ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
47. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
I Meddelelser |
|
|
Kommissionen |
|
2004/C 290/1 |
||
2004/C 290/2 |
KOM-dokumenter, som ikke er forslag til retsakter, vedtaget af Kommissionen |
|
2004/C 290/3 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3639 — Bridgestone/SEA) — Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2004/C 290/4 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3652 — Charterhouse/TDF) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
II Forberedende retsakter |
|
|
Kommissionen |
|
2004/C 290/5 |
||
|
III Oplysninger |
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor EPSO |
|
2004/C 290/6 |
Liste over egnede ansøgere — Almindelig udvægelsesprøve EPSO/B/6/03 |
|
2004/C 290/7 |
Udvælgelseskomitéens sammensætning — Almindelig udvælgelsesprøve EPSO/B/6/03 |
|
|
Kommissionen |
|
2004/C 290/8 |
||
2004/C 290/9 |
||
2004/C 290/0 |
||
2004/C 290/1 |
||
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Meddelelser
Kommissionen
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/1 |
Euroens vekselkurs (1)
26. november 2004
(2004/C 290/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3238 |
JPY |
japanske yen |
136,39 |
DKK |
danske kroner |
7,4290 |
GBP |
pund sterling |
0,69970 |
SEK |
svenske kroner |
8,9214 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5146 |
ISK |
islandske kroner |
86,69 |
NOK |
norske kroner |
8,1060 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9559 |
CYP |
cypriotiske pund |
0,5795 |
CZK |
tjekkiske koruna |
30,995 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
245,22 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6849 |
MTL |
maltesiske lira |
0,4327 |
PLN |
polske zloty |
4,2133 |
ROL |
rumænske leu |
39 330 |
SIT |
slovenske tolar |
239,78 |
SKK |
slovakiske koruna |
39,285 |
TRL |
tyrkiske lira |
1 889 000 |
AUD |
australske dollar |
1,6821 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5631 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,2904 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,8506 |
SGD |
singaporeanske dollar |
2,1727 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 385,75 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
7,7999 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/2 |
KOM-dokumenter, som ikke er forslag til retsakter, vedtaget af Kommissionen
(2004/C 290/02)
Dokument |
Del |
Dato |
Titel |
KOM(2004) 505 |
|
14.7.2004 |
Rapport fra Kommissionen — Finansieringen af Den Europæiske Union. Kommissionens rapport om hvordan ordningen med egne indtægter fungerer |
KOM(2004) 587 |
|
8.9.2004 |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende fælles holdning fastlagt af Rådet med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF |
KOM(2004) 648 |
|
30.9.2004 |
Beretning fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionens beretning om opfølgningen af decharge for 2002 |
KOM(2004) 659 |
|
8.10.2004 |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et flerårigt fællesskabsprogram med sigte på at gøre digitalt indhold i Europa mere tilgængeligt, mere anvendeligt og nemmere at udnytte |
KOM(2004) 430 |
|
16.6.2004 |
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Et strategisk partnerskab mellem EU og Indien |
Disse tekster er tilgængelige på EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/3 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.3639 — Bridgestone/SEA)
Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure
(2004/C 290/03)
(EØS-relevant tekst)
1. |
Den 18. november 2004 modtog Kommissionen i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved SIX, der kontrolleres af Bridgepoint Capital Group Limited (»Bridgepoint«, Forenede Kongerige) erhverver kontrollen, jf. artikel 3, stk. 1, litra b), i Rådets forordning, med hele S.E.A. Società Europea Autocaravan S.p.A. (»SEA«, Italien) ved køb af aktier. |
2. |
De pågældende virksomheder udøver følgende erhvervsaktiviteter:
|
3. |
På grundlag af en foreløbig undersøgelse finder Kommissionen, at den anmeldte transaktion kan falde ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den forbeholder sig dog sin endelige stilling til dette punkt. I henhold til Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af visse fusioner jf. Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2) skal det bemærkes at det overvejes at behandle denne sag i henhold til proceduren beskrevet i denne meddelelse. |
4. |
Kommissionen opfordrer andre interesserede parter til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Bemærkningerne med angivelse af sag COMP/M.3639 — Bridgestone/SEA, kan sendes til Kommissionen med fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med posten til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) Tilgængelig på GD Konkurrence's hjemmeside:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/4 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.3652 — Charterhouse/TDF)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(2004/C 290/04)
