ophold som følge af sin beskæftigelse i henhold til artikel 6, stk. 1, andet eller tredje led, i afgørelse nr. 1/80, hvilken ret han senere har mistet?

Er denne fortabelse en følge af, at barnet

aa.

blev afskediget uden varsel af arbejdsgiveren i sit seneste ansættelsesforhold grundet misbrug af euforiserende stoffer?

bb.

efter mere end tre måneders sygdom ikke på ny har ladet sig registrere som arbejdsløs hos den kompetente myndighed i løbet af de tre arbejdsdage, som adskilte uarbejdsdygtighedsperioden og frihedsberøvelsen på grund af strafbart forhold?

cc.

er blevet idømt en fællesstraf af fængsel i tre år og tre måneder for røveri af grov karakter og overtrædelse af lov om euforiserende stoffer, hvilken straf ikke – heller ikke efterfølgende – er blevet gjort betinget, straffen i sin helhed er anset for udstået med varetægtsfængslingen, i hvilken periode han ikke har været til rådighed for det lovlige arbejdsmarked, men ca. tre måneder efter sin løsladelse på ny har fundet beskæftigelse som ansat i et vikarfirma uden at være i besiddelse af en national opholdsret?

2.

Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Mister en tyrkisk statsborger en opholdsret, som han afleder af retten til adgang til at tage beskæftigelse i henhold til artikel 6, stk. 1, andet eller tredje led, i afgørelse nr. 1/80, under de betingelser, som er beskrevet ovenfor i spørgsmål 1 b)?


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/15


Appel iværksat den 22. november 2004 af SNF S.A.S. til prøvelse af kendelse afsagt den 6. september 2004 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Afdeling) i sag T-213/02, SNF S.A. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag C-482/04 P)

(2005/C 19/29)

Processprog: engelsk

Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. november 2004 iværksat appel af SNF S.A.S, Andrézieux, Frankrig, ved avocats K. van Meldegem og C. Mereu, til prøvelse af kendelse afsagt den 6. september 2004 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Afdeling) i sag T-213/02 (1), SNF S.A. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.

Appellanten har nedlagt følgende påstande:

Appellen antages til realitetsbehandling, og appellanten gives medhold.

Kendelse afsagt den 6. september 2004 af Retten i Første Instans i sag T-213/02 ophæves.

Det fastslås, at appellantens påstande i sag T-213/02 kan antages til realitetsbehandling.

Der træffes afgørelse vedrørende sagens realitet, eller subsidiært hjemvises sagen til Retten i Første Instans til realitetsbehandling.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger i begge sager.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Appellanten gør gældende, at den anfægtede kendelse afsagt af Retten i Første Instans skal ophæves af følgende grunde:

a)

Retten i Første Instans misfortolkede procesreglementets artikel 114, stk. 1, og tilsidesatte det effektivitetsprincip, der følger af Domstolens praksis, og begrundelsespligten.

b)

Retten i Første Instans begik en retlig fejl ved den retlige vurdering af de faktiske omstændigheder.

c)

Den af Retten i Første Instans afsagte kendelse tilsidesætter retten til fuldstændig og effektiv retsbeskyttelse samt retten til kontradiktion.


(1)  EFT C 233 af 28.9.2002, s. 28.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/15


Sag anlagt den 22. november 2004 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

(Sag C-483/04)

(2005/C 19/30)

Processprog: italiensk

Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. november 2004 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Knut Simonsson og Enrico Traversa som befuldmægtigede.

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt følgende påstande:

Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/6/EF (1) af 18. februar 2002 om meldeformaliteter for skibe, der ankommer til og/eller afgår fra havne i Fællesskabets medlemsstater, idet den ikke har udstedt de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, eller under alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen herom.

Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Fristen for gennemførelsen af direktivet i national ret udløb den 9. september 2003.


(1)  EFT L 67, s. 31.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/16


Sag anlagt den 6. december 2004 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

(Sag C-501/04)

(2005/C 19/31)

Processprog: spansk

Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 6. december 2004 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent Enrico Traversa og Ramón Vidal Puig, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser ifølge

artikel 12, stk. 6, i Rådets direktiv 92/49/EØF (1) af 18. juni 1992 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring og om ændring af direktiv 73/239/EØF og 88/357/EØF

artikel 14, stk. 5, i direktiv 2002/83/EF (2) af 5. november 2002 om livsforsikring, da det har givet forsikringstagere mulighed for at opsige en aftale i tilfælde af forsikringsbestandens overdragelse, når overdrageren og/eller erhververen er et forsikringsselskab, som ikke er hjemmehørende i Spanien i henhold til bestemmelserne om etableringsret eller om fri udveksling af tjenesteydelser, men ikke når overdragelsen finder sted mellem spanske selskaber.

Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

artikel 12, stk. 6, i direktiv 92/49 og artikel 14, stk. 5, i direktiv 2002/83 giver medlemsstaterne ret til at fastsætte, at der skal være mulighed for at opsige aftalen, men disse bestemmelser tilsidesættes af en medlemsstat, hvis den ved fastsættelsen af denne mulighed direkte eller indirekte forskelsbehandler forsikringsselskaber, der er hjemmehørende i den pågældende medlemsstat, og forsikringsselskaber fra andre medlemsstater, som opererer i henhold til bestemmelserne om etableringsret eller om fri udveksling af tjenesteydelser i den pågældende medlemsstat.

De spanske retsforskrifter er diskriminerende, fordi de behandler spanske forsikringsselskaber anderledes og mere gunstigt end forsikringsselskaber fra andre medlemsstater hvad angår muligheden for at opsige aftalen, uden at denne forskelsbehandling beror på objektive forskelle mellem de pågældende situationer.

Forskelsbehandlingen er ikke begrundet i hensyn til beskyttelse af forbrugerne.


(1)  EFT L 228 af 11.8.1992, s. 1.

(2)  EFT L 345 af 19.12.2002, s. 1.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/16


Slettelse af sag C-177/02 (1)

(2005/C 19/32)

(Processprog: italiensk)

Ved kendelse af 19. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sagerne C-177/02, C-178/02, C-179/02 og C-180/02 (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Corte Suprema di cassazione), Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura - AGEA mod Azienda Agricola Fava Allessandro e Delledonne Carla (sag C-177/02), Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura – AGEA mod Luigi Serpelloni (sag C-178/02), Azienda Agricola Coato Giovanni, Lorenzo e Vaccaro Ivana mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura – AGEA (sag C-179/02) og Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura – AGEA mod Battista e Giacomo Malzani (sag C-180/02), skal slettes af registeret.


(1)   EFT C 156 af 29.6.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-330/02 (1)

(2005/C 19/33)

(Processprog: engelsk)

Ved kendelse af 14. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-330/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland, skal slettes af registeret.


