|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 230 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
47. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
I Meddelelser |
|
|
|
Rådet |
|
|
2004/C 230/1 |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
2004/C 230/2 |
||
|
2004/C 230/3 |
||
|
|
III Oplysninger |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2004/C 230/4 |
||
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
I Meddelelser
Rådet
|
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 230/1 |
Sammensætning af Det Europæiske Rådgivende Udvalg for Statistisk Information på det Økonomiske og Sociale Område
(Rådets afgørelse 91/116/EØF (1))
(2004/C 230/01)
Ved afgørelse af 16. juli 2004 har Rådet udnævnt M.R. WEALE til medlem af CEIES som efterfølger for A. DALE, der træder tilbage som medlem, for den resterende del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den 27. november 2005.
(1) EFT L 59 af 6.3.1991, s. 21. Ændret ved afgørelse 97/255/EF (EFT L 102 af 19.4.1997, s. 32).
Kommissionen
|
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 230/2 |
Euroens vekselkurs (1)
14. september 2004
(2004/C 230/02)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2237 |
|
JPY |
japanske yen |
134,46 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4385 |
|
GBP |
pund sterling |
0,68135 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,1003 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,5439 |
|
ISK |
islandske kroner |
87,69 |
|
NOK |
norske kroner |
8,363 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9559 |
|
CYP |
cypriotiske pund |
0,5773 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
31,525 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
248,38 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6614 |
|
MTL |
maltesiske lira |
0,4278 |
|
PLN |
polske zloty |
4,3775 |
|
ROL |
rumænske leu |
41 035 |
|
SIT |
slovenske tolar |
239,96 |
|
SKK |
slovakiske koruna |
39,985 |
|
TRL |
tyrkiske lira |
1 839 100 |
|
AUD |
australske dollar |
1,749 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,5926 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,5421 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,8538 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
2,0706 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 401,38 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
7,9955 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 230/3 |
Informationsprocedure — Tekniske forskrifter
(2004/C 230/03)
(EØS-relevant tekst)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter samt forskrifter for informationssamfundets tjenester (EFT L 204 af 21.7.1998, s. 37; EFT L 217 af 5.8.1998, s. 18).
Notifikationer af nationale udkast til tekniske forskrifter, som Kommissionen har modtaget
|
Reference (1) |
Titel |
Udløb af status quo-perioden på tre måneder (2) |
|
2004/0347/D |
Grænsefladespecifikation Reg TP SSB FE-OE 002 for digitale retningsbestemte punkt-til-punkt-radioanlæg til den faste radtiotjeneste i området 4 GHz |
22.11.2004 |
|
2004/0348/D |
Grænsefladespecifikation Reg TP SSB FE-OE 001 for digitale retningsbestemte punkt-til-punkt-radioanlæg til den faste radtiotjeneste i området 13 GHz |
22.11.2004 |
|
2004/0349/D |
Grænsefladespecifikation Reg TP SSB FE-OE 015 for digitale retningsbestemte punkt-til-punkt-radioanlæg til den faste radtiotjeneste i området 6,8 GHz |