(EØS-relevant tekst)
1. |
Den 22. november 2004 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Charterhouse Capital Limited (»Charterhouse«, UK) erhverver fuldstændig kontrol, jf. forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Télédiffusion de France (»TDF«, Frankrig) gennem opkøb af aktier. |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. De kan med angivelse af sag COMP/M.3652 — Charterhouse/TDF — sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) Se GD COMP's websted:
http://europa.eu.int/comm/competition/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
II Forberedende retsakter
Kommissionen
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/5 |
Forslag til retsakter vedtaget af Kommissionen
(2004/C 290/05)
Dokument |
Del |
Dato |
Titel |
KOM(2004) 616 |
|
29.9.2004 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000 for så vidt angår traktater med Pavestolen |
KOM(2004) 509 |
|
20.7.2004 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om gensidig administrativ bistand med henblik på beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser mod svig og enhver anden ulovlig aktivitet |
KOM(2004) 564 |
1 |
17.8.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, og om godkendelse og undertegnelse af den dertil knyttede fælles hensigtserklæring |
KOM(2004) 564 |
2 |
17.8.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger |
KOM(2004) 622 |
|
30.9.2004 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 88/98 for så vidt angår udvidelse af forbuddet mod at anvende trawl til polske farvande |
KOM(2004) 619 |
|
29.9.2004 |
Forslag til Rådets forordning om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Côte d'Ivoire om fiskeri ud for Côte d'Ivoire, for perioden 1. juli 2004 til 30. juni 2007 |
KOM(2004) 617 |
|
29.9.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Côte d'Ivoire om fiskeri ud for Côte d'Ivoire, for perioden 1. juli 2004 – 30. juni 2007 |
KOM(2004) 354 |
|
30.4.2004 |
Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse om indgåelse af protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union |
KOM(2004) 569 |
1 |
23.8.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Liechtenstein om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, og om godkendelse og undertegnelse af det dertil knyttede aftalememorandum |
KOM(2004) 569 |
2 |
23.8.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Liechtenstein om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger |
KOM(2004) 605 |
|
21.9.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om makrofinansiel bistand til Serbien og Montenegro og om ændring af Rådets afgørelse 2002/882/EF om yderligere makrofinansiel bistand til Forbundsrepublikken Jugoslavien |
KOM(2004) 663 |
|
6.10.2004 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 798/2004 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar, for så vidt angår finansieringen af visse virksomheder |
KOM(2004) 637 |
|
7.10.2004 |
Forslag til Rådets forordning om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 1796/1999 på import af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, til også at omfatte import af tovværk og kabler af stål afsendt fra Marokko, uanset om denne import er angivet som værende af marokkansk oprindelse eller ej, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende importen fra én marokkansk eksportør |
KOM(2004) 596 |
1 |
16.9.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på vegne af Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater af en protokol til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer i forbindelse med Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks deltagelse som kontraherende parter i medfør af deres tiltrædelse af Den Europæiske Union |
KOM(2004) 596 |
2 |
16.9.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse på vegne af Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater af en protokol til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer i forbindelse med Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks deltagelse som kontraherende parter i medfør af deres tiltrædelse af Den Europæiske Union |
KOM(2004) 658 |
1 |
8.10.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om underskrivelse på Fællesskabets vegne af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om dette lands deltagelse i Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet |
KOM(2004) 658 |
2 |
8.10.2004 |
Forslag til Rådet afgørelse om indgåelse på Fællesskabets vegne af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om dette lands deltagelse i Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet |
KOM(2004) 604 |
|
21.9.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om ændring af Rådets afgørelse 2002/883/EF om supplerende makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina |
KOM(2004) 652 |
|