(1)   EFT C 274 af 9.11.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-77/03 (1)

(2005/C 19/34)

(Processprog: tysk)

Ved kendelse af 19. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-77/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C af 26.4.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-257/03 (1)

(2005/C 19/35)

(Processprog: engelsk)

Ved kendelse af 25. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-257/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 226 af 20.9.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-340/03 (1)

(2005/C 19/36)

(Processprog: tysk)

Ved kendelse af 25. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-340/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 226 af 20.9.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-518/03 (1)

(2005/C 19/37)

(Processprog: svensk)

Ved kendelse af 8. september 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-518/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Sverige, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 47 af 21.2.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-62/04 (1)

(2005/C 19/38)

(Processprog: italiensk)

Ved kendelse af 28. september 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-62/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Italien, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 85 af 3.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Slettelse af sag C-86/04 (1)

(2005/C 19/39)

(Processprog: fransk)

Ved kendelse af 14. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-86/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Storhertugdømmet Luxembourg, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 85 af 3.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/18


Slettelse af sag C-92/04 (1)

(2005/C 19/40)

(Processprog: italiensk)

Ved kendelse af 30. september 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-92/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 94 af 17.4.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/18


Slettelse af sag C-230/04 (1)

(2005/C 19/41)

(Processprog: fransk)

Ved kendelse af 29. oktober 2004 har præsidenten for De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-230/04, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik, skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 201 af 7.8.2004.


RETTEN I FØRSTE INSTANS

22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/19


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 16. december 2004

i de forenede sager T-120/01 og T-300/01, Carlo De Nicola mod Den Europæiske Investeringsbank (1)

(Ansatte i Den Europæiske Investeringsbank - formaliteten - arbejdsvilkår - disciplinær forfølgning - suspension - afskedigelse uden varsel)

(2005/C 19/42)

Processprog: italiensk

I de forenede sager T-120/01 og T-300/01, Carlo De Nicola, Rom (Italien), ved avocat L. Isola, mod Den Europæiske Investeringsbank (befuldmægtigede: C. Gómez de la Cruz og F. Mantegazza, bistået af avocat C. Camilli, og med valgt adresse i Luxembourg), angående dels en påstand om annullation af skrivelsen fra Den Europæiske Investeringsbanks direktør for personale, uddannelse og sociale tjenester af 6. marts 2001 vedrørende vilkårene for sagsøgerens genindtrædelse som følge af Rettens dom af 23. februar 2001, forenede sager T-7/98, T-208/98 og T-109/99, De Nicola mod EIB, Sml.Pers. I-A, s. 49, og II, s. 185, og skrivelsen af 22. maj 2001 fra bankens formand vedrørende afgørelsen om at suspendere sagsøgeren fra tjenesten, og dels om tildeling af erstatning, og hvad angår sag T-300/01, i det væsentlige en påstand dels om annullation af afgørelsen truffet af bankens formand af 6. september 2001 om afskedigelsen uden varsel og uden bosættelsespenge efter fratræden, og dels om tildeling af erstatning, har Retten (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J. Azizi, og dommerne M. Jaeger og A.W.H. Meij; justitssekretær: J. Plingers, den 16. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Sagsøgtes afgørelse af 22. maj 2001 om suspension af sagsøgeren annulleres.

2)

Sagsøgtes afgørelse af 6. september 2001 om afskedigelse af sagsøgeren annulleres.

3)

På grund af den delvise mangel af opfyldelsen af punkt 2 i konklusionen til dommen af 23. februar 2001, tilpligtes sagsøgte at betale sagsøgeren 3 716 EUR, i den foreliggende sag forhøjet med en finansiel kompensation, der svarer til de ikke afholdte feriedage, med tillæg af morarenter fra den 1. juni 2001 indtil tidspunktet for den faktiske betaling. Beregningen af morarenterne foretages på grundlag af den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine væsentligste refinansieringstransaktioner, og anvendes på det relevante tidsrum, med tillæg af to point.

4)

Som følge af de ikke udbetalte lønninger i tidsrummet fra den 1. marts 2001 til den 31. august 2001, tilpligtes sagsøgte at betale sagsøgeren 2 315 EUR med tillæg af morarenter fra den 1. juni 2001 indtil tidspunktet for den faktiske betaling. Beregningen af morarenterne foretages på grundlag af den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine væsentligste refinansieringstransaktioner, og anvendes på det relevante tidsrum, med tillæg af to point.

5)

Sagsøgte tilpligtes at betale sagsøgeren den løn, der ikke er blevet udbetalt fra den 1. september 2001, med tillæg af morarenter, fradraget det beløb på 1 290 EUR, der blev betalt til sagsøgeren som godtgørelse for flytteudgifter for september 2001. Beregningen af morarenterne foretages på grundlag af den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine væsentligste refinansieringstransaktioner, og anvendes på det relevante tidsrum, med tillæg af to point.

6)

Sagsøgte tilpligtes at betale sagsøgeren 10 000 EUR som godtgørelse for ikke-økonomisk skade.

7)

Sagsøgte afholder sine egne omkostninger, herunder de omkostninger, i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler, samt halvdelen af de omkostninger, der er afholdt i forbindelse med de forenede sager T-120/01 og T-00/01 og de dertil knyttede sager om foreløbige forholdsregler.

8)

I øvrigt frifindes Den Europæiske Investeringsbanken.


(1)  EFT C 227 af 11.8.2001 og EFT C 44 af 16.2.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/20


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 18. november 2004

i sag T-176/01, Ferriere Nord SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(»Statsstøtte - fællesskabsrammebestemmelser for statsstøtte til miljøbeskyttelse - virksomhed inden for jern- og stålsektoren - produkter, som er omfattet af EF-traktaten - godkendt støtteordning - ny støtte - iværksættelse af den formelle procedure - frister - ret til kontradiktion - berettiget forventning - begrundelse - tidsmæssig anvendelse af fællesskabsrammebestemmelserne - et miljømæssigt formål med investeringen«)

(2005/C 19/43)

Processprog: italiensk

I sag T-176/01, Ferriere Nord SpA, Osoppo (Italien), ved avocats W. Viscardini Donà og G. Donà, støttet af: Den Italienske Republik, først ved U. Leanza, som befuldmægtiget, derefter ved avvocati dello Stato I. Braguglia og M. Fiorilli, og med valgt adresse i Luxembourg, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved V. Kreuschitz og V. Di Bucci, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg, angående dels en påstand om annullation af Kommissionens beslutning 2001/829/EF, EKSF af 28. marts 2001 om Italiens påtænkte statsstøtte til fordel for Ferriere Nord SpA (EFT L 310, s. 22), dels en påstand om erstatning for det tab, sagsøgeren angiveligt har lidt som følge af vedtagelsen af denne beslutning, har De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde Udvidede Afdeling) sammensat af afdelingsformanden, H. Legal, og dommerne V. Tiili, A.W.H. Meij, M. Vilaras og N.J. Forwood; justitssekretær: ekspeditionssekretær J. Palacio González, den 18. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Sagsøgeren bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger.

