|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 89E |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
47. årgang |
|
DA |
|
I (Meddelelser)
EUROPA-PARLAMENTET
SESSIONEN 2003-2004
Onsdag, den 3. december 2003
|
14.4.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 89/1 |
PROTOKOL
(2004/C 89 E/03)
AFVIKLING AF MØDET
FORSÆDE: David W. MARTIN
næstformand
1. Genoptagelse af sessionen
Formanden åbnede mødet kl. 15.05.
2. Godkendelse af protokollen fra foregående møde
Protokollen fra det foregående møde godkendtes.
3. Modtagne dokumenter
Formanden havde modtaget:
|
1) |
fra Rådet og Kommissionen:
|
|
2) |
fra udvalgene:
|
|
3) |
fra medlemmerne:
|
4. Parlamentets sammensætning
De cypriotiske myndigheder havde givet meddelelse om, at Christodoulos Taramountas var blevet udpeget til observatør i stedet for Eleni Theocharous med virkning fra 1. december 2003.
5. Udvalgenes og delegationernes sammensætning
Formanden havde meddelt, at Juris Dobelis, Michael Frendo, Kestutis Krisciunas, Boguslaw Liberadzki og George Varnava var blevet udpeget som observatører i Det Midlertidige Udvalg om Øget Sikkerhed til Søs.
6. Skriftlige erklæringer (forretningsordenens artikel 51)
Skriftlig erklæring nr. 16/2003 havde ikke opnået det fornødne antal underskrifter, og den bortfaldt derfor i henhold til forretningsordenens artikel 51, stk. 5.
7. Bevillingsoverførsler
Budgetudvalget havde behandlet forslag til bevillingsoverførsel nr. 27/2003 (C5-0508/2003 — SEK(2003) 1153).
Udvalget havde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, og artikel 181, stk. 1, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel med følgende fordeling:
|
BEVILLINGERNES OPRINDELSE: |
||||
|
Kapitel B2-10 — Mål 1 |
|
|
||
|
— Artikel B2-103 — Den Europæiske Socialfond (ESF) |
IOU |
- 200 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B2-11 — Mål 2 |
|
|
||
|
— Artikel B2-111 — Den Europæiske Socialfond (ESF) |
IOU |
-50 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B2-14 — EF-Initiativer |
|
|
||
|
— Artikel B2-141 — Interreg |
|
|
||
|
— Konto B2-1410 — Fællesskabsinitiativet Interreg III |
IOU |
- 370 000 000 EUR |
||
|
— Artikel B2-142 — Equal |
IOU |
- 150 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B2-30 — Samhørighedsfonden |
|
|
||
|
— Artikel B2-300 — Samhørighedsfonden |
IOU |
- 350 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B6-51 — Afslutning af programmer (før 1999) |
|
|
||
|
— Artikel B6-511 — Afslutning af programmer (før 1999) |
IOU |
-47 086 000 EUR |
||
|
Kapitel B6-52 — Afslutning af det femte rammeprogram (1998-2002) |
|
|
||
|
— Artikel B6-521 — Afslutning af det femte rammeprogram (1998-2002) |
|
|
||
|
IOU |
- 301 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-01 — Førtiltrædelsesinstrumentet Sapard |
|
|
||
|
— Artikel B7-010 — Landbrug |
IOU |
-10 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-04 — Førtiltrædelsesstrategi for middelhavslandene (Cypern og Malta) |
|
|
||
|
— Artikel B7-041 — Førtiltrædelsesstrategi for Cypern |
IOU |
-11 400 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-32 — Samarbejde med landene i det sydlige Afrika, herunder Sydafrika |
|
|
||
|
IOU |
-23 900 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-40 — Samarbejde med tredjelande i middelhavsområdet |
|
|
||
|
— Artikel B7-401 — Finansprotokoller med Malta og Cypern |
|
|
||
|
— Konto B7-4011 — Fjerde finansprotokol med Malta og Cypern |
OU |
-1 300 000 EUR |
||
|
— Artikel B7-403 — Samarbejde med Tyrkiet |
|
|
||
|
IOU |
-2 200 000 EUR |
||
|
IOU |
-11 000 000 EUR |
||
|
— Artikel B7-405 — Finansprotokoller med de sydlige Middelhavslande |
|
|
||
|
OU |
-1 000 000 EUR |
||
|
OU |
-19 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-42 — Program for foranstaltninger til fordel for nær- og Mellemøsten |
|
|
||
|
OU |
-2 887 500 EUR |
||
|
Kapitel B7-52 — Bistand til partnerstaterne i Østeuropa og Centralasien |
|
|
||
|
DNO |
-12 400 000 EUR |
||
|
— Artikel B7-521 — Grænseoverskridende samarbejde |
|
|
||
|
— Konto B7-5210 — Grænseoverskridende samarbejde på strukturområdet |
IOU |
-18 100 000 EUR |
||
|
OU |
-25 000 000 EUR |
||
|
IOU |
-4 600 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-54 — Samarbejde med landene i den vestlige del af Balkanregionen |
|
|
||
|
— Artikel B7-541 — Bistand til landene i den vestlige del af Balkan-regionen |
IOU |
-39 900 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-60 — Fællesskabsforanstaltninger til fordel for ikke-statslige organisationer |
|
|
||
|
|
|
||
|
IOU |
-32 112 500 EUR |
||
|
Kapitel B7-62 — Tværfaglige aktioner |
|
|
||
|
— Artikel B7-620 — Miljø i udviklingslandene |
IOU |
-7 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-63 — Sociale infrastrukturer og tjenester |
|
|
||
|
— Artikel B7-631 — Sociale infrastrukturer og tjenester |
|
|
||
|
IOU |
-11 000 000 EUR |
||
|
— Konto B7-6312 — Bistand til befolkningen og reproduktiv sundhedspleje |
IOU |
-4 800 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-66 — Specifikke foranstaltninger med tredjelande |
|
|
||
|
— Artikel B7-665 — Samarbejde med industrialiserede tredjelande |
IOU |
-3 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-81 — Eksterne aspekter af miljøpolitikken |
|
|
||
|
IOU |
- 700 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-87 — Fremme af handelsforbindelser |
|
|
||
|
IOU |
-10 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B8-01 — Fælles udenrgis- og sikkerhedspolitik |
|
|
||
|
— Artikel B8-010 — Konfliktforebyggelse og kriseforvaltning |
IOU |
-5 800 000 EUR |
||
|
BEVILLINGERNES ANVENDELSE: |
||||
|
Kapitel B2-10 — Mål 1 |
|
|
||
|
— Artikel B2-101 — Det Finansielle Instrument til Udvikling af Fiskeriet (FIUF) |
IOU |
135 400 000 EUR |
||
|
— Artikel B2-102 — Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) |
IOU |
1 500 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B3-41 — Social tryghed og fri bevægelighed |
|
|
||
|
— Artikel B3-410 — Social tryghed og samarbejde med velfærdsorganisationer |
|
|
||
|
IOU |
850 000 EUR |
||
|
Kapitel B5-33 — Fremme af et informationssamfund: aktioner til fordel for borgerne |
|
|
||
|
— Artikel B5-334 — Fremme af europæisk digitalt indhold på globale net |
IOU |
1 300 000 EUR |
||
|
Kapitel B5-50 — Arbejdsmarkedsinitiativer |
|
|
||
|
— Artikel B5-502 — Arbejdsmarkedet |
IOU |
375 000 EUR |
||
|
IOU |
283 000 EUR |
||
|
Kapitel B5-72 — Telekommunikationsnet |
|
|
||
|
— Artikel B5-721 — Telematiknet mellem administrationerne |
|
|
||
|
— Konto B5-7210 — Dataudvekslingsnet mellem administrationerne (Ida) |
IOU |
1 200 000 EUR |
||
|
IOU |
500 000 EUR |
||
|
Kapitel B5-80 — Bekæmpelse af diskrimination, udstødelse og mishandling |
|
|
||
|
IOU |
1 390 000 EUR |
||
|
|
|
||
|
IOU |
1 735 000 EUR |
||
|
Kapitel B5-83 — Narkotika og narkotikamisbrug |
|
|
||
|
IOU |
453 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-03 — Førtiltrædelsesinstrument under PHARE |
|
|
||
|
IOU |
10 000 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-05 — Førtiltrædelsesstrategi for middelhavslandene (Tyrkiet) |
|
|
||
|
— Artikel B7-050 — Førtiltrædelsesstrategi for Tyrkiet |
IOU |
5 200 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-41 — Meda (ledsageforanstaltninger i forbindelse med de økonomiske og sociale reformer i tredjelande i middelhavsområdet) |
|
|
||
|
IOU |
64 500 000 EUR |
||
|
Kapitel B7-65 — Koordination, evaluering og inspektion |
|
|
||
|
IOU |
2 000 000 EUR |
||
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet forslag til bevillingsoverførsel nr. 35/2003 (C5-0539/2003 — SEK(2003) 1286).
Udvalget havde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, og artikel 181, stk. 1, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel med følgende fordeling:
|
BEVILLINGERNES OPRINDELSE: |
||||
|
Kapitel B6-51 — Afslutning af programmer (før 1999) |
|
|
||
|
— Artikel B6-511 — Afslutning af programmer (før 1999) |
BB |
-9 200 000 EUR |
||
|
Kapitel B6-60 — Administrative udgifter |
|
|
||
|
— Artikel B6-601 — Administrative udgifter |
|
|
||
|
— Konto B6-6011 — Personaleudgifter |
FB |
-6 313 626 EUR |
||
|
— Konto B6-6012 — Eksternt personale (forskning) |
FB |
- 293 657 EUR |
||
|
— Konto B6-6013 — Andre forskningsrelaterede udgifter |
FB |
-4 062 254 EUR |
||
|
Kapitel B6-61 — Aktionsudgifter — integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum |
|
|
||
|
FB |
-11 354 738 EUR |
||
|
|
BB |
-10 500 000 EUR |
||
|
— Artikel B6-619 — Styrkelse af grundlaget for det europæiske forskningsrum |
|
|
||
|
FB |
-1 664 057 EUR |
||
|
Kapitel B6-63 — Aktionsudgifter — forsknings- og uddannelsesaktiviteter under euratom-traktaten |
|
|
||
|
— Artikel B6-631 — Udvalgte forskningstemaer |
|
|
||
|
— Konto B6-6312 — Forvaltning af radioaktivt affald |
FB |
-2 400 000 EUR |
||
|
BEVILLINGERNES ANVENDELSE: |
||||
|
Kapitel B6-61 — Aktionsudgifter — integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum |
|
|
||
|
— Artikel B6-614 — Luftfart og rumfart |
FB |
18 891 934 EUR |
||
|
|
BB |
19 700 000 EUR |
||
|
— Artikel B6-618 — Specifikke aktiviteter, der omfatter et bredere forskningsfelt |
|
|
||
|
FB |
4 796 398 EUR |
||
|
Kapitel B6-63 — Aktionsudgifter — forsknings- og uddannelsesaktiviteter under euratom-traktaten |
|
|
||
|
— Artikel B6-631 — Udvalgte forskningstemaer |
|
|
||
|
— Konto B6-6313 — Strålingsbeskyttelse |
FB |
1 970 000 EUR |
||
|
— Artikel B6-632 — Andre aktiviteter på området nuklear teknologi og sikkerhed |
FB |
430 000 EUR |
||
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet forslag til bevillingsoverførsel nr. 37/2003 (C5-0542/2003 — SEK(2003) 1257).
Udvalget havde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, og artikel 181, stk. 1, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel med følgende fordeling:
|
BEVILLINGERNES OPRINDELSE: |
||||
|
Kapitel B0-40 — Formålsbestemte reserver |
|
|
||
|
IOB |
-1 000 000 EUR |
||
|
BEVILLINGERNES ANVENDELSE: |
||||
|
Kapitel B1-33 — Veterinær- og plantesundhedsforanstaltninger |
|
|
||
|
IOB |
1 000 000 EUR |
||
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet forslag til bevillingsoverførsel nr. 41/2003 (C5-0541/2003 — SEK(2003) 1285).
Udvalget havde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, og artikel 181, stk. 1, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel med følgende fordeling:
|
BEVILLINGERNES OPRINDELSE: |
||||
|
Kapitel B1-16 — Produkter henhørende under vinsektoren |
|
|
||
|
— Artikel B1-161 — Interventioner — produkter fra vinsektoren |
|
|
||
|
— Konto B1-1611 — Destillation af vin |
IOB |
-95 000 000 EUR |
||
|
BEVILLINGERNES ANVENDELSE: |
||||
|
Kapitel B1-33 — Veterinær- og plantesundhedsforanstaltninger |
|
|
||
|
IOB |
95 000 000 EUR |
||
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet forslag til bevillingsoverførsel nr. 44/2003 (C5-0558/2003 — SEK(2003) 1340).
Udvalget havde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, og artikel 181, stk. 1, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel med følgende fordeling:
|
BEVILLINGERNES OPRINDELSE: |
||||
|
Kapitel B7-80 — Internationale fiskeriaftaler |
|
|
||
|
— Artikel B7-800 — Internationale fiskeriaftaler |
|
|
||
|
— Konto B7-8000 — Internationale fiskeriaftaler |
FB |
- 850 000 EUR |
||
|
|
BB |
- 775 000 EUR |
||
|
— Konto B7-8001 — Bidrag til internationale organisationer |
FB |
- 410 000 EUR |
||
|
|
BB |
- 410 000 EUR |
||
|
FB |
- 390 000 EUR |
||
|
|
BB |
- 465 000 EUR |
||
|
BEVILLINGERNES ANVENDELSE: |
||||
|
Kapitel B7-82 — Finansielle forpligtelser i forbindelse med aftaler mellem Den Europæiske Union og internationale organer |
|
|
||
|
— Artikel B7-821 — Internationale aftaler på landbrugsområdet |
|
|
||
|
FB |
1 650 000 EUR |
||
|
|
BB |
1 650 000 EUR |
||
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet forslag til bevillingsoverførsel nr. 45/2003 (C5-0560/2003 — SEK(2003) 1338).
Udvalget havde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, og artikel 181, stk. 1, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel med følgende fordeling:
|
BEVILLINGERNES OPRINDELSE: |
||||
|
Kapitel A-100 — Formålsbestemte reserver |
|
|
||
|
IOB |
-1 000 000 EUR |
||
|
IOB |
- 100 000 EUR |
||
|
Kapitel A-15 — Udveksling af tjenestemænd og eksperter |
|
|
||
|
|
|
||
|
IOB |
- 600 000 EUR |
||
|
Kapitel A-20 — Investering i fast ejendom, leje af ejendomme og andre omkostninger i forbindelse hermed |
|
|
||
|
— Artikel A-205 — Sikring af ejendomme og personbeskyttelse |
|
|
||
|
— Konto A-2050 — Sikkerhed og overvågning af bygninger |
IOB |
- 800 000 EUR |
||
|
Kapitel A-24 — Porto og telekommunikationsgebyrer samt edb-infrastruktur |
|
|
||
|
— Artikel A-242 — Edb-infrastruktur |
|
|
||
|
— Konto A-2421 — Materiel og programmel i tjenestegrenene |
IOB |
- 700 000 EUR |
||
|
Kapitel A-32 — Ungdom, uddannelse og venskabsbyer |
|
|
||
|
— Artikel A-327 — Andre Europaskoler |
|
|
||
|
— Konto A-3274 — Europaskoler: Luxembourg |
IOB |
- 222 000 EUR |
||
|
— Konto A-3275 — Europaskoler: Bruxelles I (Uccle) |
IOB |
- 612 000 EUR |
||
|
— Konto A-3277 — Europaskoler: Bruxelles III (Ixelles) |
IOB |
-50 000 EUR |
||
|
— Konto A-3278 — Europaskoler: Munich (DE) |
IOB |
-10 000 EUR |
||
|
— Konto A-3279 — Europaskoler: Varese (I) |
IOB |
- 259 000 EUR |
||
|
— Konto A-3280 — Europaskoler: Karlsruhe (DE) |
IOB |
- 818 000 EUR |
||
|
— Konto A-3281 — Europaskoler: Culham (UK) |
IOB |
-1 038 000 EUR |
||
|
— Konto A-3282 — Europaskoler: Bergen (NL) |
IOB |
- 860 000 EUR |
||
|
— Konto A-3284 — Europaskoler: Alicante (ES) |
IOB |
- 346 000 EUR |
||
|
— Konto A-3285 — Europaskoler: Francfort (DE) |
IOB |
- 585 000 EUR |
||
|
Kapitel A-34 — Publikationer |
|
|
||
|
— Artikel A-340 — Den Europæiske Unions Tidende |
IOB |
-2 000 000 EUR |
||
|
— Artikel A-341 — Publikationer |
|
|
||
|
— Konto A-3410 — Generelle publikationer |
IOB |
- 200 000 EUR |
||
|
— Konto A-3411 — Det prioriterede publikationsprogram |
IOB |
- 900 000 EUR |
||
|
Kapitel A-40 — Ressourceforvaltning |
|
|
||
|
— Artikel A-401 — Fælles oversættelsesforvaltning |
|
|
||
|
IOB |
- 200 000 EUR |
||
|
— Artikel A-402 — Interinstitutionelle udvælgelsesprøver |
|
|
||
|
— Konto A-4020 — Forskellige udgifter ved ansættelse |
IOB |
- 600 000 EUR |
||
|
— Konto A-4021 — EU-personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
IOB |
-3 000 000 EUR |
||
|
Kapitel A-42 — Udgifter til infrastruktur og drift af interinstitutionel karakter |
|
|
||
|
— Artikel A-420 — Kontorer i Fællesskabet: bygninger, |
|
|
||
|
— Konto A-4200 — Bygninger, materiel, drift og edb |
IOB |
- 500 000 EUR |
||
|
Kapitel A-44 — Bidrag til den fond, der skal finansiere Konventet om den Europæiske Unions Fremtid |
|
|
||
|
IOB |
- 750 000 EUR |
||
|
Kapitel A-60 — EF-delegationernes personale- og driftsudgifter |
|
|
||
|
— Artikel A-600 — EF-delegationernes personaleudgifter |
|
|
||
|
IOB |
-5 400 000 EUR |
||
|
Kapitel A-70 — Decentrale udgifter til hjælpepersonale og driftsudgifter |
|
|
||
|
— Artikel A-700 — Decentrale udgifter til hjælpepersonale |
|
|
||
|
— Konto A-7001 — Midlertidigt personale |
IOB |
-1 558 000 EUR |
||
|
IOB |
-2 532 000 EUR |
||
|
|
|
||
|
IOB |
-1 160 000 EUR |
||
|
BEVILLINGERNES ANVENDELSE: |
||||
|
Kapitel A-11 — Tjenstgørende personale |
|
|
||
|
|
|
||
|
— Konto A-1100 — Grundlønninger |
IOB |
18 400 000 EUR |
||
|
Kapitel A-19 — Pensioner og udtrædelsespenge |
|
|
||
|
— Artikel A-190 — Pensioner og udtrædelsespenge |
|
|
||
|
— Konto A-1900 — Alderspension |
IOB |
8 400 000 EUR |
||
8. Dagsorden
Formanden meddelte, at arbejdsplanen var fastsat (punkt 9 i protokollen af 17. november 2003).
En rettelse til dagsordenen for mødet den 3.-4. december var omdelt (PE 337.907/OJ/COR).
Formanden oplæste de foreslåede ændringer, som de fremgik af denne rettelse.
Han foreslog endvidere, at betænkning af MacCormick om anmodning om beskyttelse af Giuseppe Garganis privilegier og immuniteter (A5-0421/2003), der var opført efter forretningsordenens artikel 110 a, skulle opføres under afstemningstiden den følgende dag.
Talere: Johannes (Hannes) Swoboda, der anmodede om udsættelse af afstemningen om denne betænkning til næste mødeperiode, og Neil MacCormick, ordfører, der tilsluttede sig denne anmodning.
Formanden konstaterede, at der ikke var indsigelser mod denne anmodning.
Rådet havde, jf. forretningsordenens artikel 112, anmodet om anvendelse af uopsættelighedsproceduren vedrørende følgende forslag:
Forslag til Rådets forordning om overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten, særlig for så vidt angår vederlag og pension (KOM(2003) 612 — C5-0492/2003 — 2003/0241(CNS)).
Begrundelse for uopsættelighed:
Dette forslag til forordning skulle vedtages inden årets udgang, og Rådet skulle have mulighed for at tage stilling til Parlamentets holdning inden for denne frist.
Parlamentet skulle tage stilling til anmodningen om uopsættelighed ved begyndelsen af mødet den følgende dag.
Dagsordenen fastsattes således.
9. Indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager
Gianfranco Dell'Alba tog ordet for at henlede Parlamentets opmærksomhed på en politisk vigtig sag, jf. forretningsordenens artikel 121 a:
Talere: Charles Tannock for en personlig bemærkning til en pressemeddelelse om udtalelser, som Richard Howitt havde fremsat om ham, og Richard Howitt om dette indlæg.
Formanden meddelte, at de øvrige talere, der ønskede at komme med indlæg af et minuts varighed, ville få ordet efter forhandlingen under et om Det Europæiske Råd, det sociale topmøde og regeringskonferencen.
10. Velkomstord
Formanden bød på Parlamentets vegne velkommen til Sydkoreas forhenværende premierminister Duck-Woo Nam og forhenværende vicepremierminister Seung-Yun Lee, som havde taget plads i den officielle loge.
11. Forberedelse af Det Europæiske Råds møde (Bruxelles den 12.-13. december 2003), herunder det sociale topmøde — Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde (redegørelser efterfulgt af forhandling)
Redegørelser fra Rådet og Kommissionen: Forberedelse af Det Europæiske Råds møde (Bruxelles den 12.-13. december 2003), herunder det sociale topmøde — Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde.
Roberto Antonione (formand for Rådet) og Romano Prodi (formand for Kommissionen) afgav redegørelserne.
Talere: Elmar Brok for PPE-DE-Gruppen, Enrique Barón Crespo for PSE-Gruppen, Graham R. Watson for ELDR-Gruppen, Pernille Frahm for GUE/NGL-Gruppen, Daniel Marc Cohn-Bendit for Verts/ALE-Gruppen, Gerard Collins for UEN-Gruppen og Jens-Peter Bonde for EDD-Gruppen.
FORSÆDE: Giorgos DIMITRAKOPOULOS
næstformand
Talere: Marco Pannella løsgænger, Íñigo Méndez de Vigo, Klaus Hänsch, Andrew Nicholas Duff, Efstratios Korakas, Johannes Voggenhuber, José Ribeiro e Castro, Antonio Tajani, Johannes (Hannes) Swoboda, Bob van den Bos, Neil MacCormick, Charles Tannock, Gary Titley, Sarah Ludford, Camilo Nogueira Román, Konstantinos Hatzidakis, Martin Schulz, Cecilia Malmström, Ursula Stenzel, Margrietus J. van den Berg, John Walls Cushnahan, Richard Corbett, Georg Jarzembowski, Stephen Hughes, Othmar Karas, Proinsias De Rossa, Roberto Antonione og Romano Prodi.
Beslutningsforslag fremsat som afslutning på forhandlingen (forretningsordenens artikel 37, stk. 2):
Forberedelse af Det Europæiske Råds møde (Bruxelles den 12.-13. december 2003), herunder det sociale topmøde
|
— |
Jules Maaten for ELDR-Gruppen om forberedelserne til Det Europæiske Råd (Bruxelles den 12.-13. december 2003) (B5-0514/2003), |
|
— |
Francis Wurtz for GUE/NGL-Gruppen om Det Europæiske Råd den 12. og 13. december 2003 (B5-0519/2003), |
|
— |
Monica Frassoni, Daniel Marc Cohn-Bendit og Nelly Maes for Verts/ALE-Gruppen om forberedelserne til mødet i Det Europæiske Råd (Bruxelles, 12.-13. december 2003) (B5-0521/2003), |
|
— |
Gerard Collins og Cristiana Muscardini for UEN-Gruppen om forberedelserne til Det Europæiske Råds møde den 12. og 13. december 2003, herunder det europæiske sociale forum (B5-0522/2003), |
|
— |
Enrique Barón Crespo, Johannes (Hannes) Swoboda, Martin Schulz, Gary Titley, Margrietus J. van den Berg, Robert Goebbels, Anna Terrón i Cusí, Jannis Sakellariou og Stephen Hughes for PSE-Gruppen om forberedelserne af Det Europæiske Råds møde i Bruxelles den 12.-13. december 2003 (B5-0523/2003), |
|
— |
Hans-Gert Poettering, Ilkka Suominen, Othmar Karas, Philippe Morillon, Arie M. Oostlander og Hubert Pirker for PPE-DE-Gruppen om forberedelse af Det Europæiske Råds møde, herunder det sociale topmøde, i Bruxelles den 12.-13. december 2003 (B5-0525/2003). |
Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde
|
— |
Andrew Nicholas Duff for ELDR-Gruppen om fremskridtene på regeringskonferencen (B5-0513/2003), |
|
— |
Gerard Collins, Cristiana Muscardini og Luís Queiró for UEN-Gruppen om regeringskonferencen og det italienske rådsformandskabs forslag med henblik på topmødet den 12.-13. december 2003 (B5-0526/2003), |
|
— |
Íñigo Méndez de Vigo og Elmar Brok for PPE-DE-Gruppen om regeringskonferencen (B5-0527/2003), |
|
— |
Jonathan Evans, Robert Atkins, Richard A. Balfe, Christopher J.P. Beazley, John Bowis, Philip Charles Bradbourn, Philip Bushill-Matthews, Martin Callanan, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Den Dover, James E.M. Elles, Jacqueline Foster, Robert Goodwill, Daniel J. Hannan, Malcolm Harbour, Christopher Heaton-Harris, Roger Helmer, Caroline F. Jackson, Bashir Khanbhai, Timothy Kirkhope, Edward H.C. McMillan-Scott, James Nicholson, Neil Parish, James L.C. Provan, Struan Stevenson, Stockton, Robert William Sturdy, David Sumberg, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden og Theresa Villiers om situationsrapport om regeringskonferencens arbejde (B5-0528/2003), |
|
— |
Francis Wurtz for GUE/NGL-Gruppen om situationsrapport om regeringskonferencens arbejde (B5-0529/2003), |
|
— |
Johannes Voggenhuber, Monica Frassoni og Neil MacCormick for Verts/ALE-Gruppen om fremskridtene på regeringskonferencen (B5-0530/2003), |
|
— |
Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch, Giorgio Napolitano og Richard Corbett for PSE-Gruppen om situationsrapporten over regeringskonferencens arbejde (B5-0531/2003). |
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 27 og 28.
12. Stabilitets- og vækstpagten (redegørelser efterfulgt af forhandling)
Redegørelser fra Rådet og Kommissionen: Stabilitets- og vækstpagten
Giulio Tremonti (formand for Rådet) afgav redegørelsen.
FORSÆDE: James L.C. PROVAN
næstformand
Pedro Solbes Mira (medlem af Kommissionen) afgav redegørelsen.