12.10.2004 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1257/1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) |
KOM(2004) 661 |
|
13.10.2004 |
Forslag til Rådets afgørelse om Fællesskabets holdning i associeringsrådet, der er nedsat ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side, vedrørende Bulgariens deltagelse i RAPEX-systemet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF af 3. december 2001 om produktsikkerhed i almindelighed |
KOM(2004) 644 |
|
8.10.2004 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 527/2003 om tilladelse til udbud og levering til direkte konsum af visse vine, der er importeret fra Argentina, og som eventuelt har været genstand for en ønologisk behandling, der ikke er fastsat i forordning (EF) nr. 1493/1999 |
KOM(2004) 451 |
|
28.6.2004 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur |
Disse tekster er tilgængelige på EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex
III Oplysninger
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor EPSO
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/8 |
LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE
ALMINDELIG UDVÆGELSESPRØVE EPSO/B/6/03
(2004/C 290/06)
ASSISTENTER (B 5/B 4)
spansksprogede
inden for fagområdet »produktionsassistenter«
|
AGUADO SAIZ Pedro José |
|
ANCOCHEA TOSCANO Ana |
|
BROSSA PALET Antonio |
|
BRUNO Emiliano |
|
CORTES LÓPEZ Almudena |
|
MASANAS FORTE Jaume |
|
SANDÍN AMOR Ana María |
|
SEVILLA MOTA Silvia |
inden for fagområdet »korrekturlæsere«
|
ARCHILLA ESTEVAN María |
|
BARBA GÓMEZ Enrique |
|
BENITO SÁNCHEZ Cristina Silvia |
|
CALVO DURÁN María del Carmen |
|
CEA BOMBÍN José Miguel |
|
CORTES PAYA Paloma del Pilar |
|
DEL OLMO GARCÍA Carolina |
|
DE LOS RÍOS GARCÍA Juan Carlos |
|
FERNÁNDEZ MARTÍNEZ Beatriz |
|
GALINDO FERNÁNDEZ-CAVADA Sonsoles |
|
JEREZ CABELLO María José |
|
LÓPEZ DE LA MANZANERA Carmen |
|
MONTEAGUDO ROBLEDO José Ignacio |
|
PAMBLANCO SELLES José Juan |
|
ROMERA RAMÍREZ Joaquim |
|
ZORRILLA AGUT Paula María |
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/9 |
UDVÆLGELSESKOMITÉENS SAMMENSÆTNING
ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE EPSO/B/6/03
(2004/C 290/07)
ASSISTENTER (B 5/B 4)
INDEN FOR FAGOMRÅDERNE »PRODUKTIONSASSISTENTER« OG »KORREKTURLÆSERE«
Formand: |
Jean-Pascal RIHOUX |
Næstformand: |
Jorge TIENDA LÓPEZ |
Medlemmer: |
Tomás COLINO ÁLVAREZ Manuel PEREIRA DA SILVA |
Kommissionen
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/10 |
INDKALDELSE AF FORSLAG — GD EAC Nr. 81/04
Indkaldelse af forslag vedrørende støtte til organer, som beskæftiger sig med ungdomsanliggender på europæisk plan
(2004/C 290/08)
1. MÅL OG BESKRIVELSE
Med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 790/2004/EF (1) oprettes et EF-handlingsprogram til fremme af organer, der er aktive på europæisk plan på ungdomsområdet. På budgetpost 15 07 01 02 (tidl. A-3029) på De Europæiske Fællesskabers almindelige budget er der afsat bevillinger til disse organer.
Denne indkaldelse af forslag vedrører tilskud, der ydes for 2005 (1. januar-31. december). Hensigten med tilskuddet er først og fremmest at styrke Fællesskabets indsats på ungdomsområdet og gøre den mere effektiv gennem støtte til organer, der er aktive på dette område.
Med programmet ydes der tilskud til løbende aktiviteter, der gennemføres af et organ, der arbejder for virkeliggørelsen af et mål af generel europæisk interesse på ungdomsområdet eller et mål, der indgår i Den Europæiske Unions politik på dette område.
Disse aktiviteter skal navnlig bidrage eller medvirke til at bidrage til de unge borgeres politiske og sociale engagement og til udvikling og gennemførelse af EF-samarbejdsaktioner på ungdomsområdet i bred forstand.
2. KRAV TIL ANSØGERNE
Ansøgninger, der opfylder nedenstående kriterier, gennemgås ved en tilbundsgående evaluering.
2.1. Støtteberettigede organer
For at kunne modtage driftstilskud skal organet opfylde følgende kriterier:
— |
Det skal have eksisteret retsgyldigt i mindst et år. |
— |
Det skal være en ikke-statslig organisation. |
— |
Det skal være en ikke-udbyttegivende organisation. |
— |
Det skal være et organ, der arbejder til gavn for de unge, eller et organ med et bredere sigte, som for en del af sine aktiviteters vedkommende udelukkende arbejder til gavn for de unge. |
— |
Det skal opnå samfinansiering af mindst 50 % af det samlede årlige budget fra andre kilder end Den Europæiske Unions budget. |
— |
Det skal tælle mindst én fastansat medarbejder blandt de ansatte. |
2.2. Støtteberettigede lande
Der kan indsendes ansøgninger fra organer, der er juridiske personer, og som er etableret i et af følgende lande:
Den Europæiske Union (EU): Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige
Lande, der deltager i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA) og i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS): Island, Liechtenstein, Norge
Kandidatlandene: Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet.
