ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 299

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

47. årgang
4. december 2004


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Meddelelser

 

Kommissionen

2004/C 299/1

Euroens vekselkurs

1

2004/C 299/2

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/3419 — ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/V) ( 1 )

2

2004/C 299/3

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.3569 — WENDEL/BUREAU VERITAS) ( 1 )

3

2004/C 299/4

Kommissionens meddelelse om en ajourføring af listen over parter, hvis forhold undersøges i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 om fritagelse af den udvidede antidumpingtold på importen af visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina

4

2004/C 299/5

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3650 — MACQUARIE/BVAG) — Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure ( 1 )

7

2004/C 299/6

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3660 — Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV) — Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure ( 1 )

8

2004/C 299/7

Kommissionens meddelelse inden for rammerne af Rådets direktiv 73/23/EØF af 19. februar 1973 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser, senest ændret ved direktiv 93/68/EØF

9

 

III   Oplysninger

 

Kommissionen

2004/C 299/8

Forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Frankrig

15

2004/C 299/9

Frankrigs indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Frankrig

16

2004/C 299/0

Frankrigs indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Frankrig

17

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


I Meddelelser

Kommissionen

4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/1


Euroens vekselkurs (1)

3. december 2004

(2004/C 299/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3300

JPY

japanske yen

137,05

DKK

danske kroner

7,4300

GBP

pund sterling

0,69010

SEK

svenske kroner

8,9510

CHF

schweiziske franc

1,5273

ISK

islandske kroner

83,65

NOK

norske kroner

8,1750

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5794

CZK

tjekkiske koruna

30,788

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

244,75

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6858

MTL

maltesiske lira

0,4317

PLN

polske zloty

4,1744

ROL

rumænske leu

37 209

SIT

slovenske tolar

239,81

SKK

slovakiske koruna

39,054

TRL

tyrkiske lira

1 882 500

AUD

australske dollar

1,7204

CAD

canadiske dollar

1,5928

HKD

hongkongske dollar

10,3378

NZD

newzealandske dollar

1,8579

SGD

singaporeanske dollar

2,1800

KRW

sydkoreanske won

1 390,38

ZAR

sydafrikanske rand

7,7592


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/3419 — ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/V)

(2004/C 299/02)

(EØS-relevant tekst)

Den 5. november 2004 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

gratis på Kommissionens websted for konkurrence (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form i »CFR«-versionen af Celex-databasen under dokumentnummer 32004M3419. Celex er et datamatiseret dokumentationssystem over EU-retten (http://europa.eu.int/celex).


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/3


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.3569 — WENDEL/BUREAU VERITAS)

(2004/C 299/03)

(EØS-relevant tekst)

Den 28. oktober 2004 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

gratis på Kommissionens websted for konkurrence (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form i »CFR«-versionen af Celex-databasen under dokumentnummer 32004M3569. Celex er et datamatiseret dokumentationssystem over EU-retten (http://europa.eu.int/celex).


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/4


Kommissionens meddelelse om en ajourføring af listen over parter, hvis forhold undersøges i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 om fritagelse af den udvidede antidumpingtold på importen af visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina

(2004/C 299/04)

I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 (1) af 20. januar 1997 kan der bevilges fritagelse for den udvidede antidumpingtold på import af visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina. Denne told er et resultat af den ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 (2) fastsatte udvidelse af den antidumpingtold, der blev indført ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93 (3), og som opretholdes ved Rådets forordning (EF) nr. 1524/2000 (4). Bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 indeholder en liste over parter, hvis anmodninger om bevilling til fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 71/97, blev undersøgt.

Interesserede parter underrettes hermed om, at der er modtaget yderligere anmodninger om fritagelse i henhold til artikel 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97, og at der på dette stadium stadig er anmodninger, der undersøges. Suspensionen af betalingen af den udvidede told som følge af disse anmodninger fik virkning som anført i bilaget til denne meddelelse, der er en ajourført liste over parter, hvis forhold undersøges.


(1)  EFT L 17 af 21.1.1997, s. 17.

(2)  EFT L 16 af 18.1.1997, s. 55.

(3)  EFT L 228 af 9.9.1993, s. 1.

(4)  EFT L 175 af 14.7.2000, s. 39.


BILAG

Parter hvis forhold undersøges

Navn

Adresse

Land

Suspension i henhold til forordning (EF) nr. 88/97

Med virkning fra

Taric-tillægskode

Special Bike di Diciolla Francesco

Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia)

Italien

Artikel 5

5.3.2004

A533

Winora Staiger GmbH

Max Planck Straße 6, D-97526 Sennfeld

Tyskland

Artikel 5

29.4.2004

A559

4EVER s.r.o.