22.11.2004 |
|
2004/0350/D |
Grænsefladespecifikation Reg TP SSB FE-OE 016 for digitale retningsbestemte punkt-til-punkt-radioanlæg til den faste radtiotjeneste i området 6,2 GHz |
22.11.2004 |
|
2004/0351/D |
Tekniske leveringsbetingelser for geoplast, som anvendes ved jordarbejde i forbindelse med vejbygning (TL Geok E-StB 04) |
24.11.2004 |
|
2004/0352/NL |
Udkast til regulativ udstedt af ministeren for folkesundhed, velfærd og sport om ændring af regulativ om metoder til undersøgelse af tjære-, nikotin- og kulmonoxidindhold i cigaretter og shagtobak |
25.11.2004 |
|
2004/0353/D |
Bekendtgørelse om ændring af færdselsregler (cykellovtillæg) |
25.11.2004 |
|
2004/0354/SI |
Tekniske specifikationer for veje — TSC 06.414 Slidbanebelægning og beskyttelse af jævn asfalt — flydende asfalt |
29.11.2004 |
|
2004/0355/SI |
Tekniske specifikationer for veje — TSC 06.450 Asfaltblandinger til ekspansionsfuger ved vejbroer |
29.11.2004 |
|
2004/0356/SI |
Tekniske specifikationer for veje — TSC 06.713 Tæthedsmåling. Kontrolprocedure vedrørende ensartetheden i overfladetætheden |
29.11.2004 |
|
2004/0357/SI |
Tekniske specifikationer for veje — TSC 08.311/1 Regelmæssig vedligeholdelse af veje. Vedligeholdelse af vejbelægningen. Overfladebelægning med asfalt |
29.11.2004 |
|
2004/0358/SI |
Tekniske specifikationer for veje — TSC 08.512 Vejsikkerhed. Anlæggelse af forsænkninger i fortovet |
29.11.2004 |
|
2004/0359/SI |
Teknisk specifikation for veje — TSC 08.312 Regelmæssig vedligeholdelse af veje. Vedligeholdelsesarbejde uden for fortove ved offentlige veje |
29.11.2004 |
|
2004/0360/NL |
Gennemførelsesregulativ om tilskud til langsigtet energiforskning |
|
|
2004/0361/FIN |
Regeringsforslag til rigsdagen til lov om produktionsafgift på visse former for emballage til drikkevarer samt til visse love i tilknytning hertil |
|
|
2004/0362/LV |
Krav til hjemmeproduktion af honning og distribution af denne |
1.12.2004 |
|
2004/0363/GR |
Det Øverste Kemiske Råds beslutning nr. 334/2004 om motorbrændstoffer — biologisk nedbrydelig olie (biodiesel) til dieselmotorer — krav og testmetoder |
2.12. 2004 |
Kommissionen henleder opmærksomheden på Domstolens afgørelse »CIA Security« af 30. april 1996 i sag C-194/94 (Sml. I, s. 2201), hvori Domstolen siger, at artikel 8 og 9 i direktiv 98/34/EF (tidligere 83/189/EØF) skal fortolkes således, at borgerne kan påberåbe sig dem for en national ret, og at det påhviler denne at afslå at anvende en national teknisk forskrift, der ikke er blevet meddelt i overensstemmelse med direktivet.
Denne afgørelse bekræfter Kommissionens meddelelse af 1. oktober 1986 (EFT C 245 af 1.10.1986, s. 4).
Manglende kendskab til anmeldelsespligten medfører således, at de pågældende tekniske forskrifter ikke finder anvendelse, og som konsekvens heraf ikke kan gøres gældende over for enkeltpersoner.
Yderligere oplysninger om notifikationsproceduren fås ved henvendelse til:
|
Europa-Kommissionen |
|
Generaldirektoratet for Erhvervspolitik, Afdeling F1 |
|
B-1049 Bruxelles |
|
e-mail-adresse: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Se ligeledes på internetsiden: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
For yderligere oplysninger om disse notifikationer bedes rettet henvendelse til de nationale afdelinger, hvis liste er fremstillet nedenfor.