Kommissionen kan udvælge et forslag fra en ansøger fra et EFTA/EØS-land eller et kandidatland, forudsat at der på udvælgelsesdatoen er indgået aftaler om fastlæggelse af betingelserne for deres deltagelse i det program, som er oprettet i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 790/2004/EF.
De ansøgende organer skal omfatte aktive medlemsorganisationer i mindst otte af de ovennævnte lande.
Organisationerne skal i deres årsprogram indarbejde en række aktiviteter til fremme eller udvikling af europæiske idéer blandt unge. Disse aktiviteter skal bidrage til, at de unge udvikler sig til aktører i det europæiske civilsamfund.
Disse aktiviteter skal især have relation til temaområderne i Kommissionens hvidbog om ungdom »Et nyt afsæt for europæisk ungdom« (2).
3. BUDGET
Det samlede budget til samfinansiering af driftsudgifterne for organer, der er aktive på europæisk plan på ungdomsområdet, er på ca. 2 310 000 EUR for 2005. Kommissionens finansielle bidrag kan ikke overstige 50 % af de samlede driftsudgifter, der godkendes af Kommissionen.
Tilskudsbeløbet kan højst udgøre 35 000 EUR.
4. ANSØGNINGSFRIST
Ansøgningerne skal sendes til Kommissionen senest den 31. december 2004.
5. SUPPLERENDE OPLYSNINGER
Hele indkaldelsen af forslag og ansøgningsskemaerne kan findes på Europa-webstedet på følgende adresse:
http://europa.eu.int/comm/youth/program/ingyo_en.html
Ansøgningerne skal opfylde samtlige krav, der stilles i den fulde tekst, og skal indsendes på det dertil beregnede ansøgningsskema.
(1) EUT L 138 af 30.4.2004, s. 24.
(2) KOM(2001) 681 endelig, http://europa.eu.int/comm/education/youth.html
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/12 |
Bekendtgørelse om licitation over eksportrestitutioner for skoldet sleben langkornet ris B, der udføres til visse tredjelande
(2004/C 290/09)
I. EMNE
1. |
Der indledes en licitation over de eksportrestitutioner, der er omhandlet i artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 (1), for skoldet sleben langkornet ris af kategori B henhørende under KN-kode 1006 30 67 for zone I til VI i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2145/92 undtagen Malta, Cypern, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Estland, Letland, Litauen, Slovenien, Rumænien og Tyrkiet og for zone VIII i bilaget til ovennævnte forordning undtagen Guyana, Madagaskar, Surinam, De Nederlandske Antiller, Aruba samt Turks- og Caicosøerne. |
2. |
Den samlede mængde, der kan fastsættes maksimumseksportrestitutioner for i medfør af artikel 1, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/75 (2), udgør ca. 10 000 tons. |
3. |
Licitationen gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 2032/2004 (3). |
II. FRISTER
1. |
For den første af de periodiske licitationer begynder fristen for indgivelse af bud den 13. december 2004 og udløber den 16. december 2004 kl. 10.00 (belgisk tid). |
2. |
For de følgende periodiske licitationer udløber fristen for indgivelse af bud følgende torsdage kl. 10: 13. januar 2005, 27. januar 2005, 10. februar 2005, 24. februar 2005, 10. marts 2005, 31. marts 2005, 14. april 2005, 28. april 2005, 12. maj 2005, 26. maj 2005, 9. juni 2005 og 23.juni 2005. Fristen for indgivelse af bud begynder at løbe fra mandagen før datoen for udløbet af den pågældende frist. |
3. |
Den sidste frist for indgivelse af bud begynder den 20. juni.2005 og udløber den 23. juni 2005 kl. 10.00. |
4. |
Denne bekendtgørelse offentliggøres kun ved åbningen af licitationen. Medmindre den ændres eller afløses af en anden bekendtgørelse, gælder denne bekendtgørelse for alle periodiske licitationer, der iværksættes i løbet af licitationens gyldighedsperiode. |
III. BUD
1. |
Buddene indgives skriftligt og indeholder oplysningerne i artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 584/75. De skal senest indgå på den dato og det tidspunkt, der er angivet under punkt II, enten ved indlevering mod kvittering for modtagelsen, ved anbefalet brev med kvittering for modtagelsen, ved telefax eller e-mail til en af følgende adresser:
Bud, der ikke indgives pr. telefax eller e-mail, skal sendes til den pågældende adresse i forseglet dobbeltkuvert. Den inderste kuvert, der ligeledes skal være forseglet, skal bære påskriften »Bud i forbindelse med licitationen over restitutionerne ved udførsel af ris til visse tredjelande som omhandlet i forordning (EF) nr. 2032/2004 — Fortroligt«. |
2. |
Buddet samt det i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 584/75 omhandlede bevis affattes på det eller et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvis ansvarlige organ har modtaget buddet. |
IV. SIKKERHEDSSTILLELSE
Der stilles en licitationssikkerhed over for det pågældende ansvarlige organ.