2. Května 267, CZ-742 13 Studénka

Tjekkiet

Artikel 5

1.5.2004

A558

AB Baltik Vairas

Tilžės G. 74, LT-5410 Šiauliai

Litauen

Artikel 5

1.5.2004

A547

Accell Hunland Kft.

Parkóló tér 1, H-1059 Tószeq

Ungarn

Artikel 5

1.5.2004

A534

Bike Fun International s.r.o.

Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice

Tjekkiet

Artikel 5

1.5.2004

A536

BPS Bicycle Industrial s. r. o.

Šumavská 779/2, CZ-78701 Šumperk

Tjekkiet

Artikel 5

1.5.2004

A537

ELAN Bikes, d.d.

Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana

Slovenien

Artikel 5

1.5.2004

A538

EURO.T POLSKA Sp. z o. o.

Ul. Drogowców12, PL-42-200 Czestochowa

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A549

Firma Handlowa Marta Majcher

Ul. Małomicka 48/1, PL-59-300 Lubin

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A548

IB Sp. z o. o.

Zaklad Pracy Chronionej, ul. Milośników Podhala 1, PL-34-425 Bialy Dunajec

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A539

IDEAL EUROPE Sp. z o. o.

Ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A540

ISTRO-HGA, spol. s.r.o.

Svätopeterska 14, SK-947 01 Hurbanovo

Slovakiet

Artikel 5

1.5.2004

A541

Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe

Wojska Polskiego 54, PL-98-300 Wieluń

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A542

Jozef Kender-Kenzel

Imel' č. 830, SK-946 52 Imel

Slovakiet

Artikel 5

1.5.2004

A557

KROSS Sp. z o. o.

Ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A543

Mama spol. s.r.o.

Krajinská 1, SK-921 01 Piešt'any

Slovakiet

Artikel 5

1.5.2004

A551

Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

Eötvös u. 48, H-2500 Esztergom

Ungarn

Artikel 5

1.5.2004

A545

Novus Bike s.r.o.

Hlavní 266, CZ-747 81 Otice

Tjekkiet

Artikel 5

1.5.2004

A553

Olimpia Kerékpár Kft.

Ostorhegy u. 4, H-1164 Budapest

Ungarn

Artikel 5

1.5.2004

A554

OLPRAN spol. s r. o.

Libušina 526/101, CZ-722 11 Olomouc

Tjekkiet

Artikel 5

1.5.2004

A546

Przedsiebiorstwo Handlowo-Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orlowski, Piotr Drobotowski

Ul. Przemyslowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz

Polen

Artikel 5

1.5.2004

A556

Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt

Gyepsor u. 1, H-1211 Budapest

Ungarn

Artikel 5

1.5.2004

A555

CAPRI-Ne Kft.

Kiskút útja 1, H-8000 Székesfehérvár

Ungarn

Artikel 5

3.5.2004

A562

BELVE s.r.o.

Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom

Slovakiet

Artikel 5

4.5.2004

A535

Master Bike, s.r.o.

Písařov 86, CZ-789 91 Písařov

Tjekkiet

Artikel 5

4.5.2004

A552

MEMO cz, s.r.o.

Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín

Tjekkiet

Artikel 5

5.5.2004

A544

Czech Bike, a.s.

Palackého 82, CZ-612 00 Brno

Tjekkiet

Artikel 5

17.5.2004

A560

EXPLORER Bike s.r.o.

Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice

Tjekkiet

Artikel 5

24.5.2004

A563

Sprick Rowery Sp. z o.o.

Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin

Polen

Artikel 5

7.6.2004

A571

AMP Welding s.r.o.

Orlove 165, SK-01701 Povazska Bystrica

Slovakiet

Artikel 5

14.6.2004

A572

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.

Ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie

Polen

Artikel 5

14.6.2004

A564

Zweirad Paulsen

Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen

Tyskland

Artikel 5

22.6.2004

A566

ARKUS Sp. z o. o.

Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica

Polen

Artikel 5

23.6.2004

A565

Falter Bike GmbH & Co. KG

Bunzlauer Strasse 15, D-33719 Bielefeld

Tyskland

Artikel 5

22.7.2004

A125

Athletic International Sp. Z o. o.

Ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa

Polen

Artikel 5

3.8.2004

A568

Trade-Stomil Sp. Z o.o.

Ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź

Polen

Artikel 5

30.7.2004

A574

Eurobik, s.r.o.

Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov

Slovakiet

Artikel 5

27.8.2004

A575

N.V. Race Productions

Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo

Belgium

Artikel 5

15.9.2004

A576

Ciclo Meccanica s.r.l.

Via delle Industrie 14, I-20050 Sulbiate (MI)

Italien

Artikel 5

16.9.2004

A 170


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/7


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3650 — MACQUARIE/BVAG)

Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure

(2004/C 299/05)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 19. november 2004 modtog Kommissionen i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden Macquarie European Infrastructure Fund LP (»MEIF«, England), der tilhører koncernen Macquarie group (»Macquarie«), Australien, erhverver kontrollen, jf. artikel 3, stk. 1, litra b), i Rådets forordning, med hele virksomheden Braunschweiger Versorgungs AG (»BVAG«), Tyskland ved køb af aktier.

2.

De pågældende virksomheder udøver følgende erhvervsaktiviteter:

MEIF: Infrastrukturinvesteringer

Macquarie: finansieringsinstitut and finansielle ydelser

BVAG: Elforsyning, naturgas, vand -og fjernvarme.

3.

På grundlag af en foreløbig undersøgelse finder Kommissionen, at den anmeldte transaktion kan falde ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den forbeholder sig dog sin endelige stilling til dette punkt. I henhold til Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af visse fusioner jf. Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2) skal det bemærkes at det overvejes at behandle denne sag i henhold til proceduren beskrevet i denne meddelelse.

4.

Kommissionen opfordrer andre interesserede parter til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Bemærkningerne med angivelse af sag COMP/M.3650 — MACQUARIE/BVAG, kan sendes til Kommissionen med fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med posten til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  Tilgængelig på GD Konkurrence's hjemmeside:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/8


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3660 — Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV)

Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure

(2004/C 299/06)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 26. november 2004 modtog Kommissionen i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne Société Générale SA (»SG«, Frankrig) og Otto GmbH & Co. KG (»Otto«, Tyskland) erhverver fælles kontrol, jf. artikel 3, stk. 1, litra b), i Rådets forordning, med virksomheden Hanseatic Bank GmbH & Co. KG (»Hanseatic Bank«, Tyskland) ved køb af aktier.

2.

De pågældende virksomheder udøver følgende erhvervsaktiviteter:

SG: bank- og finansielle ydelser

Otto: detailhandel via postordre, og

Hanseatic Bank: bankydelser.

3.

På grundlag af en foreløbig undersøgelse finder Kommissionen, at den anmeldte transaktion kan falde ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den forbeholder sig dog sin endelige stilling til dette punkt. I henhold til Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af visse fusioner jf. Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2) skal det bemærkes at det overvejes at behandle denne sag i henhold til proceduren beskrevet i denne meddelelse.

4.

Kommissionen opfordrer andre interesserede parter til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Bemærkningerne med angivelse af sag COMP/M.3660 — Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV, kan sendes til Kommissionen med fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med posten til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  Tilgængelig på GD Konkurrence's hjemmeside:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/9


Kommissionens meddelelse inden for rammerne af Rådets direktiv 73/23/EØF af 19. februar 1973 (1) om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser, senest ændret ved direktiv 93/68/EØF (2)

(2004/C 299/07)

(EØS-relevant tekst)

Inden for rammerne af Rådets direktiv 73/23/EØF af 19. februar 1973 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser, senest ændret ved direktiv 93/68/EØF, meddeler Kommissionen følgende:

LISTE OVER ORGANER, SOM ER ANMELDT TIL KOMMISSIONEN OG MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL DEN I ARTIKEL 11 FASTLAGTE PROCEDURE

KONGERIGET BELGIEN

Artikel 8 og 9

AIB-Vincotte International

Elektrisch Proeflaboratorium — Laboratoire d'essais électriques

André Drouartlaan, 27-29 — Avenue André Drouart, 27-29

B-1160 Brussel — Bruxelles

Alcatel Bell S.A.