LISTE OVER NATIONALE MYNDIGHEDER, SOM HAR TIL OPGAVE AT FORVALTE DIREKTIV 98/34/EF
BELGIEN
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Pascaline Descamps |
|
Tlf. (32-2) 206 46 89 |
|
Fax (32-2) 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Fælles e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Websted: http://www.mineco.fgov.be |
DEN TJEKKISKE REPUBLIK
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Helena Fofonkova |
|
Tlf. (420) 224 907 125 |
|
Fax (420) 224 907 122 |
|
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
|
Fælles e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Websted: http://www.unmz.cz |
DANMARK
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø |
|
Tlf. (45) 35 46 66 89 (direkte) |
|
Fax (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
|
Fælles e-mail for notifikationsmeddelelser: noti@ebst.dk |
|
Websted: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
TYSKLAND
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34-37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Christina Jäckel |
|
Tlf. (49) 30 20 14 63 53 |
|
Fax (49) 30 20 14 53 79 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Websted: http://www.bmwa.bund.de |
ESTLAND
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Margus Alver |
|
Tlf. (372) 625 64 05 |
|
Fax (372) 631 36 60 |
|
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
|
Fælles e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
GRÆKENLAND
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 Athens |
|
Tlf. (30) 210 696 98 63 |
|
Fax (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 Athens |
|
Tlf. (30) 210 212 03 01 |
|
Fax (30) 210 228 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Websted: http://www.elot.gr |
SPANIEN
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 Madrid |
|
Angel Silván Torregrosa |
|
Tlf. (34-91) 379 83 32 |
|
Esther Pérez Peláez |
|
Teknisk rådgiver |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tlf. (34-91) 379 84 64 |
|
Fax (34-91) 379 84 01 |
|
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANKRIG
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Suzanne Piau |
|
Tlf. (33-1) 53 44 97 04 |
|
Fax (33-1) 53 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Françoise Ouvrard |
|
Tlf. (33-1) 53 44 97 05 |
|
Fax (33-1) 53 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRLAND
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Tony Losty |
|
Tlf. (353-1) 807 38 80 |
|
Fax (353-1) 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Websted: http://www.nsai.ie/ |
ITALIEN
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Vincenzo Correggia |
|
Tlf. (39) 06 47 05 22 05 |
|
Fax (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Enrico Castiglioni |
|
Tlf. (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Websted: http://www.minindustria.it |
CYPERN
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tlf. (357) 22 40 93 13 eller (357) 22 37 50 53 |
|
Fax (357) 22 75 41 03 |
|
Antonis Ioannou |
|
Tlf. (357) 22 40 94 09 |
|
Fax (357) 22 75 41 03 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Thea Andreou |
|
Tlf. (357) 22 409 404 |
|
Fax (357) 22 754 103 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Fælles E-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Websted: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETLAND
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
LV-1519 |
|
Riga |
|
Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Tlf. (371) 703 12 36 |
|
Fax (371) 728 08 82 |
|
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITAUEN
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Daiva Lesickiene |
|
Tlf. (370) 52 70 93 47 |
|
Fax (370) 52 70 93 67 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Websted: http://www.lsd.lt |
LUXEMBOURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve BP 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
J.P. Hoffmann |
|
Tlf. (352) 46 97 46 1 |
|
Fax (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Websted: http://www.see.lu |
UNGARN
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
HU-1055 |
|
Budapest |
|
Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tlf. (36) 13 74 28 73 |
|
Fax (36) 14 73 16 22 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Websted: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
MT-Valletta |
|
Tlf. (356) 2124 2420 |
|
eller (356) 2124 3282 |
|
Fax (356) 2124 2406 |
|
Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Websted: http://www.msa.org.mt |
NEDERLANDENE
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Ebel van der Heide |
|
Tlf. (31-50) 5 23 21 34 |
|
Hennie Boekema |
|
Tlf. (31-50) 5 23 21 35 |
|
Tineke Elzer |
|
Tlf. (31-50) 5 23 21 33 |
|
Fax (31-50) 5 23 21 59 |
|
Fælles e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ØSTRIG
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Brigitte Wikgolm |
|
Tlf. (43-1) 711 00 58 96 |
|
Fax (43-1) 715 96 51 eller (43-1) 712 06 80 |
|
E-mail: post@tbt.bmwa.gv.at |