Talere: Hans-Gert Poettering for PPE-DE-Gruppen, Enrique Barón Crespo for PSE-Gruppen, Graham R. Watson for ELDR-Gruppen, Philippe A.R. Herzog for GUE/NGL-Gruppen, Alain Lipietz for Verts/ALEGruppen, Roberto Felice Bigliardo for UEN-Gruppen, Johannes (Hans) Blokland for EDD-Gruppen, Georges Berthu løsgænger, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Robert Goebbels, Christopher Huhne, Ilda Figueiredo, Marco Pannella, Othmar Karas og Bruno Trentin.
FORSÆDE: Charlotte CEDERSCHIÖLD
næstformand
Talere: Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Helmuth Markov, Generoso Andria, Christa Randzio-Plath, Jean-Thomas Nordmann, Jonas Sjöstedt, Werner Langen, Pervenche Berès, Ioannis Marinos, Giorgos Katiforis, Carlos Coelho, Alexander Radwan, Christoph Werner Konrad, Giulio Tremonti og Pedro Solbes Mira.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
13. Indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager (fortsat)
Talere: Fodé Sylla, David Robert Bowe, José Ribeiro e Castro, Sarah Ludford, Avril Doyle, Giuseppe Gargani og Avril Doyle.
(Mødet udsat kl. 19.55 og genoptaget kl. 21.00).
FORSÆDE: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA
næstformand
14. Nye styreformer i EU — Trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster (forhandling)
Betænkning: Nye styreformer i EU [KOM(2002) 704 — KOM(2002) 705 — KOM(2002) 713 — C5-0200/2003 — 2003/2085(INI)] — Udvalget om Konstitutionelle Anliggender.
Ordfører: Margrietus J. van den Berg
(A5-0402/2003)
Betænkning: Kommissionens meddelelse om et regelsæt for trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster mellem Fællesskabet, medlemsstater og lokale/regionale myndigheder [KOM(2002) 709 — 2003/2088(INI)] — Udvalget om Konstitutionelle Anliggender.
Ordfører: Neil MacCormick
(A5-0401/2003)
Margrietus J. van den Berg forelagde sin betænkning (A5-0402/2003).
Neil MacCormick forelagde sin betænkning (A5-0401/2003).
Franz Fischler (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Manuel Medina Ortega (ordfører for udtalelse fra JURI), Guido Bodrato for PPE-DE-Gruppen, Josu Ortuondo Larrea for Verts/ALE-Gruppen, Philip Charles Bradbourn, Reino Paasilinna og Franz Fischler.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 19 og 29.
15. OLAF's aktiviteter (forhandling)
Betænkning: Kommissionens rapport om evaluering af OLAF's (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig) aktiviteter [KOM(2003) 154 — 2002/2237(INI)] — Budgetkontroludvalget.
Ordfører: Herbert Bösch
(A5-0393/2003)
Herbert Bösch forelagde sin betænkning.
Michaele Schreyer (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Gabriele Stauner for PPE-DE-Gruppen, Paulo Casaca for PSE-Gruppen, Ole B. Sørensen for ELDRGruppen, Freddy Blak for GUE/NGL-Gruppen, Heide Rühle for Verts/ALE-Gruppen, Mogens N.J. Camre for UEN-Gruppen, Rijk van Dam for EDD-Gruppen, Diemut R. Theato, Generoso Andria, Michaele Schreyer, Herbert Bösch og Freddy Blak.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 31.
16. Omstilling af fartøjer og fiskere * (forhandling)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2561/2001 om fremme af omstillingen af de fartøjer og fiskere, der indtil 1999 var afhængige af fiskeriaftalen med Marokko [KOM(2003) 437 — C5-0357/2003 — 2003/0157(CNS)] — Fiskeriudvalget.
Ordfører: Rosa Miguélez Ramos
(A5-0407/2003)
Franz Fischler (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Rosa Miguélez Ramos forelagde sin betænkning.
Talere: Daniel Varela Suanzes-Carpegna for PPE-DE-Gruppen, Carlos Lage for PSE-Gruppen, og Franz Fischler.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 14.
17. Fiskeriaftale EU/Mozambique * (forhandling)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om indgåelse af en fiskeriaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Mozambique [KOM(2003) 419 — C5-0354/2003 — 2003/0154(CNS)] — Fiskeriudvalget.
Ordfører: Struan Stevenson
(A5-0406/2003)
Franz Fischler (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Struan Stevenson forelagde sin betænkning.
Talere: Bárbara Dührkop Dührkop (ordfører for udtalelse fra BUDG), Linda McAvan (ordfører for udtalelse fra DEVE), Joaquim Piscarreta for PPE-DE-Gruppen, Rosa Miguélez Ramos for PSE-Gruppen, og Carlos Lage.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 25.
18. Hjemtransport ved dødsfald (forhandling)
Betænkning: Vedtagelse af foranstaltninger i forbindelse med hjemtransport ved dødsfald [2003/2032(INI)] — Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender.
Ordfører: Michael Cashman
(A5-0362/2003)
Michael Cashman forelagde sin betænkning.
Frits Bolkestein (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Marcelino Oreja Arburúa for PPE-DE-Gruppen, Jeffrey William Titford for EDD-Gruppen, Carlos Coelho, Mary Elizabeth Banotti, Michael Cashman om Jeffrey William Titfords indlæg, og Frits Bolkestein.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 32.
19. Søgående skibes emissioner til luften (forhandling)
Betænkning: EU-strategi for reduktion af søgående skibes emissioner til luften [KOM(2002) 595 — 2003/2064(INI)] — Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik.
Ordfører: Caroline Lucas
(A5-0400/2003)
Caroline Lucas forelagde sin betænkning.
Frits Bolkestein (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Robert Goodwill for PPE-DE-Gruppen, Dominique F.C. Souchet løsgænger, og Frits Bolkestein.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 20.
20. Nedsatte momssatser * (forhandling)
Betænkning: Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF vedrørende de nedsatte momssatser [KOM(2003) 397 — C5-0359/2003 — 2003/0169(CNS)] — Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål.
Ordfører: Christa Randzio-Plath
(A5-0410/2003)
Frits Bolkestein (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Christa Randzio-Plath forelagde sin betænkning, efter først at have anmodet Præsidiet om at undersøge muligheden for under en forhandling som denne at lade ordføreren få ordet før Kommissionen i lyset af Parlamentets og Kommissionens respektive roller i lovgivningsprocessen.
Talere: Astrid Lulling for PPE-DE-Gruppen, Ieke van den Burg for PSE-Gruppen, Johannes (Hans) Blokland for EDD-Gruppen, Georges Berthu løsgænger, Theresa Villiers, Frits Bolkestein, Christa Randzio-Plath og Frits Bolkestein.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: Protokollen af 4.12.2003, punkt 26.
21. Dagsorden for næste møde
Dagsordenen for mødet den følgende dag var fastsat (»Dagsorden« PE 337.907/OJJE).
22. Hævelse af mødet
Formanden hævede mødet kl. 00.20.
Julian Priestley
generalsekretær
David W. Martin
næstformand
TILSTEDEVÆRELSESLISTE
Følgende skrev under:
Aaltonen, Abitbol, Adam, Nuala Ahern, Ainardi, Alavanos, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Andria, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Attwooll, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Bigliardo, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, Bonde, Boogerd-Quaak, Booth, Bordes, Borghezio, van den Bos, Boselli, Boumediene-Thiery, Bourlanges, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Brunetta, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Cardoso, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Cauquil, Cederschiöld, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Cesaro, Ceyhun, Chichester, Philip Claeys, Clegg, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Paolo Costa, Raffaele Costa, Cox, Crowley, Cushnahan, van Dam, Darras, Dary, Daul, De Clercq, Decourrière, De Keyser, Dell'Alba, Della Vedova, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deva, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Di Pietro, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Duhamel, Dupuis, Dybkjær, Ebner, Echerer, El Khadraoui, Elles, Eriksson, Esclopé, Ettl, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert J.E. Evans, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Ferri, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flemming, Florenz, Folias, Ford, Formentini, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gahrton, Garaud, Gargani, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, de Gaulle, Gawronski, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Goebbels, Görlach, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Gouveia, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herzog, Hortefeux, Howitt, Hudghton, Hughes, Huhne, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jöns, Jové Peres, Karas, Karlsson, Katiforis, Kaufmann, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Khanbhai, Kindermann, Glenys Kinnock, Kirkhope, Klamt, Knolle, Koch, Konrad, Korakas, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kuckelkorn, Kuhne, Kuntz, Lage, Lagendijk, Laguiller, Lalumière, Lamassoure, Lambert, Lang, Lange, Langen, Langenhagen, Lannoye, Laschet, Lavarra, Lehne, Leinen, Liese, Linkohr, Lisi, Lombardo, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McKenna, McMillan-Scott, Maes, Malliori, Malmström, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marchiani, Marinho, Marini, Marinos, Markov, Marques, Marset Campos, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastella, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Mennea, Menrad, Messner, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Morgan, Morillon, Müller, Mulder, Musotto, Musumeci, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Nisticò, Nobilia, Nogueira Román, Nordmann, Obiols i Germà, Ojeda Sanz, Olsson, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Ortuondo Larrea, O'Toole, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Paisley, Pannella, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Roy Perry, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Pittella, Plooij-van Gorsel, Podestà, Poettering, Pohjamo, Poignant, Poli Bortone, Poos, Prets, Procacci, Pronk, Provan, Puerta, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Redondo Jiménez, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rod, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Rutelli, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Sanders-ten Holte, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Sbarbati, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Sichrovsky, Simpson, Sjöstedt, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souchet, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Swoboda, Sylla, Sørensen, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thors, Thyssen, Titford, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Turchi, Turco, Turmes, Twinn, Uca, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, Veltroni, Vermeer, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vinci, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Wallis, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuori, Wurtz, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.
Observatører
Bagó Zoltán, Biela Adam, Brejc Mihael, Chronowski Andrzej, Chrzanowski Zbigniew, Ciemniak Grażyna, Cilevičs Boriss, Cybulski Zygmunt, Demetriou Panayiotis, Ékes József, Eörsi Mátyás, Filipek Krzysztof, Gadzinowski Piotr, Gałażewski Andrzej, Gawłowski Andrzej, Grzebisz-Nowicka Zofia, Grzyb Andrzej, Gurmai Zita, Hegyi Gyula, Ilves Toomas Hendrik, Kāposts Andis, Kiršteins Aleksandrs, Klich Bogdan, Kłopotek Eugeniusz, Klukowski Wacław, Kósa Kovács Magda, Kowalska Bronisława, Kriščiūnas Kęstutis, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Laar Mart, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Lewandowski Janusz Antoni, Liberadzki Bogusław, Lisak Janusz, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Macierewicz Antoni, Maldeikis Eugenijus, Manninger Jenő, Matsakis Marios, Oleksy Józef, Őry Csaba, Pasternak Agnieszka, Pęczak Andrzej, Pieniążek Jerzy, Pīks Rihards, Plokšto Artur, Podobnik Janez, Protasiewicz Jacek, Rutkowski Krzysztof, Savi Toomas, Siekierski Czesław, Smoleń Robert, Smorawiński Jerzy, Surján László, Szájer József, Szent-Iványi István, Tabajdi Csaba, Taramountas Christodoulos, Tomczak Witold, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Varnava George, Vastagh Pál, Wenderlich Jerzy, Widuch Marek, Wiśniowska Genowefa, Wojciechowski Janusz, Żenkiewicz Marian.
Torsdag, den 4. december 2003
|
14.4.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 89/27 |
PROTOKOL
(2004/C 89 E/04)
AFVIKLING AF MØDET
FORSÆDE: Pat COX
formand
1. Åbning af mødet
Formanden åbnede mødet kl. 09.05.
2. Forelæggelse af Revisionsrettens årsberetning
Fabra Vallés, formand for Revisonsretten, forelagde årsberetningen.
Michaele Schreyer (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Diemut R. Theato, formand for Budgetkontroludvalget, for PPE-DE-Gruppen, Helmut Kuhne for PSE-Gruppen, Jan Mulder for ELDR-Gruppen, Jonas Sjöstedt for GUE/NGL-Gruppen, Heide Rühle for Verts/ALE-Gruppen, Mogens N.J. Camre for UEN-Gruppen, María Antonia Avilés Perea, Michiel van Hulten og Ole B. Sørensen.
FORSÆDE: Catherine LALUMIÈRE
næstformand
Talere: Gianfranco Dell'Alba løsgænger, Juan José Bayona de Perogordo, Paulo Casaca, Herbert Bösch, Eluned Morgan og Fabra Vallés.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
3. Harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer vedrørende de sociale sikringsordninger ***I (forhandling)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71, for så vidt angår harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer [KOM(2003) 378 — C5-0290/2003 — 2003/0138(COD)] — Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender.
Ordfører: Anne Elisabet Jensen (A5-0399/2003).
Stavros Dimas (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Anne Elisabet Jensen forelagde sin betænkning.
Talere: Manuel Pérez Álvarez for PPE-DE-Gruppen, Anne E.M. Van Lancker for PSE-Gruppen, Anne André-Léonard for ELDR-Gruppen, Ilda Figueiredo for GUE/NGL-Gruppen, Nuala Ahern for Verts/ALEGruppen, Brian Crowley for UEN-Gruppen, Johannes (Hans) Blokland for EDD-Gruppen, Regina Bastos, Ieke van den Burg, Ioannis Patakis, Lennart Sacrédeus, Alejandro Cercas, Carlo Fatuzzo, Proinsias De Rossa, Claude Moraes og Stavros Dimas.
FORSÆDE: David W. MARTIN
næstformand
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 23.
Robert Atkins tog ordet for at anmode om overholdelse af de fastsatte tidspunkter for afstemningerne.
4. Afgørelse om uopsættelighed
Betænkning om forslag til Rådets forordning om overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten, særlig for så vidt angår vederlag og pension (KOM(2003) 612 — C5-0492/2003 — 2003/0241(CNS)) — Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked.
Ordførere: Manuel Medina Ortega og Malcolm Harbour (A5-0453/2003).
Stavros Dimas (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Anmodningen om uopsættelighed blev godkendt.
Dette punkt blev opført under afstemningstiden (punkt 18).
5. Godkendelse af protokollen fra foregående møde
Protokollen fra det foregående møde godkendtes.
AFSTEMNINGSTID
Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilag 1, som er vedlagt protokollen.
6. Ophævelse af Korakas' immunitet (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Anmodning om ophævelse af Efstratios Korakas' immunitet [2003/2117(IMM)] — Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked.
Ordfører: Neil MacCormick (A5-0420/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 1)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0527).
7. Ophævelse af Marchianis immunitet (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Anmodning om ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet [2003/2071(IMM)] — Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked.
Ordfører: Klaus-Heiner Lehne (A5-0422/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 2)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0528).
8. Ophævelse af Marchianis immunitet (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Anmodning om ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet [2003/2115(IMM)] — Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked.
Ordfører: Klaus-Heiner Lehne (A5-0423/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 3)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0529).
9. Beskyttelse af Cappatos privilegier og immuniteter (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Anmodning om beskyttelse af Marco Cappatos privilegier og immuniteter [2003/2142(IMM)] — Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked.
Ordfører: Neil MacCormick (A5-0433/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 4)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0530).
10. Videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko* (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko [KOM(2003) 551 — C5-0470/2003 — 2003/0211(CNS)] — Udvalget om Industripolitik, Eksterne Økonomiske Forbindelser, Forskning og Energi.
Ordfører: Luis Berenguer Fuster (A5-0403/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 5)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0531).
11. Videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik * (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik [KOM(2003) 549 — C5-0469/2003 — 2003/0213(CNS)] — Udvalget om Industripolitik, Eksterne Økonomiske Forbindelser, Forskning og Energi.
Ordfører: Luis Berenguer Fuster (A5-0404/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 6)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0532).
12. Ændringsbudget nr. 6/2003 (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 6/2003 for regnskabsåret 2003 Sektion III — Kommissionen [2003/2197(BUD)] — Budgetudvalget.
Ordfører: Göran Färm (A5-0428/2003).
(Kvalificeret flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 7)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0533).
13. Ændringsbudget nr. 7/2003 (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 7/2003 for regnskabsåret 2003 [15276/2003 — C5-0568/2003 — 2003/2234(BUD)] — Budgetudvalget.
Ordfører: Göran Färm (A5-0429/2003).
(Kvalificeret flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 8)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0534).
14. Omstilling af fartøjer og fiskere * (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2561/2001 om fremme af omstillingen af de fartøjer og fiskere, der indtil 1999 var afhængige af fiskeriaftalen med Marokko [KOM(2003) 437 — C5-0357/2003 — 2003/0157(CNS)] — Fiskeriudvalget.
Ordfører: Rosa Miguélez Ramos (A5-0407/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 9)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0535).
15. Godtgørelse af meromkostninger som følge af beliggenhed i EU's yderste periferi * (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om en ordning for godtgørelse af de meromkostninger ved afsætning af visse fiskerivarer fra Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer og de franske oversøiske departementer Guyane og Réunion, der er en følge af disse områders beliggenhed i Fællesskabets yderste periferi [KOM(2003) 516 — C5-0390/2003 — 2003/0202(CNS)] — Fiskeriudvalget.
Ordfører: Margie Sudre (A5-0411/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 10)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0536).
16. Fiskerflåder i EU's yderste periferi * (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om forvaltning af fiskerflåder, der er registreret i regioner i EU's yderste periferi [KOM(2003) 175 — C5-0243/2003 — 2003/0062(CNS)] — Fiskeriudvalget.
Ordfører: Margie Sudre (A5-0409/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 11)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0537).
17. Generelle toldpræferencer 2005 * (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om forlængelse indtil 31. december 2005 af gyldigheden af forordning (EF) nr. 2501/2001 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2004 og om ændring af nævnte forordning [KOM(2003) 634 — C5-0544/2003 — 2003/0259(CNS)] — Udvalget om Udvikling og Samarbejde.
Ordfører: Margrietus J. van den Berg (A5-0424/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 12)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0538).
18. Overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten * (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten, særlig for så vidt angår vederlag og pension (KOM(2003) 612 — C5-0492/2003 — 2003/0241(CNS)) — Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked.
Ordførere: Manuel Medina Ortega og Malcolm Harbour (A5-0453/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 13)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0539).
19. Nye styreformer i EU (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Nye styreformer i EU [KOM(2002) 704 — KOM(2002) 705 — KOM(2002) 713 — C5-0200/2003 — 2003/2085(INI)] — Udvalget om Konstitutionelle Anliggender.
Ordfører: Margrietus J. van den Berg (A5-0402/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 14)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0540).
20. Søgående skibes emissioner til luften (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: EU-strategi for reduktion af søgående skibes emissioner til luften [KOM(2002) 595 — 2003/2064(INI)] — Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik.
Ordfører: Caroline Lucas (A5-0400/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 15)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0541).
21. En samlet EU-politik mod korruption (forretningsordenens artikel 110 a) (afstemning)
Betænkning: Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg om en samlet EU-politik mod korruption [2003/2154(INI)] — Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender.
Ordfører: Francesco Rutelli (A5-0367/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 16)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P5_TA(2003)0542).
22. Finansiel og teknisk bistand til tredjelande på migrations- og asylområdet ***I (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et program for finansiel og teknisk bistand til tredjelande på migrations- og asylområdet [KOM(2003) 355 — C5-0267/2003 — 2003/0124(COD)] — Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender.
Ordfører: Giacomo Santini (A5-0405/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 17)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P5_TA(2003)0543).
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0543).
Ordføreren tog ordet.
23. Harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer vedrørende de sociale sikringsordninger ***I (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71, for så vidt angår harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer [KOM(2003) 378 — C5-0290/2003 — 2003/0138(COD)] — Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender.
Ordfører: Anne Elisabet Jensen (A5-0399/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 18)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P5_TA(2003)0544).
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0544).
24. Økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 2092/91 om økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter og om angivelse heraf på landbrugsprodukter og levnedsmidler [KOM(2003) 14 — C5-0021/2003 — 2003/0002(CNS)] — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter.
Ordfører: Danielle Auroi (A5-0392/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 19)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P5_TA(2003)0545).
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0545).
25. Fiskeriaftale EU/Mozambique * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om indgåelse af en fiskeriaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Mozambique [KOM(2003) 419 — C5-0354/2003 — 2003/0154(CNS)] — Fiskeriudvalget.
Ordfører: Struan Stevnson (A5-0406/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 20)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P5_TA(2003)0546).
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0546).
26. Nedsatte momssatser * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF vedrørende de nedsatte momssatser [KOM(2003) 397 — C5-0359/2003 — 2003/0169(CNS)] — Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål.
Ordfører: Christa Randzio-Plath (A5-0410/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 21)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P5_TA(2003)0547).
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0547).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Ordføreren om de ændringsforslag, der var indgivet af andre end det korresponderende udvalg. |
|
— |
Astrid Lulling havde stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 22. |
27. Forberedelse af Det Europæiske Råds møde (Bruxelles den 12.-13. december 2003), herunder det sociale topmøde (afstemning)
Forslag til beslutning B5-0514, 0519, 0521, 0522, 0523 og 0525/2003
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 22)
FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG RC-B5-0514/2003
(erstatter B5-0514, 0523 og 0525/2003):
stillet af:
|
— |
Hans-Gert Poettering, Ilkka Suominen, Jorge Salvador Hernández Mollar, Othmar Karas, Philippe Morillon, Arie M. Oostlander og Hubert Pirker for PPE-DE-Gruppen, |
|
— |
Enrique Barón Crespo, Margrietus J. van den Berg, Robert Goebbels, Stephen Hughes, Jan Marinus Wiersma, Anna Terrón i Cusí, Johannes (Hannes) Swoboda, Jannis Sakellariou og Martin Schulz for PSE-Gruppen, |
|
— |
Jules Maaten, Sarah Ludford, Bob van den Bos og Ole Andreasen for ELDR-Gruppen, |
|
— |
Gerard Collins for UEN-Gruppen. |
Vedtaget (P5_TA(2003)0548).
(Forslag til beslutning B5-0519, 0521 og 0522/2003 bortfaldt).
28. Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde (afstemning)
Forslag til beslutning B5-0513, 0526, 0527, 0528, 0529, 0530 og 0531/2003
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 23)
FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG RC-B5-0513/2003
(erstatter B5-0513, 0527, 0530 og 0531/2003):
stillet af:
|
— |
Hans-Gert Poettering, Íñigo Méndez de Vigo og Elmar Brok for PPE-DE-Gruppen, |
|
— |
Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch, Giorgio Napolitano og Richard Corbett for PSE-Gruppen, |
|
— |
Andrew Nicholas Duff for ELDR-Gruppen, |
|
— |
Johannes Voggenhuber, Monica Frassoni og Neil MacCormick for Verts/ALE-Gruppen. |
Vedtaget (P5_TA(2003)0549).
(Forslag til beslutning B5-0526, 0528 og 0529/2003 bortfaldt.)
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Pervenche Berès havde stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 10. |
29. Trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster (afstemning)
Betænkning: Kommissionens meddelelse om et regelsæt for trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster mellem Fællesskabet, medlemsstater og lokale/regionale myndigheder [KOM(2002) 709 — 2003/2088(INI)] — Udvalget om Konstitutionelle Anliggender.
Ordfører: Neil MacCormick (A5-0401/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 24)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0550).
30. Meddelelse fra formanden
Formanden udtalte på Parlamentets vegne mindeord over de spanske statsborgere, der var blevet dræbt i Irak den 29. november 2003.
Parlamentet iagttog et minuts stilhed.
Konstantinos Alyssandrakis tog ordet.
31. OLAF's aktiviteter (afstemning)
Betænkning: Kommissionens rapport om evaluering af OLAF's (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig) aktiviteter [KOM(2003) 154 — 2002/2237(INI)] — Budgetkontroludvalget.
Ordfører: Herbert Bösch (A5-0393/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 25)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0551).
32. Hjemtransport ved dødsfald (afstemning)
Betænkning: Vedtagelse af foranstaltninger i forbindelse med hjemtransport ved dødsfald [2003/2032(INI)] — Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender.
Ordfører: Michael Cashman (A5-0362/2003).
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilag 1, punkt 26)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P5_TA(2003)0552).
*
* *
Christian Foldberg Rovsing tog ordet for at støtte Robert Atkins med hensyn til nødvendigheden af at overholde de fastsatte tidspunkter for afstemningerne (se punkt 3) og for at anmode om at få spørgsmålet forelagt for Formandskonferencen (formanden svarede, at han ville forelægge sagen for Parlamentets formand).
33. Stemmeforklaringer
Skriftlige stemmeforklaringer:
De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 137, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.