V. LICITATIONSTILSLAG
Licitationstilslaget giver tilslagsmodtageren ret til i den medlemsstat, hvor buddet er indgivet, at få udstedt en eksportlicens med angivelse af de eksportrestitutioner, der er anført i buddet, og som gælder for den pågældende mængde, der skal udføres til visse tredjelande som omhandlet i forordning (EF) nr. 2032/2004.
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(2) EFT L 61 af 7.3.1975, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1948/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 18).
(3) EUT L 353 af 27.11.2004, s. 6.
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/15 |
Bekendtgørelse om licitation over eksportrestitutioner for sleben rundkornet, middelkornet og langkornet ris A, der eksporteres til visse tredjelande
(2004/C 290/10)
I. EMNE
1. |
Der indledes en licitation over de eksportrestitutioner, der er omhandlet i artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 (1), for sleben rundkornet, middelkornet og langkornet ris af kategori A henhørende under KN-kode 1006 30 61, 1006 30 63, 1006 30 65, 1006 30 92, 1006 30 94 og 1006 30 96 for zone I til VI i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2145/92 undtagen Malta, Cypern, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Estland, Letland, Litauen, Slovenien, Rumænien og Tyrkiet og for zone VIII i bilaget til ovennævnte forordning undtagen Guyana, Madagaskar, Surinam, De Nederlandske Antiller, Aruba samt Turks- og Caicosøerne. |
2. |
Den samlede mængde, der kan fastsættes maksimumseksportrestitutioner for i medfør af artikel 1, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/75 (2), udgør ca. 10 000 tons. |
3. |
Licitationen gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2004 (3). |
II. FRISTER
1. |
For den første af de periodiske licitationer begynder fristen for indgivelse af bud den 13. december 2004 og udløber den 16. december 2004 kl. 10.00 (belgisk tid). |
2. |
For de følgende periodiske licitationer udløber fristen for indgivelse af bud følgende torsdage kl. 10: 13. januar 2005, 27. januar 2005, 10. februar 2005, 24. februar 2005, 10. marts 2005, 31. marts 2005, 14. april 2005, 28. april 2005, 12. maj 2005, 26. maj 2005, 9. juni 2005 og 23. juni 2005. Fristen for indgivelse af bud begynder at løbe fra mandagen før datoen for udløbet af den pågældende frist. |
3. |
Den sidste frist for indgivelse af bud begynder den 20. juni 2005 og udløber den 23. juni 2005 kl. 10.00. |
4. |
Denne bekendtgørelse offentliggøres kun ved åbningen af licitationen. Medmindre den ændres eller afløses af en anden bekendtgørelse, gælder denne bekendtgørelse for alle periodiske licitationer, der iværksættes i løbet af licitationens gyldighedsperiode. |
III. BUD
1. |
Buddene indgives skriftligt og indeholder oplysningerne i artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 584/75. De skal senest indgå på den dato og det tidspunkt, der er angivet under punkt II, enten ved indlevering mod kvittering for modtagelsen, ved anbefalet brev med kvittering for modtagelsen, ved Fax eller e-mail til en af følgende adresser:
Bud, der ikke indgives pr. telefax eller e-mail, skal sendes til den pågældende adresse i forseglet dobbeltkuvert. Den inderste kuvert, der ligeledes skal være forseglet, skal bære påskriften »Bud i forbindelse med licitationen over restitutionerne ved udførsel af ris til visse tredjelande som omhandlet i forordning (EF) nr. 2031/2004 — Fortroligt«. |
2. |
Buddet samt det i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 584/75 omhandlede bevis affattes på det eller et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvis ansvarlige organ har modtaget buddet. |
IV. SIKKERHEDSSTILLELSE
Der stilles en licitationssikkerhed over for det pågældende ansvarlige organ.