Francis Wellesplein, 1

B-2018 Antwerpen

NVBB VZW – ANPI ASBL

Parc Scientifique

B-1348 Louvain-la-Neuve

CEBEC Registred Quality SCRL

Fr. Van Kalkenlaan 9A — Avenue F. Van Kalken, 9A

B-1070 Brussel — Bruxelles

ISSeP

Zetel van Colfontaine – Siège de Colfontaine

Rue Grande, 60

B-7340 Pâturages

LABORELEC

Centraal Laboratorium voor Elektriciteit (C.I.E.) – Laboratoire Central d'Electricité (LCE)

Rodestraat, 125

Rue de Rhode, 125

B-1630 Linkebeek

DEN TJEKKISKE REPUBLIK

Artikel 8 og 9

Elektrotechnický zkušební ústav, s. p. (AO 201)

(Electrotechnical Testing Institute)

Pod Lisem 129

171 02 Praha 71 – Troja

Czech Republic

Strojírenský zkušební ústav, s. p. (AO 202)

(Engineering Test Institute)

Hudcova 56b

621 00 Brno

Czech Republic

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s. p. (AO 204)

(Technical and Test Institute for Constructions Prague)

Prosecká 811/76a

190 00 Praha 9 – Prosek

Czech Republic

Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů (AO 206)

(Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines)

Třanovského 622/11

163 04 Praha 6

Czech Republic

Fyzikálně technický zkušební ústav, s. p. (AO 210)

(Physical - Technical Testing Institute)

Pikartská 7

716 07 Ostrava – Radvanice

Czech Republic

TÜV CZ s. r. o. (AO 211)

(TÜV CZ)

Novodvorská 994

142 21 Praha 4

Czech Republic

Institut pro testování a certifikaci, a.s. (AO 224)

(Institute for Testing and Certification)

T. Bati 299

764 21 Zlín – Louky

Czech Republic

VOP-026 Šternberk, s. p. (AO 253)

(VOP-026 Sternberk)

Olomoucká 175

785 01 Šternberk

Czech Republic

KONGERIGET DANMARK

Artikel 8 og 9

UL International DEMKO A/S

Lyskær 8

Postboks 514

DK-2730 Herlev

Artikel 9

Sikkerhedsstyrelsen

Gothersgade 160, 1

DK-1123 København K

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND

Artikel 8 og 9

TÜV Saarland e. V.

Am TÜV 1

D-66280 Sulzbach

RWTÜV Systems GmbH

Langemarckstraße 20

D-45141 Essen

TÜV Nord e. V.

TÜV CERT-Zertifizierungsstelle

Große Bahnstraße 31

D-22525 Hamburg

Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitsschutz – BIA

Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT

Alte Heerstraße 111

D-53757 Sankt Augustin

Fachausschuss »Druck und Papierverarbeitung«

Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT

Rheinstraße 6-8

D-65185 Wiesbaden

Fachausschuss »Nahrungs- und Genußmittel«

Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT

Dynamostraße 11

D-68165 Mannheim

TÜV Product Service GmbH

Ridlerstraße 65

D-80339 München

Intertek Deutschland GmbH

Nikolaus-Otto-Straße 13

D-70771 Leinfelden-Echterdingen

LGA QualiTest GmbH

Tillystraße 2

D-90431 Nürnberg

TÜV Rheinland Product Safety GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

Fachausschuß »Elektrotechnik«

Prüf- und Zertifizierungstelle im

BG-PRÜFZERT

Gustav-Heinemann-Ufer 130

D-50968 Köln

Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik (DPLF)

Weißensteinstraße 70/72

D-34131 Kassel

VDE-VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMATIONSTECHNIK e. V.

Merianstraße 28

D-63069 Offenbach

SLG Prüf- und Zertifizierungs GmbH

Burgstädter Straße 20

D-09232 Hartmannsdorf

NEMKO GmbH & Co. KG

Reetzstraße 58

D-76327 Pfinztal

KEMA - IEV

Ingenieurunternehmen für

Energieversorgung GmbH

Gostritzer Straße 61 - 63

D-01217 Dresden

Fachausschuss Maschinenbau, Hebezeuge, Hütten- und Walzwerksanlagen

Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT

Graf-Recke- Straße 69

D-40239 Düsseldorf

TÜV Thüringen Anlagentechnik GmbH

Melchendorfer Str. 64

D-99096 Erfurt

EUROCAT GmbH Institute for Certification and Testing

Wittichstraße 2

D-64295 Darmstadt

KONGERIGET SPANIEN

Artikel 8 og 9

Asociación Española de Normalización y Certificación AENOR

C/ Génova 6

E-28004 Madrid

LGAI Technological Center, S.A.