34. Stemmerettelser
Følgende medlemmer havde meddelt stemmerettelser:
Betænkning Rutelli — A5-0367/2003
|
— |
en enkelt afstemning for: Nicole Thomas-Mauro, Isabelle Caullery hverken/eller: Efstratios Korakas |
Forberedelse af Det Europæiske Råds møde (Bruxelles den 12.-13. december 2003), herunder det sociale topmøde RC-B5-0514/2003
|
— |
punkt 2, 1. del imod: Jean-Claude Martinez hverken/eller: Marie-Françoise Garaud |
|
— |
punkt 2, 2. del hverken/eller: Marie-Françoise Garaud |
|
— |
ændringsforslag 6 imod: Charlotte Cederschiöld, Bruno Gollnisch, Seán Ó Neachtain, Jean Saint-Josse, Christos Folias hverken/eller: Olga Zrihen |
Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde RC-B5-0513/2003
|
— |
ændringsforslag 8 for: Eija-Riitta Anneli Korhola, Dana Rosemary Scallon imod: Emmanouil Mastorakis |
|
— |
ændringsforslag 9 for: Charlotte Cederschiöld imod: Elizabeth Lynne |
|
— |
punkt 12, 1. del for: Roy Perry |
|
— |
punkt 12, 2. del for: Concepció Ferrer imod: Stephen Hughes, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Brian Simpson |
|
— |
beslutning (som helhed) for: Richard Corbett, Anne Elisabet Jensen hverken/eller: Cristina García-Orcoyen Tormo, Alejo Vidal-Quadras Roca |
Betænkning Bösch — A5-0393/2003
|
— |
ændringsforslag 22 for: Olga Zrihen |
|
— |
ændringsforslag 6 for: Olga Zrihen |
|
— |
punkt 15, 3. del for: Françoise Grossetête, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra imod: Marielle De Sarnez |
|
— |
ændringsforslag 16 for: Olga Zrihen imod: Dagmar Roth-Behrendt |
|
— |
ændringsforslag 13 for: Olga Zrihen imod: Stephen Hughes, Eryl Margaret McNally, Gary Titley |
|
— |
ændringsforslag 15 for: Olga Zrihen |
AFSTEMNINGSTIDEN AFSLUTTET
35. Udvalgenes og delegationernes sammensætning
Efter anmodning fra PPE-DE-Gruppen godkendte Parlamentet følgende udnævnelse:
|
— |
Martin Kastler som medlem af ENVI og Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Slovakiet. |
36. Tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger — Tilbagetagelse af initiativbetænkning — Samarbejde mellem udvalgene
Tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger i henhold til forretningsordenens artikel 163
LIBE:
|
— |
Initiativbetænkning om risikoen for krænkelse af udtryks- og informationsfriheden (artikel 11, stk. 2, i chartret om grundlæggende rettigheder) i EU og navnlig i Italien (2003/2237(INI)) (rådg. udv.: CULT, AFCO, JURI) (som følge af Formandskonferencens afgørelse af 20. november 2003) |
Tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger i henhold til forretningsordenens artikel 47, stk. 2, og artikel 163
CONT:
|
— |
Kommissionens beretning om beskyttelse af Fællesskabernes finansielle interesser og bekæmpelse af svig — Årsberetning 2002 (KOM(2003) 445 — C5-0593/2003 — 2003/2248(INI)) (rådg.udv.: ECON, JURI, LIBE) (som følge af Formandskonferencens afgørelse af 20. november 2003) |
AFCO:
|
— |
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om artikel 7 i traktaten om Den Europæiske Union — Respekt for og fremme af de værdier, som EU bygger på (KOM(2003) 606 — C5-0594/2003 -2003/2249(INI)) (rådg.udv.: CULT, LIBE, JURI) (som følge af Formandskonferencens afgørelse af 20. november 2003) |
Tilladelse til at udarbejde en initiativbetænkning i henhold til forretningsordenens artikel 49
AFET:
|
— |
Kroatiens ansøgning om tiltrædelse af EU (B5-0476/2003 — 2003/2254(INI)) |
Afgørelse om udarbejdelse af to betænkninger, jf. forretningsordenens artikel 180
AFCO:
|
— |
Forholdsregler i forbindelse med anvendelsen af de generelle bestemmelser om flersprogethed (ændring af forretningsordenen) (som følge af Præsidiets afgørelse af 20. oktober 2003) (2003/2227(REG)) |
|
— |
Omstrukturering af Europa-Parlamentets forretningsorden (ændring af forretningsordenen) (som følge af Formandskonferencens afgørelse af 21. oktober 2003)) (2003/2233(REG)) |
Tilbagetagelse af initiativbetænkning, hvortil Formandskonferencen tidligere har givet tilladelse
CONT:
|
— |
Kriterier for udpegelse af Revisionsrettens medlemmer (2003/2076(INI)) (meddelt i protokollen af 5. juni 2003) |
Samarbejde mellem udvalgene Forretningsordenens artikel 162a finder anvendelse på følgende betænkninger:
FEMM:
|
— |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fremme af ligestilling mellem kønnene i udviklingssamarbejdet (KOM(2003) 465 — C5-0367/03 — 2003/0176(COD) (rådg.udv.: BUDG, DEVE) Proceduren i henhold til artikel 162 a mellem FEMM og DEVE (som følge af Formandskonferencens afgørelse af 20. november 2003) |
37. Meddelelse af Rådets fælles holdninger
Formanden afgav i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 74, stk. 1, meddelelse om fra Rådet at have modtaget følgende fælles holdning, grundene hertil samt Kommissionens holdning hertil:
|
— |
Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anden fase af EF-handlingsprogrammet (2004-2008) om forebyggelse og bekæmpelse af vold mod børn, unge og kvinder og om beskyttelse af ofre og risikogrupper (Daphne II-programmet) (C5-0599/2003 — 2003/0025(COD) — 13816/1/2003 — 15099/2003 — SEK(2003) 1371)
|
Fristen på tre måneder, som Parlamentet råder over, var således at regne fra den 5. december 2003.
38. Fremsendelse af beslutninger vedtaget under dette møde
I overensstemmelse med forretningsordenens artikel 148, stk. 2, ville protokollen fra dette møde blive forelagt Parlamentet til godkendelse ved begyndelsen af næste møde.
Med Parlamentets godkendelse ville de vedtagne beslutninger allerede nu blive fremsendt til de heri nævnte instanser.
39. Tid og sted for næste møde
Formanden meddelte, at næste møde ville finde sted den 15.-18. december 2003.
40. Afbrydelse af sessionen
Formanden erklærede Europa-Parlamentets session for afbrudt.
Formanden hævede mødet kl. 12.10.
Julian Priestley
generalsekretær
Pat Cox
formand
TILSTEDEVÆRELSESLISTE
Følgende skrev under:
Almeida Garrett, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Andria, Angelilli, Arvidsson, Atkins, Attwooll, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Bigliardo, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Boogerd-Quaak, Booth, Borghezio, van den Bos, Boumediene-Thiery, Bourlanges, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Cardoso, Carlotti, Carrilho, Caullery, Cederschiöld, Celli, Cesaro, Chichester, Claeys, Cocilovo, Coelho, Collins, Corbett, Corbey, Cornillet, Corrie, Paolo Costa, Coûteaux, Cox, Crowley, Cushnahan, van Dam, Darras, Dary, Davies, De Clercq, Decourrière, Dehousse, De Keyser, Dell'Alba, Della Vedova, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deva, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Di Pietro, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Duhamel, Duin, Dupuis, Dybkjær, Ebner, Echerer, El Khadraoui, Elles, Eriksson, Esclopé, Ettl, Jillian Evans, Robert J.E. Evans, Färm, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flautre, Flemming, Florenz, Folias, Formentini, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gahrton, Galeote Quecedo, Garaud, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, de Gaulle, Gawronski, Gebhardt, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Goebbels, Goepel, Görlach, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Gouveia, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hoff, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hudghton, Hughes, Huhne, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karamanou, Karas, Karlsson, Kastler, Katiforis, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Khanbhai, Kindermann, Glenys Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korakas, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lagendijk, Lalumière, Lang, Lange, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lavarra, Lechner, Lehne, Leinen, Linkohr, Lisi, Lombardo, Lucas, Ludford, Lulling, Lund, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McKenna, McMillan-Scott, McNally, Maes, Malliori, Malmström, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Marchiani, Marini, Marinos, Markov, Marques, Marset Campos, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastella, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Mayol i Raynal, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Mennea, Menrad, Messner, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Morgan, Morillon, Müller, Mulder, Murphy, Musotto, Myller, Napoletano, Naranjo Escobar, Nassauer, Newton Dunn, Nisticò, Nordmann, Obiols i Germà, Ojeda Sanz, Ó Neachtain, Onesta, Oostlander, Oreja Arburúa, Ortuondo Larrea, O'Toole, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Paisley, Pannella, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Perry, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Poettering, Pohjamo, Poignant, Poos, Posselt, Prets, Procacci, Pronk, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Read, Redondo Jiménez, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rocard, Rod, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Rutelli, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Sanders-ten Holte, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scallon, Scarbonchi, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schulz, Schwaiger, Seppänen, Simpson, Sjöstedt, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stirbois, Stockmann, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Swoboda, Sørensen, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Thomas-Mauro, Thors, Thyssen, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Tsatsos, Turchi, Turco, Turmes, Twinn, Uca, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Hecke, Van Lancker, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, Veltroni, Vermeer, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vinci, Virrankoski, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Wallis, Walter, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuori, Wurtz, Wyn, Wynn, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimeray, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.
Observatører
Bagó Zoltán, Balla Mihály, Biela Adam, Brejc Mihael, Chronowski Andrzej, Chrzanowski Zbigniew, Ciemniak Grażyna, Cilevičs Boriss, Cybulski Zygmunt, Demetriou Panayiotis, Didžiokas Gintaras, Eörsi Mátyás, Filipek Krzysztof, Gadzinowski Piotr, Gawłowski Andrzej, Grabowska Genowefa, Gruber Attila, Grzebisz-Nowicka Zofia, Grzyb Andrzej, Hegyi Gyula, Ilves Toomas Hendrik, Kamiński Michał Tomasz, Kiršteins Aleksandrs, Klich Bogdan, Kłopotek Eugeniusz, Klukowski Wacław, Kósa Kovács Magda, Kowalska Bronisława, Kriščiūnas Kęstutis, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Laar Mart, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Lewandowski Janusz Antoni, Liberadzki Bogusław, Liepina Liene, Lisak Janusz, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Maldeikis Eugenijus, Manninger Jenő, Matsakis Marios, Németh Zsolt, Őry Csaba, Pasternak Agnieszka, Peterle Alojz, Plokšto Artur, Podgórski Bogdan, Podobnik Janez, Protasiewicz Jacek, Savi Toomas, Siekierski Czesław, Smoleń Robert, Smorawiński Jerzy, Surján László, Szájer József, Szent-Iványi István, Tabajdi Csaba, Tomczak Witold, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Varnava George, Vastagh Pál, Vėsaitė Birutė, Wenderlich Jerzy, Widuch Marek, Wiśniowska Genowefa, Żenkiewicz Marian.
BILAG I
AFSTEMNINGSRESULTATER
Tegnforklaring
|
+ |
vedtaget |
|
- |
forkastet |
|
↓ |
bortfaldt |
|
R |
taget tilbage |
|
AN |
AN, (for, imod, hverken/eller) |
|
VE (..., ..., ...) |
elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller) |
|
div |
opdelt afstemning |
|
vs |
særskilt afstemning |
|
æf |
ændringsforslag |
|
AC |
kompromisændringsforslag |
|
PC |
tilsvarende tekstdel |
|
S |
tekstdel udgår |
|
= |
identiske ændringsforslag |
|
§ |
punkt/stk. |
|
art |
artikel |
|
cons |
betragtning/punkt |
|
PR |
beslutningsforslag |
|
PRC |
fælles beslutningsforslag |
|
SEC |
hemmelig afstemning |
1. Ophævelse af Efstratios Korakas' immunitet
Betænkning: MACCORMICK (A5-0420/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
2. Ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet
Betænkning: LEHNE (A5-0422/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
VE |
+ |
274, 182, 9 |
3. Ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet
Betænkning: LEHNE (A5-0423/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
4. Beskyttelse af Marco Cappatos privilegier og immuniteter
Betænkning: MACCORMICK (A5-0433/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
5. Videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko *
Betænkning: BERENGUER FUSTER (A5-0403/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
6. Videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik *
Betænkning: BERENGUER FUSTER (A5-0404/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
7. Ændringsbudget nr. 6/2003
Betænkning: FÄRM (A5-0428/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
8. Ændringsbudget nr. 7/2003
Betænkning: FÄRM (A5-0429/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
9. Omstilling af fartøjer og fiskere *
Betænkning: MIGUÉLEZ RAMOS (A5-0407/2003)
|
Angående |
AN. osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
10. Godtgørelse af meromkostninger som følge af beliggenhed i EU's yderste periferi *
Betænkning: SUDRE (A5-0411/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
AN |
+ |
450, 9, 42 |
Anmodning om AN,
PPE-DE enkelt afstemning
11. Fiskerflåder i EU's yderste periferi *
Betænkning: SUDRE (A5-0409/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
12. Generelle toldpræferencer 2005 *
Betænkning: VAN DEN BERG (A5-0424/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
13. Overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten *
Betænkning: HARBOUR/MEDINA ORTEGA (A5-0453/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
14. Nye styreformer i EU
Betænkning: VAN DEN BERG (A5-0402/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
15. Søgående skibes emissioner til luften
Betænkning: LUCAS (A5-0400/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
|
+ |
|
16. En samlet EU-politik mod korruption
Betænkning: RUTELLI (A5-0367/2003)
|
Angående |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
enkelt afstemning |
AN |
+ |
455,12,42 |
Anmodning om AN,
PPE-DE: endelig afstemning
ELDR: endelig afstemning
17. Finansiel og teknisk bistand til tredjelande på migrations- og asylområdet ***I
Betænkning: SANTINI (A5-0405/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-41 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
afstemning: ændret forslag |
AN |
+ |
430, 45, 41 |
||
|
afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
AN |
+ |
428, 43, 41 |
||
Anmodning om AN,
PPE-DE: ændret forslag og endelig afstemning
18. Harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer vedrørende de sociale sikringsordninger ***I
Betænkning: JENSEN (A5-0399/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
tekst som helhed |
Blok 1 |
ELDR + PPE-DE + PSE + Verts/ALE + GUE/NGL + UEN |
|
+ |
|
|
Blok 2 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
|
afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
||
Blok 1 = 27 æf fra de 6 politiske grupper (æf 8-34)
Blok 2 = 7 æf fra udvalget om beskæftigelse og sociale anliggender (æf 1-7)
19. Økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter *
Betænkning: AUROI (A5-0392/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-11 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
art 7 a, 10 b, bilag 6 |
12 |
Verts/ALE |
VE |
- |
225, 260, 6 |
|
13 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
14 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
281, 214, 13 |
|
|
afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
||
20. Fiskeriaftale EU/Mozambique *
Betænkning: STEVENSON (A5-0406/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-3 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
||
21. Nedsatte momssatser *
Betænkning: RANDZIO-PLATH (A5-0410/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-12 17-20 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
art 28, stk. 2 |
24 |
PPE-DE |
VE |
+ |
299, 194, 16 |
|
art 28, stk. 6 |
22 |
PPE-DE |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
bilag H, kategori 3 |
25 |
PPE-DE |
|
+ |
342, 152, 7 |
|
bilag H, kategori 4 |
26 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
13 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
|
bilag H, efter kategori 6 |
21 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
15 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
|
bilag H, kategori 10 |
16 = 27 = |
korr. udv. PPE-DE |
|
+ |
|
|
bilag K |
23 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
||
Ændringsforslag 14 vedrørte ikke alle sprogversioner og blev derfor ikke sat under afstemning (forretningsordenens artikel 140, stk. 1, litra d).
Diverse
Astrid Lulling havde stillet et mundtligt ændringsforslag til æf 22, hvorefter ordene »datoen i artikel 2 i dette direktiv« erstattes af »datoen for dette direktivs ikrafttræden«.
Formanden konstaterede, at der ikke var indsigelser mod at tage dette ændringsforslag i betragtning.
22. Forberedelse af Det Europæiske Råds møde
Forslag til beslutning: (B5-0514, 0519, 0521, 0522, 0523, 0525/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
fælles beslutningsforslag RC5-0514/2003 (PPE-DE, PSE, ELDR, Collins) |
|||||
|
§ 2 |
5 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
2 |
ELDR |
|
- |
|
|
|
§ |
originaltekst |
div/AN |
|
|
|
|
1 |
+ |
403, 94, 13 |
|||
|
2 |
+ |
360, 121, 23 |
|||
|
efter § 3 |
6 |
Verts/ALE |
AN |
- |
80, 401, 25 |
|
§ 9 |
|
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 10 |
|
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 / VE |
+ |
299, 192, 12 |
|||
|
§ 15 |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
§ 17 |
|
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
efter § 41 |
1 |
ELDR |
|
+ |
|
|
afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
|
beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B5-0514/2003 |
|
ELDR |
|
↓ |
|
|
B5-0519/2003 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B5-0521/2003 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B5-0522/2003 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B5-0523/2003 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B5-0525/2003 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
Luís Queiró havde ligeledes underskrevet beslutningsforslag B5-0522/2003
Anmodning om AN,
ELDR: § 2
Verts/ALE: æf 6
Anmodning om særskilt afstemning
UEN: § 17
Verts/ALE: § 9
Anmodning om opdelt afstemning
PSE
§ 10
1. del:»påpeger ... i hele EU«
2. del: resten
ELDR
§ 2
1. del:»er foruroliget ... offentlig gode«
2. del: resten
23. Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde
Forslag til beslutning: (B5-0513, 0526, 0527, 0525, 0529, 0530, 0531/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
fælles beslutningsforslag RC5-0513/2003 (PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE) |
|||||
|
§ 1 |
5 |
PPE-DE |
VE |
- |
199, 298, 12 |
|
efter § 1 |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
efter § 4 |
10 |
PSE |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
§ 6 |
2 |
Verts/ALE |
VE |
- |
207, 278, 26 |
|
§ 8 |
8 |
UEN |
AN |
- |
147, 319, 49 |
|
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 / VE |
+ |
316, 152, 39 |
|||
|
efter § 9 |
9 |
UEN |
AN |
- |
213, 283, 17 |
|
11 |
PSE |
VE |
- |
226, 272, 10 |
|
|
§ 11 |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
6 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
efter § 11 |
7 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
§ 12 |
|
originaltekst |
div/AN |
|
|
|
1 |
+ |
476, 34, 8 |
|||
|
2 |
- |
219, 269, 25 |
|||
|
efter § 12 |
4 |
Verts/ALE |
VE |
- |
183, 320, 5 |
|
afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
346, 106, 58 |
||
|
beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B5-0513/2003 |
|
ELDR |
|
↓ |
|
|
B5-0526/2003 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B5-0527/2003 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B5-0528/2003 |
|
EVANS ea |
|
↓ |
|
|
B5-0529/2003 |
|
GUE/NGL: |
|
↓ |
|
|
B5-0530/2003 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B5-0531/2003 |
|
PSE |
|
↓ |
|
Anmodning om særskilt afstemning
ELDR: § 8
Anmodning om AN,
ELDR: § 12, endelig afstemning
UEN: æf 8, 9
Anmodning om opdelt afstemning
PSE
§ 8
1. del:»gentager ... sammensætning«
2. del: resten
§ 12
1. del: teksten uden: »fremme af atomkraft og«
2. del: disse ord
Diverse:
Pervenche Berès havde stillet et mundtligt ændringsforslag til æf 10, hvorefter formuleringen var: »der imidlertid bør anerkendes som en værdi, og ikke kun som et princip«.
24. Trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster
Betænkning: MACCORMICK (A5-0401/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
§ 3 |
13 |
Verts/ALE |
VE |
- |
231, 258, 4 |
|
efter § 5 |
14 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 9 |
15 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
efter § 12 |
16 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
257, 234, 9 |
|
§ 13 |
17 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 14 |
18 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
269, 220, 11 |
|
§ 15 |
19 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 16 |
20 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
efter cons A |
1 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
cons B |
6 S |
Verts/ALE |
VE |
+ |
257, 237, 4 |
|
efter cons B |
2 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
efter cons C |
3 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
cons D |
8 |
Verts/ALE |
|
+ |
indsættes efter cons F |
|
efter cons D |
4 |
Verts/ALE |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
cons E |
9 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
317, 184, 9 |
|
afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
430, 60, 28 |
||
Ændringsforslag 5, 7, 10, 11 og 12 kunne ikke behandles (forretningsordenens artikel 140, stk. 2) og blev derfor ikke sat under afstemning.
Anmodning om AN,
Verts/ALE, CHRISTOPHER HEATON-HARRIS m.fl.
Anmodning om opdelt afstemning
Christopher Heaton-Harris m.fl.
æf 4
1. del:»den henviser til ... regioner«
2. del: resten
Diverse
Betragtning A blev indføjet efter D, C efter G, F efter H, G efter I og H efter J.
25. OLAF's aktiviteter
Betænkning: BÖSCH (A5-0393/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
§ 1 |
22 |
PPE-DE |
AN |
+ |
269, 229, 3 |
|
§ 2 |
5 |
ELDR + Verts/ALE |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
+ |
404, 102, 7 |
|||
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 3 |
17 |
PSE |
VE |
+ |
277, 232, 5 |
|
efter § 4 |
23 |
PPE-DE |
AN |
+ |
361, 148, 5 |
|
§ 9 |
24 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
efter § 9 |
25 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 12 |
6 |
ELDR + Verts/ALE |
AN |
- |
188, 305, 18 |
|
efter § 12 |
18 |
PSE |
|
+ |
|
|
26 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
efter § 13 |
19 |
PSE |
|
↓ |
|
|
§ 14 |
7 |
ELDR + Verts/ALE |
|
- |
|
|
27 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
|
§ 15 |
8S |
ELDR + Verts/ALE |
|
R |
|
|
§ |
originaltekst |
div/AN |
|
|
|
|
1 |
+ |
498, 14, 2 |
|||
|
2 |
+ |
408, 84, 6 |
|||
|
3 |
+ |
478, 11, 2 |
|||
|
§ 16 |
9 S |
ELDR + Verts/ALE |
AN |
- |
147, 352, 12 |
|
28 mod |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
efter § 16 |
20 |
PSE |
|
+ |
|
|
29 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
|
§ 22 |
10 |
ELDR + Verts/ALE |
VE |
+ |
299, 184, 19 |
|
§ 23 |
30 |
PPE-DE |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 27 |
11 |
ELDR + Verts/ALE |
VE |
+ |
249, 236, 13 |
|
§ 32 |
16 |
PPE-DE |
AN |
- |
232, 256,12 |
|
§ 37 |
12 |
ELDR + Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 44 |
13 |
ELDR + Verts/ALE |
AN |
- |
199, 289, 16 |
|
§ 48 |
14 |
ELDR + Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 49 |
15 |
ELDR + Verts/ALE |
AN |
- |
186, 305, 9 |
|
cons D |
1 |
ELDR + Verts/ALE |
|
+ |
|
|
cons G |
2 |
ELDR + Verts/ALE |
|
- |
|
|
21 |
PPE-DE |
VE |
+ |
250, 242, 3 |
|
|
cons K |
3 |
ELDR + Verts/ALE |
|
- |
|
|
cons N |
4 |
ELDR + Verts/ALE |
|
- |
|
|
afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
381, 88, 18 |
||
Anmodning om AN,
PPE-DE: æf 6, 9S, 16, 22, § 15
PSE: endelig afstemning
ELDR: æf 6, 13, 15, 23
CHRISTOPHER HEATON-HARRIS m.fl.: § 2 [2. del], æf 5 [2. del]
Anmodning om opdelt afstemning
PPE-DE
æf 30
1. del: teksten uden »eller Revisionsrettens«
2. del: disse ord
ELDR
§ 15
1. del:»forventer, at ... retsakter«
2. del:»med det ... ændres«
3. del: resten
M. HEATON HARRIS
æf 5
1. del: teksten uden: »med henblik ... anklagemyndighed og«
2. del: disse ord
Diverse
ELDR- og Verts/ALE-Grupper havde taget æf 8 tilbage.
PPE-DE-Gruppen havde taget hele æf 28 tilbage undtagen sidste led »mener, at stillingerne ... udbudsprocedure«.