V. LICITATIONSTILSLAG
Licitationstilslaget giver tilslagsmodtageren ret til i den medlemsstat, hvor buddet er indgivet, at få udstedt en eksportlicens med angivelse af de eksportrestitutioner, der er anført i buddet, og som gælder for den pågældende mængde, der skal udføres til visse tredjelande som omhandlet i forordning (EF) nr. 2031/2004.
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(2) EFT L 61 af 7.3.1975, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1948/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 18).
(3) EUT L 353 af 27.11.2004, s. 3.
27.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 290/18 |
Bekendtgørelse om licitation over tilskuddet til forsendelse af afskallet langkornet ris B til Réunion
(2004/C 290/11)
1. EMNE
1. |
Der afholdes en licitation over det i artikel 5 i Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 (1) omhandlede tilskud til forsendelse af afskallet langkornet ris B henhørende under KN-kode 1006 20 98 til Réunion. |
2. |
Den samlede mængde, der kan fastsættes maksimumstilskud for i henhold til artikel 6, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2692/89 (2), udgør ca. 10 000 tons. |
3. |
Licitationen gennemføres i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 2033/2004 (3). |
II. FRISTER
1. |
For den første af de periodiske licitationer begynder fristen for indgivelse af bud den 13. december 2004 og udløber den 16. december 2004 kl. 10.00 (belgisk tid). |
2. |
For de følgende periodiske licitationer udløber fristen for indgivelse af bud følgende torsdage kl. 10: 13. januar 2005, 27. januar 2005, 10. februar 2005, 24. februar 2005, 10. marts 2005, 31. marts 2005, 14. april 2005, 28. april 2005, 12. maj 2005, 26. maj 2005, 9. juni 2005 og 23. juni 2005. Fristen for indgivelse af bud begynder at løbe fra mandagen før datoen for udløbet af den pågældende frist. |
3. |
Den sidste frist for indgivelse af bud begynder den 20. juni 2005 og udløber den 23. juni 2005 kl. 10.00. |
4. |
Denne bekendtgørelse offentliggøres kun ved åbningen af licitationen. Medmindre den ændres eller afløses af en anden bekendtgørelse, gælder denne bekendtgørelse for alle periodiske licitationer, der iværksættes i løbet af licitationens gyldighedsperiode. |
III. BUD
1. |
Buddene indgives skriftligt og indeholder oplysningerne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2692/89. De skal senest indgå på den dato og det tidspunkt, der er angivet under afsnit II, enten ved indlevering mod kvittering for modtagelsen, ved anbefalet brev med kvittering for modtagelsen, ved telefax eller e-mail til en af følgende adresser:
Bud, der ikke indgives pr. telefax eller e-mail, skal sendes til den pågældende adresse i forseglet dobbeltkuvert. Den inderste kuvert, der ligeledes skal være forseglet, skal bære påskriften »Bud i forbindelse med licitationen over tilskuddet til forsendelse af ris til Réunion som omhandlet i forordning (EF) nr. 2033/2004 — Fortroligt«. |
2. |
Buddet samt det i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2692/89 omhandlede bevis affattes på det eller et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvis ansvarlige organ har modtaget buddet. |
IV. SIKKERHEDSSTILLELSE
Der stilles en licitationssikkerhed over for det pågældende ansvarlige organ.
V. LICITATIONSTILSLAG
Licitationstilslaget giver tilslagsmodtageren i den medlemsstat, hvor buddet er indgivet, ret til udstedelse af et dokument med angivelse af det tilskud, der er anført i buddet, og som gælder for den pågældende mængde.
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(2) EFT L 261 af 7.9.1989, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1275/2004 (EUT L 241 af 13.7.2004, s. 8).
(3) EUT L 353 af 27.11.2004, s. 9.