3)

Den Italienske Republik bærer sine egne omkostninger.


(1)  EFT C 289 af 13.10.2001.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/20


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 16. december 2004

i sag T-11/02, Spyridon de Athanassios Pappas mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Tjenestemænd - fritagelse fra stillingen - månedlig godtgørelse i henhold til vedtægtens artikel 50 - tjenesteperioder, der er taget hensyn til ved beregningen af godtgørelsen - stillinger forud for indtrædelsen i Fællesskabernes tjeneste - overførsel af pensionsrettigheder)

(2005/C 19/44)

Processprog: fransk

I sag T-11/02, Spyridon de Athanassios Pappas, forhenværende tjenestemand ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, med bopæl i Kraainem (Belgien), ved avocats K. Adamantopoulos og V. Akritidis, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: J. Currall og F. Clotuche-Duvieusart, og med valgt adresse i Luxembourg), angående en påstand om annullation af Kommissionens afgørelse om fastsættelse af varigheden for den månedlige godtgørelse, sagsøgeren i henhold til artikel 50 i vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber oppebærer, efter at han af tjenstlige grunde er fritaget fra sin stilling, har Retten (sat af dommer M. Jaeger), justitssekretær: fuldmægtig I. Natsinas, den 16. december 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Hver part betaler sine omkostninger.


(1)  EFT C 68 af 16.3.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/21


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 10. november 2004

i sag T-164/02, Kaul GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om ARCOL som EF-ordmærke - det ældre EF-ordmærke CAPOL - rækkevidden af appelkammerets prøvelse - bedømmelse af oplysninger fremlagt for appelkammeret)

(2005/C 19/45)

Processprog: tysk

I sag T-164/02, Kaul GmbH, Elmshorn (Tyskland), ved Rechtanwälte G. Würtenberger og R. Kunze, mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (befuldmægtigede: A. von Mühlendahl og G. Schneider), den anden part i sagen for appelkammeret ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) var Bayer AG, Leverkusen (Tyskland), angående en påstand om annullation af den afgørelse, der blev truffet den 4. marts 2002 af Tredje Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 782/2000-3), vedrørende en indsigelsessag mellem Kaul GmbH og Bayer AG, har Retten (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, H. Legal, og dommerne M. Vilaras og I. Wiszniewska-Bialecka; justitssekretær: fuldmægtig D. Christensen, den 10. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Afgørelsen, der blev truffet af Tredje Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) den 4. marts 2002 (sag R 782/2000-3), annulleres.

2)

Harmoniseringskontoret betaler sagens omkostninger.


(1)  EFT C 180 af 27.7.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/21


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 9. november 2004

i de forenede sager T-285/02 og T-395/02, Eva Vega Rodríguez mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Tjenestemænd - almindelig udvælgelsesprøve - multiple choice-spørgsmål - nøjagtigheden af svarene i rettelsesformularen - domstolskontrol - grænser)

(2005/C 19/46)

Processprog: fransk

I de forenede sager T-285/02 og T-395/02, Eva Vega Rodríguez, Bruxelles (Belgien), ved avocat J. Iturriagagoitia Bassas (sag T-285/02) og avocats J. Iturriagagoitia Bassas og K. Delvolvé (sag T-395/02), mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: J. Currall, og med valgt adresse i Luxembourg), angående principalt påstande om annullation af den af udvælgelseskomitéen for udvælgelsesprøve KOM/A/10/01 trufne afgørelse om at tildele sagsøgeren en karakter, der var lavere end mindstekravet, og et antal points, der var utilstrækkeligt til at fortsætte udvælgelsesprøven, og om annullation af afgørelsen om afslag på sagsøgerens klage, subsidiært påstande om tilkendelse af erstatning, har Retten (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J. Pirrung, og dommerne A.W.H. Meij og N.J. Forwood; justitssekretær: fuldmægtig I. Natsinas, den 9. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Hver part bærer sine omkostninger.


(1)  EFT C 289 af 23.11.2002.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/22


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 10. november 2004

i sag T-396/02, August Storck KG mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (1)

(EF-varemærker - tredimensionalt varemærke - et bolsjes form - absolut registreringshindring - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 - fornødent særpræg opnået ved brug - artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94)

(2005/C 19/47)

Processprog: tysk

I sag T-396/02, August Storck KG, Berlin (Tyskland), ved Rechtsanwälte H. Wrage-Molkenthin, T. Reher, A. Heise og I. Rohr, og med valgt adresse i Luxembourg, mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (befuldmægtigede: B. Müller og G. Schneider), angående en påstand om annullation af den afgørelse, der blev truffet den 14. oktober 2002 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 187/2001-4), hvorved registrering af et tredimensionalt varemærke i form af et lysebrunt bolsje blev afslået, har Retten (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, H. Legal, og dommerne V. Tiili og M. Vilaras; justitssekretær: assisterende justitssekretær B. Pastor, den 10. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 55 af 8.3.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/22


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 10. november 2004

i sag T-402/02, August Storck KG mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (1)

(EF-varemærker - figurmærke bestående af formen på en bolsjeindpakning af papir med snoede ender (papillotform) - genstanden for registreringsansøgningen - absolut registreringshindring - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 - fornødent særpræg opnået ved brug - artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94 - retten til at blive hørt - artikel 73, stk. 1, i forordning (EF) nr. 40/94 - ex officio-prøvelse af de faktiske omstændigheder - artikel 74, stk. 1, i forordning (EF) nr. 40/94)

(2005/C 19/48)

Processprog: tysk

I sag T-402/02, August Storck KG, Berlin (Tyskland), ved Rechtsanwälte H. Wrage-Molkenthin, T. Reher, A. Heise og I. Rohr, og med valgt adresse i Luxembourg, mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (befuldmægtigede: B. Müller og G. Schneider), angående en påstand om annullation af den afgørelse, der blev truffet den 18. oktober 2002 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 0256/2001-2), hvorved registrering af et varemærke bestående af en indpakning af papir med snoede ender (papillotform) blev afslået, har Retten (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, H. Legal, og dommerne V. Tiili og M. Vilaras; justitssekretær: assisterende justitssekretær B. Pastor, den 10. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 55 af 8.3.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/22


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 9. november 2004

i sag T-116/03, Oreste Montalto mod Rådet for Den Europæiske Union (1)

(Tjenestemænd - ansættelse - midlertidigt ansat - opslag om ledig stilling - ansættelsesprocedure)

(2005/C 19/49)

Processprog: fransk

I sag T-116/03, Oreste Montalto, tjenestemand ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM), Alicante (Spanien), ved avocat G. Vandersanden, mod Rådet for Den Europæiske Union (befuldmægtigede: B. Hoff-Nielsen og F. Anton), angående dels en påstand om annullation af Rådets afgørelse af 23. maj 2002 om udnævnelse af en medformand for et appelkammer og præsident for appelafdelingen under KHIM, dels en påstand om tilkendelse af erstatning, har Retten (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. Lindh, og dommerne R. García-Valdecasas og J.D. Cooke; justitssekretær: fuldmægtig I. Natsinas, den 9. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Rådets afgørelse af 23. maj 2002 om udnævnelse af en medformand for et appelkammer og præsident for appelafdelingen under Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) annulleres.