Campus de la UAB

Apt. Correos, 18

E-8193 Bellaterra (BARCELONA)

Centro de Investigacion Tecnológica

LABEIN

Parque Tecnológico. Edificio 101

48170 Zamudio (VIZCAYA)

Laboratorio Central Oficial de Electrotécnica

LCOE

C/ José Gutiérrez Abascal, no 2

E-28006 Madrid

Centro de Ensayos, Innovación y Servicios

CEIS

Ctra. de Villaviciosa de Odón a Móstoles Km. 1,500

E-28935 Mostoles (Madrid)

DEN HELLENSKE REPUBLIK

Artikel 8 og 9

Hellenic Organization for Standardization (ELOT)

Acharnon Street 313

GR-111 45 Athens

Public Power Corporation

Testing, Research and Standards Center

(TRSC/PPC)

9, Leontariou Str., Kanza

GR-15344 Pallini Attikis

Hellenic Electronic Equipment quality Assurance Center (H.E.E.Q.A.C.) SA

6, lerosolimon Str.

GR-112 52 Athens

Labor SA

Ethnikis Antistaseos 84

GR-153 44 Pallini Attikis

REPUBLIKKEN FINLAND

Artikel 8 og 9

SGS Fimko Ltd.

Särkiniementie 3, P.O. Box 30

FIN-00211 Helsinki

DEN FRANSKE REPUBLIK

Artikel 8

Laboratoire National d'Essais (LNE)

1, rue Gaston Boissier

F-75724 Paris Cedex 15

Laboratoire Central des Industries Électriques (LCIE)

33, avenue du Général Leclerc - BP 8

F-92266 Fontenay-aux-Roses Cedex

Emitech

3, rue des Coudriers

Z. A de l'Observatoire

F-78180 Montigny le Bretonneux

Emitech Atlantique

15 rue de la Claie

Z I Angers - Beaucouzé

F-49070 Beaucouzé

ACTS

Les Peupliers

17 rue du Vertuquet

F-59960 Neuville en Ferrain

SMEE Actions Mesures

Z.I. des Blanchisseries

F-38500 Voiron

CETE-APAVEL LYONNAISE

177 rue de Sain-Bel

B.P. 3

F-69811 Tassin cedx

Laboratoires Pourquery

93 Boulevard du Parc d'Artillerie

F-69354 Lyon Cedex 07

Artikel 9

Union Technique de l'Electricité (UTE)

33, Av. Général Leclerc - BP 23

F-92262 Fontenay-aux-Roses Cedex

IRLAND

Artikel 8 og 9

Enterprise Ireland

Glasnevin

Dublin 9 - Irland

DEN ITALIENSKE REPUBLIK

Artikel 8 og 9

Firenze Technologia

Volta dei Mercanti, 1

Palazzo Borsa Meci

I-50122 Firenze

Prima ricerca & Sviluppo srl

Via Campagna, 58

I-220020 Faloppio-Franz. Gaggino (CO)

Istituto italiano del marchio di qualita IMQ S.p.A.

Via Quintiliano, 43

I-20138 Milano

STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG

Artikel 8 og 9

Société Nationale de Certification et d'Homologation S.à r.l.(SNCH)

11, rte de Luxembourg

L-5230 Sandweiler

KONGERIGET NEDERLANDENE

Artikel 8 og 9

KEMA Quality B.V.

Utrechtseweg 310

6812 AR Arnhem - Nederlandene

(Postbus 9035 — 6800 ET Arnhem - Nederlandene)

TNO E.P.S.

Smidshorneweg 18

Postbus 15

9822 ZG Niekerk - Nederlandene

Gastec N.V.

Wilmersdorf 50

7327 AC Apeldoorn - Nederlandene

D.A.R.E.!! Consultancy

Vijzelmolenlaan 7

3447 GX Woerden - Nederlandene

KONGERIGET NORGE

Artikel 8 og 9

Det Norske Veritas A/S

Prøvelaboratoriet, Divisjon Norden

Veritasveien 1

P. O. Box 300

N-1322 Høvik

Nemko AS

Gaustadalleen 30

Postboks 73 Blindern

N-0314 Oslo

REPUBLIKKEN ØSTRIG

Artikel 8 og 9

Österreichischen Verband für Elektrotechnik (ÖVE)

Prüfwesen und Zertifizierung

Kahlenbergerstraße 2b/2/1

A-1190 Wien

Österreichisches Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal G.m.b.H – (ÖFPZ-Arsenal)

Faradaygasse 3

A-1030 Wien

TGM Versuchsanstalt für Elektrotechnik (TGM-VA/E)

Wexstraße 19-23

A-1200 Wien

Gesellschaft zur Prüfung elektro- technischer Industrieprodukte GmbH

CTI - Cooperative Testing Institute

Einzingergasse 4

A-1210 Wien

Technischer Überwachungs-Verein Österreich

TÜV A

Krugerstraße 16

A-1015 Wien

DEN PORTUGISISKE REPUBLIK

Artikel 8 og 9

Instituto Electrotécnico Português (IEP)