|
Websted: http://www.bmwa.gv.at |
POLEN
|
Ministry of Economy, Labour and Social Policy |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warsaw |
|
Joanna Tomaszewska |
|
Tlf. (48) 22 693 54 07 |
|
Agata Gągor |
|
Tlf. (48) 22 693 56 90 |
|
Fax (48) 693 40 28 |
|
E-mail: joanna.tomaszewska@mg.gov.pl |
|
E-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Cândida Pires |
|
Tlf. (351-21) 294 82 36 eller 81 00 |
|
Fax (351-21) 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Fælles e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Websted: http://www.ipq.pt |
SLOVENIEN
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
Tlf. (386) 1 478 3041 |
|
Fax (386) 1 478 3098 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
Vesna Stražišar |
SLOVAKIET
|
Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tlf. (421) 2 5249 3521 |
|
Fax (421) 2 5249 1050 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLAND
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Besøgsadresse: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsingfors |
|
og |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsingfors |
|
Postadresse: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Henri Backman |
|
Tlf. (358-9) 1606 36 27 |
|
Fax (358-9) 1606 46 22 |
|
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
|
Katri Amper |
|
Fælles e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Websted: http://www.ktm.fi |
SVERIGE
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Kerstin Carlsson |
|
Tlf. (46-8) 690 48 82 eller (46-8) 690 48 00 |
|
Fax (46-8) 690 48 40 eller (46-8) 306 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Fælles e-mail: 9834@kommers.se |
|
Websted: http://www.kommers.se |
DET FORENEDE KONGERIGE
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Philip Plumb |
|
Tlf. (44-207) 215 14 88 |
|
Fax (44-207) 215 15 29 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Fælles e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Websted: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Adinda Batsleer |
|
Tlf. (32-2) 286 18 71 |
|
Fax (32-2) 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
E-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Websted: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Kathleen Byrne |
|
Tlf. (32-2) 286 17 34 |
|
Fax (32-2) 286 17 42 |
|
E-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
kathleen.byrne@efta.int |
|
Websted: http://www.efta.int |
TYRKIET
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Saadettin Doğan |
|
Tlf. (90-312) 212 58 99 |
|
(90-312) 204 81 02 |
|
Fax (90-312) 212 87 68 |
|
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Websted: http://www.dtm.gov.tr |
(1) År — registreringsnummer — medlemsstat, hvorfra udkastet stammer.
(2) Periode, hvor udkastet ikke kan vedtages.
(3) Ingen »status quo« som følge af, at Kommissionen har accepteret de presserende grunde, anført af den pågældende medlemsstat.
(4) Ingen »status quo« som følge af tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter for tjenester i forbindelse med foranstaltninger af beskatningsmæssig eller finansiel art som omhandlet i direktiv 98/34/EF, artikel 1, punkt 11, andet afsnit, tredje led.
(5) Afslutning af informationsproceduren.
III Oplysninger
Kommissionen
|
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 230/9 |
Indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration inden for »Strukturering af det europæiske forskningsrum«
Videnskab og samfund — Forskeruddannelse og -karrierer 2004
Indkaldelsens reference: FP6-2004-Science-and-society-11
(2004/C 230/04)
|
1. |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF af 27. juni 2002 om Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) (1) vedtog Rådet den 30. september 2002 særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration om »Strukturering af det europæiske forskningsrum« (2002-2006) (2) (herefter benævnt »særprogrammet«). I overensstemmelse med særprogrammets artikel 5, stk. 1, vedtog Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (herefter benævnt »Kommissionen«) den 6. december 2002 et arbejdsprogram (3) (herefter benævnt »arbejdsprogrammet«), som indeholder en nærmere redegørelse for målene og de videnskabelige og teknologiske prioriteter i det pågældende særprogram samt en tidsplan for gennemførelsen. I henhold til artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2321/2002 af 16. december 2002 om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers sjette rammeprogram (2002-2006) (4) (herefter benævnt »regler for deltagelse«), skal forslag til indirekte FTU-aktioner indhentes med indkaldelser af forslag. |
|
2. |
Nærværende indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner (herefter benævnt »indkaldelsen« omfatter denne generelle del samt de specifikke betingelser, der er beskrevet i bilaget. Bilaget indeholder bl.a. fristen for indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner, datoen for, hvornår evalueringen af forslagene forventes afsluttet, det vejledende budget, de berørte instrumenter og forskningsområder, kriterierne for evaluering af forslag til indirekte FTU-aktioner, det mindste antal deltagere og eventuelle begrænsninger. |