2)

I øvrigt frifindes Rådet for Den Europæiske Union.

3)

Rådet betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 135 af 7.6.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/23


DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 10. november 2004

i sag T-165/03, Eduard Vonier mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(Tjenestemænd - udvælgelsesprøve - ikke-optagelse på reservelisten - nationalt seminar - udvælgelseskomitéens sammensætning - mundtlig prøve - privatliv - sprogkundskaber)

(2005/C 19/50)

Processprog: tysk

I sag T-165/03, Eduard Vonier, Amsterdam (Nederlandene), ved Rechtsanwalt W. Schmolke, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: J. Currall, bistået af B. Wägenbauer, og med valgt adresse i Luxembourg), angående dels en påstand om annullation af afgørelsen af 30. juli 2002, hvorved udvælgelseskomitéen for udvælgelsesprøve KOM/A/6/01 besluttede ikke at opføre sagsøgeren på reservelisten over fuldmægtige inden for området eksterne forbindelser, dels en påstand om tilkendelse af erstatning for det tab, sagsøgeren angiveligt har lidt, har Retten (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J. Azizi, og dommerne F. Dehousse og O. Czúcz; justitssekretær: H. Jung, den 10. november 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Hver part bærer sine omkostninger.


(1)  EUT C 213 af 6.9.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/23


KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 13. juli 2004

i sag T-29/03, Comunidad Autónoma de Andalucía mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)

(»Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) - rapporten om en administrativ undersøgelse vedrøremde markedsføringen af olivenolie i Andalusien (Spanien) - klage - afvisning«)

(2005/C 19/51)

Processprog: spansk

I sag T-29/03, Comunidad Autónoma de Andalucía ved abogado C. Carretero Espinosa de los Monteros, og med valgt adresse i Luxembourg, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: C. Ladenburger og S. Pardo Quintillán, og med valgt adresse i Luxembourg), angående en påstand om annulation af den beslutning, der angiveligt er indeholdt i skrivelsen af 8. november 2002 fra generaldirektøren for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), hvori det meddeltes sagsøgeren, at det ikke var muligt at efterprøve dennes klage angående OLAF's rapport IO/2000/7057 om administrative undersøgelser vedrørende markedsføringen af olivenolie i Andalusien (Spanien), har Retten (Første Afdeling), sammensat af præsidenten, B. Vesterdorf, og dommerne P. Mengozzi og M.E. Martins Ribeiro; justitssekretær: H. Jung, den 13. juli 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1)

Sagen afvises.

2)

Sagsøgeren bærer sine egne omkostninger og betaler de af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 70 af 22.3.2003.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/24


KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS

(Femte Afdeling)

den 9. september 2004

i sag T-14/04, Alto de Casablanca, SA, mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (1)

(EF-varemærker - repræsentation ved en advokat - åbenbart afvisningsgrundlag)

(2005/C 19/52)

Processprog: engelsk

I sag T-14/04, Alto de Casablanca, SA, Casablanca (Chile), ved A. Pluckrose, mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (befuldmægtiget: O. Montalto), den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret var Bodegas Julián Chivite, SL, Cintruénigo (Spanien), angående en påstand om annullation af afgørelse truffet af Andet Appelkammer ved Harmoniseringskontoret den 4. november 2003 (sag R 18/2003-2) vedrørende en ansøgning om registrering af ordmærket VERAMONTE som EF-varemærke, har Retten (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. Lindh, og dommerne R. García-Valdecasas og J.D. Cooke; justitssekretær: H. Jung, den 9. september 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1)

Sagen afvises.

2)

Hver part bærer sine omkostninger.


(1)  EUT C 71 af 20.3.2004.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/24


KENDELSE AFSAGT AF PRÆSIDENTEN FOR RETTEN I FØRSTE INSTANS

den 7. juli 2004

i sag T-37/04 R, Região autónoma dos Açores mod Rådet for Den Europæiske Union

(Særlige rettergangsformer - fiskeri - Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 - anmodning om delvis udsættelse af gennemførelse samt andre foreløbige forholdsregler - formaliteten - uopsættelighed - intervention)

(2005/C 19/53)

Processprog: engelsk

I sag T-37/04 R, Região autónoma dos Açores, ved solicitors M. Renouf, S. Crosby og C. Bryant og barrister H. Mercer, mod Rådet for Den Europæiske Union (befuldmægtigede: J. Monteiro og F. Florindo Gijón), støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: T. van Rijn og B. Doherty, og med valgt adresse i Luxembourg) og af Kongeriget Spanien (befuldmægtigede: N. Diaz Abad og E. Braquehais Conesa, og med valgt adresse i Luxembourg), angående en påstand om delvis udsættelse af gennemførelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 af 4. november 2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 685/95 og (EF) nr. 2027/95 (EFT L 289, s. 1) for så vidt som den vedrører Azorernes farvande, og navnlig dens artikel 3, artikel 5, stk. 1, artikel 11, artikel 13, litra b), artikel 15 og dens bilag, og/eller alle andre foranstaltninger, der findes egnede, har Rettens præsident den 7. juli 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:

1)

Det tillades Porto de Abrigo – Organização de Produtores da Pesca CRL og GÊ-Questa – Associação de Defesa do Ambiente at intervenere til støtte for sagsøgerens påstande.

2)

WWF – World Wide for Nature and Seas at Risk's anmodning om intervention tages ikke til følge.

3)

Anmodningen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge.

4)

Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/24


Sag anlagt den 24. august 2004 af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

(Sag T-350/04)

(2005/C 19/54)

Det sprog, stævningen er affattet på: tysk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 24. august 2004 anlagt sag mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH, Bitburg (Tyskland), ved Rechtsanwältin Michaela Huth-Dierig. Den anden part i sagen for appelkammeret var Anheuser-Busch, Inc., St. Louis (USA).

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Afgørelse truffet den 22. juni 2004 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R 453/2002-2 annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Ansøger om EF-varemærket:

Anheuser-Busch, Inc.