26. Hjemtransport ved dødsfald
Betænkning: CASHMAN (A5-0362/2003)
|
Angående |
æf nr. |
fra |
AN, osv. |
resultat |
AN/VE — bemærkninger |
|
afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
ANNEXE II
RESULTAT AF AFSTEMNINGERNE VED NAVNEOPRÅB
1. Betænkning af Sudre A5-0411/2003
Ja-stemmer: 450
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori
Nej-stemmer: 9
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Malmström, Paulsen, Schmidt
PPE-DE: Perry
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni
Hverken eller: 42
GUE/NGL: Blak, Eriksson, Frahm, Sjöstedt
NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Speroni, Turco
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Provan, Purvis, Scallon, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers, Wijkman
PSE: Lund
UEN: Camre
2. Betænkning af Rutelli A5-0367/2003
Ja-stemmer: 455
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Papayannakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Andrews, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 12
EDD: Booth, Farage, Titford
GUE/NGL: Modrow
NI: Borghezio, Garaud, Speroni
UEN: Berlato, Caullery, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Hverken eller: 42
GUE/NGL: Alyssandrakis, Figueiredo, Patakis
NI: Paisley
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Fiori, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Lehne, McMillan-Scott, Mauro, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers
UEN: Angelilli, Bigliardo, Nobilia, Poli Bortone
3. Betænkning af Santini A5-0405/2003
Ja-stemmer: 430
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Andrews, Angelilli, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 45
EDD: Booth, Farage, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
UEN: Berlato
Hverken eller: 41
EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
NI: Borghezio, Paisley, Speroni
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers
PSE: Hoff
4. Betænkning af Santini A5-0405/2003
Ja-stemmer: 428
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Andrews, Angelilli, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 43
EDD: Booth, Farage, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
UEN: Berlato
Hverken eller: 41
EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
NI: Borghezio, Paisley, Speroni
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers
PSE: Hoff
5. B5-0514/2003 — Fælles beslutning — Det Europæiske Råd
Ja-stemmer: 403
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Blak
NI: Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Paisley, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Collins, Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Gahrton, Turmes
Nej-stemmer: 94
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: Riis-Jørgensen
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Souchet, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Ferrer, Gil-Robles Gil-Delgado
PSE: Désir, Ferreira, Guy-Quint, Izquierdo Collado
UEN: Camre, Marchiani
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lucas, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 13
NI: Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Mennea
PPE-DE: Fiori, Montfort, Scallon
PSE: Bullmann, Schmid Gerhard
UEN: Bigliardo, Nobilia, Poli Bortone, Turchi
Verts/ALE: Schörling
6. B5-0514/2003 — Fælles beslutning — Det Europæiske Råd
Ja-stemmer: 360
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Formentini
GUE/NGL: Blak
NI: Beysen, Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Sichrovsky, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mayer Hans-Peter, Menrad, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Nej-stemmer: 121
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Alyssandrakis, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Korakas, Krivine, Manisco, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, de La Perriere, Pannella, Souchet, Speroni, Turco
PSE: Désir, Ferreira
UEN: Camre
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 23
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Caudron, Dary, Jové Peres, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Schröder Ilka, Uca, Vinci
NI: Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Fiori, Mauro, Montfort, Scallon
PSE: Schmid Gerhard
Verts/ALE: Schörling
7. B5-0514/2003 — Fælles beslutning — Det Europæiske Råd
Ja-stemmer: 80
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Gollnisch
PPE-DE: De Veyrac, Folias, Hortefeux, Provan, Xarchakos
PSE: De Keyser, Glante, Kinnock, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro
UEN: Andrews, Fitzsimons, Marchiani, Ó Neachtain, Poli Bortone
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, Lucas, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 401
EDD: Belder, Blokland, Booth, van Dam, Farage, Saint-Josse, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, van den Bos, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cesaro, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Collins, Crowley, Nobilia, Ribeiro e Castro, Turchi
Verts/ALE: Hudghton
Hverken eller: 25
EDD: Abitbol, Coûteaux
ELDR: Boogerd-Quaak
GUE/NGL: Alyssandrakis, Blak, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Korakas, Krivine, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Konrad, Scallon, Wijkman
PSE: Bullmann, Dehousse, Désir, Ferreira, Hoff, Schulz
8. B5-0513/2003 — Fælles beslutning — Regeringskonferencen
Ja-stemmer: 147
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Dybkjær, Gasòliba i Böhm, Jensen, Ludford, Maaten, Manders, Mulder, Paulsen, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sørensen, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vinci
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Avilés Perea, Banotti, Bastos, Cardoso, Cederschiöld, Coelho, Cushnahan, Doyle, Ferrer, Garriga Polledo, Gawronski, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Gutiérrez-Cortines, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lulling, Maat, Marques, Mauro, Montfort, Piscarreta, Pisicchio, Sacrédeus, Stenmarck, Wachtmeister, Wijkman
PSE: Andersson, van den Berg, Campos, Carrilho, Casaca, De Rossa, Färm, Hedkvist Petersen, Hoff, Karlsson, Lund, Mastorakis, Medina Ortega, Myller, Paasilinna, Poos, Sandberg-Fries
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Ahern, Auroi, Evans Jillian, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Lucas, MacCormick, McKenna, Ortuondo Larrea, de Roo, Schörling
Nej-stemmer: 319
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: André-Léonard, Attwooll, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Formentini, Huhne, Malmström, Newton Dunn, Olsson, Pesälä, Pohjamo, Ries, Sterckx, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Fraisse, Scarbonchi
NI: Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Pannella, Turco
PPE-DE: Andria, Averoff, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cesaro, Cocilovo, Cornillet, Costa Raffaele, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stockton, Sudre, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wenzel-Perillo, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 49
EDD: Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Boogerd-Quaak, Lynne, Nordmann
GUE/NGL: Krivine, Vachetta
NI: Paisley
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Suominen, Tannock, Twinn, Villiers
PSE: Lage, dos Santos, Schmid Gerhard, Torres Marques
Verts/ALE: Jonckheer
9. B5-0513/2003 — Fælles beslutning — Regeringskonferencen
Ja-stemmer: 213
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cesaro, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wenzel-Perillo, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Nej-stemmer: 283
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Pannella, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, Cocilovo, De Mita, Grönfeldt Bergman, Grosch, Stenmarck, Wachtmeister, Xarchakos
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 17
EDD: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam
ELDR: Nordmann
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Inglewood, Kauppi, Scallon, Suominen, Wijkman
PSE: Hoff, Marinho, Schmid Gerhard
Verts/ALE: Flautre, Lannoye
10. B5-0513/2003 — Fælles beslutning — Regeringskonferencen
Ja-stemmer: 476
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Caullery, Nobilia, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 34
EDD: Bernié, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Lulling, Perry
PSE: Casaca, Dehousse, Gröner
UEN: Andrews, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro
Hverken eller: 8
EDD: Coûteaux
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Scallon
UEN: Camre
Verts/ALE: Ortuondo Larrea
11. B5-0513/2003 — Fælles beslutning — Regeringskonferencen
Ja-stemmer: 219
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Sørensen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Blak, Eriksson, Frahm, Fraisse, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Camisón Asensio, Cederschiöld, Ferrer, Grönfeldt Bergman, Mastella, Salafranca Sánchez-Neyra, Stenmarck, Wachtmeister
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Darras, De Rossa, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Haug, Hedkvist Petersen, Hughes, Hume, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lalumière, Lange, Linkohr, McNally, Malliori, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 269
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Jové Peres, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Schröder Ilka, Uca, Vinci
NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Souchet, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Andria, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Cardoso, Cesaro, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Bowe, Carlotti, Casaca, Cashman, Dehousse, Hazan, Honeyball, Howitt, Iivari, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kuckelkorn, Leinen, McAvan, McCarthy, Martin David W., Miller, Moraes, Morgan, Murphy, O'Toole, Poos, Read, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Marchiani, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Hverken eller: 25
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Schmidt, Väyrynen
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Krivine, Manisco, Patakis, Vachetta
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PSE: Baltas, Corbett, Désir, Dührkop Dührkop, Ferreira, Hänsch, van Hulten, Lage, Müller, Pérez Royo, Piecyk, Schmid Gerhard
Verts/ALE: Ortuondo Larrea
12. B5-0513/2003 — Fælles beslutning — Regeringskonferencen
Ja-stemmer: 346
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Wallis, Watson
GUE/NGL: Blak, Fraisse
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Mennea, Pannella, Sichrovsky, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Averoff, Banotti, Bartolozzi, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Cardoso, Cesaro, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Morillon, Musotto, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wenzel-Perillo, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Darras, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, El Khadraoui, Ettl, Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McNally, Malliori, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Poli Bortone, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 106
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Sacrédeus, Scallon, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers, Wachtmeister
PSE: Casaca, Dehousse, Lund, Martin Hans-Peter, Poos
UEN: Camre, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Gahrton, McKenna
Hverken eller: 58
ELDR: Jensen, Malmström, Paulsen, Schmidt, Sørensen
GUE/NGL: Papayannakis
NI: Beysen, Borghezio, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Paisley, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Avilés Perea, Ayuso González, Bastos, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Coelho, Fernández Martín, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gutiérrez-Cortines, Lulling, Montfort, Naranjo Escobar, Oreja Arburúa, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Wijkman
PSE: Adam, Bowe, Cashman, Evans Robert J.E., Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David W., Miller, Moraes, Morgan, Murphy, O'Toole, Paasilinna, Patrie, Read, Stihler, Titley, Watts, Whitehead
Verts/ALE: Hudghton, Lucas, Ortuondo Larrea, Schörling
13. Betænkning af MacCormick A5-0401/2003
Ja-stemmer: 430
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Uca, Vinci
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Pannella, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Cocilovo, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 60
EDD: Abitbol, Booth, Coûteaux, Farage, Titford
GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Coelho, Corrie, Deva, Dover, Ebner, Fatuzzo, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers
PSE: Menéndez del Valle
UEN: Poli Bortone
Hverken eller: 28
EDD: Belder, Bernié, Blokland, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Figueiredo, Korakas, Krivine, Manisco, Patakis, Schröder Ilka, Vachetta
NI: Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Inglewood
PSE: Poos
UEN: Camre, Caullery, Marchiani, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
14. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 269
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Vallvé
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Garaud, Hager, Ilgenfritz, de La Perriere, Mennea, Paisley, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Bösch, Bowe, Dehousse, De Keyser, Ettl, Guy-Quint, Martin Hans-Peter, Prets
UEN: Andrews, Angelilli, Bigliardo, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Nej-stemmer: 229
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Fraisse
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella, Turco
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 3
NI: Kronberger
Verts/ALE: Hudghton, McKenna
15. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 404
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Schröder Ilka, Uca, Vinci
NI: Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Sichrovsky
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Camre, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber
Nej-stemmer: 102
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Alyssandrakis, Eriksson, Korakas, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Pannella, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Fernández Martín, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Lehne, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Villiers
PSE: Lund, Poos
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Turchi
Verts/ALE: Ahern, Evans Jillian, Gahrton, Lucas, MacCormick, McKenna, Schörling, Wuori
Hverken eller: 7
ELDR: Väyrynen
GUE/NGL: Frahm, Krivine, Vachetta
PSE: Wynn
UEN: Caullery, Thomas-Mauro
16. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 361
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: van den Bos
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Darras, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miranda de Lage, Müller, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Torres Marques, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Nej-stemmer: 148
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
PPE-DE: De Mita, Goodwill, Hortefeux
PSE: Adam, Bowe, Carraro, Cashman, Corbett, Dehousse, Evans Robert J.E., Ghilardotti, Honeyball, Howitt, Hughes, Imbeni, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Morgan, Murphy, Napoletano, O'Toole, Paciotti, Read, Sacconi, Sauquillo Pérez del Arco, Simpson, Stihler, Titley, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Watts, Whitehead
UEN: Bigliardo, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 5
EDD: Coûteaux
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PSE: Wynn
Verts/ALE: Hudghton, McKenna
17. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 188
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Liese, McMillan-Scott, Mastella, Parish, Perry, Posselt, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Twinn, Vidal-Quadras Roca, Villiers
PSE: Dehousse, De Keyser, Kinnock, Lund, Mendiluce Pereiro, Zimeray
UEN: Angelilli, Bigliardo, Marchiani, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 305
NI: Beysen, Hager, Sichrovsky
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Berlato, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain
Hverken eller: 18
EDD: Abitbol, Booth, Coûteaux, Farage, Titford
ELDR: Nordmann
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Lang, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois
18. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 498
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 14
EDD: Abitbol, Booth, Farage, Titford
NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Hortefeux
UEN: Berlato
Hverken eller: 2
EDD: Coûteaux
NI: Garaud
19. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 408
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Simpson, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Maes, Schörling, Turmes
Nej-stemmer: 84
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Fraisse
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Pannella, Turco
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Hverken eller: 6
EDD: Coûteaux
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Speroni
PPE-DE: von Boetticher, Jean-Pierre
Verts/ALE: McKenna
20. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 478
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Mennea, Paisley, Raschhofer, Sichrovsky, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Keyser, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Lund, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 11
ELDR: Mulder, Sanders-ten Holte
NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Martinez, Pannella, Speroni, Turco
Hverken eller: 2
EDD: Coûteaux
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
21. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 147
EDD: Abitbol
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sandersten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Pannella, Raschhofer, Souchet, Turco
PPE-DE: von Boetticher, Doorn, Ebner, Gawronski, Gutiérrez-Cortines, Hortefeux
PSE: Adam, Barón Crespo, Cashman, Corbett, Dehousse, De Keyser, El Khadraoui, Evans Robert J.E., Goebbels, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Mendiluce Pereiro, Miller, Moraes, Morgan, Murphy, O'Toole, Poignant, Read, Simpson, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Berlato, Bigliardo, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 352
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vinci
NI: Beysen, Borghezio, Hager, Paisley, Sichrovsky, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Pisicchio, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Darras, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Hoff, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray
UEN: Angelilli, Camre
Verts/ALE: McKenna
Hverken eller: 12
EDD: Coûteaux
ELDR: Nordmann
GUE/NGL: Krivine, Vachetta
NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Lang, Martinez, Stirbois
Verts/ALE: Schörling
22. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 232
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk
ELDR: Lynne, Newton Dunn
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Sichrovsky, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cesaro, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Dehousse, De Keyser, El Khadraoui, Poos, Roth-Behrendt, Van Lancker
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Piétrasanta, Voggenhuber
Nej-stemmer: 256
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Huhne, Jensen, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vinci
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Cocilovo, Dell'Utri, De Mita, De Veyrac, Hermange, Hortefeux, Lulling
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Darras, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
Hverken eller: 12
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Nordmann
GUE/NGL: Vachetta
NI: Berthu, Souchet
UEN: Camre
Verts/ALE: Schörling
23. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 199
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Coûteaux, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Berthu, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Turco
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Tannock, Twinn, de Veyrinas, Villiers
PSE: Carlotti, Dehousse, De Keyser, Duin, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Hughes, Hume, Jöns, Junker, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, McNally, Marinho, Mendiluce Pereiro, Patrie, Poos, Roure, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Titley, Van Lancker
UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Collins, Crowley, Fitzsimons, Marchiani, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Poli Bortone, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 289
EDD: Andersen, Bonde, Booth, Farage, Sandbæk, Titford
NI: Beysen, Borghezio, Hager, Sichrovsky, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lehne, Lisi, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuhne, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Simpson, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: McKenna
Hverken eller: 16
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Nordmann
NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
Verts/ALE: Lucas
24. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 186
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vinci
NI: Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, de Gaulle, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Florenz, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Perry, Provan, Purvis, Scallon, Sturdy, Tannock, Twinn, Villiers
PSE: Dehousse, De Keyser, Duhamel, El Khadraoui, Lund, Mendiluce Pereiro, Poos, Van Lancker
UEN: Berlato, Marchiani, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Nej-stemmer: 305
NI: Beysen, Hager, Sichrovsky
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Angelilli, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Poli Bortone, Turchi
Hverken eller: 9
EDD: Abitbol, Coûteaux
ELDR: Nordmann
GUE/NGL: Vachetta
NI: Berthu, Garaud, Souchet
PPE-DE: Stevenson
UEN: Caullery
25. Betænkning af Bösch A5-0393/2003
Ja-stemmer: 381
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Calò
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Blak, Dary, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Scarbonchi, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Mennea, Paisley, Pannella, Sichrovsky, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bremmer, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Dell'Utri, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Martens, Mastella, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Menrad, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Posselt, Provan, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ribeiro e Castro, Turchi
Nej-stemmer: 88
EDD: Abitbol
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Fraisse
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois
UEN: Marchiani, Pasqua, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori
Hverken eller: 18
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Duff
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis, Schröder Ilka
PPE-DE: Andria, Cesaro
PSE: Poos
UEN: Camre, Caullery, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Echerer, Lucas, McKenna, Schörling
VEDTAGNE TEKSTER
P5_TA(2003)0527
Ophævelse af Efstratios Korakas' immunitet
Europa-Parlamentets afgørelse om anmodning om ophævelse af Efstratios Korakas' immunitet 2003/2117(IMM)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der har modtaget en skrivelse af 13. januar 2003 fra Athanasios Psarrakis, statsadvokat ved byretten i Athen, og en anmodning af 6. maj 2003 fra Filippos Petsalnikos, Den Hellenske Republiks justitsminister, om ophævelse af Efstratios Korakas' immunitet, hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 5. juni 2003, |
|
— |
der i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 6a, stk. 3, har hørt Efstratios Korakas, som har anmodet om, at hans parlamentariske immunitet ikke ophæves, |
|
— |
der henviser til artikel 10 i protokol af 8. april 1965 vedrørende Det Europæiske Fællesskabs privilegier og immuniteter samt artikel 4, stk. 2, i akt af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet, |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers Domstols domme af 12. maj 1964 og 10. juli 1986 (1), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 6 og 6a, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5-0420/2003), |
|
1. |
vedtager ikke at ophæve Efstratios Korakas' immunitet; |
|
2. |
pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og udvalgets betænkning til Den Hellenske Republiks kompetente myndighed. |
(1) Sag 101/63, Wagner mod Fohrmann og Krier, Sml. 1954-1964, s. 483, og sag 149/85, Wybot mod Faure, Sml. 1986, s. 2391.
P5_TA(2003)0528
Ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet
Europa-Parlamentets afgørelse om anmodning om ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet (2003/2071(IMM))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der har modtaget en anmodning af 8. april 2003 fra Den Franske Republiks udenrigsminister om ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet, hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 10. april 2003, |
|
— |
der henviser til artikel 10 i protokol af 8. april 1965 vedrørende Det Europæiske Fællesskabs privilegier og immuniteter samt artikel 4, stk. 2, i akt af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet, |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers Domstols domme af 12. maj 1964 og 10. juli 1986 (1), |
|
— |
der henviser til artikel 26 i Den Franske Republiks forfatning, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 6 og 6a, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5-0422/2003), |
|
1. |
vedtager ikke at ophæve Jean-Charles Marchianis immunitet; |
|
2. |
pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og udvalgets betænkning til Den Franske Republiks udenrigsminister. |
(1) Sag 101/63, Wagner mod Fohrmann og Krier, Sml. 1954-1964, s. 483, og sag 149/85, Wybot mod Faure, Sml. 1986, s. 2391.
P5_TA(2003)0529
Ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet
Europa-Parlamentets afgørelse om anmodning om ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet (2003/2115(IMM))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der har modtaget en anmodning af 29. april 2003 fra Den Franske Republiks udenrigsminister om ophævelse af Jean-Charles Marchianis immunitet, hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 12. maj 2003, |
|
— |
der henviser til artikel 10 i protokol af 8. april 1965 vedrørende Det Europæiske Fællesskabs privilegier og immuniteter samt artikel 4, stk. 2, i akt af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet, |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers Domstols domme af 12. maj 1964 og 10. juli 1986 (1), |
|
— |
der henviser til artikel 26 i Den Franske Republiks forfatning, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 6 og 6a, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5-0423/2003), |
|
1. |
vedtager ikke at ophæve Jean-Charles Marchianis immunitet; |
|
2. |
pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og udvalgets betænkning til Den Franske Republiks udenrigsminister. |
(1) Sag 101/63, Wagner mod Fohrmann og Krier, Sml. 1954-1964, s. 483, og sag 149/85, Wybot mod Faure, Sml. 1986, s. 2391.
P5_TA(2003)0530
Beskyttelse af Marco Cappatos privilegier og immuniteter
Europa-Parlamentets afgørelse om anmodning om beskyttelse af Marco Cappatos privilegier og immuniteter (2003/2142(IMM))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der den 11. juni 2003 har modtaget en anmodning fra Marco Cappato om beskyttelse af hans privilegier og immuniteter i forbindelse med en beslaglæggelse af dokumenter og andre effekter foretaget af en undersøgelsesdommer ved en fransk ret i forbindelse med en straffesag mod tredjemand, hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 3. juli 2003, |
|
— |
der henviser til artikel 9 og 10 i protokol af 8. april 1965 vedrørende Det Europæiske Fællesskabs privilegier og immuniteter samt artikel 4, stk. 2, i akt af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet, |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers Domstols domme af 12. maj 1964 og 10. juli 1986 (1), |
|
— |
der henviser til artikel 26 i Den Franske Republiks forfatning og artikel 80 i den franske Nationalforsamlings forretningsorden, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 6 og 6a, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5-0433/2003), |
|
A. |
der henviser til, at Marco Cappato i det væsentlige klager over, at en fransk undersøgelsesdommer har afvist at udlevere visse dokumenter og effekter, som tilhører Marco Cappato, og som blev beslaglagt på tredjemands bopæl med den begrundelse, at de skulle bruges i forbindelse med en igangværende retslig undersøgelse og var nødvendige som bevismateriale, |
|
B. |
der henviser til, at eftersom Marco Cappato blev valgt i Italien, er artikel 10, stk. 1, litra b), i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, hvorefter Europa-Parlamentets medlemmer på en anden medlemsstats område nyder fritagelse for enhver form for tilbageholdelse og retsforfølgning, den eneste bestemmelse i protokollen, som kan finde anvendelse, da det ikke gøres gældende, at de beslaglagte dokumenter og artikler udgør meningstilkendegivelser under udøvelsen af medlemmets hverv, |
|
C. |
der henviser til, at det i den forbindelse ikke er uden relevans, at artikel 26 i Den Franske Republiks forfatning kun omfatter anholdelse, tilbageholdelse, frihedsberøvende eller frihedsindskrænkende foranstaltninger eller retsforfølgelse af et medlem af Parlamentet; i henhold til artikel 80, stk. 8, i den franske Nationalforsamlings forretningsorden kan forsamlingen kun beslutte at suspendere tilbageholdelsen eller alle eller dele af de pågældende foranstaltninger, |
|
D. |
der henviser til, at Marco Cappatos anmodning blev fremsat i forbindelse med en retsforfølgelse af tredjemand, |
|
E. |
der henviser til, at retsforfølgelse af tredjemand under visse omstændigheder kan udgøre en tilsidesættelse af et medlems privilegier og immuniteter, |
|
F. |
der imidlertid henviser til, at der ikke synes at foreligge fumus persecutionis i denne sag, |
|
1. |
vedtager ikke at beskytte Marco Cappatos privilegier og immuniteter. |
(1) Sag 101/63, Wagner mod Fohrmann og Krier, Sml. 1954-1964, s. 483, og sag 149/85, Wybot mod Faure, Sml. 1986, s. 2391.
P5_TA(2003)0531
Videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko (KOM(2003) 551 — C5-0470/2003 — 2003/0211(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2003) 551) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 170 og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0470/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, artikel 97, stk. 7, og artikel 158, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Industripolitik, Eksterne Økonomiske Forbindelser, Forskning og Energi (A5-0403/2003), |
|
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
|
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter og Kongeriget Marokkos regering og parlament. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0532
Videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik (KOM(2003) 549 — C5-0469/2003 — 2003/0213(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2003) 549) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 170 og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0469/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, artikel 97, stk. 7, og artikel 158, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Industripolitik, Eksterne Økonomiske Forbindelser, Forskning og Energi (A5-0404/2003), |
|
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
|
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter og Den Tunesiske Republiks regering og parlament. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0533
Ændringsbudget nr. 6/2003
Europa-Parlamentets beslutning om forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 6/2003 for regnskabsåret 2003 (14836/2003 — C5-0567/2003 — 2003/2197(BUD))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272 og Euratom-traktatens artikel 177, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (1), særlig artikel 37 og 38, |
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2003, endeligt vedtaget den 19. december 2002 (2), |
|
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (3), |
|
— |
der henviser til det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 7/2003 for regnskabsåret 2003, forelagt af Kommissionen den 29. oktober 2003 (SEK(2003) 1111), |
|
— |
der henviser til forslaget til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 6/2003, vedtaget af Rådet den 25. november 2003 (14836/2003 — C5-0567/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 92 og bilag IV, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A5-0428/2003), |
|
A. |
der henviser til, at forslaget om at foretage en nedskæring på 5 mia. EUR i betalingsbevillingerne på 2003-budgettet til afslutning af strukturfondsprogrammer fra før 2000 strider imod den prioritering, der går ud på effektivt at gennemføre EU-programmer snarere end at udsætte dem år efter år eller ligefrem annullere dem, |
|
B. |
der henviser til, at sådanne tendenser giver anledning til særlig bekymring i en situation, hvor der må sættes spørgsmålstegn ved den politiske vilje til omsider at gennemføre og afslutte programmerne fra før 2000, |
|
C. |
der henviser til, at der imidlertid blev indgået en samlet aftale om 2004-budgettet og om forslagene til ændringsbudget nr. 7 og 8 på budgetsamrådsmødet mellem Parlamentet og Rådet den 24. november 2003, |
|
1. |
gentager sin utilfredshed med underudnyttelsen af betalingsbevillingerne til strukturfondene, især bevillingerne til programmerne fra før 2000, og påpeger, at de uindfriede forpligtelser pr. 7. november 2003 beløber sig til 12,8 mia. EUR; |
|
2. |
mener, at forslaget om at foretage en nedskæring på 5 mia. EUR i betalingsbevillingerne på 2003-budgettet til programmer fra før 2000 svækker den politiske prioritering der ofte er blevet givet udtryk for, og som går ud på at gøre en indsats for at gennemføre og afslutte disse programmer; |
|
3. |
påpeger, at det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions budget for regnskabsåret 2004 kun indeholder 984 mio. EUR i betalingsbevillinger til disse programmer, og tvivler på, at alle betalingskrav kan imødekommes under disse omstændigheder; gør opmærksom på, at Kommissionen af budgetmyndigheden er blevet opfordret til at forelægge et ændringsbudget, hvis betalingerne overskrider bevillingerne i 2004-budgettet; |
|
4. |
godkender ændringsbudget nr. 6/2003 uden ændringer; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen. |
(1) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(3) EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Aftale som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2003/429/EF (EFT L 147 af 14.6.2003, s. 25).
P5_TA(2003)0534
Ændringsbudget nr. 7/2003
Europa-Parlamentets beslutning om forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 7/2003 for regnskabsåret 2003 (15276/2003 — C5-0568/2003 — 2003/2234(BUD))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272 og Euratom-traktatens artikel 177, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (1), særlig artikel 37 og 38, |
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2003, endeligt vedtaget den 19 december 2002 (2), |
|
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (3), |
|
— |
der henviser til det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 8/2003 for regnskabsåret 2003, forelagt af Kommissionen den 18. november 2003 (SEK(2003) 1297), |
|
— |
der henviser til forslaget til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 7/2003 for regnskabsåret 2003, vedtaget af Rådet den 25. november 2003 (15276/2003 — C5-0568/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 92 og bilag IV, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A5-0429/2003), |
|
A. |
der henviser til, at der på budgetsamrådsmødet den 24. november 2003 blev opnået enighed om en samlet pakke for 2004-budgettet omfattende godkendelse af forslagene til ændringsbudget nr. 7 og 8, |
|
B. |
der henviser til, at ændringsbudget nr. 7/2003 har til formål at dække budgetbehovene under udgiftsområde 5 i de finansielle overslag i 2004, |
|
1. |
godkender ændringsbudget nr. 7/2003 uden ændringer; |
|
2. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen og til de øvrige berørte institutioner og organer. |
(1) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(3) EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Aftale som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2003/429/EF (EFT L 147 af 14.6.2003, s. 25).