|
3. |
Fysiske eller juridiske personer, der ikke er omfattet af en af udelukkelsesgrundene i deltagelsesreglerne eller i artikel 114, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), (herefter benævnt »forslagsstillere«) opfordres til at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner til Kommissionen med forbehold af, at de opfylder betingelserne i deltagelsesreglerne og indkaldelsen. I forbindelse med forhandlingerne om de indirekte FTU-aktioner vil det blive kontrolleret, om forslagsstillerne opfylder betingelserne for deltagelse. Inden da skal forslagsstillerne imidlertid underskrive en erklæring om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der nævnes i finansforordningens artikel 93, stk. 1. De skal også have forelagt Kommissionen de oplysninger, der er opstillet i artikel 173, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6). Det Europæiske Fællesskab fører ligestillingspolitik og opfordrer derfor særlig kvinder til enten selv at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner eller til at deltage i indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner. |
|
4. |
I forbindelse med indkaldelsen udarbejder Kommissionen vejledninger for forslagsstillere med oplysninger om udarbejdelse og indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktion. Kommissionen stiller ligeledes retningslinjer for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer (7) til rådighed. Disse vejledninger og retningslinjer samt arbejdsprogrammet og andre oplysninger vedrørende indkaldelsen kan fås ved henvendelse til Kommissionen på en af følgende adresser:
|
|
5. |
Der kan indsendes forslag til indirekte FTU-aktioner i overensstemmelse med de følgende procedurer:
Alle forslag til indirekte FTU-aktioner skal indeholde to dele: formularerne (Del A) og beskrivelsen (Del B). Forslag til indirekte FTU-aktioner kan forberedes offline eller online og indsendes online. Del B af forslaget til indirekte FTU-aktioner skal indsendes i PDF (»portable document format«, kompatibelt med Adobe Version 3 eller senere med indlejret skrifttype). Komprimerede (»zip«) filer vil ikke komme i betragtning. EPSS edb-værktøjet (til anvendelse offline eller online) vil være tilgængeligt via webstedet www.cordis.lu. Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes online, og som er ufuldstændige, ulæselige eller indeholder virus, vil ikke komme i betragtning. Udgaver af forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes på et datalagringsmedie (f.eks. cd-rom, diskette), via e-mail eller fax vil ikke komme i betragtning. Forslag til indirekte FTU-aktioner kan under alle omstændigheder også udarbejdes og indsendes ved hjælp af formularen i vejledningen for forslagsstillere (benævnt »papirudgave«) eller ved hjælp af offline-versionen af EPSS. Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes i papirudgave, og som er ufuldstændige, vil ikke komme i betragtning. Der findes yderligere oplysninger om de forskellige procedurer for indgivelse af forslag i bilag J til retningslinjerne for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer. |
|
6. |
Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indgives på papir, mærkes som anført nedenfor og sendes til Kommissionen på følgende adresse:
Forslag, der afleveres personligt eller via en befuldmægtiget person (herunder også private kurertjenester (9)) skal afleveres til Kommissionen på følgende adresse og mærkes på følgende måde:
|
|
7. |
Forslag til indirekte FTU-aktioner skal være Kommissionen i hænde senest på den dato og det klokkeslæt, der er fastsat som frist i den relevante indkaldelse. Forslag til indirekte FTU-aktioner, som modtages efter dette tidspunkt, vil ikke komme i betragtning. Forslag til indirekte FTU-aktioner, som ikke opfylder betingelserne til det mindste antal deltagere som anført i den relevante indkaldelse, vil ikke komme i betragtning. Dette gælder også eventuelle yderligere støtteberettigelseskriterier nævnt i arbejdsprogrammet. |
|
8. |
I tilfælde af, at det samme forslag til indirekte FTU-aktion indsendes flere gange, vil Kommissionen anvende den seneste udgave, der er modtaget før datoen og klokkeslættet for fristen for indsendelse i den pågældende indkaldelse. Hvis det samme forslag til en indirekte FTU-aktion indsendes i papirudgave og i et elektronisk format (dvs. online), vil Kommissionen kun anvende den tekst, der er indsendt i elektronisk format. |
|
9. |
Hvis det er fastsat i den pågældende indkaldelse, vil forslag til indirekte FTU-aktioner kunne behandles i en senere evalueringsrunde. |
|
10. |
Forslagsstillerne opfordres til at anføre indkaldelsens referencenummer i al korrespondance vedrørende en indkaldelse (f.eks. anmodning om oplysninger eller indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktioner). |
(1) EFT L 232 af 29.8.2002, s. 1.