EF-varemærket, der søges registreret:

Ordmærket »BUD« for varer i klasse 32 (Øl, ale og porter, alkoholholdige og ikke-alkoholholdige drikkevarer fremstillet af malt) – ansøgning nr. 24 711.

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn:

Sagsøgeren.

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn:

De tyske ord- og figurmærker »Bit«, »BIT«, »Bitte ein Bit« og »Bitburger« for varer og tjenesteydelser i klasse 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 32, 34 og 42 (bl.a. øl og alkoholfrie drikke).

Indsigelsesafdelingens afgørelse:

Indsigelsen forkastes.

Appelkammerets afgørelse:

Sagsøgerens klage afslås.

Søgsmålsgrunde:

Der er en væsentlig lydlig lighed mellem varemærkerne.

Artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 er blevet anvendt ukorrekt.

De ældre varemærker BIT nyder en udvidet beskyttelse i henhold til forordningens artikel 8, stk. 5.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/25


Sag anlagt den 24. august 2004 af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

(Sag T-351/04)

(2005/C 19/55)

Det sprog, stævningen er affattet på: tysk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 24. august 2004 anlagt sag mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH, Bitburg (Tyskland), ved Rechtsanwältin Michaela Huth-Dierig. Den anden part i sagen for appelkammeret var Anheuser-Busch, Inc., St. Louis (USA).

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Afgørelse truffet den 22. juni 2004 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R 447/2002-2 annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Ansøger om EF-varemærket:

Anheuser-Busch, Inc.

EF-varemærket, der søges registreret:

Figurmærket »American Bud« for varer i klasse 16, 25 og 32 (bl.a. papir, beklædningsgenstande, øl, ale og porter, alkoholholdige og ikke-alkoholholdige drikkevarer fremstillet af malt) – ansøgning nr. 398 966.

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn:

Sagsøgeren.

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn:

De tyske ord- og figurmærker »Bit«, »BIT« og »Bitte ein Bit« for varer og tjenesteydelser i klasse 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 32, 34 og 42 (bl.a. øl og alkoholfrie drikke).

Indsigelsesafdelingens afgørelse:

Indsigelsen forkastes.

Appelkammerets afgørelse:

Sagsøgerens klage afslås.

Søgsmålsgrunde:

Der er en væsentlig lydlig lighed mellem varemærkerne.

Artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 er blevet anvendt ukorrekt.

De ældre varemærker BIT nyder en udvidet beskyttelse i henhold til forordningens artikel 8, stk. 5.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/26


Sag anlagt den 24. august 2004 af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

(Sag T-352/04)

(2005/C 19/56)

Det sprog, stævningen er affattet på: tysk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 24. august 2004 anlagt sag mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) af Bitburger Brauerei Th. Simon GmbH, Bitburg (Tyskland), ved Rechtsanwältin Michaela Huth-Dierig. Den anden part i sagen for appelkammeret var Anheuser-Busch, Inc., St. Louis (USA).

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Afgørelse truffet den 22. juni 2004 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R 451/2002-2 annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Ansøger om EF-varemærket:

Anheuser-Busch, Inc.

EF-varemærket, der søges registreret:

Figurmærket »Anheuser Busch Bud« for varer i klasse 16, 25 og 32 (bl.a. papir, beklædningsgenstande, øl, ale og porter, alkoholholdige og ikke-alkoholholdige drikkevarer fremstillet af malt) – ansøgning nr. 398 867.

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn:

Sagsøgeren.

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn:

De tyske ord- og figurmærker »Bit«, »BIT« og »Bitte ein Bit« for varer og tjenesteydelser i klasse 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 32, 34 og 42 (bl.a. øl og alkoholfrie drikke).

Indsigelsesafdelingens afgørelse:

Indsigelsen forkastes.

Appelkammerets afgørelse:

Sagsøgerens klage afslås.

Søgsmålsgrunde:

Der er en væsentlig lydlig lighed mellem varemærkerne.

Artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 er blevet anvendt ukorrekt.

De ældre varemærker BIT nyder en udvidet beskyttelse i henhold til forordningens artikel 8, stk. 5.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/26


Sag anlagt den 8. oktober 2004 af Henkel KGaA mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

(Sag T-398/04)

(2005/C 19/57)

Processprog: tysk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 8. oktober 2004 anlagt sag mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) af Henkel KGaA ved Rechtsanwalt C. Osterrieth.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Afgørelse truffet den 4. august 2004 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R771/1999-2 vedrørende EF-varemærkeansøgning nr. 941 971, meddelt den 9. august 2004, annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Ansøger om EF-varemærket:

Sagsøgeren.

EF-varemærket, der søges registreret:

Figurmærke i form af en tablet til opvaskemaskine i to lag/tofarvet (rød/hvid) med en oval, blå kerne for varer i klasse 1 (kemiske produkter til industrielle formål), 3 (sæber m.v.), 21 (svampe m.v.), ansøgning nr. 941 971.

Undersøgerens afgørelse:

Afslag på registrering.

Appelkammerets afgørelse:

Afslag på klagen.

Søgsmålsgrunde:

Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 (1). Magtfordrejning.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993 om EF-varemærker (EFT 1994 L 11, s. 1).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/27


Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Arch Chemicals Inc. og Arch Timber Protection Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-400/04)

(2005/C 19/58)

Processprog: engelsk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 1. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Arch Chemicals Inc., Norwalk, Connecticut, USA, og Arch Timber Protection Limited, Castleford, Det Forenede Kongerige, ved lawyers K. Van Maldegem og C. Mereu, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande:

Kommissionen pålægges at imødekomme sagsøgernes anmodning.

Subsidiært, Kommissionens beslutning D 341571(04) annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgerne erstatning, der foreløbig kan opgøres til 1 EUR, for det tab, sagsøgerne har lidt som følge af, at Kommissionen har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til fællesskabsretten, idet den ikke imødekom sagsøgernes anmodning, eller, subsidiært, som følge af Kommissionens beslutning D 341571(04), med tillæg af renter, indtil den nøjagtige beregning og fastlæggelse af beløbet foreligger.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Sagsøgerne fremstiller og sælger biocidholdige aktive stoffer og biocidholdige produkter. De har givet meddelelse om mange stoffer og deltager i undersøgelsesprogrammet vedrørende disse stoffer i henhold til direktiv 98/8/EF (1) om markedsføring af biocidholdige produkter, forordning nr. 1896/2000 (2) om den første fase i det program, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2, i direktiv 98/8/EF og forordning nr. 2032/2003 (3) om den anden fase af det tiårs arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2, i direktiv 98/8/EF.