P5_TA(2003)0535
Omstilling af fartøjer og fiskere *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2561/2001 om fremme af omstillingen af de fartøjer og fiskere, der indtil 1999 var afhængige af fiskeriaftalen med Marokko (KOM(2003) 437 — C5-0357/2003 — 2003/0157(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 437) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 36 og 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0357/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget (A5-0407/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om at høre Parlamentet på ny, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
|
Ændring 1 |
|
|
Betragtning 2 a (ny) |
|
|
|
(2 a) Eftersom der hyppigt forekommer situationer, der indebærer væsentlige begrænsninger af fiskerimulighederne, enten på grund af en manglende fornyelse af internationale fiskeriaftaler, eller fordi der er iværksat genopretningsplaner for bestemte arter i interne eller eksterne farvande, er der behov for særlige socioøkonomiske ledsageforanstaltninger, og der bør derfor foretages en ændring af forordning (EF) nr. 2792/1999 med henblik på at sikre, at de socioøkonomiske foranstaltninger, som er vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 2561/2001, finder generel anvendelse på sådanne tilfælde. |
|
Ændring 2 |
|
|
ARTIKEL 1, NR. 1, LITRA B Artikel 2, stk. 2 (forordning (EF) nr. 2561/2001) |
|
|
2. De undtagelsesbestemmelser, der er fastsat i stk. 1, gælder kun for præmier og offentlig støtte, som de i artikel 6 nævnte myndigheder tildeler ved en administrativ afgørelse truffet i perioden 1. juli 2001-30. juni 2003. Sidstnævnte dato ændres til den 30. juni 2004 for de præmier, der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, litra b). |
2. De undtagelsesbestemmelser, der er fastsat i stk. 1, gælder kun for præmier og offentlig støtte, som de i artikel 6 nævnte myndigheder tildeler ved en administrativ afgørelse truffet i perioden 1. juli 2001-30. juni 2003. Sidstnævnte dato ændres til den 30. juni 2004 for de præmier, der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, litra a), b) og c) . |
|
Ændring 3 |
|
|
ARTIKEL 1, NR. 2 Artikel 5, stk. 4 (forordning (EF) nr. 2561/2001) |
|
|
4. De udgifter, der er EF-støtteberettigede under denne aktion, er dem, som den endelige støttemodtager rent faktisk har afholdt siden den 1. juli 2001. Slutdatoen for udgifternes støtteberettigelse er den 31. december 2003. Denne dato ændres til den 31. december 2004 for de præmier, der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, litra b). Fristen for indsendelse til Kommissionen af anmodningen om betaling af restbeløbet er den 30. juni 2004. Denne dato ændres til den 30. juni 2005 for de præmier, der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, litra b). |
4. De udgifter, der er EF-støtteberettigede under denne aktion, er dem, som den endelige støttemodtager rent faktisk har afholdt siden den 1. juli 2001. Slutdatoen for udgifternes støtteberettigelse er den 31. december 2003. Denne dato ændres til den 31. december 2004 for de præmier, der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, litra a), b) og c) . Fristen for indsendelse til Kommissionen af anmodningen om betaling af restbeløbet er den 30. juni 2004. Denne dato ændres til den 30. juni 2005 for de præmier, der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, litra a), b) og c) . |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0536
Godtgørelse af meromkostninger som følge af beliggenhed i EU's yderste periferi *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om en ordning for godtgørelse af de meromkostninger ved afsætning af visse fiskerivarer fra Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer og de franske oversøiske departementer Guyane og Réunion, der er en følge af disse områders beliggenhed i Fællesskabets yderste periferi (KOM(2003) 516 — C5-0390/2003 — 2003/0202(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 516) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0390/2003), |
|
— |
der henviser til udtalelse fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked om retsgrundlaget, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67 og 63, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget og udtalelser fra Budgetudvalget og Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme (A5-0411/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om at høre Parlamentet på ny, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
|
Ændring 1 |
|
|
Henvisning 1 |
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37 , |
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 299, stk. 2 , |
|
Ændring 2 |
|
|
Betragtning 4 |
|
|
(4) Disse områder har specifikke udviklingsproblemer såsom meromkostninger ved afsætning af visse produkter som følge af deres afsides beliggenhed. |
(4) Disse områder har specifikke udviklingsproblemer såsom meromkostninger ved produktion og afsætning af visse produkter som følge af deres afsides beliggenhed og andre begrænsende faktorer . |
|
Ændring 3 |
|
|
Artikel 8, stk. 2 a (nyt) |
|
|
|
2 a. Kommissionen kan efter samme procedure hvert år ændre målmængderne i artikel 3-7. Med henblik herpå tager den hensyn til bevillingernes udnyttelsesgrad i hvert enkelt af de pågældende områder under iagttagelse af fordelingsnøglen vedrørende de finansielle midler, som i henhold til denne forordning står til rådighed for de efterfølgende år, og efter at have fastslået, at muligheden for tilpasning inden for områder, der tilhører en og samme medlemsstat, eller mellem arter, ikke har ført til en fuldstændig udnyttelse af de til rådighed stående midler. |
|
Ændring 4 |
|
|
Artikel 10, stk. 1 og 2 |
|
|
1. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Fiskerivarer, i det følgende benævnt »komitéen« . |
1. Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg . |
|
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. |
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 3 og 7 i afgørelse 1999/468/EF med hensyntagen til artikel 8 . |
|
Den periode, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, er én måned. |
|
|
Ændring 5 |
|
|
Artikel 12, afsnit 1 a (nyt) |
|
|
|
Endvidere forelægger Kommissionen hvert år senest den 1. maj budgetmyndigheden en rapport om gennemførelsen af denne forordning, vedlagt en opdateret finansieringsoversigt. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0537
Fiskerflåder i EU's yderste periferi *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om forvaltning af fiskerflåder, der er registreret i regioner i EU's yderste periferi (KOM(2003) 175 — C5-0243/2003 — 2003/0062(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 175) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0243/2003), |
|
— |
der henviser til udtalelse fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked om retsgrundlaget, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67 og 63, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget (A5-0409/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om at høre Parlamentet på ny, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||
|
Ændring 1 |
|||||
|
Henvisning 1 |
|||||
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37 |
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 299, stk. 2 |
||||
|
Ændring 2 |
|||||
|
Betragtning 2 a (ny) |
|||||
|
|
(2 a) I traktatens artikel 299, stk. 2, anerkendes de særligt vanskelige vilkår, der påvirker den økonomiske og sociale situation i regionerne i den yderste periferi, som forværres af disse regioners fjerne beliggenhed og deres status som øsamfund. Dette gælder også for fiskeindustrien. |
||||
|
Ændring 3 |
|||||
|
Artikel 1, stk. 2 |
|||||
|
2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmåden i artikel 5. |
2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmåden i artikel 5 og bør være ens for alle regioner i den yderste periferi uden nogen mulighed for forskelsbehandling . |
||||
|
Ændring 4 |
|||||
|
Artikel 2, punkt 1 a (nyt) |
|||||
|
|
|
||||
|
Ændring 5 |
|||||
|
Artikel 2, punkt 3 |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 6 |
|||||
|
Artikel 5 a (ny) |
|||||
|
|
Artikel 5 a Aflæggelse af beretning Kommissionen aflægger inden den 31. december 2006 beretning om anvendelsen af disse foranstaltninger. Den foreslår, navnlig med hensyn til de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 2, at der i påkommende tilfælde foretages de nødvendige justeringer i overensstemmelse med udviklingen i de socioøkonomiske behov i de pågældende regioner samt situationen inden for de bestande, der fiskes af deres flåder. |
||||
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0538
Generelle toldpræferencer 2005 *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om forlængelse indtil 31. december 2005 af gyldigheden af forordning (EF) nr. 2501/2001 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2004 og om ændring af nævnte forordning (KOM(2003) 634 — C5-0544/2003 — 2003/0259(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 634) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 133, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0544/2003), |
|
— |
der henviser til WTO-ministerkonferencens erklæring vedtaget den 14. september 2003 i Cancún, Mexico (2), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Udvikling og Samarbejde (A5-0424/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om at høre Parlamentet på ny, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||
|
Ændring 1 |
|||||
|
BETRAGTNING 3 a (ny) |
|||||
|
|
(3 a) Drøftelserne om de nye tiårige retningslinjer og den første gennemførelsesforordning, hvor der tages hensyn til resultaterne af WTO's forhandlingsrunde i Doha, bør indledes i tilstrækkelig god tid til, at partnerlandene, de ikke-statslige aktører og EU-institutionerne, herunder Europa-Parlamentet, kan indrages og høres på behørig vis. |
||||
|
Ændring 2 |
|||||
|
BETRAGTNING 6 a (ny) |
|||||
|
|
(6 a) Den øgede fleksibilitet, der opnås ved at anvende de særlige ansporende ordninger til beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder, bør ikke undergrave ILO's autoritet og gøre denne organisations instrumenter og tilsynsorganer mindre effektive. |
||||
|
Ændring 3 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 4 Artikel 14, stk. 2, litra b (forordning (EF) nr. 2501/2001) |
|||||
|
|
||||
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(2) WT/MIN (03)/20, 23. september 2003.
P5_TA(2003)0539
Overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten *
Europa-Parlamentets beslutning om forslag til Rådets forordning om overgangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af vedtægten, særlig for så vidt angår vederlag og pension (KOM(2003) 612 — C5-0492/2003 — 2003/0241(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 612) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 283, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0492/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5-0453/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
|
2. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
3. |
kræver, at der indledes samrådsprocedure, jf. fælleserklæringen af 4. marts 1975, hvis Rådet ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om at høre Parlamentet på ny, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0540
Nye styreformer i EU
Europa-Parlamentets beslutning om nye styreformer i EU (KOM(2002) 704 — KOM(2002) 705 — KOM(2002) 713 — C5-0200/2003 — 2003/2085(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning om nye styreformer i EU (KOM(2002) 705 — C5-0200/2003), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse: Mod en stærkere hørings- og dialogkultur — Generelle principper og minimumsstandarder ved Kommissionens høring af interesserede parter (KOM(2002) 704), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om Kommissionens inddragelse og udnyttelse af ekspertise: principper og retningslinjer — Større viden som grundlag for en bedre politik (KOM(2002) 713), |
|
— |
der henviser til Kommissionens hvidbog af 25. juli 2001 om nye styreformer i EU (1), |
|
— |
der henviser til Regionsudvalgets udtalelse af 2. juli 2003 om opfølgningen på hvidbogen om nye styreformer i EU (2), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 29. november 2001 om Kommissionens hvidbog om nye styreformer i EU (3), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 14. januar 2003 om de regionale og lokale myndigheders rolle i opbygningen af Europa (4), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 24. september 2003 om udkast til traktat om indførelse af en forfatning for Europa og om Europa-Parlamentets udtalelse om indkaldelse af regeringskonferencen (5), |
|
— |
der henviser til sin afgørelse af 9. oktober 2003 om indgåelse af en interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om bedre lovgivning (6), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 47, stk. 2, og 163, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Konstitutionelle Anliggender og udtalelser fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked og Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A5-0402/2003), |
|
A. |
der henviser til, at Europa-Parlamentet i sin ovennævnte beslutning af 29. november 2001 glædede sig over Kommissionens vilje til kritisk og uden undtagelse at ville kontrollere den måde, hvorpå beføjelser udøves på europæisk plan (»Governance«), |
|
B. |
der henviser til, at Kommissionen i løbet af to år har opfyldt en stor del af de i hvidbogen stillede mål, idet den har forelagt en række meddelelser med detaljerede konkrete forslag til gennemførelse af aktionspunkter i hvidbogen, |
|
C. |
der henviser til, at der vedrørende forskellige aktionspunkter i hvidbogen såsom »en gennemgang af EU's internationale repræsentation« stadig mangler konkrete forslag, |
|
D. |
der henviser til, at en forbedring af styreformerne er en opgave for alle europæiske institutioner, ikke kun Kommissionen, og at interinstitutionelt samarbejde på dette område derfor er af stor betydning, |
|
E. |
der forventer en hurtig ikrafttræden af den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning, navnlig punkterne om høringer forud for forelæggelse af forslag til retsakter og den dertil knyttede forelæggelse af oplysninger for Europa-Parlamentet og Rådet, |
|
F. |
der henviser til, at processen med forbedring af styreformer er en reform inden for de europæiske traktaters grænser og derfor må adskilles fra den bredere proces med udvikling af en europæisk forfatning, hvor Det Europæiske Konvent har forelagt vigtige forslag til ændring af traktaterne og til en institutionel reform, |
|
G. |
der henviser til, at EU-konventets udkast til en europæisk forfatning vedrørende en ny institutionel struktur og navnlig vedrørende udenrigspolitikken og nedbringelsen af antallet af former for retsakter og forenklingen heraf vil yde et væsentligt bidrag til en forbedring af europæiske styreformer og derfor bør accepteres af regeringskonferencen, |
|
H. |
der henviser til, at antallet af rådgivningsorganer, der bistår Kommissionen, er meget stort og uoverskueligt, hvilket gør det vanskeligt for Parlamentet at overskue lovgivningsprocessen; der henviser til, at Kommissionen stadig ikke offentliggør en fuldstændig liste over de udvalg og arbejdsgrupper, der er inddraget i formel og strukturel høring, |
|
1. |
er tilfreds med de forslag, som Kommissionen har forelagt vedrørende de forskellige delelementer i hvidbogen, og glæder sig over metoden med offentlig høring, som Kommissionen her har anvendt; henviser til, at denne dog ikke må forsinke processen; |
|
2. |
henstiller til mere interinstitutionelt samarbejde mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen med henblik på at gennemføre aktionspunkterne i hvidbogen om nye styreformer i EU; |
Bedre lovgivning
|
3. |
støtter Kommissionens forslag om at nedbringe mængden af lovgivning ved ophævelse af retsakter og ved hjælp af et konsoliderings- og kodificeringsprogram; henviser dog til, at en nedbringelse af omfanget af lovgivningen ikke må ske på bekostning af gældende fællesskabsret, der er en væsentlig del af den nuværende Europæiske Union; |
|
4. |
henviser på ny til, at en forbedring af lovgivningens kvalitet, større gennemsigtighed og åbenhed fra institutionernes side i forholdet til det såkaldte »organiserede civilsamfund«, erhvervssektorer, fagforeninger og arbejdsgivere samt borgerne som helhed ikke kan erstatte borgernes mulighed for at få indflydelse på den offentlige forvaltning via åbne og stadig mere demokratiske valg; |
|
5. |
understreger, at en forbedring af forbindelserne mellem EU's borgere og institutioner hovedsagelig kræver en styrkelse af Parlamentets lovgivningsmæssige beføjelser, ensartede valglove, der sikrer en stadig mere direkte kommunikation mellem Europa-Parlamentets medlemmer og deres vælgere samt reel gennemsigtighed i Rådets arbejde, samlinger og procedurer, i det mindste når det optræder som lovgivende myndighed; |
|
6. |
er af den opfattelse, at gennemførelse af en forudgående konsekvensanalyse (»borgertest«) som ikkejuridisk instrument for at afprøve de sociale, miljømæssige og økonomiske virkninger af forslag til retsakter på borgernes dagligdag kan være en god metode til at bringe borgeren i centrum af den europæiske beslutningsproces; |
|
7. |
understreger den vigtige rolle, som borgerne kan spille ved opbygningen af Den Europæiske Union, når de optræder kollektivt i faglige organisationer; |
Større inddragelse
|
8. |
konstaterer, at EUR-Lex-portalen ganske vist er blevet mere brugervenlig og indeholder flere dokumenter, men at der stadig ikke findes en fælles onlineportal for alle institutioner, hvor borgerne kan følge politikrelaterede forslag under hele beslutningsprocessen; henstiller derfor, at alle institutioner samler de forskellige internetsites i en fælles portal; |
|
9. |
glæder sig over Kommissionens forslag om minimumsnormer for Kommissionens høring af tredjeparter; finder, at det i et parlamentarisk demokrati er vigtigt, at en sådan høring sker på en gennemsigtig og effektiv måde for ikke at forsinke lovgivningsprocessen og for at garantere åbenhed; |
|
10. |
finder endvidere, at Kommissionen under hele høringsproceduren forud for forelæggelsen af et forslag til retsakt bør gives tilstrækkelig politisk og faglig frihed; |
|
11. |
mener, at det er af afgørende betydning, at gennemførelsen af Kommissionens ramme for høringer behandles i årsberetningen om bedre lovgivning; |
|
12. |
er imidlertid af den opfattelse, at en interinstitutionel aftale, der fastlægger fælles minimumsregler for høring for alle institutioner, vil være endnu mere effektiv; henstiller, at mulighederne for indgåelse af en sådan aftale undersøges så hurtigt som muligt; |
|
13. |
gør dog opmærksom på, at sådanne høringer ikke må træde i stedet for det parlamentariske demokrati, der bygger på Europa-Parlamentets og Rådets rolle som medlovgiver og nationale og regionale parlamenters grundige kontrol, når den europæiske lovgiver ikke kan eller har beføjelse til at udføre denne funktion; |
|
14. |
er af den opfattelse, at Kommissionen, når den indhenter og anvender udtalelser fra sagkyndige, skal sørge for ansvarlighed og alsidighed og for de hørte sagkyndiges integritet; |
|
15. |
understreger, at Den Europæiske Union allerede har dialoger med Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget; førstnævnte organ er sammensat af de legitime repræsentanter for civilsamfundet og arbejdsmarkedets parter, sidstnævnte af repræsentanter for de regionale og lokale myndigheder; understreger ligeledes, at der er behov for en større institutionalisering af den sociale dialog med og høring af arbejdsmarkedets parter; er derfor af den opfattelse, at høringsprocessen altid bør gøre brug af disse instansers ekspertise; |
|
16. |
glæder sig over de samarbejdsprotokoller, som Kommissionen har indgået med Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg; henstiller, at disse protokoller anvendes korrekt og så ofte som muligt; henstiller desuden til en hyppigere brug af EF-traktatens artikel 262 og 265, der omhandler høring af disse udvalg; |
|
17. |
mener i øvrigt, at denne høring ikke må svække den ret, som repræsentanterne for civilsamfundet og de regionale og lokale myndigheder har til også at rette direkte henvendelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen; |
Inddragelse af eksperter
|
18. |
er af den opfattelse, at de minimumsnormer, som Kommissionen foreslår, og de tre basisprincipper, der bruges i den anledning — åbenhed, effektivitet og kvalitet — er et godt skridt i retning af mere harmonisering og gennemskuelighed ved inddragelse af eksperter; |
|
19. |
erkender, at eksperter udgør en ekstra informationskilde under lovgivningsprocessen; går dog udtrykkeligt ind for parlamentarisk demokrati i stedet for eksperternes demokrati; henstiller derfor, at Kommissionen offentliggør oplysninger om, hvordan denne informationskilde bruges i beslutningsprocessen, således at Europa-Parlamentet får indsigt i den måde, hvorpå grundlæggende politiske valg foretages; |
|
20. |
kritiserer, at der stadig ikke findes tydelige lister over, hvilke udvalg og arbejdsgrupper der er hørt af Kommissionen, selv om Kommissionen allerede i 2000 i sin hvidbog om reformen af Kommissionen (KOM(2000) 200) bebudede en offentliggørelse af disse lister fra juni 2001, og gentager derfor sin tidligere anmodning til Kommissionen om at vedføje en liste til ethvert forslag til retsakt eller enhver meddelelse med alle de udvalg, eksperter, forbund, organisationer, institutioner og andre involverede, der er hørt i forbindelse med udarbejdelsen af dokumenterne; |
|
21. |
anmoder indtrængende Kommissionen om at opretholde en permanent dialog med repræsentanter for lokale og regionale myndigheder i den forberedende fase med henblik på at øge gennemførligheden og accepten af lovgivning på et tidligt stadium; henviser i den forbindelse til, at disse repræsentanter, der har direkte erfaring med den endelige gennemførelse og håndhævelse af Den Europæiske Unions politik og bestemmelser, enten selv har et mandat fra vælgerne eller skal kontrolleres af valgte folkerepræsentanter; ønsker ligeledes, at en mere systematisk høringsprocedure mellem Kommissionen og repræsentanter for de relevante europæiske organisationer etableres i en tidlig fase, når Kommissionen fremlægger initiativer; mener, at dette høringskrav bør standardiseres og offentliggøres; |
Global styring
|
22. |
er af den opfattelse, at EU kan spille en vigtig rolle ved fremme af den globale styring som middel til at opfylde målene om bæredygtig udvikling, sikkerhed, fred og lighed på verdensplan; |
|
23. |
er af den opfattelse, at EU i højere grad må prioritere sammenhængen i sin politik og med henblik herpå ved alle politiske beslutninger bør tage hensyn til beslutningernes mulige konsekvenser for tredjelande på grundlag af traktatens grundlæggende principper; |
|
24. |
mener, at det nylige sammenbrud af WTO-konferencen i Cancún viser nødvendigheden af en reform af WTO's regler, arbejdsmåder og beslutningsmekanismer med henblik på at tilvejebringe en mere effektiv, mere gennemsigtig og demokratisk organisation, hvori den parlamentariske dimension udgør et vigtigt element; anmoder Kommissionen om at fremsætte forslag herom; |
|
25. |
mener, at EU's egen internationale repræsentation bør ændres således, at Den Europæiske Union snart kan være repræsenteret med et selvstændigt mandat i internationale organisationer; |
|
26. |
håber, at et styrket EU, som foreslået i forfatningsudkastet, med en udenrigsminister i spidsen for en fælles europæisk diplomatisk tjeneste fremover vil være i stand til, også på den internationale scene, at repræsentere principperne om bedre global styring; |
*
* *
|
27. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget samt til regeringer og parlamenter i medlemsstaterne, tiltrædelseslandene og kandidatlandene. |
(1) EFT C 287 af 12.10.2001, s. 1.
(2) EUT C 256 af 24.10.2003, s. 24.
(3) EFT C 153 E af 27.6.2002, s. 314.
(4) P5_TA(2003)0009.
(5) P5_TA(2003)0407.
(6) P5_TA(2003)0426.
P5_TA(2003)0541
Søgående skibes emissioner til luften
Europa-Parlamentets beslutning om en EU-strategi for reduktion af søgående skibes emissioner til luften (KOM(2002) 595 (2003/2064(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om en EU-strategi for reduktion af søgående skibes emissioner til luften (KOM(2002) 595), |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1600/2002/EF (1) af 22. juli 2002 om fastlæggelse af Fællesskabets sjette miljøhandlingsprogram, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF (2) af 23. oktober 2001 om nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer, |
|
— |
der henviser til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 1999/32/EF (3) med hensyn til svovlindholdet i skibsbrændstoffer og til sin holdning hertil af 4. juni 2003 (4), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 47, stk. 2, og artikel 163, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik (A5-0400/2003), |
|
A. |
der henviser til, at Fællesskabets politik på miljøområdet som fremstillet i handlingsprogrammerne om miljø og særlig i det sjette miljøhandlingsprogram på grundlag af de principper, som er fastsat i traktatens artikel 174, tager sigte på at nå frem til et niveau for luftkvalitet, som ikke giver anledning til uacceptabel indvirkning på og risiko for menneskers sundhed og miljøet, |
|
B. |
der henviser til, at emissioner fra skibsfarten som følge af forbrænding af skibsbrændstoffer med et højt svovlindhold bidrager til luftforurening i form af svovldioxid og partikler, der er skadelig for menneskers sundhed og bidrager til forsuring, |
|
1. |
glæder sig over Kommissionens ambition om, som det fremgår af punkt 1.1 i ovennævnte meddelelse, at »udstikke en række målsætninger, tiltag og henstillinger« med henblik på at reducere emissionerne af luftforurenende stoffer fra søgående skibe over de næste 10 år; |
|
2. |
glæder sig over initiativerne i Kommissionens hvidbog: Den europæiske transportpolitik frem til 2010 (KOM(2001) 370), hvor transportformerne, herunder kystnær skibsfart og søtransportens »motorveje «, knyttes sammen, idet det påpeges, at skibsfarten rummer miljømæssige fordele; understreger imidlertid, at det er afgørende, at man gennem samordnede og fælles aktioner inden for Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) og andre internationale organisationer forpligter søgående skibe til at blive renere og hjælper dem med at opretholde den miljømæssige gevinst ved transport ad vandvejen (som ved jernbanetransport); |
|
3. |
er enig med Kommissionen i, at de væsentligste emissioner til luften, der skal tages fat på inden for rammerne af en sådan strategi, er svovldioxid, nitrogenoxid, flygtige organiske forbindelser, partikler, carbondioxid og halon, men så gerne, at Kommissionen også overvejer at medtage polycykliske aromater (som PAH) og tungmetaller (f.eks. nikkel og vanadium) blandt de emissioner, der skal være omfattet af denne strategi; (punkt 1.1) |
|
4. |
understreger, at, da et af denne strategis mål er at bidrage til programmet »Ren Luft i Europa« (CAFE), idet der samtidig tages hensyn til de konklusioner, der drages på grundlag af udviklingen i dette program i forbindelse med lovgivningen, bør denne strategi også have som en af sine målsætninger at bidrage til EU's langsigtede målsætning om ikke at overskride kritiske belastninger og niveauer, som fastsat i artikel 7, stk. 2, litra f), i det sjette miljøhandlingsprogram; (punkt 1.1) |
|
5. |
understreger, at en af målsætningerne i det sjette miljøhandlingsprogram er »opnåelse af et luftkvalitetsniveau, der ikke medfører væsentlige negative virkninger og risici for sundhed og miljø«, hvilket ikke nødvendigvis er det samme som at undgå »uacceptable belastninger« — hvilket er den ordlyd, der anvendes i punkt 1.2 i Kommissionens strategi; |
|
6. |
støtter Kommissionens overordnede mål (punkt 6.1) om at mindske det bidrag, som skibes emissioner til luften yder til miljø- og sundhedsproblemer i EU, men understreger, at det overordnede mål bør udvides, så det udtrykkeligt også tager sigte på at nedbringe skibes emissioner af drivhusgasser (som f.eks. kuldioxid) og deres bidrag til den globale opvarmning; |
|
7. |
bemærker, at emissioner fra den internationale skibstrafik på nuværende tidspunkt ikke er omfattet af direktiv 2001/81/EF (nationale emissionslofter), og anmoder Kommissionen om at undersøge, hvordan de kan inddrages i forbindelse med gennemgangen af direktivet; |
|
8. |
er fuldstændig enig i Kommissionens konklusioner om, at EU-lovgivning om emissionsstandarder er »den bedste måde at nedbringe emissioner fra skibe i EU-havne, territorialfarvande og eksklusive økonomiske zoner« (punkt 6.3), at »økonomiske virkemidler er en af de bedste metoder til at fremme gode miljøresultater« (punkt 6.4), og at for at »opnå effektive globale reduktioner af emissioner til luften i EU og i dets medlemsstater skal der arbejdes tæt sammen med de største skibsfartsnationer i Den Internationale Søfartsorganisation (IMO)«, og opfordrer derfor Kommissionen til at afpasse sine forslag til politik efter disse konklusioner; (punkt 2.2) |
|
9. |
bemærker med bekymring, at ovennævnte forslag om ændring af direktiv 1999/32/EF om svovlindholdet i visse flydende brændstoffer kun vil reducere svovlemissioner fra søgående skibe i europæiske havområder med ca. 10% i forhold til deres emissionsniveau i år 2000, men at emissionerne — for at opfylde målsætningerne i det sjette miljøhandlingsprogram — skal reduceres med mindst 80 %; (punkt 6.3) |
|
10. |
mener, at Kommissionen kun har opstillet begrænsede mål, for så vidt angår de grænseværdier, den har foreslået, og de havområder, der skal være omfattet af sådanne grænseværdier, i forbindelse med ændringen af direktiv 1999/32/EF om svovlindholdet i visse flydende brændstoffer, og opfordrer derfor Kommissionen til at ændre dette forslag i overensstemmelse med Europa-Parlamentets holdning af 4. juni 2003, som tog sigte på at reducere svovlemissionerne med 80 %; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til omgående at analysere omkostningerne og fordelene ved alternative mere vidtgående bekæmpelsesforanstaltninger, særlig omkostningerne og fordelene ved de foranstaltninger, som Europa-Parlamentet godkendte i sin holdning af 4. juni 2003; |
|
12. |
noterer sig, at Kommissionen har til hensigt i og i samarbejde med IMO at fremsætte et forslag om at reducere NOx-emissioner fra søgående fartøjer, som er på linje med forslaget fra USA's miljøagentur til trin 2-standarder, men er bekymret over, at Kommissionen knytter denne foranstaltning til den fremtidige udvikling inden for IMO, dvs. at Kommissionen kun vil træffe denne foranstaltning, hvis IMO ikke inden udgangen af 2006 har fremsat forslag til strengere internationale standarder for NOx for alle motorer til fremdrift af skibe; (punkt 6.3) |
|
13. |
opfordrer Kommissionen til — inden udgangen af 2004 — at fremsætte et forslag om NOx-emissionsstandarder for skibe, som er baseret på anvendelse af den bedste tilgængelige teknologi (BAT), og som tager sigte på at reducere NOx-emissioner fra skibsmotorer, og at forfølge sådanne BAT-baserede NOx-emissionsstandarder, således at de også bliver accepteret af IMO; |
|
14. |
bemærker, at Kommissionen tilkendegiver sin hensigt om »igen« at overveje, om det er muligt at lovgive om bekæmpelse af VOC-emissioner ved lastning af skibe, og opfordrer Kommissionen til at ajourføre sin undersøgelse af omkostningseffektiviteten af sådanne foranstaltninger i lyset af den seneste teknologiske udvikling og — om nødvendigt — at fremsætte forslag til sådan lovgivning inden udgangen af juni 2005; (punkt 6.3) |
|
15. |
bemærker med bekymring, at Kommissionen endnu ikke har fremsat forslag om udarbejdelsen af et EU-system af differentierede afgifter for alle transportformer, således at der tages hensyn til marginale samfundsomkostninger, herunder eksterne omkostninger for luftforurening og klimaændringer, selv om det bebudes i strategien, at et sådant forslag skulle foreligge »i begyndelsen af 2003«; (punkt 6.4). |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til — inden udgangen af 2004 — at fremsætte forslag om EU-dækkende økonomiske instrumenter, som tager sigte på at reducere skibes emissioner til luften; |
|
17. |
glæder sig over Kommissionens initiativ til at lancere ordningen »Clean Marine Award Scheme«; (punkt 6.5) |
|
18. |
bemærker, at Kommissionen opfordrer den internationale bunkerindustri til at stille betydelige mængder fuelolie med et svovlindhold på 1,5% til rådighed i lande, der ligger op til et SOx-emissionsbekæmpelsesområde, men understreger, at denne anmodning bør udvides, så det også bliver muligt at imødekomme efterspørgsel efter fuelolie med et maksimalt svovlindhold på 0,5% i alle EU-havområder; (punkt 6.5) |
|
19. |
bemærker, at Kommissionen opfordrer havnemyndighederne til at overveje at indføre frivillig hastighedsbegrænsning og at kræve, fremme eller lette skibes anvendelse af strøm fra land eller ren strøm om bord, når de opholder sig i havnen, men påpeger, at sådanne foranstaltninger kan fremmes ved fremlæggelse af en rapport med positive eksempler på disse foranstaltninger samt omkostningerne og fordelene ved dem (punkt 6.5); bemærker ligeledes, at der i særlig grad bør tages hensyn og indrømmes undtagelser, når der er tale om meget afsides beliggende øområder; |
|
20. |
bemærker med bekymring, at der — til trods for de lovende udtalelser fra medlemsstaterne til Kommissionen sidste år — stadig kun er fem medlemsstater (Sverige, Danmark, Grækenland, Tyskland og Spanien), der har ratificeret bilag VI til MARPOL-konventionen, som derfor endnu ikke er ratificeret af lande nok, til at den kan træde i kraft, og opfordrer alle de medlemsstater og tiltrædelseslande, som endnu ikke har ratificeret dette bilag, til omgående at gøre det; (punkt 2.3 og 4.1) |
|
21. |
bemærker, at NOx-emissionsstandarderne i bilag VI til MARPOL-konventionen blev fastlagt i 1997 og allerede er blevet anvendt for nye skibsmotorer bygget efter 2000, og opfordrer medlemsstaterne til, så snart bilag VI til MARPOL-konventionen træder i kraft, at rette henstillinger til IMO og foreslå mere restriktive globale NOx-standarder for nye skibsmotorer, som er mere på højde med den bedste teknologi, der er til rådighed, samt overveje muligheder for at indføre NOx-standarder for eksisterende fartøjer; |
|
22. |
bemærker, at Kommissionen har til hensigt at fastlægge og gennemføre specifikke foranstaltninger med henblik på at reducere drivhusgasemissioner fra søfart, hvis IMO ikke inden 2003 har vedtaget en konkret, ambitiøs strategi om drivhusgasemissioner fra skibe; opfordrer medlemsstaterne til at støtte vedtagelsen af forslaget til en resolution om IMO's drivhusgasstrategi i IMO-Forsamlingen i 2003 og derpå forelægge IMO forslag til en konkret og ambitiøs udvikling og gennemførelse af strategien; (punkt 4.1 og 6.2) |
|
23. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og tiltrædelseslandenes regeringer og Den Internationale Søfartsorganisation. |
(1) EFT L 242 af 10.9.2002, s. 1.