Rua de S. Gens, no. 3717

P-4450 Matosinhos

CATIM – Centro de Apoio Tecnológico à Industria

Metalomecânica

Rua dos Plátanos, 197

P-4100 Porto

Artikel 8

Instituto de Soldadura e Qualidade (ISQ)

EN 249 – Km3, Cabanas – Leião

(Taguspark), Apartodo 119

P-2781 Oeiras Codex

Laboratôrio Industrial da Qualidade (LIQ)

Apartado 228

P-3751 Águeda Codex

Artikel 9

Associação para a Certificação de Produtos (CERTIF)

Rua Josè Afonso, n. 9 E

Laranjeiro

P-2810 – 237 Almada

KONGERIGET SVERIGE

Artikel 8 og 9

INTERTEK SEMKO AB

Torshamnsgatan 43

Box 1103

S-164 22 KISTA

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND

Artikel 8 og 9

AMTAC Laboratories Ltd.

Norman Road

Broadheath

Altrincham

Cheshire WA14 4EP - Det Forenede Kongerige

Nemko Limited

15 Chelsea Fields Estate

Western Road

London SW19 2QA - Det Forenede Kongerige

KTL

Saxon Way

Priory Park West

Hull HU13 9PB - Det Forenede Kongerige

SGS United Kingdom Ltd.

South Industrial Estate

Bowburn

Durham DH6 5AD - Det Forenede Kongerige

ASTA BEAB Certification Services

ASTA House

Chestnut Field

Rugby

Warwickshire CV21 2TL - Det Forenede Kongerige

British Approvals Board for Telecommunications

(BABT)

Claremont House

34 Molesey Road

Hersham

Walton-on-Thames

Surrey KT12 4RQ - Det Forenede Kongerige

TUV Product Service Limited

Segensworth Road

Fareham

Hampshire PO15 5RH - Det Forenede Kongerige

British Approvals Service for Cables (BASEC)

23 Presley Way

Crownhill

Milton Keynes MK8 0ES - Det Forenede Kongerige

BSI Product Services

Maylands Avenue

Hemel Hempstead

Herts HP2 4SQ - Det Forenede Kongerige

Intertek Testing & Certification Ltd.

Intertek House

Cleeve Road

Leatherhead

Surrey KT22 7SB - Det Forenede Kongerige

Specialised Technology Resources (UK) Ltd.

10 Portman Road

Reading

Berkshire RG30 1EA - Det Forenede Kongerige

TRL Compliance Services Ltd

Safety Division

Moss View

Nipe Lane, Up Holland

West Lancashire WN8 9PY - Det Forenede Kongerige

Celestica Limited

Westfield House, West Avenue

Kidsgrove

Stoke-on-Trent

Staffordshire ST3 1TL - Det Forenede Kongerige

The Lighting Association

Stafford Park 7

Telford

Shropshire TF3 3BQ - Det Forenede Kongerige

Technology International (Europe) Ltd.

60 Shrivenham Hundred Business Park

Shrivenham

Swindon

Wiltshire SN6 8TZ - Det Forenede Kongerige

UL International (UK) Ltd

Wonersh House (Building C)

The Guildway

Old Portsmouth Road

Guildford

Surrey, GU3 1LR - Det Forenede Kongerige

ASTA BEAB Certification Services

1 Station View

Guildford

Surrey GU1 4JY - Det Forenede Kongerige

Motor Industry Research Association (MIRA)

Watling Street

Nuneaton

CV 10 OUT - Det Forenede Kongerige

CCQS (UK) Ltd

Foundation House

56 Maybury Road

Woking

Surrey GU21 5JD - Det Forenede Kongerige

REPUBLIKKEN LITAUEN

Artikel 8 og 9

Elektrotechinių gaminių sertifikavimo centras

(Certification centre of electrotechnics products)

Kaukysos18

11342 Vilnius

Lithuania

UAB »Ratesta« bandymų laboratorija

(Joint-Stock Company »Ratesta«. Testing laboratory)

Draugystes g. 19

51230 Kaunas

Lithuania

REPUBLIKKEN POLEN

Artikel 8 og 9

Biuro Badawcze ds. Jakości Stowarzyszenia Elektryków Polskich

(BBJ – SEP)

ul. Pożaryskiego 28

04 – 703 Warszawa

Zakład Pomiarowo – Badawczy Energetyki

Energopomiar – Elektryka Sp. z o.o.