Da sagsøgerne er af den opfattelse, at deres rettigheder og forventninger som deltagere i undersøgelsesprogrammet blev krænket, anmodede de sagsøgte om at træffe særlige foranstaltninger for at afhjælpe den påståede retsstridighed. Sagsøgerne har anført, at forordning nr. 1896/2000 og forordning nr. 2032/2003 griber ind i den ret til databeskyttelse, som de er tildelt ved direktiv 98/8/EF. Sagsøgerne har endvidere anført, at forordningerne tillader undersøgere at foretage en sammenlignende vurdering af aktive stoffer, giver en vurdering baseret på fare forrang for en risikovurdering og giver mulighed for at tage hensyn til data, der er indleveret af tredjemand.

Sagsøgerne har for det første gjort gældende, at sagsøgte har undladt at tage stilling og at træffe de nødvendige foranstaltninger. Subsidiært har de gjort gældende, at sagsøgtes skrivelse, hvorved sagsøgernes anmodning blev afslået, bør annulleres.

Til støtte for deres påstand har sagsøgerne anført, at Kommissionen har tilsidesat sin retlige forpligtelse til at gennemføre direktiv 98/8/EF i overensstemmelse med EF-traktaten og direktivets ordlyd, dens forpligtelse til at respektere legitime rettigheder og forventninger hos deltagerne – som sagsøgerne– og dens forpligtelse til i overensstemmelse med princippet om god forvaltningsskik at sikre, at medlemsstaternes gennemførelse er forenelig med EF-traktaten og direktivet.


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16.2.1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123, s. 1).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1896/2000 af 7.9.2000 om den første fase i det program, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF om biocidholdige produkter (EFT L 228, s. 6).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 2032/2003 af 4.11.2003 om den anden fase af det tiårs arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF om markedsføring af biocidholdige produkter, og om ændring af forordning (EF) nr. 1896/2000 (EUT L 307, s. 1).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/28


Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Bactria Industriehygiene-Service Verwaltungs GmbH mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-401/04)

(2005/C 19/59)

Processprog: engelsk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 1. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Bactria Industriehygiene-Service Verwaltungs GmbH, Kirchheimboladen, Tyskland, ved lawyers K. Van Maldegem og C. Mereu, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Kommissionen pålægges at imødekomme sagsøgerens anmodning.

Subsidiært, Kommissionens beslutning D 341571(04) annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren erstatning, der foreløbig kan opgøres til 1 EUR, for det tab, sagsøgeren har lidt som følge af, at Kommissionen har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til fællesskabsretten, idet den ikke imødekom sagsøgerens anmodning, eller, subsidiært, som følge af Kommissionens beslutning D 341571(04), med tillæg af renter, indtil den nøjagtige beregning og fastlæggelse af beløbet foreligger.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som i sag T-400/04, Arch Chemicals and Arch Timber Protection mod Kommissionen.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/28


Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Rhodia Consumer Specialities Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-402/04)

(2005/C 19/60)

Processprog: engelsk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 1. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Rhodia Consumer Specialities Limited, Watford, Det Forenede Kongerige, ved lawyers K. Van Maldegem og C. Mereu, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Kommissionen pålægges at imødekomme sagsøgerens anmodning.

Subsidiært, Kommissionens beslutning D 341571(04) annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren erstatning, der foreløbig kan opgøres til 1 EUR, for det tab, sagsøgeren har lidt som følge af, at Kommissionen har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til fællesskabsretten, idet den ikke imødekom sagsøgerens anmodning, eller, subsidiært, som følge af Kommissionens beslutning D 341571(04), med tillæg af renter, indtil den nøjagtige beregning og fastlæggelse af beløbet foreligger.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som i sag T-400/04, Arch Chemicals and Arch Timber Protection mod Kommissionen.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/29


Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Sumittomo Chemical (UK) PLC mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-403/04)

(2005/C 19/61)

Processprog: engelsk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 1. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Sumittomo Chemical (UK) PLC, London (Det Forenede Kongerige) ved lawyers K. Van Maldegem og C. Mereu, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Kommissionen pålægges at imødekomme sagsøgerens anmodning.

Subsidiært, Kommissionens beslutning D 341571(04) annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren erstatning, der foreløbig kan opgøres til 1 EUR, for det tab, sagsøgeren har lidt som følge af, at Kommissionen har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til fællesskabsretten, idet den ikke imødekom sagsøgerens anmodning, eller, subsidiært, som følge af Kommissionens beslutning D 341571(04), med tillæg af renter, indtil den nøjagtige beregning og fastlæggelse af beløbet foreligger.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som i sag T-400/04, Arch Chemicals and Arch Timber Protection mod Kommissionen.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/29


Sag anlagt den 1. oktober 2004 af Troy Chemical Company BV mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-404/04)

(2005/C 19/62)

Processprog: engelsk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 1. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Troy Chemical Company BV, Maassluis, Nederlandene, ved lawyers K. Van Maldegem og C. Mereu, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Kommissionen pålægges at imødekomme sagsøgerens anmodning.

Subsidiært, Kommissionens beslutning D 341571 (04) annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren erstatning, der foreløbig kan opgøres til 1 EUR, for det tab, sagsøgeren har lidt som følge af, at Kommissionen har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til fællesskabsretten, idet den ikke har svaret sagsøgeren, eller, subsidiært, som følge af Kommissionens beslutning D 341571 (04), med tillæg af renter, indtil den nøjagtige beregning og fastlæggelse af beløbet foreligger.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Søgsmålsgrundene er de samme som i sag T-400/04, Arch Chemicals and Arch Timber Protection mod Kommissionen.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/29


Sag anlagt den 4. oktober 2004 af Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-410/04)

(2005/C 19/63)

Processprog: italiensk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 4. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Den Italienske Republik ved Avvocato dello Stato Danilo Del Gaizo.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Den anfægtede beslutning annulleres

Subsidiært annulleres beslutningen, for så vidt som der er tale om en nedsættelse af den samlede bevilling, der er tildelt Den Italienske Republik for årene 2000-2006 i henhold til beslutning 1999/659, som ændret ved beslutning 2000/426

Kommissionen tilpligtes at afholde sagens omkostninger

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Den anfægtede beslutning i denne sag er Kommissionens beslutning 2004/592/EF af 23. juli 2004 [K(2004) 2837, endelig], om ændring af beslutning 1999/659/EF om den vejledende fordeling mellem medlemsstaterne af bevillinger fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen, til foranstaltninger til udvikling af landdistrikterne i perioden 2000-2006 (1).

Efter sagsøgerens opfattelse indebærer den ændring, der er foretaget ved den anfægtede beslutning, ikke blot en tilpasning af tildelingen af fællesskabsmidler til Den Italienske Republik for 2004 på grundlag af de overslag over udgifter, som Den Italienske Republik har forelagt; den indebærer en ændret fastsættelse af den samlede bevilling af de midler, der er afsat til Italien, idet det beløb, der fremkommer på grundlag af den såkaldte Berlin-profil (svarende til 4 473,2 millioner EUR), nedsættes med ca. 40 millioner EUR, ved at fastsætte en samlet bevilling på EUR 4 512,30 mio.