(2) EFT L 309 af 27.11.2001, s. 22.
(3) EFT L 121 af 11.5.1999, s. 13.
(4) P5_TA(2003)0248.
P5_TA(2003)0542
En samlet EU-politik mod korruption
Europa-Parlamentets beslutning om Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg om en samlet EU-politik mod korruption (KOM(2003) 317 — 2003/2154(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse (KOM(2003) 317), |
|
— |
der henviser til udkast til De Forenede Nationers konvention mod korruption, der vil være klar til undertegnelse den 9.-11. december 2003, |
|
— |
der henviser til sin holdning af 20. november 2002 om Kongeriget Danmarks initiativ med henblik på Rådets vedtagelse af en rammeafgørelse om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (1), |
|
— |
der henviser til Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne (2002/584/RIA) (2), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 15. december 1995 om bekæmpelse af korruption i Europa (3) og sin beslutning af 6. oktober 1998 om EU's politik mod korruption (4), |
|
— |
der henviser til den resolution, som EU's ministre for statslig og offentlig forvaltning vedtog den 7. november 2000 i Strasbourg, |
|
— |
der henviser til OECD's henstilling fra 2003 om retningslinjer for forvaltning af interessekonflikter i den offentlige forvaltning, |
|
— |
der henviser til EU-traktatens artikel 29, 31 og 34, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 47, stk. 2, og artikel 163, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelse fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5-0367/2003), |
|
A. |
der henviser til, at den kommende FN-konvention vil blive et effektivt våben i kampen mod korruption på verdensplan, bl.a. takket være Den Europæiske Unions bidrag under forhandlingsfasen, |
|
B. |
der henviser til, at rammeafgørelse 2002/584/RIA har taget korruption (bestikkelse) med som en af de 32 lovovertrædelser, der falder ind under anvendelsesområdet for den europæiske arrestordre, og for hvilke der ikke længere vil være krav om dobbelt strafbarhed, |
|
C. |
der henviser til, at det med ikrafttrædelsen af rammeafgørelse 2002/584/RIA den 1. januar 2004 haster med på europæisk plan at få defineret de afgørende elementer i lovovertrædelsen bestikkelse (aktiv og passiv) såvel i den offentlige som den private sektor og de sanktioner, der finder anvendelse i denne forbindelse, |
|
D. |
der henviser til, at størsteparten af medlemsstaterne endnu ikke har undertegnet og/eller ratificeret Europarådets konventioner om bekæmpelse af bestikkelse inden for den civilretlige og strafferetlige sektor, mens næsten alle kandidatlandene derimod allerede har tiltrådt og ratificeret begge disse konventioner, |
|
E. |
der henviser til, at selv om OECD-konventionen om bekæmpelse af bestikkelse af udenlandske offentligt ansatte i forbindelse med internationale forretningstransaktioner er blevet ratificeret af alle medlemsstaterne, er det kun få tilfælde af bestikkelse, der har været undersøgt inden for rammerne af denne konvention, |
|
F. |
der henviser til, at det retlige samarbejde både inden for Den Europæiske Union og med tredjelandene er en afgørende faktor, når der skal dæmmes op for korruption, |
|
G. |
der henviser til, at det ud over at skabe lovgivnings- og evalueringsinstrumenter er nødvendigt at gøre den europæiske offentlighed bevidst om, hvor skadelig korruption er for de demokratiske institutioners funktion, borgernes sameksistens, virksomhedernes konkurrenceevne og den europæiske økonomi generelt, |
|
H. |
der henviser til, at bekæmpelsen af korruption kun kan blive en succes, hvis alle dele af samfundet indser nødvendigheden heraf, herunder navnlig ledere og politikere, der først af alle bør respektere de antikorruptionsbestemmelser, hvis faktiske gennemførelse de selv stiller krav om, |
|
I. |
der henviser til, at korruption blandt politikere svækker borgernes tillid til hele den politiske klasse og undergraver de politiske partiers og deres lederes troværdighed, og at dette i visse situationer har ført til en udbredt ligegyldighed i offentligheden over for politik, |
|
J. |
der henviser til, at en effektiv forebyggelse og bekæmpelse af korruption forudsætter, at det sikres, at personer i offentlige hverv alene handler i samfundets interesse, og at der derfor ikke bør kunne opstå situationer med interessekonflikter, og at et overordnet mål med bekæmpelsen af korruption er at gøre forbindelsen mellem offentlige myndigheder og erhvervsliv mere gennemskuelig, |
|
K. |
der henviser til, at korruption blandt politikere ud over at være en strafferetlig forseelse er en krænkelse af de demokratiske principper og reglerne om gennemskuelighed, fri handel og upartiske institutioner, og at disse principper og regler er fundamentet for retsstaten og princippet om borgernes lighed for loven, |
|
L. |
der henviser til, at de midler, der bruges i forbindelse med korruption, unddrages retlig og skattemæssig kontrol, hvilket vil sige, at forebyggelsen af korruption skal omfatte strenge forholdsregler mod regnskabssvindel, skattesvig og hvidvaskning af penge, |
|
M. |
der henviser til, at frihed og pluralisme i informationsmedierne er afgørende forudsætninger for, at der i offentligheden kan skabes bevidsthed om omfanget af korruptionsproblemet, og for at journalisterne kan skildre tilfælde af korruption blandt politikere frit og uafhængigt, |
|
N. |
der henviser til, at der i forbindelse med udøvelse af presse- og informationsfriheden bør være fuld respekt om de personers rettigheder, hvis forhold undersøges ud fra en formodning om korruption, især retten til at blive betragtet som uskyldig, indtil der foreligger en endelig dom, |
|
O. |
der henviser til, at informations- og mediefrihed i forbindelse med korruption er et af de 12 ledende principper, der blev defineret af det første verdensforum om bekæmpelse af korruption, der blev afholdt i Washington den 24.-26. februar 1999; der desuden henviser til, at Parlamentet i sin beslutning af 20. november 2002 om mediekoncentration (5) udtrykkeligt anmodede Kommissionen om at forelægge Det Europæiske Konvent et forslag til retsgrundlag, som kan sikre princippet om pluralisme og frihed i medierne, og om at udarbejde et direktivforslag, |
Lovramme på EU-plan og internationalt plan
|
1. |
glæder sig over afslutningen på forhandlingerne i ad hoc-udvalget om udformningen af De Forenede Nationers konvention mod korruption og opfordrer indtrængende EU's medlemsstater og tiltrædelseslandene til at undertegne og derefter hurtigt ratificere dette verdensomspændende antikorruptionsinstrument; |
|
2. |
beklager, at kriminalisering af passiv bestikkelse af internationale tjenestemænd, ulovlig finansiering af politiske partier og en effektiv overvågning af konventionen ikke er tilstrækkelig dækket ind i udkastet til FN-konvention, og opfordrer derfor medlemsstaterne, tiltrædelseslandene og Kommissionen til på FN's undertegnelseskonference den 9.-11. december 2003 i Mérida (Mexico) klart at give udtryk for, at en inddragelse af disse emner skal drøftes på det kommende møde mellem konventionens signatarstater; |
|
3. |
opfordrer:
|
|
4. |
glæder sig over Rådets vedtagelse den 22. juli 2003 af rammeafgørelse 2003/568/RIA om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (6); |
|
5. |
opfordrer medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger, der kan sikre, at rammeafgørelse 2002/584/RIA gennemføres i deres nationale lovgivning senest den 1. januar 2004; |
|
6. |
opfordrer Rådet til snarest at vedtage de to forslag til rammeafgørelser om konfiskering af udbytte, redskaber og formuegoder fra strafbart forhold (7) og om fuldbyrdelsen i Den Europæiske Union af afgørelser om konfiskation (8), hvilket vil forpligte medlemsstaterne til at sikre gensidig anerkendelse af afgørelser om indefrysning af pengebeløb, herunder udbytte fra korruption; |
|
7. |
opfordrer Kommissionen til at udfylde eventuelle huller, som ikke er omfattet af eksisterende internationale konventioner om korruption, samtidig med at den fremsætter forslag, hvis formål er at opnå en vis grad af koordinering og konsolidering på EU-plan, således at det navnlig klart fremgår, at Unionen er fast besluttet på at indføre og håndhæve en antikorruptionskultur på alle niveauer af det politiske liv, inden for den offentlige sektor og i privatlivet; |
|
8. |
opfordrer indtrængende medlemsstaterne til straks at ratificere alle internationale konventioner på dette område, hvis de ikke allerede har gjort det, og opfordrer Kommissionen til at indføre en politik, hvor de medlemsstater, som ikke har opfyldt deres forpligtelser til at ratificere konventionerne, nævnes ved navn (»name and shame«); |
|
9. |
beklager, at nogle medlemsstater endnu ikke pr. 1. december 2001 havde ratificeret og notificeret anden protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (9) og konventionen om bekæmpelse af bestikkelse af tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (10) således som krævet i marts 2000 i EU-strategien for begyndelsen af det nye årtusind vedrørende forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet (11); opfordrer derfor endnu en gang de medlemsstater, som endnu ikke har gjort det, til senest den 1. januar 2004 at ratificere og notificere ovennævnte tekster; |
|
10. |
opfordrer Rådet til snarest at vedtage forslaget til direktiv om strafferetlig beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser (12), hvori der foreslås en fælles definition på aktiv og passiv bestikkelse til skade for Fællesskabets finansielle interesser, og som Parlamentet allerede vedtog sin holdning til den 29. november 2001 (13); |
|
11. |
opfordrer de 10 medlemsstater, som endnu ikke har undertegnet og/eller ratificeret Europarådets strafferetskonvention om korruption, der trådte i kraft den 1. juli 2002, til at undertegne og/eller ratificere den senest den 1. januar 2004 og opfordrer ligeledes de 13 medlemsstater, som endnu ikke har ratificeret Europarådets civilretlige konvention om korruption, til at gøre dette senest den 1. januar 2004; |
|
12. |
opfordrer Kommissionen til, hvis datoen den 1. januar 2004 ikke overholdes, at omdanne de eksisterende EU-konventioner om bekæmpelse af korruption til bindende retsakter på grundlag af artikel 29, 31, stk. 1, litra e), og 34, stk. 2, litra b), i EU-traktaten; |
|
13. |
anmoder Kommissionen om at forberede Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af Europarådets to konventioner om korruption; opfordrer de to medlemsstater, som endnu ikke deltager, til at indgå i Europarådets Sammenslutning af Stater mod Korruption (Greco) og opfordrer medlemsstaterne og kandidatlandene til uden forbehold i Europarådets Ministerkomité at støtte ansøgningen om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse; |
|
14. |
opfordrer Kommissionen og Rådet til med henblik på en senere fase at forberede oprettelsen af en af Europarådet uafhængig evalueringsordning til kontrol af, at medlemsstaterne gennemfører antikorruptionslovgivningen inden for EU's forskellige indsatsområder korrekt; |
|
15. |
opfordrer Kommissionen til af kandidatlandene og medlemsstaterne at kræve tilsvarende bestræbelser på at bekæmpe korruption og opfordrer den til at udarbejde en liste over principper til forbedring af bekæmpelsen af korruption både i kandidatlandene og i medlemsstaterne baseret på Europarådets 20 vejledende principper for bekæmpelse af korruption og om hvert andet år at udarbejde rapporter til Rådet, Europa-Parlamentet og medlemsstaternes parlamenter; |
|
16. |
understreger, at Eurojust og Europol bør være de rette instanser til at sikre det retlige og politimæssige samarbejde mellem de nationale myndigheder i kampen mod korruption, og opfordrer disse to organer til at betragte tilfælde af korruption på tværs af grænserne som et af de prioriterede aktionsområder på europæisk plan; |
|
17. |
går ind for at styrke Europols rolle og undersøge en harmonisering af principperne for vidnebeskyttelse og informanter, samtidig med at der tages behørigt hensyn til forsvarets rettigheder og proceduremæssige garantier; |
|
18. |
mener, at det er nødvendigt at styrke samordningen af undersøgelsesarbejdet via en styrkelse af Eurojust; |
|
19. |
opfordrer medlemsstaterne og kandidatlandene til at etablere organer, der er specialiseret i bekæmpelse af korruption, forbedre de efterforskningsmidler, de har til rådighed, og etablere nationale, administrative og retslige netværk og kontaktsteder til specielt at tage sig af korruptionstilfælde, således at det letter det internationale samarbejde på området; |
|
20. |
håber, at der snarest oprettes en uafhængig europæisk anklagemyndighed med efterforsknings- og retsforfølgelsesbeføjelser, som bl.a. får til opgave at behandle korruption, der skader Fællesskabets finansielle interesser; |
Politisk engagement og bevidstgørelse
|
21. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde forslag til bestemmelser og kodekser for god praksis for at forebygge og undgå interessekonflikter hos offentlige myndigheder, hvis virke kan være betinget af den private sektors interesser, og til at udarbejde retningslinjer om interessekonflikter efter den model, der er fulgt i retningslinjerne i OECD's ovennævnte henstilling; |
|
22. |
mener, at kommunikationsmidlernes pluralisme og informationsfriheden er afgørende faktorer for en effektiv antikorruptionsstrategi på såvel nationalt som europæisk plan, og opfordrer derfor Kommissionen til at kontrollere, at medlemsstaterne fuldt ud overholder disse principper, der også fremgår af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og udkastet til en forfatning for Europa; |
|
23. |
opfordrer derfor Kommissionen til, jf. Parlamentets anmodning i ovennævnte beslutning af 20. november 2002, at forelægge et forslag til direktiv om beskyttelse af pluralisme i medierne, hvilket er en forudsætning for, at medierne kan spille en aktiv og uafhængig rolle, så det sikres, at offentligheden informeres korrekt, hvad angår forebyggelse og bekæmpelse af korruption i medlemsstaterne; |
|
24. |
mener, at det, selv om man er nået langt i den finansielle sektor, er nødvendigt at gøre en endnu større indsats for at sikre, at der hersker lige vilkår og en ensartet antikorruptionskultur inden for denne sektor i hele EU; henviser til, at der også bør gøres en indsats for at sikre, at navnlig erhvervsjournalistikken holder sig fri af enhver mistanke om korruption; |
|
25. |
tilslutter sig Kommissionens opfattelse af, at det er nødvendigt at sikre størst mulig gennemskuelighed i forbindelse med finansiering af de politiske partier og udgifter til valgkampagner og opfordrer Kommissionen til at udarbejde forslag om indførelse af regler og god praksis for at gøre finansieringen af partierne og udgifterne til valgkampagner gennemskuelig og forebygge interessekonflikter, som bebudet i meddelelsen; |
|
26. |
er af den faste overbevisning, at politik bør gøres mere gennemskuelig med et offentligt register over økonomiske og andre interesser for alle personer, som beklæder et politisk hverv på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan, og at dette også bør gælde personer i retsvæsenet og personer, der beklæder stillinger i halvstatslige organisationer; |
|
27. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at indføre fælles normer for indhentning af vidneudsagn, for udarbejdelse af særlige efterforskningsteknikker, for beskyttelse af informanter og ofre for og vidner til korruption samt for konfiskering af udbytte af korruption med det formål at lette efterforskningen og retsforfølgelsen samt den korrekte domfældelse i korruptionssager; |
Forebyggelse af korruption
|
28. |
opfordrer medlemsstaterne til at forstærke forebyggelsen af korruption ved at vedtage strenge straffe for regnskabssvindel, skattesvig og hvidvaskning af penge; |
|
29. |
mener, at korruption forhindres ved at sikre reel gennemskuelighed i beslutningsprocedurerne og effektiv, virkningsfuld og økonomisk forsvarlig administration; |
|
30. |
glæder sig over, at der i de nye direktiver om udbud indføres pligt til at udelukke tilbudsgivere, som er retskraftigt dømt for bestikkelse, svig eller deltagelse i organiseret kriminalitet, og opfordrer Kommissionen til at overvåge, hvor effektivt de nye regler virker, også i forbindelse med finansieringsaftaler med tredjelande; |
|
31. |
er af den opfattelse, at Kommissionen bør fremme programmer, som skal indpode en antikorruptionskultur i hele samfundet begyndende med samfundsfagsundervisningen i skolerne og vedtagelsen af adfærdskodekser og etiske kodekser for de enkelte erhverv; henviser til, at sager, hvor personer er blevet retsforfulgt og dømt for korruption, derfor bør gives større offentlig omtale som en afskrækkende foranstaltning og for at gøre offentligheden mere bevidst om spørgsmålet; |
|
32. |
mener, at enkle og klare retsregler mindsker et bureaukratis magt og er en god metode til at begrænse mulighederne for korruption, og at Kommissionen bør revidere de gældende bestemmelser med henblik på at reducere og forenkle EU-retten, især for så vidt angår det indre marked; |
|
33. |
tilslutter sig Kommissionens opfordring til underskriverne af de europæiske brancheorganisationers charter om yderligere at styrke deres selvregulerende ordninger til støtte for bekæmpelsen af kriminalitet og korruption samt holde øje med, at adfærdskodekserne gennemføres korrekt; |
|
34. |
tilslutter sig Kommissionens opfattelse af, at det er vigtigt, at de revisorer, som udfører lovpligtig revision, er uafhængige, og opfordrer derfor Kommissionen til at gøre de eksisterende henstillinger på området bindende og forbyde revisorer at foretage revision, hvis de har en forbindelse til kunden, som kan bringe deres uafhængighed i fare; opfordrer desuden Kommissionen til at forelægge et forslag til direktiv, hvori der fastsættes harmoniserede regler for revisorerhvervet; |
|
35. |
tilslutter sig Kommissionens opfattelse af, at det er nødvendigt, at medlemsstaterne gør en indsats for, at juridiske personer skal kunne drages til ansvar, således som det er fastsat i Europarådets, De Forenede Nationers og Den Europæiske Unions konventioner om bekæmpelse af korruption; |
|
36. |
opfordrer Kommissionen til at gøre en fornyet indsats for at få videreført forhandlingerne i WTO på grundlag af Doha-dagsordenen til trods for fiaskoen på topmødet i Cancún — navnlig med henblik på indgåelse af aftaler om gennemskuelighed i toldbehandlinger og regler for offentlige indkøb som redskab til bekæmpelse af korruption i international handel; |
*
* *
|
37. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til De Forenede Nationers generalsekretær, Rådet, Kommissionen og medlemsstaternes og kandidatlandenes parlamenter. |
(1) P5_TA(2002)0541.
(2) EFT L 190 af 18.7.2002, s. 1.
(3) EFT C 17 af 22.1.1996, s. 443.
(4) EFT C 328 af 26.10.1998, s. 46.
(5) P5_TA(2002)0554.
(6) EFT L 192 af 31.7.2003, s. 54.
(7) EFT C 184 af 2.8.2002, s. 3.
(8) EFT C 184 af 2.8.2002, s. 8.
(9) EFT C 221 af 19.7.1997, s. 12.
(10) EFT C 195 af 25.6.1997, s. 2.
(11) EFT C 124 af 3.5.2000, s. 1.
P5_TA(2003)0543
Finansiel og teknisk bistand til tredjelande på migrations- og asylområdet ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et program for finansiel og teknisk bistand til tredjelande på migrations- og asylområdet (KOM(2003) 355 — C5-0267/2003 — 2003/0124(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2003) 355) (1), |
|
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 179, stk. 1, og 181 A (C5-0267/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelser fra Budgetudvalget og Udvalget om Udvikling og Samarbejde (A5-0405/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TC1-COD(2003)0124
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 4. december 2003 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2004 om et program for finansiel og teknisk bistand til tredjelande på migrations- og asylområdet (Aeneas)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 179, stk. 1, og artikel 181 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2)
efter proceduren i traktatens artikel 251 (3), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
På sit særlige møde i Tampere den 15. og 16. oktober 1999 understregede Det Europæiske Råd behovet for en samlet tilgang til migration, der inddrager politiske spørgsmål og menneskerettigheds- og udviklingsspørgsmål i tredjelande og regioner, og det opfordrede til større sammenhæng i EU's interne og eksterne politikker. Det understregede behovet for en mere effektiv styring af migrationsstrømmene på alle niveauer, og at partnerskabet med tredjelande ville være et centralt element for en sådan politiks succes med henblik på at fremme fælles udvikling. |
|
(2) |
På Det Europæiske Råds møde i Sevilla den 21.-22. juni 2002 blev der slået til lyd for en integrering af indvandringsspørgsmålet i EU's forbindelser med tredjelande, og man fremhævede betydningen af et intensiveret samarbejde med tredjelande om styring af migrationsstrømmene, herunder forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig migration samt menneskesmugling. |
|
(3) |
I sine konklusioner af 18. november 2002 anmodede Rådet om, at Fællesskabet overvejer at stille passende støtte til rådighed for tredjelandene med henblik på gennemførelse af den bestemmelse om fælles styring af migrationsstrømmene og om obligatorisk tilbagetagelse i tilfælde af ulovlig indvandring, der skal indsættes i enhver fremtidig samarbejds-, associerings- eller lignende aftale. |
|
(4) |
En forbedring af styringen af migrationsstrømmene, især visse aspekter heraf, såsom udvandring af højtkvalificerede statsborgere eller flygtningestrømme mellem nabolande, er ligeledes et spørgsmål af stor betydning for udviklingen i visse lande. |
|
(5) |
Fællesskabets samarbejds- og udviklingsprogrammer og -politikker bidrager indirekte til at behandle de vigtigste faktorer i migrationspresset. Siden Det Europæiske Råds møde i Tampere har Kommissionen i ganske særlig grad bestræbt sig på at integrere migrationsspørgsmål i programmeringen af Fællesskabets eksterne støtte for direkte at støtte tredjelandene i deres bestræbelser på at behandle problemerne med lovlig, ulovlig eller tvungen migration. |
|
(6) |
Til understøttelse af denne programmering opførte budgetmyndigheden fra 2001 og indtil 2003 en række særlige bevillinger i Den Europæiske Unions almindelige budget til finansiering af forberedende foranstaltninger som led i et partnerskab med tredjelande og regioner om migration og asyl. |
|
(7) |
Under hensyntagen til disse forberedende foranstaltninger og under henvisning til Kommissionens meddelelse om integration af migrationsanliggender i Den Europæiske Unions forbindelser med tredjelande anses det for nødvendigt at give Fællesskabet et flerårigt program fra 2004, som skal udgøre en specifik, supplerende respons på de behov, som tredjelande støder på i deres bestræbelser på mere effektivt at styre alle aspekter af migrationsstrømmene, og især skal øge tredjelandenes villighed til at indgå tilbagetagelsesaftaler og bistå dem med at klare følgerne af sådanne aftaler. |
|
(8) |
For at garantere sammenhængen i Fællesskabets eksterne indsats bør de foranstaltninger, der finansieres på grundlag af dette nye instrument, være specifikke og komplementære i forhold til de indsats, der finansieres på grundlag af andre af Fællesskabets samarbejds- og udviklingsinstrumenter. |
|
(9) |
I sine konklusioner om migration og udvikling af 19. maj 2003 bekræftede Rådet, at der er behov for øget koordinering mellem disse særskilte men indbyrdes forbundne politikområder. Konklusionerne fremhævede en række potentielle synergiområder, hvor Den Europæiske Union kunne koncentrere sine aktiviteter til støtte for begge politikområder. |
|
(10) |
De problemer, der er forbundet med migrationsfænomenet, kræver effektive, smidige og om nødvendigt hurtige beslutningsprocedurer med henblik på finansiering af Fællesskabets foranstaltninger. |
|
(11) |
Evalueringen af de forberedende foranstaltninger vil komme gennemførelsen af dette program til gode. |
|
(12) |
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (4). |
|
(13) |
I denne forordning fastlægges der for hele programmets varighed en finansieringsramme, der som omhandlet i punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (5) udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden inden for rammerne af den årlige budgetprocedure. |
|
(14) |
Målene for den påtænkte foranstaltning, nemlig inden for rammerne af en samlet tilgang til migrationsspørgsmålet at fremme en mere effektiv styring af migrationsstrømmene i snævert samarbejde med de pågældende tredjelande, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på fællesskabsplan. Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. |
|
(15) |
Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig og uregelmæssigheder udgør en integrerende del af denne forordning. Aftaler og kontrakter, der indgås i henhold til denne forordning, bør navnlig bemyndige Kommissionen til at gennemføre de foranstaltninger, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (6) — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL I
MÅLSÆTNINGER OG FORANSTALTNINGER
Artikel 1
1. Fællesskabet gennemfører et samarbejdsprogram, i det følgende benævnt »programmet«, som tager sigte på at give specifik og kompletterende finansiel og teknisk bistand til tredjelande for at støtte deres bestræbelser på bedre at styre migrationsstrømmene i alle deres dimensioner.
2. Programmet tager især, men ikke udelukkende, sigte på tredjelande, der er aktivt engageret i forberedelse eller gennemførelse af en tilbagetagelsesaftale, der paraferes, undertegnes eller indgås med Fællesskabet.