ul. Świętokrzyska 2

44 – 101 Gliwice

Instytut Budownictwa, Mechanizacji i Elektryfikacji

Rolnictwa (IBMER)

ul. Rakowiecka 32

02 – 532 Warszawa

Instytut Elektrotechniki (IEL)

ul. Pożaryskiego 28

04 – 703 Warszawa

Instytut Nafty I Gazu (ING)

ul. Lubicz 25 A

31 – 503 Kraków

Instytut Obróbki Skrawaniem (IOS)

ul. Wrocławska 37 A

30 – 011 Kraków

Centralny Ośrodek Chłodnictwa »COCH«

ul. J. Lea 116

30 – 133 Kraków

DAMIS CERT LABORATORY S.C.

ul. Kłopotowskiego 11

03 – 718 Warszawa

Centrum Oceny, Badań i Rozwoju Sprzętu Eletronicznego i Elektronicznego ELTEST M. JEWTUCH Spółka jawna

ul. Ratuszowa 11

03 – 450 Warszawa

Centrum Elektryfikacji I Automatyzacji Górnictwa EMAG

ul. Leopolda 331

40 – 189 Katowice

Instytut Spawalnictwa (IS)

ul. Bł. Czesława 16/18

44 – 100 Gliwice

Polskie Centrum Badań i Certyfikacji S.A. (PCBC SA)

ul. Kłobucka 23 A

02 – 699 Warszawa

Przemysłowy Insytut Elektroniki (PIE)

ul. Długa 44/50

00 – 241 Warszawa

Ośrodek Badawczo – Rozwojowy Predom – OBR

ul. Krakowiaków 53

02 – 255 Warszawa

Urząd Dozoru Techinicznego (UDT)

ul. Szczęśliwicka 34

02 – 353 Warszawa

Ośrodek Badań Atestacji i Certyfikacji »OBAC« Sp. z o.o.

ul. Jasna 31

44 – 122 Gliwice

Przemysłowy Instytut Maszyn Rolniczych (PIMR)

ul. Starołęcka 31

60 – 963 Poznań

Ośrodek Badań i Certyfikacji Sp z o.o. SIMPTEST

ul. Barbary 17

40 – 053 Katowice

Zakłady Badań i Atestacji »ZETOM«

ul. Ks. Bpa. Herberta Bednorza 17

40 – 384 Katowice

Instytut Mechanizacji Budownictwa i Górnictwa Skalnego (IMBiGS)

Ośrodek Certyfikacji

ul. Racjonalizacji 6/8

02 – 673 Warszawa

Instytut Logistyki i Magazynowania

Laboratorium technik Automatycznej Identyfikacji

ul. E. Estkowskiego 6

61 – 755 Poznań

Instytut Logistyki i Magazynowania

Jednostka Certyfikująca

ul. E. Estkowskiego 6

61 – 755 Poznań

Przemysłowy Instytut Automatyki i Pomiarów (PIAP)

Al. Jerozolimskie 202

02-486 Warszawa

Centrum Mechanizacji Górnictwa KOMAG

ul. Pszczyńska 37

44-101 Gliwice

Bemærk: Denne liste erstatter alle tidligere lister offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende.


(1)  EFT L 77 af 26.3.1973, s. 29.

(2)  EFT L 220 af 30.8.1993, s. 1.


III Oplysninger

Kommissionen

4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/15


Forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Frankrig

(2004/C 299/08)

1.   I medfør af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet har Frankrig besluttet at indføre forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Annecy (Meythet) og Paris (Orly).

2.   Forpligtelsen til offentlig tjeneste omfatter følgende:

Minimalt antal beflyvninger

Luftfartsselskabet skal beflyve ruten året rundt med mindst tre daglige returflyvninger fra mandag til fredag, med undtagelse af ferie- og helligdage, og mindst en returflyvning om søndagen.

Beflyvningen midt på dagen vil kunne indstilles i højst ti uger om året.

Ruten skal beflyves uden mellemlandinger mellem Annecy og Paris (Orly).

Flytype

Flyvningerne skal foretages med et trykreguleret fly med en kapacitet på mindst 40 pladser.

Fartplan

Fartplanen skal gøre det muligt for forretningsrejsende på hverdage at foretage en returflyvning samme dag med mindst otte timer på bestemmelsesstedet, både i Annecy og i Paris.

Administration af flyvningerne

Flyvningerne administreres ved hjælp af mindst ét edb-reservationssystem.