Til støtte for sin påstand har sagsøgeren gjort gældende, at princippet om, at en afgørelse ikke kan tillægges tilbagevirkende kraft, er blevet tilsidesat. I denne forbindelse anføres det, at forordning nr. 817/2004 (2) blev vedtaget den 20. april 2004, og at den trådte i kraft den 7. maj 2004, uanset at den frist, der er fastsat i artikel 47, stk. 1, i forordning nr. 445/2002 (den 30. september) for medlemsstaternes fremlæggelse af de faktiske udgifter, som de har afholdt i 2003, og som de forventer at afholde resten af året samt for fremlæggelse af overslag over udgifter for 2004 og efterfølgende år, var udløbet for længst. Kommissionen burde således have fastsat de bevillinger, der indgår i regnskabet for 2004, med hjemmel i forordningens artikel 49, der endnu var retskraftig den 30. september 2003, og ikke allerede med hjemmel i artikel 57 i forordning nr. 817/2004. Kommissionen har følgelig ikke kunnet vedtage den anfægtede beslutning i 2004, der har hjemmel i de nye regler i forordning nr. 1257/1999 (3), og den kunne heller ikke i henhold til artikel 57 foretage den efterfølgende tilpasning af de foreløbige bevillinger til medlemsstaterne, der er fastsat i beslutning 659/1999, som ændret ved beslutning 426/2000, jf. artikel 57.

For det tilfælde at det lægges til grund, at det var korrekt at anvende forordning 817/2004 og navnlig dennes artikel 57 i sin helhed også for så vidt angår de overslag over udgifter, som medlemsstaterne havde fremlagt inden den 30. september 2003 under anvendelse af forordning 445/2002, gøres det subsidiært gældende, at Kommissionen ikke havde beføjelse til at ændre de bevillinger, der er fastsat i beslutning 1999/659 som ændret ved beslutning 2000/426, ved at nedsætte de samlede bevillinger i henhold til den såkaldte Berlin-profil, og at disse nedsættelser under alle omstændigheder ikke omfatter Den Italienske Republik. I denne forbindelse gøres det gældende, at Kommissionen har tilsidesat artikel 46 i forordning nr. 1257/1999 samt artikel 57 i forordning nr. 817/2004. Sagsøgeren har hertil anført, at den fuldstændige mangel på et gyldigt juridisk grundlag, der kan hjemle den nedsættelse, der er foretaget i den anfægtede beslutning, viser, at Kommissionen ved at vedtage denne beslutning fuldstændigt har set bort fra formålet med den bestemmelse i forordningen, der er angivet som hjemmel for beslutningen, hvorved Kommissionen også har gjort sig skyldig i magtfordrejning.

Mere subsidiært gør sagsøger gældende, at Kommissionen har tilsidesat princippet om den berettigede forventning, samt forpligtelsen til at begrunde retsakter.


(1)  EFT L 263, s. 24.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 817/2004 af 29.4.2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), (EFT L 153, s. 31).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 af 17.5.1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) og om ændring og ophævelse af visse forordninger (EFT L 160, s. 80).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/30


Sag anlagt den 13. oktober 2004 af Den Franske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-425/04)

(2005/C 19/64)

Processprog: fransk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 13. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Den Franske Republik ved Ronny Abraham, Géraud de Bergues og Stéphanie Ramet, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Kommissionens beslutning K(2004) 3060 af 2. august 2004 vedrørende statsstøtte, som Frankrig har tildelt France Télécom, annulleres i sin helhed.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Sagsøgeren har til støtte for sin påstand for det første gjort en tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter og retten til kontradiktion gældende. Sagsøgeren er af den opfattelse, at Kommissionen har støttet sin beslutning på oplysninger, nærmere bestemt udtalelser fra ministeren af 12. juli 2002, som ligger uden for rammerne af proceduren som afgrænset ved beslutningen om at indlede proceduren. Sagsøgeren har anført, at Kommissionen burde have forlænget proceduren ved at vedtage en ny beslutning om at indlede proceduren.

Sagsøgeren har endvidere henvist til en fejlagtig retsanvendelse vedrørende begrebet statsstøtte i artikel 87, stk. 1, EF's forstand. Sagsøgeren er af den opfattelse, at Kommissionen har gjort sig skyldig i en fejlagtig anvendelse af princippet om en påpasselig privat investor under markedsøkonomiske vilkår. Ifølge sagsøgeren kan princippet om en påpasselig privat investor ikke finde anvendelse, idet udtalelserne fra ministeren ikke udgør en forpligtelse for staten og ikke kan kvalificeres som statsstøtte. Sagsøgeren har endvidere anført, at Kommissionen fejlagtigt har konkluderet, at der foreligger en statsstøtte ud fra to adskilte omstændigheder, som Kommissionen har anerkendt, ikke hver for sig opfylder betingelserne for, at der foreligger statsstøtte. De to omstændigheder er udtalelserne fra juli 2002 og planen om aktionærlån af december 2002.

Sagsøgeren har for det tredje gjort gældende, at Kommissionen har anlagt et åbenbart urigtigt skøn ved at anføre, at vurderingen af indholdet af interviewet af 12. juli 2002 førte til den konklusion, at det drejede sig om en forpligtelse for staten som aktionær, og havde haft en indvirkning på markedssituationen i december.

Sagsøgeren har endelig anført, at begrundelsen rummer modsigelser og utilstrækkeligheder, som gør, at beslutningen er behæftet med en begrundelsesmangel.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/31


Sag anlagt den 13. oktober 2004 af Den Franske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-427/04)

(2005/C 19/65)

Processprog: fransk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 13. oktober 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Den Franske Republik ved Ronny Abraham, Géraud de Bergues og Stéphanie Ramet, befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Kommissionens beslutning K(2004) 3061 af 2. august 2004 vedrørende statsstøtte, som Frankrig har tildelt France Télécom, annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Det fastslås i den anfægtede beslutning, at erhvervsskatteordningen for France Télécom, som var gældende fra januar 1994 til december 2002, udgør en statsstøtte, som er uforenelig med fællesmarkedet.

Til støtte for sine påstande har sagsøgeren for det første gjort gældende, at Kommissionen har foretaget et åbenbart urigtigt skøn og en urigtig retsanvendelse. I denne henseende bestrider sagsøger den analyse, som Kommissionen har foretaget af den erhvervsskatteordning for France Télécom, som var gældende i medfør af lov nr. 90-568 af 2. juli 1990 om de offentlige tjenesteydelser La Poste og France Télécom. Kommissionen har således på den ene side antaget, at den skat, som blev betalt af France Télécom mellem 1991 og 1993, omfattede både skatter og afgifter, hvorimod der udelukkende var tale om skatter, og på den anden side antaget, at to forskellige skatteordninger har været gældende for France Télécom i perioden 1991-2002, hvorimod der var tale om én, samlet skatteordning opdelt i to perioder.