3. Programmet finansierer relevante foranstaltninger, der på en sammenhængende og komplementær måde forbinder de almene principper i Fællesskabets samarbejds- og udviklingspolitik med de nationale og regionale samarbejds- og udviklingsstrategier vedrørende de pågældende tredjelande og supplerer de foranstaltninger — især på områderne styring af migrationsstrømme, tilbagesendelse og reintegration af migranter i deres oprindelsesland, asyl, grænsekontrol, flygtninge og fordrevne — der iværksættes i forbindelse med gennemførelsen af disse strategier og finansieres ved hjælp af andre EF-instrumenter på samarbejds- og udviklingsområdet. Der skal være overensstemmelse mellem foranstaltninger, der finansieres over programmet, og Fællesskabets bestræbelser på at bidrage til at behandle de grundlæggende årsager til migration.
4. Overholdelsen af de demokratiske principper og retsstatsprincipperne samt menneske- og minoritetsrettigheder samt de grundlæggende frihedsrettigheder udgør et væsentligt element for anvendelsen af denne forordning. Om nødvendigt skal de foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, så vidt muligt knyttes til foranstaltninger, der tager sigte på at styrke demokratiet, menneskerettighederne og retsstatsprincipperne.
Artikel 2
1. Programmet tager sigte på at fremme samarbejdet mellem Fællesskabet og tredjelande ved i de pågældende tredjelande og i partnerskab med disse lande at bidrage til følgende målsætninger:
|
a) |
udvikling af deres lovgivning med hensyn til lovlig indvandring, især hvad angår indrejseregler, de indrejste personers rettigheder og status, lige behandling af lovligt fastboende, integration og ikkediskriminering samt foranstaltninger til bekæmpelse af racisme og fremmedhad |
|
b) |
udvikling af lovlig migration i overensstemmelse med en analyse af den demografiske, økonomiske og sociale situation i oprindelseslandene og værtslandene og af værtslandenes modtagelseskapacitet samt en øget forståelse i offentligheden for fordelene ved lovlig migration og følgerne af ulovlig migration |
|
c) |
udvikling af deres lovgivning og nationale praksis med hensyn til international beskyttelse, især med henblik på at opfylde bestemmelserne i Genève-konventionen af 1951 om flygtninges status og protokollen af 1967 samt andre relevante internationale instrumenter og med henblik på at sikre overholdelsen af princippet om »non refoulement« og at forbedre de pågældende tredjelandes kapacitet til at modtage asylsøgere og flygtninge |
|
d) |
indførelse i de pågældende tredjelande af en effektiv og præventiv politik i kampen mod ulovlig migration, herunder bekæmpelse af menneskehandel og migrantsmugling, og udarbejdelse af relevant lovgivning |
|
e) |
tilbagetagelse, under nøje overholdelse af loven, og varig reintegrering i det pågældende tredjeland af personer, der er indvandret eller opholder sig ulovligt på medlemsstaternes område, eller af personer, der uden held har søgt om asyl i Den Europæiske Union eller har nydt godt af international beskyttelse på dennes område. |
2. For at nå disse målsætninger vil programmet især kunne støtte følgende foranstaltninger:
|
a) |
iværksættelse af oplysningskampagner og juridisk rådgivningsvirksomhed om følgerne af ulovlig indvandring, menneskehandel og migrantsmugling, og sort arbejde i Den Europæiske Union |
|
b) |
udbredelse af oplysninger og juridisk rådgivning om mulighederne for at arbejde lovligt i Den Europæiske Union på både kort og lang sigt og om, hvilke procedurer der skal følges til dette formål |
|
c) |
planlægning af aktioner, der tager sigte på at bevare forbindelserne mellem legale udvandrere og deres lokalsamfund i oprindelseslandet, og som skal gøre det lettere for udvandrere at bidrage til den sociale og økonomiske udvikling af lokalsamfund i deres oprindelsesland, blandt andet ved at lette brugen af pengeoverførsler til produktive investeringer og udviklingsinitiativer, samt gennem støtte til mikrokreditprogrammer |
|
d) |
fremme af dialogen og udvekslingen af oplysninger mellem institutionerne i tredjelandet og statsborgere i dette land, der overvejer at emigrere |
|
e) |
støtte til forbedring af kapaciteten til at udarbejde, gennemføre og sikre effektiviteten af den nationale lovgivning og administrationssystemer med hensyn til asyl, migration og kampen mod kriminelle aktiviteter, herunder organiseret kriminalitet og korruption forbundet med ulovlig indvandring samt tilrettelæggelse af uddannelseskurser for personale, der beskæftiger sig med migration og asyl |
|
f) |
evaluering og eventuel forbedring af de institutionelle og administrative rammer og af kapaciteten til at gennemføre grænsekontrol samt forbedring af administrationen af grænsekontrollen, bl.a. ved hjælp af operationelt samarbejde |
|
g) |
kapacitetsopbygning inden for sikkerhed omkring rejsedokumenter og visa, herunder betingelserne for udstedelse heraf, identifikation og dokumentation af illegale migranter, herunder egne borgere, og afsløring af falske dokumenter og visa |
|
h) |
indførelse af systemer til indsamling af data; observation og analyse af migrationsfænomener; identifikation af de underliggende årsager til migrationsstrømme og fastlæggelse af foranstaltninger til at holde styr på disse; fremme af informationsudvekslingen om migrationsstrømme, især om migrationsstrømme i retning af Den Europæiske Union |
|
i) |
iværksættelse af en regional og subregional dialog om asyl og migration, herunder ulovlig migration |
|
j) |
bistand i forbindelse med berørte tredjelandes forhandlinger om deres egne tilbagetagelsesaftaler med de relevante lande |
|
k) |
støtte til kapacitetsopbygning i de pågældende tredjelande med hensyn til modtageforhold og beskyttelseskapaciteten for asylsøgere, tilbagetagelse og varig reintegrering af tilbagevendte samt programmer for genbosættelse |
|
l) |
støtte til målrettet samfundsmæssig og erhvervsmæssig integration af personer, der er vendt tilbage til deres oprindelsesland, herunder uddannelse og kapacitetsopbygning for at lette deres integration på arbejdsmarkedet. |
Artikel 3
Med henblik på at forfølge de målsætninger og foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 2, kan programmet bl.a. støtte:
|
1. |
Foranstaltninger, der er nødvendige til fastlæggelse og forberedelse af foranstaltninger, bl.a.:
|
|
2. |
Gennemførelse af projekter
|
|
3. |
Forholdsregler til at føre tilsyn med, kontrollere og evaluere foranstaltninger. |
|
4. |
Aktiviteter til at forklare disse foranstaltningers målsætninger og resultater til offentligheden. |
|
5. |
Foranstaltninger herunder teknisk bistand til at vurdere gennemførelsen af disse operationer til fordel for enten Fællesskabet eller tredjelande. |
Der træffes de nødvendige foranstaltninger til at fremhæve, at den bistand, der ydes i henhold til denne forordning, er bistand fra Fællesskabet.
KAPITEL II
PROCEDURER FOR GENNEMFØRELSE AF PROGRAMMET
Artikel 4
1. Partnere, der kan modtage finansiel støtte i henhold til programmet, kan være regionale og internationale organisationer og organer (især FN-organer) samt ikke-statslige organisationer eller andre ikke-statslige aktører, forbunds-, national-, provins- og lokalregeringer, deres departementer og organer, institutter, sammenslutninger og offentlige og private aktører fra såvel Den Europæiske Union som de pågældende tredjelande, idet der lægges vægt på indbyrdes partnerskab.
2. Operationer, der finansieres af Fællesskabet i medfør af denne forordning, gennemføres af Kommissionen.
Artikel 5
Uden at det berører de institutionelle og politiske forhold, under hvilke de i artikel 4 nævnte partnere opererer, tages især følgende faktorer i betragtning, når det afgøres, om et organ er egnet til at modtage EF-finansiering:
|
1) |
dets erfaringer inden for de områder, der er nævnt i artikel 2, stk. 1, og især med foranstaltninger inden for områderne asyl og migration |
|
2) |
dets engagement med hensyn til at forsvare, overholde og fremme menneskerettighederne og de demokratiske principper på en ikke-diskriminerende måde |
|
3) |
dets administrations- og finansforvaltningskapacitet |
|
4) |
dets tekniske og logistiske kapacitet i forhold til den planlagte foranstaltning |
|
5) |
eventuelt relevante resultater af tidligere foranstaltninger, især foranstaltninger finansieret af Fællesskabet, medlemsstaterne og internationale organisationer. |
KAPITEL III
PROCEDURER FOR GENNEMFØRELSE AF OPERATIONERNE
Artikel 6
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af denne forordning er for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008 fastlagt til 250 mio. EUR, hvoraf 120 mio. EUR omfatter perioden frem til 31. december 2006.
For perioden efter den 31. december 2006 anses beløbet for godkendt, hvis det for denne fase er i overensstemmelse med de finansielle overslag, der gælder for perioden fra 2007, på baggrund af de oplysninger, der er til rådighed efter artikel 10, stk. 2 og 3.
2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag.
3. Fællesskabets samfinansiering af en foranstaltning under programmet kan højst udgøre 80 % med forbehold af andre gældende bestemmelser i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (7), i det følgende benævnt »finansforordningen«, og navnlig artikel 169 heri. Den udelukker enhver finansiering under et andet program finansieret over Den Europæiske Unions almindelige budget.
4. EF-finansiering i medfør af denne forordning indrømmes i overensstemmelse med bestemmelserne i finansforordningen. Både finansieringsafgørelserne og de kontrakter, der indgås i henhold hertil, er underlagt Kommissionens finanskontrol og revision ved Revisionsretten.
5. Kommissionen tager ethvert nødvendigt initiativ med henblik på at sikre god koordinering med andre donorer.
Artikel 7
1. Kommissionen drager omsorg for, at der er en overordnet logisk sammenhæng og komplementaritet med andre relevante EF-politikker, -instrumenter, -foranstaltninger og -programmer.
2. For at styrke den logiske sammenhæng og komplementaritet mellem foranstaltninger, der finansieres af Fællesskabet, og dem, der finansieres af medlemsstater, træffer Kommissionen alle nødvendige koordineringsforanstaltninger med henblik på at garantere disse foranstaltningers optimale effektivitet.
Artikel 8
1. Kommissionen er ansvarlig for administrationen og gennemførelsen af programmet.
2. Kommissionen administrerer programmet i overensstemmelse med finansforordningen og Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 (8) om gennemførelsesbestemmelser til finansforordningen, navnlig hvad angår offentlige indkøb og støtte.
3. Til gennemførelse af programmet udarbejder Kommissionen efter proceduren i artikel 9, stk. 2, et årligt arbejdsprogram. I overensstemmelse med målsætningerne og kriterierne i denne forordning fastlægger arbejdsprogrammet prioriteterne for de foranstaltninger, der skal støttes, med hensyn til mulige geografiske og tematiske indsatsområder, de specifikke målsætninger, de forventede resultater og det vejledende beløb. Så vidt muligt tilstræbes der en generel balance mellem disse prioriteter ved udarbejdelsen af arbejdsprogrammet. Kommissionen kan også konsultere andre interesserede parter om arbejdsprogrammet.
4. Arbejdsprogrammet skal stemme overens med og supplere de landespecifikke og regionale strategidokumenter og de programmer for udviklingssamarbejdet, der udarbejdes under Fællesskabets udviklings- og samarbejdspolitikker.
5. Kommissionen vedtager fortegnelsen over udvalgte projekter i overensstemmelse med proceduren i artikel 9, stk. 2.
Artikel 9
1. Kommissionen bistås af et udvalg.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.
KAPITEL IV
RAPPORTERING
Artikel 10
1. Kommissionen overvåger løbende og evaluerer regelmæssigt gennemførelsen af programmet.
2. Kommissionen fremsender en foreløbig interimsrapport til Europa-Parlamentet og Rådet med en evaluering af programmets gennemførelse senest den 31. december 2006 og en endelig beretning senest den 31. december 2010. Endvidere meddeler Kommissionen samtidig med forelæggelsen af det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget budgetmyndigheden en statusopgørelse over programmets gennemførelse.
3. Efter opfordring fra medlemsstaterne eller Europa-Parlamentet, navnlig i forbindelse med forhandlingerne om de kommende finansielle overslag, kan Kommissionen også evaluere resultaterne af Fællesskabets aktioner og programmer i medfør af denne forordning.
KAPITEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 11
Det program, der iværksættes ved denne forordning, løber fra den 1. januar 2004 til den 31. december 2008.
Artikel 12
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i
På Europa-Parlamentets vegne
formand
På Rådets vegne
formand
(1) EUT C ...
(2) EUT C ...
(3) Europa-Parlamentets holdning af 4.12.2003.
(4) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
(5) EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2003/429/EF (EUT L 147 af 14.6.2003, s. 25).
(6) EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.
(7) Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
P5_TA(2003)0544
Harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer vedrørende de sociale sikringsordninger ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71, for så vidt angår harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer (KOM(2003) 378 — C5-0290/2003 — 2003/0138(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2003) 378) (1), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om indførelse af det europæiske sygesikringskort (KOM(2003) 73) (1), |
|
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 42 og artikel 308 (C5-0290/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A5-0399/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TC1-COD(2003)0138
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 4. december 2003 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2003 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71, for så vidt angår harmonisering af rettigheder og forenkling af procedurer
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 42 og 308,
under henvisning til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Barcelona den 15.-16. marts 2002 om at indføre et europæisk sygesikringskort,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (3),
efter proceduren i traktatens artikel 251 (4), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Barcelona den 15.-16. marts 2002 hedder det, at »et europæisk sygesikringskort skal erstatte de papirformularer, der for øjeblikket kræves i forbindelse med lægebehandling i andre medlemsstater. Kommissionen vil fremsætte et forslag med henblik herpå inden Det Europæiske Råds forårsmøde i 2003. Et sådant kort vil forenkle procedurerne «. |
|
(2) |
Med henblik på at nå dette mål og endda gå videre for at sikre, at forsikrede og institutioner drager størst mulig fordel af det europæiske kort, er det nødvendigt på visse punkter at tilpasse Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (5). |
|
(3) |
I henhold til den nuværende forordning gælder der forskellige bestemmelser vedrørende retten til naturalydelser under et midlertidigt ophold i en anden medlemsstat end den kompetente stat eller bopælslandet, alt efter hvilken gruppe den forsikrede tilhører, idet der sondres mellem umiddelbart fornøden behandling og fornøden behandling. Med det formål at forbedre beskyttelsen af de forsikrede bør der fastsættes bestemmelser om harmonisering af rettighederne for alle forsikrede med hensyn til adgangen til naturalydelser under et midlertidigt ophold i en anden medlemsstat end den stat, hvor den pågældende er forsikret eller har bopæl. På disse vilkår har alle forsikrede under et midlertidigt ophold i en anden medlemsstat ret til de naturalydelser, som ud fra et lægeligt synspunkt måtte blive nødvendige, under hensyntagen til ydelsernes art og opholdets forventede varighed. |
|
(4) |
Det er afgørende, at der træffes alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at artikel 22, stk. 1, litra a), nr. i), gennemføres korrekt i alle medlemsstater navnlig i relation til behandlerne. |
|
(5) |
For så vidt angår visse typer løbende behandling, der kræver særlige indretninger, som for eksempel dialyse, er det af afgørende betydning for patienten at have adgang til behandlingen under opholdet i en anden medlemsstat. Den Administrative Kommission opstiller i det øjemed en liste over naturalydelser, hvorom der indgås en forudgående aftale mellem den forsikrede og den institution, der yder behandlingen, for at sikre adgangen til disse ydelser og for at fremme den forsikredes frihed til at opholde sig midlertidigt i en anden medlemsstat. |
|
(6) |
Adgang til naturalydelser under et midlertidigt ophold i en anden medlemsstat opnås i princippet ved fremlæggelse af den relevante blanket i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, som flytter inden for Fællesskabet (6). Visse medlemsstater kræver stadig, om ikke i praksis så i hvert tilfælde formelt, at en række supplerende formaliteter iagttages ved ankomsten til deres område. Disse krav, og deriblandt navnlig pligten til altid i forvejen at fremlægge en attest for opholdsstedets institution, der bekræfter retten til naturalydelser, forekommer imidlertid unødigt byrdefulde og kan lægge hindringer i vejen for de berørte personers frie bevægelighed. |
|
(7) |
Medlemsstaterne bør sikre, at der gives hensigtsmæssig oplysning om de ændringer i rettigheder og pligter, der indføres ved denne forordning. |
|
(8) |
Loyalt samarbejde mellem institutionerne og de personer, der er omfattet af forordningen, er af afgørende betydning for en effektiv og afbalanceret anvendelse af forordningen. Et sådant samarbejde indebærer, at såvel institutioner som forsikrede giver fyldestgørende oplysninger om ethvert nyt forhold, der kan berøre retten til ydelserne, herunder blandt andet den forsikredes arbejdsophør eller overgang til anden lønnet eller selvstændig beskæftigelse, ændring af bopæls- eller opholdssted, for så vidt angår den forsikrede eller et af hans familiemedlemmer, ændringer i den familiemæssige situation og ændringer i lovgivningen. |
|
(9) |
I lyset af hvor komplicerede situationer vedrørende personers mobilitet kan være, er der behov for en mekanisme, som gør det muligt for institutionerne at træffe en afgørelse i sager, hvor divergerende fortolkninger af bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1408/71 og gennemførelsesforordningen kan medføre, at den berørtes rettigheder tilsidesættes. Hvor der ikke findes en løsning, som sikrer, at alle den berørtes rettigheder respekteres, bør det være muligt at forelægge sagen for Den Administrative Kommission. |
|
(10) |
For at tilpasse forordningen til den tekniske udvikling inden for informationsbehandling, som det europæiske kort er et centralt element i, da det er meningen, at kortet på længere sigt skal være et elektronisk medium, som er læsbart i samtlige medlemsstater, bør artikel 2 og 117 i forordning (EØF) nr. 574/72 tilpasses, således at de omfatter begrebet »dokument« i betydningen »ethvert indhold uanset medium (skrevet på papir eller opbevaret elektronisk, lyd- eller billedoptagelser, audiovisuelle optagelser«) — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EØF) nr. 1408/71 ændres således:
|
1) |
Artikel 22 ændres således:
|
|
2) |
Artikel 22 a affattes således: » Særlige regler for visse persongrupper Uanset artikel 2 finder artikel 22, stk. 1, litra a) og c), og stk. 1 a ligeledes anvendelse på personer, som er statsborgere i en medlemsstat, og som er forsikret efter en medlemsstats lovgivning, samt på de familiemedlemmer, som bor sammen med dem. « |
|
3) |
Artikel 22 b udgår. |
|
4) |
Artikel 25 ændres således:
|
|
5) |
Artikel 31 affattes således: »Artikel 31 Pensionistens (rentemodtagerens) og/eller hans familiemedlemmers ophold i en anden stat end den, hvor de er bosat 1. En person, der har ret til pension eller rente efter lovgivningen i en eller flere medlemsstater, og som er berettiget til ydelser efter lovgivningen i en af disse medlemsstater, samt den pågældendes familiemedlemmer har, når de opholder sig i en anden medlemsstat end den, hvori de er bosat, ret til:
2. Bestemmelserne i artikel 22, stk. 1 a, finder tilsvarende anvendelse. « |
|
6) |
Artikel 34 a affattes således: » Artikel 34 a Særlige bestemmelser for studerende og deres familiemedlemmer Artikel 18, 19, 22, stk. 1, litra a) og c), og stk. 1a, artikel 22, stk. 2, afsnit 2, artikel 22, stk. 3, artikel 23 og 24 og Afdeling 6 og 7 finder tilsvarende anvendelse på studerende og deres familiemedlemmer. « |
|
7) |
Artikel 34 b udgår. |
|
8) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 84 a Forholdet mellem institutionerne og de personer, der er omfattet af denne forordning 1. Institutionerne og de personer, der er omfattet af denne forordning, har en gensidig forpligtelse til oplysning og samarbejde med henblik på at sikre, at denne forordning anvendes korrekt. Institutionerne besvarer i overensstemmelse med princippet om god forvaltningsskik alle forespørgsler inden for en rimelig frist og giver i den forbindelse de berørte personer alle oplysninger, der er nødvendige for udøvelsen af deres rettigheder i henhold til denne forordning. De berørte personer underretter hurtigst muligt institutionerne i den kompetente stat og den stat, hvor den pågældende har bopæl, om enhver ændring i deres personlige forhold eller familiemæssige situation , der kan berøre deres ret til ydelser ifølge forordningen . 2. Manglende opfyldelse af den i stk. 1, tredje afsnit, nævnte oplysningspligt kan give anledning til foranstaltninger i henhold til den nationale lovgivning, som står i et rimeligt forhold til overtrædelsen. Disse foranstaltninger skal dog svare til dem, der er anvendelige i lignende situationer, der henhører under den nationale lovgivning, ligesom de ikke i praksis må gøre det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at udøve de rettigheder, der er tillagt de berørte ved forordningen. 3. Hvor fortolkningen eller anvendelsen af denne forordning medfører, at rettighederne for en af forordningen omfattet person kan tilsidesættes, kontakter institutionen i den kompetente stat eller i den stat, hvor den pågældende har bopæl, institutionen/institutionerne i den eller de øvrige berørte medlemsstater. Findes der ikke en løsning inden for en rimelig frist, kan de berørte myndigheder forelægge sagen for Den Administrative Kommission.« |
Artikel 2
Forordning (EØF) nr. 574/72 ændres således:
|
1) |
Artikel 2, stk. 1, affattes således: »1. Modellerne til de dokumenter, der er nødvendige for anvendelsen af forordningen og gennemførelsesforordningen, udarbejdes af Den Administrative Kommission. Disse dokumenter kan overføres mellem institutionerne enten ved hjælp af papirblanketter eller i anden form eller via telematiktjenester som standardiserede elektroniske meddelelser i henhold til afsnit VI a . Dataudveksling ved hjælp af telematiktjenester er betinget af en aftale mellem de kompetente myndigheder , eller organer udpeget af disse myndigheder, i afsender- og modtagermedlemsstaten.« |
|
2) |
Artikel 17, stk. 6 og 7, udgår. |
|
3) |
Artikel 19a, stk. 2, affattes således: »2. Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 17, stk. 9, finder tilsvarende anvendelse.« |
|
4) |
Artikel 20 udgår. |
|
5) |
Artikel 21 affattes således: »Artikel 21 Naturalydelser ved ophold i en anden medlemsstat end den kompetente stat 1. For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 22, stk. 1, litra a), nr. i), skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende for behandleren fremlægge et dokument udstedt af den kompetente institution, som bekræfter, at han har ret til disse naturalydelser. Dette dokument udfærdiges i overensstemmelse med artikel 2. Kan den pågældende ikke fremlægge dette dokument, retter han henvendelse til opholdsstedets institution, som anmoder den kompetente institution om en attest, der bekræfter, at den pågældende har ret til naturalydelserne. For behandleren har et dokument, der er udstedt af den kompetente institution, og som bekræfter retten til de ydelser, som i det konkrete tilfælde kommer i betragtning i medfør af forordningens artikel 22, stk. 1, litra a), nr. i), samme gyldighed som et nationalt dokument, der beviser rettighederne for de personer, der er forsikret ved opholdsstedets institution. 2. Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 17, stk. 9, finder tilsvarende anvendelse.« |
|
6) |
Artikel 22, stk. 2, affattes således: »2. Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 17, stk. 9, finder tilsvarende anvendelse.« |
|
7) |
Artikel 23, andet afsnit, affattes således: »I de i forordningens artikel 22, stk. 3, andet afsnit, omhandlede tilfælde betragtes imidlertid institutionen på familiemedlemmernes bopælssted og lovgivningen i familiemedlemmernes bopælsland som henholdsvis den kompetente institution og den kompetente stats lovgivning ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 17, stk. 9, samt artikel 21 og 22.« |
|
8) |
Artikel 26 ændres således:
|
|
9) |
Artikel 31 affattes således: »Artikel 31 Naturalydelser til pensions- eller rentemodtagere og deres familiemedlemmer ved ophold i en anden medlemsstat end den, hvor de er bosat 1. For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 31 fremlægger en pensions- eller rentemodtager for behandleren et dokument udstedt af opholdsstedets institution, som bekræfter, at han har ret til disse naturalydelser. Dokumentet udfærdiges i overensstemmelse med artikel 2. Kan den pågældende ikke fremlægge dette dokument, retter han henvendelse til opholdsstedets institution, som anmoder institutionen på bopælsstedet om en attest, der bekræfter, at den pågældende har ret til naturalydelserne. For behandleren har et dokument, der er udstedt af den kompetente institution, og som bekræfter retten til de ydelser, som i det konkrete tilfælde kommer i betragtning i medfør af forordningens artikel 31, samme gyldighed som et nationalt dokument, der beviser rettighederne for de personer, der er forsikret ved opholdsstedets institution. 2. Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 17, stk. 9, finder tilsvarende anvendelse. 3. Stk. 1 og 2, finder tilsvarende anvendelse, for så vidt angår tilkendelse af naturalydelser til de i forordningens artikel 31 omhandlede familiemedlemmer. Hvis de er bosat på en anden medlemsstats område end pensions- eller rentemodtageren, udstedes det i stk. 1 omtalte dokument af institutionen på deres bopælssted.« |
|
10) |
Artikel 117, stk. 1, affattes således: »1. På grundlag af undersøgelser og forslag fra Det Tekniske Udvalg, der er omhandlet i artikel 117 c i gennemførelsesforordningen, tilpasser Den Administrative Kommission de modeller til dokumenter samt de kredsløb og procedurer for overførsel af data, der er nødvendige for forordningens og gennemførelsesforordningens anvendelse, til de nye databehandlingsteknikker.« |
Artikel 3
Medlemsstaterne sikrer, at der gives tilstrækkelig oplysning om de ændringer i rettigheder og pligter, der følger af denne forordning.
Artikel 4
Med henblik på gennemførelsen af denne forordning sikrer institutionerne i opholdsmedlemsstaten, at alle behandlere er fuldt ud informeret om de kriterier, der er fastlagt i artikel 22, stk. 1, litra a), nr. i), i forordning (EØF) nr. 1408/71.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den ... (7)
Det skal sikres, at der er direkte adgang til behandlere senest den 1. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i
På Europa-Parlamentets vegne
formand
På Rådets vegne
formand
(1) EUT C ...
(2) EUT C 220 af 16.9.2003, s. 46.
(3) EUT C ...
(4) Europa-Parlamentets holdning af 4.12.2003.
(5) EFT L 149 af 5.7.1971, s. 2. Forordningen er ajourført ved Rådets forordning (EF) nr. 118/97 (EFT L 28 af 30.1.1997, s. 1) og er senest blevet ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1386/2001 (EFT L 187 af 10.7.2001, s. 1).
(6) EFT L 74 af 27.3.1972, s. 1. Forordningen er ajourført ved forordning (EF) nr. 118/97 og er senest blevet ændret ved forordning (EF) nr. 1386/2001.