Driftens kontinuitet

Undtagen i tilfælde af force majeure må antallet af aflyste flyvninger, som direkte skyldes luftfartsselskabet, ikke overstige 3 % af de planmæssige flyvninger om året. Luftfartsselskabet kan kun afbryde flyvningerne med et varsel på mindst seks måneder.

EF-luftfartsselskaberne gøres opmærksom på, at manglende opfyldelse af forpligtelserne til offentlig tjeneste kan medføre administrative og/eller retslige sanktioner.

3.   Der gøres i øvrigt opmærksom på, at visse slots er reserveret i Orly-lufthavnen til ruteflyvning mellem Paris (Orly) - Annecy i henhold til bestemmelserne i artikel 9 i Rådets forordning (EØF) nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne, ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 793/2004 af 21. april 2004. Luftfartsselskaber, der er interesseret i at beflyve ruten, kan indhente nærmere oplysninger om de forbeholdte ankomst- og afgangstidspunkter hos koordinatoren for lufthavnene i Paris.


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/16


Frankrigs indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Frankrig

(2004/C 299/09)

1.   Frankrig har besluttet at indføre en forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Poitiers-Biard og Lyon-Saint-Exupéry i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet.

2.   Forpligtelsen til offentlig tjeneste på ruten mellem Poitiers-Biard og Lyon-Saint-Exupéry omfatter følgende:

Minimalt antal beflyvninger

Ruten beflyves året rundt som minimum med:

to daglige returflyvninger, morgen og aften, fra mandag til fredag, med undtagelse af ferie- og helligdage 220 dage om året

en returflyvning søndag, 44 uger om året.

Ruten skal beflyves uden mellemlandinger mellem Poitiers og Lyon.

Flytype

Flyvningerne skal foretages med et trykreguleret fly.

Fartplan

Fartplanen skal på hverdage gøre det muligt for forretningsrejsende at foretage en returflyvning samme dag med mindst syv timer på bestemmelsesstedet, både i Lyon og i Poitiers.

Administration af flyvningerne

Flyvningerne administreres ved hjælp af mindst ét edb-reservationssystem.

Driftens kontinuitet

Undtagen i tilfælde af force majeure må antallet af aflyste flyvninger, som direkte skyldes luftfartsselskabet, ikke overstige 3 % af de planmæssige flyvninger om året. Luftfartsselskabet kan kun afbryde flyvningerne med et varsel på mindst seks måneder.

EF-luftfartsselskaberne gøres opmærksom på, at manglende opfyldelse af forpligtelserne til offentlig tjeneste kan medføre administrative og/eller retslige sanktioner.


4.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/17


Frankrigs indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Frankrig

(2004/C 299/10)

1.   Frankrig har besluttet at indføre en forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Limoges (Bellegarde) og Paris (Orly) i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet.

2.   Forpligtelsen til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Limoges og Paris (Orly) omfatter følgende:

Minimalt antal beflyvninger

Ruten beflyves året rundt, med undtagelse af ferie- og helligdage samt perioderne med nedsat beflyvningshyppighed i august og slutningen af december, med mindst to daglige returflyvninger, morgen og aften, mandag til fredag, og mindst en returflyvning henholdsvis lørdag morgen og søndag aften.

Ruten skal beflyves uden mellemlandinger mellem Limoges (Bellegarde) og Paris (Orly).

Fartplan

Fartplanen skal på hverdage gøre det muligt for forretningsrejsende at foretage en returflyvning samme dag med mindst syv timer på bestemmelsesstedet, både i Paris (Orly) og Limoges (Bellegarde).

Administration af flyvningerne

Flyvningerne administreres ved hjælp af mindst ét edb-reservationssystem.

Driftens kontinuitet

Undtagen i tilfælde af force majeure må antallet af aflyste flyvninger, som direkte skyldes luftfartsselskabet, ikke overstige 3 % af de planmæssige flyvninger om året. Luftfartsselskabet kan kun afbryde flyvningerne med et varsel på mindst seks måneder.

EF-luftfartsselskaberne gøres opmærksom på, at manglende opfyldelse af forpligtelserne til offentlig tjeneste kan medføre administrative og/eller retslige sanktioner.

3.   Der gøres i øvrigt opmærksom på, at visse slots i Orly-lufthavnen er reserveret til ruteflyvning mellem Limoges (Bellegarde) og Paris (Orly) i henhold til bestemmelserne i artikel 9 i Rådets forordning (EØF) nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne. Luftfartsselskaber, der er interesseret i at beflyve ruten, kan indhente nærmere oplysninger om de forbeholdte ankomst- og afgangstidspunkter hos koordinatoren for lufthavnene i Paris.