Sagsøger har ligeledes gjort gældende, at Kommissionen har tilsidesat artikel 15 i forordning nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93. Kommissionen burde have fastslået, at der var forløbet 10 år mellem tidspunktet, hvor den påståede støtte var blevet tilkendt, dvs. den 2. juli 1990, hvor lov nr. 90-568 endeligt og i sin helhed fastsatte den pågældende skatteordning, og sagsøgtes første anmodning om oplysning af 28. juni 2001.

Desuden har sagsøger påberåbt en tilsidesættelse af princippet om berettiget forventning, idet det i den anfægtede beslutning kræves, at France Télécom tilbagebetaler støtten, samt en tilsidesættelse af retten til kontradiktion, idet Kommissionen har fastslået, at der foreligger en støtte, uden at give de franske myndigheder mulighed for at fremsætte bemærkninger til en væsentlig del af begrundelsen, nemlig den blandede skat, som blev betalt af France Télécom mellem 1991 og 1993.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/32


Sag anlagt den 5. november 2004 af Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-443/04)

(2005/C 19/66)

Processprog: italiensk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 5. november 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Den Italienske Republik ved Avvocato dello Stato Antonio Cingolo.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Annullation af Kommissionens skrivelser af 27. august 2004 (DOCUP Abruzzo), 3. september 2004 (DOCUP Lazio), 15. september 2004 (POR Molise), 17. september 2004 (PON Sviluppo Imprenditoriale Locale), 17. september 2004 (DOCUP Veneto), 20. september 2004 (POR Calabria) og af 22. september 2004 (DOCUP Liguria), som alle i samme udstrækning tilsigter at betinge indledningen af proceduren for forudbetaling i forbindelse med støtteordninger af opfyldelse af krav, som ikke fremgår af gældende ret, og med det formål ubehørigt at begrænse adgangen til dækning for omkostningerne for de strukturfonde, der er tale om.

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som i sag T-345/04, Den Italienske republik mod Kommissionen (1).


(1)  EUT C 262 af 23.10.2004, s. 55.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/32


Sag anlagt den 9. november 2004 af CO-FRUTTA Soc. Coop. a r.l. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-446/04)

(2005/C 19/67)

Processprog: italiensk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 9. november 2004 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af CO-FRUTTA Soc. Coop. a r.l. ved avvocati Wilma Viscardini og Gabriele Donà, og med valgt adresse i Luxembourg.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

den afgørelse, som er indeholdt i skrivelsen af 10. august 2004 fra generalsekretæren for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (SG/B/2/MM/tf D (2004) 7079), annulleres i medfør af EF-traktatens artikel 230. Afgørelsen indeholder i det væsentlige et afslag på den anmodning, hvormed CO-FRUTTA — ved skrivelse af 3. maj 2004 — bekræftede anmodningen om aktindsigt i dokumenter vedrørende data for 1998, 1999 og 2000 om de erhvervsdrivende, der er registreret i Fællesskabet som importører af bananer (bananer omfattet af den fælles markedsordning)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Til støtte for sine påstande har sagsøgeren gjort gældende, at Kommissionen ikke længere kunne træffe den anfægtede afgørelse, da der allerede (stiltiende) var givet afslag på den bekræftede anmodning om aktindsigt, idet en manglende besvarelse måtte anses som et afslag.

Sagsøgeren har i øvrigt anført argumenter, der i det væsentlige svarer til dem, der er anført i stævningen i sag T-355/04 (EFT C 262 af 23.10.2004).


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/32


Passivitetssøgsmål anlagt den 18. november 2004 af Mediocurso – Estabelecimento de Ensino Particular, S.A. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag T-451/04)

(2005/C 19/68)

Processprog: portugisisk

Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der den 18. november 2004 anlagt passivitetssøgsmål mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber af Mediocurso – Estabelecimento de Ensino Particular, S.A., Lissabon (Portugal), ved advogados Carlos Botelho Moniz og Eduardo Maia Cadete, og med valgt adresse i Lissabon.

Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:

Det fastslås, at Kommissionen har tilsidesat den i artikel 233 EF fastsatte ordning, idet den har tilsidesat sin forpligtelse til at opfylde dom afsagt den 21. september 2000 af De Europæiske Fællesskabers Domstol i sag C-462/98 P, Mediocurso mod Kommissionen.

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:

Sagsøgeren har til støtte for sit søgsmål gjort gældende, at Kommissionen har undladt at træffe de til opfyldelse af dom afsagt den 21. september 2000 af De Europæiske Fællesskabers Domstol i sag C-462/98 P, Mediocurso mod Kommissionen, nødvendige foranstaltninger.

Selv om der er forløbet mere end 50 måneder siden dommens afsigelse, har Kommissionen ikke truffet de til dommens opfyldelse nødvendige foranstaltninger, dvs. truffet afgørelse vedrørende anmodningerne om betaling af de af sagsøgeren opgjorte saldobeløb.

Til trods for at Kommissionen ved rekommanderet skrivelse af 19. juli 2004 er blevet opfordret til at handle med henblik på at opfylde Domstolens dom, har den ved skrivelse af 31. august 2004 blot svaret, at dens tjenestegrene hurtigst muligt ville træffe nye afgørelser. Efter sagsøgerens opfattelse er denne besvarelse blot en foreløbig meddelelse, der ikke udgør nogen foranstaltning til opfyldelse af nævnte dom.

Kommissionen har i strid med traktaten undladt at træffe afgørelse i artikel 232 EF's forstand, hvilket Domstolen kan fastslå i medfør af artiklens stk. 1.


22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/33


Slettelse af sag T-259/99 (1)

(2005/C 19/69)

(Processprog: nederlandsk)

Ved kendelse af 9. november 2004 har formanden for Anden Afdeling ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans besluttet, at sag T-259/99, Tankstation Jagt B.V. mod Kommissionen for de Europæiske Fællesskaber, skal slettes af registeret.


(1)   EFT C 6 af 8.1.2000.


III Oplysninger

22.1.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/34


(2005/C 19/70)

Domstolens seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende

EUT C 6 af 8.1.2005

Liste over tidligere offentliggørelser

EUT C 314 af 18.12.2004

EUT C 300 af 4.12.2004

EUT C 273 af 6.11.2004

EUT C 262 af 23.10.2004

EUT C 251 af 9.10.2004

EUT C 239 af 25.9.2004

Teksterne er tilgængelige i:

 

EUR-Lex:http://europa.eu.int/eur-lex

 

CELEX:http://europa.eu.int/celex