(2) EFT L 294 af 29.10.2002, s. 44.
(3) Kommissionens afgørelse K(2002) 4791, som ændret ved afgørelse K(2003) 635, K(2003) 998, K(2003) 1951, K(2003) 2708, K(2003) 4571, K(2004) 48, og K(2004) 3330; ingen af dem er offentliggjort.
(4) EFT L 355 af 30.12.2002, s. 23.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(6) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.
(7) K(2003) 883 af 27.3.2003, senest ændret ved K(2004) 3337 af 1.9.2004.
(8) EPSS er et værktøj, der kan bistå forslagsstillere med at udarbejde og forelægge deres forslag elektronisk.
(9) Hvis modtagerens telefonnummer skal opgives, benyttes (32-2) 299 81 73 (Geneviève Wilmot).
BILAG
|
1) |
: |
Særprogram |
: |
Strukturering af det europæiske forskningsrum |
||||||||
|
2) |
: |
Aktivitet |
: |
Videnskab og samfund |
||||||||
|
3) |
: |
Indkaldelsens titel |
: |
Forskeruddannelse og -karrierer 2004 |
||||||||
|
4) |
: |
Indkaldelsens reference |
: |
FP6-2004-Science-and-society-11 |
||||||||
|
5) |
: |
Dato for offentliggørelse |
: |
15. september 2004 |
||||||||
|
6) |
: |
Indsendelsesfrister |
: |
15. december 2004, kl. 17.00 (lokal tid i Bruxelles). |
||||||||
|
7) |
: |
Samlet vejledende budget |
: |
3 mio. EUR.
|
||||||||
|
8) |
: |
Område og instrumenter |
: |
Der indkaldes forslag inden for følgende emner. Tabellen indeholder kun den korte betegnelse. Ansøgere kan finde en udførlig beskrivelse af emnerne i arbejdsprogrammet.
|
||||||||
|
9) |
: |
Mindste antal deltagere (2) |
: |
|
||||||||
|
10) |
: |
Begrænsninger for deltagelse |
: |
Ingen. Enhver juridisk enhed, der er etableret i et tredjeland, som ikke er omfattet af artikel 6, stk. 2, i reglerne for deltagelse (enheder i lande, som har indgået en VITEK-aftale med EU, har automatisk ret til at deltage) kan også deltage i dette udbud, hvis en sådan deltagelse er en fordel eller afgørende for den foreslåede aktivitet, og den frem for alt består af det anførte antal deltagere fra medlemsstater eller associerede stater. Fællesskabet kan yde bidrag til dækning af omkostninger forbundet med denne deltagelse. |
||||||||
|
11) |
: |
Konsortieaftale |
: |
Deltagere i FTU-aktioner, der gennemføres som følge af denne indkaldelse, skal ikke nødvendigvis indgå en konsortieaftale. |
||||||||
|
12) |
: |
Evalueringsprocedure |
: |
|
||||||||
|
13) |
: |
Evalueringskriterier |
: |
De kriterier, der gælder for hvert enkelt instrument, (samt de enkelte kriteriers vægt og tærskler og den overordnede tærskel) fremgår af arbejdsprogrammets bilag B. |
||||||||
|
14) |
: |
Vejledende frister for evaluering og udvælgelse |
: |
|
(1) STREP = Specifikt målrettet forskningsprojekt; CA = koordinerende aktion; SSA = specifik støtteaktion.
(2) MS = EU-medlemsstat, AS (inkl. ACC) = associerede stater, ACC = associerede kandidatlande.
Enhver juridisk enhed, som er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, og som består af det påkrævede antal deltagere, kan være enedeltager i en indirekte aktion.