(7) Ikrafttrædelsesdatoen vil være den 1. juni 2004, medmindre offentliggørelsen finder sted på en senere dato. I så fald vil forordningen træde i kraft den første dag i den måned, der følger efter offentliggørelsen.
P5_TA(2003)0545
Økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 2092/91 om økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter og om angivelse heraf på landbrugsprodukter og levnedsmidler (KOM(2003) 14 — C5-0021/2003 — 2003/0002(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 14) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0021/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter og udtalelse fra Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik (A5-0392/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om at høre Parlamentet på ny, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BETRAGTNING 1 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1 a) Økologisk landbrug er en specifik og frivillig produktionsmetode, der vælges af stadig flere landmænd, og som er omfattet af andre regler end konventionelt landbrug. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BETRAGTNING 2 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(2 a) Landmænd, der driver økologisk landbrug, er de nærmeste til at fastslå, hvilke foranstaltninger med henblik på deres yderligere udvikling, der mest formålstjenligt bør træffes, og de bør inddrages i medlemsstaternes relevante udvalg. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BETRAGTNING 4 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4 a) Kontrollen med overholdelsen af produktionsreglerne gør det nødvendigt med kontrol i hele produktions- og afsætningsprocessen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BETRAGTNING 5 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5 a) Da der for økologiske produkter, særlig vin, allerede findes en produktdefinition, der kan sammenlignes med definitionen af en kontrolleret oprindelsesbetegnelse, er det på sin plads, at der senest den 1. januar 2005 forelægges forslag om specifikke regler for økologisk vindyrkning, og at bilag VI til forordning (EØF) nr. 2092/91 ændres tilsvarende. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BETRAGTNING 5 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5 b) Det økologiske landbrugs fremtrængen og betydning for miljøet gør det nødvendigt med øgede forskningsmidler. Den Europæiske Union bør deltage finansielt på et lige så højt niveau som for vegetabilsk bioteknologi i det mindste med hensyn til
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BETRAGTNING 5 C (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5 c) Det mindsteindhold af vitamin B1, der er fastsat i direktiv 96/5/EF, Euratom af 16. februar 1996 om forarbejdede levnedsmidler baseret på cerealier og babymad til spædbørn og småbørn (2), bør ikke føre til tvangsvitaminisering af økologisk producerede cerealier. Der må derfor foretages en revision af de i direktiv 96/5/EF fastsatte mindsteindholdsværdier for vitaminer eller fastsættes en undtagelse for økologisk producerede produkter. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 7 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTIKEL 1, NR. 1 Artikel 2 (forordning (EØF) nr. 2092/91) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I denne forordning anses et produkt for at være forsynet med angivelser, der henviser til den økologiske produktionsmetode, når produktet, dets ingredienser eller fodermidler i mærkningen, reklamen eller handelsdokumenter er beskrevet med betegnelser, som lader køberen formode, at produktet, dets ingredienser eller fodermidler er fremstillet efter de i artikel 6 anførte produktionsregler. Følgende betegnelser eller gængse deraf afledte ord (såsom bio, øko osv.) eller forkortelser, alene eller sammensat, betragtes som angivelser, der henviser til den økologiske produktionsmetode i hele Fællesskabet og på et hvilket som helst fællesskabssprog, medmindre de ikke anvendes for landbrugsprodukter i levnedsmidler eller fodermidler eller tydeligt ikke har nogen forbindelse med produktionsmetoden:
|
I denne forordning anses et produkt for at være forsynet med angivelser, der henviser til den økologiske produktionsmetode, når produktet, dets ingredienser eller fodermidler i mærkningen, reklamen eller handelsdokumenter er beskrevet med betegnelser, som lader køberen formode, at produktet, dets ingredienser eller fodermidler er fremstillet efter de i artikel 6 anførte produktionsregler. Følgende betegnelser eller gængse deraf afledte ord (såsom bio, øko osv.) eller forkortelser , anvendt alene eller parallelt med den fulde betegnelse, betragtes som angivelser, der henviser til den økologiske produktionsmetode i hele Fællesskabet og på et hvilket som helst fællesskabssprog, herunder tiltrædelseslandenes sprog, medmindre de ikke anvendes for landbrugsprodukter i levnedsmidler eller fodermidler eller tydeligt ikke har nogen forbindelse med produktionsmetoden:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTIKEL 1, NR. 1A (nyt) Artikel 5, stk. 3 a (forordning (EØF) nr. 2092/91) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 a) I artikel 5 udgår stk. 3 a). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 8 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTIKEL 1, NR. 1 a (nyt) Artikel 5, stk. 5, afsnit 1 a (nyt) (forordning (EØF) nr. 2092/91) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2 Artikel 8, stk. 1, afsnit 2 (forordning (EØF) nr. 2092/91) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Detailhandlere, der ikke foretager nogen tilberedning, og som sælger sådanne produkter direkte til den endelige forbruger i forseglet emballage , er dog ikke underlagt den i artikel 9 omhandlede kontrolordning. |
Detailhandlere, der ikke foretager nogen tilberedning, og som sælger sådanne produkter direkte til den endelige forbruger eller bruger som færdigpakkede produkter , er dog ikke underlagt de i stk. 1 fastlagte krav. Detailhandlere, der indfører færdigpakkede produkter direkte fra tredjelande, er omfattet af bestemmelserne i artikel 11. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTIKEL 1, NR. 3 Artikel 9, stk. 7, litra b (forordning (EØF) nr. 2092/91) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ændring 14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTIKEL 1, NR. 4a (nyt) Bilag VI, sektion A, afsnit A.2 (forordning (EØF) nr. 2092/91) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0546
Fiskeriaftale EU/Mozambique *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om indgåelse af en fiskeriaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Mozambique (KOM(2003) 419 — C5-0354/2003 — 2003/0154(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til forslag til Rådets forordning (KOM(2003) 419) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37 og artikel 300, stk. 2, |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, afsnit 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0354/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67 og artikel 97, stk. 7, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget og udtalelser fra Budgetudvalget og Udvalget om Udvikling og Samarbejde (A5-0406/2003), |
|
1. |
godkender forslaget til Rådets forordning som ændret og indgåelsen af aftalen; |
|
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter og Mozambiques regering og parlament. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
|
Ændring 1 |
|
|
Betragtning 2 a (ny) |
|
|
|
(2 a) Det er vigtigt, at Europa-Parlamentet og Rådet informeres om fremskridt i forbindelse med forvaltningen af aftalen, og Kommissionen bør forelægge en årlig rapport om gennemførelsen af denne aftale. |
|
Ændring 2 |
|
|
Artikel 2 a (ny) |
|
|
|
Artikel 2 a I protokollens sidste gyldighedsår og forud for indgåelsen af en eventuel aftale om dens fornyelse forelægger Kommissionen en rapport for Rådet og Europa-Parlamentet om anvendelsen af og gennemførelsesbetingelserne for aftalen med særlig henvisning til særforanstaltningerne. |
|
Ændring 3 |
|
|
Artikel 2 b (ny) |
|
|
|
Artikel 2 b På grundlag af disse rapporter og efter høring af Europa-Parlamentet giver Rådet i givet fald Kommissionen et forhandlingsmandat med henblik på vedtagelse af en ny protokol. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P5_TA(2003)0547
Nedsatte momssatser *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF vedrørende de nedsatte momssatser (KOM(2003) 397 — C5-0359/2003 — 2003/0169(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2003) 397) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 93, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C5-0359/2003), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 67, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål og udtalelse fra Udvalget om Industripolitik, Eksterne Økonomiske Forbindelser, Forskning og Energi (A5-0410/2003), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||
|
Ændring 1 |
|||||
|
BETRAGTNING 4 |
|||||
|
(4) I den anledning har Kommissionen foreslået et handlingsprogram i etaper, så at man på kort sigt kan nå frem til konkrete og nødvendige forbedringer af det nuværende system. I den forbindelse bør der foretages en revision og en rationalisering af regler og undtagelser, der finder anvendelse på de nedsatte momssatser. |
(4) I den anledning har Kommissionen foreslået et handlingsprogram i etaper, så at man på kort sigt kan nå frem til konkrete og nødvendige forbedringer af det nuværende system. I den forbindelse bør der foretages en revision af regler og undtagelser, der finder anvendelse på de nedsatte momssatser. |
||||
|
Ændring 2 |
|||||
|
BETRAGTNING 5 |
|||||
|
(5) Under alle omstændigheder må enhver ændring, der indføres, være forenelig med Fællesskabets langsigtede mål om overgang til den endelige momsordning, der baseres på princippet om, at momsen pålægges i oprindelseslandet; det indebærer, at man må fortsætte med tilnærmelsen af momssatserne. |
(5) Fællesskabets langsigtede mål er overgang til den endelige momsordning, der baseres på princippet om, at momsen pålægges i oprindelseslandet; det indebærer, at man systematisk og konsekvent må fortsætte med den gradvise tilnærmelse af momssatserne på grundlag af behovet og for så vidt som det viser sig nødvendigt for at fjerne konkurrencefordrejninger . |
||||
|
Ændring 3 |
|||||
|
BETRAGTNING 7 |
|||||
|
(7) I Kommissionens evalueringsrapport fra 2. juni 2003, der blandt andet er udarbejdet på grundlag af rapporter fra de medlemsstater, der har deltaget i forsøget med nedsatte satser for arbejdskraftintensive ydelser, konkluderes det, at på grundlag af dette forsøg er det ikke muligt at slå fast, at denne momsnedsættelse har haft gunstig indvirkning på beskæftigelsen , eller at den har betydet en begrænsning af undergrundsøkonomien . |
(7) I Kommissionens evalueringsrapport fra 2. juni 2003, der blandt andet er udarbejdet på grundlag af rapporter fra de medlemsstater, der har deltaget i forsøget med nedsatte satser for arbejdskraftintensive ydelser, konkluderes det, at det på grundlag af dette forsøg og under hensyntagen til medlemsstaternes fremsendte oplysninger og begrænsningerne i de anvendte analysemetoder ikke er muligt at slå fast, at denne momsnedsættelse har haft gunstig indvirkning på beskæftigelsen. Medlemsstaterne har kun fremsendt få oplysninger om momsnedsættelsens indvirkning på undergrundsøkonomien. Samtidig indrømmes det også i evalueringsrapporten, at det er muligt, at der ikke kan drages signifikante konklusioner af rapportens indhold. |
||||
|
Ændring 4 |
|||||
|
BETRAGTNING 7 a (ny) |
|||||
|
|
(7 a) Af de oplysninger, som de berørte brancher har forelagt Europa-Parlamentet, fremgår det, at en betydelig nettojobskabelse har fundet sted. Dertil kommer, at tre år er alt for kort tid til fuldt ud at evaluere et så komplekst spørgsmål, og det fremgår af senere oplysninger, at ordningen har været en større succes med hensyn til at skabe arbejdspladser sammenlignet med Kommissionens evaluering. |
||||
|
Ændring 5 |
|||||
|
BETRAGTNING 7 b (NY) |
|||||
|
|
(7 b) Imidlertid understreges det i en rapport fra én af medlemsstaterne til Kommissionen, at denne foranstaltning har haft positive virkninger i den branche, der beskæftiger sig med renovering af ældre bygninger. Den har navnlig fremmet beskæftigelsen og medført en meget betydelig begrænsning af omfanget af ulovligt arbejde. Det er i øvrigt beklageligt, at sidstnævnte aspekt kun er behandlet yderst sporadisk i evalueringsrapporterne. |
||||
|
Ændring 6 |
|||||
|
BETRAGTNING 8 |
|||||
|
(8) I betragtning af dels de meget lidt overbevisende resultater af forsøget med nedsatte satser for arbejdskraftintensive ydelser og dels nødvendigheden af at forbedre det indre markeds funktion er der grund til at foretage en revision af den nuværende struktur for de nedsatte momssatser . |
(8) I betragtning af dels de meget lidt overbevisende resultater og den for korte periode til fuldt ud at kunne evaluere forsøget med nedsatte satser for arbejdskraftintensive ydelser , og mens der afventes en definitiv ordning er det hensigtsmæssigt at tillade medlemsstaterne at fortsætte eksperimentet. |
||||
|
Ændring 7 |
|||||
|
BETRAGTNING 9 |
|||||
|
(9) Denne revision skal ikke kun gå på en revision af deres anvendelsesområde, herunder inddragelse af nye kategorier eller præcisering af allerede anførte kategorier, men bør også udvides til at omfatte de forskellige specifikke undtagelser, der gælder med hensyn til satser, for at forenkle og rationalisere dem. Den bør også omfatte passende foranstaltninger, hvormed det kan afgøres definitivt, hvilken momssats der skal gælde for arbejdskraftintensive ydelser . |
(9) Momssatserne bør ikke kun revideres med hensyn til deres anvendelsesområde, herunder inddragelse af nye kategorier eller præcisering af allerede anførte kategorier, men bør også udvides til at omfatte de forskellige specifikke undtagelser, der gælder med hensyn til satser, for at forenkle og rationalisere dem , om nødvendigt for at fjerne konkurrencefordrejninger og om muligt lette den administrative byrde for de berørte virksomheder . |
||||
|
Ændring 8 |
|||||
|
BETRAGTNING 12 |
|||||
|
(12) Endelig bør der gives medlemsstaterne lige muligheder for at anvende nedsatte satser på en række områder og de mange undtagelser, der for øjeblikket anvendes for satserne, bør rationaliseres for at undgå potentielle konkurrencefordrejninger. |
(12) Endelig bør der gives medlemsstaterne lige muligheder for at anvende nedsatte satser på en række områder , og medlemsstaterne bør træffe de nødvendige foranstaltninger for at rationalisere de mange undtagelser, der for øjeblikket anvendes for satserne, i det omfang det er nødvendigt for at undgå eller fjerne konkurrencefordrejninger. Alle disse individuelle undtagelser bør fastsættes i enkeltheder i et bilag til direktiv 77/388/EØF. |
||||
|
Ændring 9 |
|||||
|
BETRAGTNING 14 |
|||||
|
(14) De undtagelser, der gælder for satser, bør ligeledes tages op igen for kun at opretholde dem, hvis de vedrører varer og ydelser, der kan belægges med nedsatte satser, således at man får en enkelt referenceliste for anvendelse af andre satser end normalsatsen. Dette betyder en forenkling og en vigtig rationalisering af strukturen af momssatserne, som kan forbedre det indre markeds funktion. |
udgår |
||||
|
Ændring 10 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2, LITRA a Artikel 28, stk. 2, indledning (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
2. Uanset artikel 12, stk. 3, anvendes bestemmelserne i litra a) til e) i den overgangsperiode, der er omhandlet i artikel 28. |
2. Uanset artikel 12, stk. 3, anvendes bestemmelserne i litra a) til e) indtil de endelige ordninger for beskatning af handel inden for Fællesskabet, som foreskrives i artikel 28 l, er vedtaget. |
||||
|
Ændring 11 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2, LITRA a Artikel 28, stk. 2, litra a, afsnit 2 (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
Den i første afsnit omhandlede undtagelse må dog kun vedrøre leveringer af varer og ydelser i en af kategorierne i bilag H. |
Den i første afsnit omhandlede undtagelse må dog kun vedrøre leveringer af varer og ydelser i en af kategorierne i bilag H eller bilag H a . |
||||
|
Ændring 24 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2, LITRA a Artikel 28, stk. 2, litra a, afsnit 2 a (nyt) (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
|
Medlemsstater, som pr. 1. januar 2003 anvendte en nedsat sats for leveringer af andre end de i bilag H og Ha anførte varer og ydelser, kan anvende en nedsat sats i en overgangsperiode på fem år fra det tidspunkt, hvor dette direktiv iværksættes, under forudsætning af, at denne sats ikke er under 12 %. |
||||
|
Ændring 12 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2, LITRA a Artikel 28, stk. 2, litra b, afsnit 1 (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 22 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2, LITRA b Artikel 28, stk. 6, første afsnit (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
b) Stk. 6 udgår. |
|
||||
|
Ændringsforslag 23 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 4 Bilag K (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
4) Bilag K udgår. |
4) Bilag K udgår på datoen for dette direktivs ikrafttræden . |
||||
|
Ændringsforslag 25 |
|||||
|
BILAG Bilag H, beskrivelse, kategori 3 (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
Farmaceutiske produkter, som normalt anvendes til sundhedspleje, sygdomsforebyggelse og medicinsk og veterinærmedicinsk behandling, herunder svangerskabsforebyggende produkter og hygiejnebeskyttelsesmidler til kvinder. |
Farmaceutiske produkter og medicinske anordninger , som normalt anvendes til sundhedspleje, sygdomsforebyggelse , medicinsk og veterinærmedicinsk behandling og forskning , herunder svangerskabsforebyggende produkter og hygiejnebeskyttelsesmidler til kvinder. |
||||
|
Ændring 26 og 13 |
|||||
|
BILAG Bilag H, kategori 4, beskrivelse (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
Medicinsk udstyr, hjælpemidler og andre apparater, der normalt anvendes til at mindske eller behandle handicaps, udelukkende til handicappedes personlige brug, samt apparater og hjælpemidler, det være sig elektriske , elektroniske eller andre, og transportmidler, der er udformet eller specielt indrettet til handicappede. Reparation af ovennævnte varer. Børnesæder til biler. |
Levering og reparation af medicinsk udstyr, hjælpemidler og andre apparater, der normalt anvendes til at mindske eller behandle handicap, udelukkende til handicappedes personlige brug, herunder leveringer fra velgørende organisationer, samt apparater og hjælpemidler, det være sig elektroniske eller andre, herunder alarmer, elevatorer og transportmidler, der er udformet eller specielt indrettet til handicappede. |
||||
|
Ændring 21 |
|||||
|
BILAG Bilag H, kategori 6 a (ny), beskrivelse (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
|
Levering af musik eller film uanset om de er indspillet på compactdiske eller tilsvarende audio eller audiovisuelle formater, også til udlejning. |
||||
|
Ændring 16 og 27 |
|||||
|
BILAG Bilag H, kategori 10, beskrivelse (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
Levering, opførelse, ombygning, renovering, reparation, vedligeholdelse og rengøring af boliger. Udlejning af boliger, forudsat at denne ydelse ikke er fritaget for afgift i henhold til artikel 13. |
Levering, opførelse, ombygning, renovering, reparation, vedligeholdelse (herunder havearbejde) og rengøring af boliger og fredede bygninger og monumenter samt bygninger, som forvaltes af organer, der er anerkendt af medlemsstater som velgørende organisationer, der arbejder i andre øjemed end levering af afgiftspligtige ydelser. Udlejning af boliger, forudsat at denne ydelse ikke er fritaget for afgift i henhold til artikel 13. Levering af varer, der anvendes til opførelse, ombygning eller reparation af boliger, og som forbedrer energieffektiviteten. |
||||
|
Ændring 17 |
|||||
|
BILAG Bilag H, kategori 15, beskrivelse (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
Levering af varer og ydelser fra velgørende organisationer, der af medlemsstaterne er anerkendt som sådanne, og som arbejder med sigte på velfærd og social sikring, medmindre disse leveringer er fritaget i henhold til artikel 13. |
Levering af varer og ydelser fra nonprofitorganisationer eller velgørende organisationer, der af medlemsstaterne er anerkendt som sådanne, medmindre disse leveringer er fritaget i henhold til artikel 13. |
||||
|
Ændring 18 |
|||||
|
BILAG Bilag H, kategori 20 a (ny), beskrivelse (ny) (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
|
Småreparationer af cykler, sko og lædervarer, beklædningsgenstande og linned samt vaskeri-, renseri- og frisørvirksomhed. |
||||
|
Ændring 19 |
|||||
|
BILAG Bilag H, kategori 20 b (ny), beskrivelse (ny) (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
|
Børnebeklædning og -sko samt børnesæder til biler. |
||||
|
Ændring 20 |
|||||
|
BILAG Bilag Ha (nyt), titel (direktiv 77/388/EØF) |
|||||
|
|
OVERSIGT OVER INDIVIDUELLE UNDTAGELSER, DER KUN ER GÆLDENDE I EN MEDLEMSSTAT |
||||
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(2) Datoen for dette direktivs ikrafttræden.
P5_TA(2003)0548
Forberedelse af Det Europæiske Råds møde
Europa-Parlamentets beslutning om Rådets og Kommissionens redegørelser om forberedelserne til Det Europæiske Råds møde i Bruxelles den 12.-13. december 2003
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Rådets og Kommissionens redegørelser om forberedelserne til Det Europæiske Råds møde i Bruxelles den 12.-13. december 2003, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 37, stk. 4, |
Økonomisk vækst
|
1. |
støtter det synspunkt, at EU befinder sig i en kritisk fase af sin udvikling med vedvarende økonomisk stagnation og høj arbejdsløshed; beklager, at EU i denne situation ikke er istand til at tage og handle ud fra en fælles strategi; |
|
2. |
er foruroliget over de afgørelser vedrørende gennemførelsen af stabilitets- og vækstpakken, der blev truffet på ØKOFIN-mødet den 25. november 2003; mener, at stabilitet er et beskyttelsesværdigt offentligt gode, og at økonomisk vækst fører til større stabilitet; |
|
3. |
mener, at den økonomiske politik fortsat bør tage sigte på jobskabende og bæredygtig vækst; glæder sig over det europæiske vækstinitiativ; beklager, at de beslutninger, der kræves for at fremme den økonomiske vækst, stadig er forsinket, ti år efter at Delors udsendte sin hvidbog (KOM(93) 700), og tre år efter at Lissabon-strategien blev iværksat; opfordrer Det Europæiske Råd til at sætte nyt skub i denne proces; |
|
4. |
opfordrer indtrængende Det Europæiske Råd til at respektere Parlamentets rettigheder i den fælles beslutningsproces om revision af de transeuropæiske net, når det såkaldte »quick-start«-program skal vedtages, og der skal udarbejdes planer vedrørende investeringer i de transeuropæiske net og infrastrukturprojekter inden for energi, telekommunikation, it og F&U i EU; beklager, at »quick-start«-programmet kun omfatter projekter, der allerede er blevet foreslået og vedtaget, men endnu ikke er gennemført, og som udelukkende fokuserer på infrastrukturinvesteringer; |
|
5. |
slår atter til lyd for, at hensynet til miljø og bæredygtighed fuldt ud indarbejdes i »quick-start«-programmet; efterlyser desuden en ambitiøs plan for udvikling af rene og miljøvenlige teknologier; gentager, at de miljømæssige konsekvenser af EU's politikker bør vurderes ordentligt, inden der træffes foranstaltninger i overensstemmelse med Lissabon og Göteborg-processen; |
|
6. |
understreger, at øget investering i centrale projekter ikke alene er nok til at løse hverken de umiddelbare eller de langsigtede problemer i den europæiske økonomi; mener, at Det Europæiske Råd på mødet i december bør fokusere på at nå målene på Lissabon-dagsordenen for at gøre EU til den mest konkurrencedygtige videnbaserede økonomi i verden inden 2010; |
|
7. |
er af den opfattelse, at en virkelig indsats for at styrke EU's produktivitet og økonomiske potentiale indebærer en omfordeling af budgetmidler for at fremme mere effektive investeringsaktiviteter på europæisk plan; |
|
8. |
anser det for vigtigt for det europæiske vækstinitiativs succes at fokusere på projekter, der er bæredygtige og økonomisk og finansielt rentable og har en høj medfinansieringsprocent og klar europæisk værdi; kræver, at Det Europæiske Råd og medlemsstaterne parallelt med deres fokus på transeuropæiske net og F&U-projekter også bør forpligte sig til at øge investeringerne i menneskelig kapital i den europæiske økonomi som helhed og — i samarbejde med EIB — kanalisere ressourcer over i foranstaltninger til fremme af indlæring af nye færdigheder og livslang uddannelse; mener, at investeringer i menneskelig kapital skal have den allerhøjeste prioritet for at nå Lissabon-målene; |
|
9. |
understreger i denne forbindelse, at det er af grundlæggende betydning at fuldende en effektiv EU-lovgivning, der åbner markedet for post- og passagertransporttjenester, idet det samtidig er nødvendigt at garantere universel adgang til almennyttige tjenester; mener, at det europæiske luftrum bør fornys gennem etablering af et fælles europæisk luftrum; opfordrer Rådet til at træffe langt flere fælles foranstaltninger for at forbedre konkurrencen ved tildeling af slottider i EU's lufthavne; |
|
10. |
påpeger, at det europæiske vækstinitiativ også forudsætter, at de lovgivningsmæssige og administrative hindringer for mange aspekter af det grænseoverskridende samarbejde fjernes, hvilket viser, at der stadig er meget at gøre, før der er etableret et udvidet indre marked, som kan fremme forskning, innovation og iværksætterånd i hele EU; opfordrer til, at der foretages konsekvensanalyser af al ny EU-lovgivning for at undgå at pålægge SMV'erne flere byrder, og bifalder i denne forbindelse Kommissionens krav om, at der foretages konsekvensanalyser vedrørende konkurrenceevnen under hele beslutningsprocessen; |
|
11. |
konstaterer, at Europas mangelfulde indsats inden for F&U og investeringer navnlig afspejler en mangelfuld indsats fra den private sektors side; opfordrer derfor de europæiske virksomheder til at reagere på dette initiativ ved at gå ind i de offentlig-private partnerskaber, der er et nødvendigt bidrag til øget vækst og beskæftigelse i Europa; |
|
12. |
bifalder løftet om fuld beskæftigelse, kvalitet og produktivitet i arbejdslivet og om arbejdsmarkeder med plads til alle i både de gamle og de nye medlemsstater; noterer sig kravet om, at arbejdsmarkederne gøres mere fleksible, og at der samtidig skabes et passende sikkerhedsniveau for arbejdstagerne; |
|
13. |
påpeger, at reformer på arbejdsmarkedet må føre til bedre arbejdspladser for at skabe en videnbaseret økonomi; fastholder, at eftersom de økonomiske og sociale fremskridt gensidigt må støtte hinanden, bør disse reformer gennemføres i tæt samarbejde med arbejdsmarkedets parter; opfordrer arbejdsmarkedets parter i Europa til at udbygge deres fælles flerårige arbejdsprogram navnlig med henblik på erhvervsmæssige ændringer og arbejdstageres og virksomheders tilpasningsevne; |
|
14. |
gentager sin støtte til de europæiske beskæftigelsesretningslinjer og den nuværende beskæftigelsesstrategi som et effektivt middel til at fremme beskæftigelse i Den Europæiske Union, samtidig med at den europæiske sociale model respekteres og styrkes; konstaterer, at EU's taskforce om beskæftigelse har fastslået, at forbedring af virksomheders og arbejdstageres tilpasningsevne er et af fire vigtige reformområder; vil følge taskforcens resultater og resultaterne af det tresidede sociale topmøde op i forbindelse med 2004-pakken af beskæftigelsesretningslinjer; mener, at arbejdsmarkedets parter kan få stor betydning for, om Lissabon-målene nås; |
Frihed, sikkerhed og retfærdighed
|
15. |
noterer sig, at Kommissionen for nylig har stillet forslag om, der oprettes et europæisk agentur for forvaltning af EU's ydre grænser for at forbedre det operationelle samarbejde mellem medlemsstaterne, men understreger, at Kommissionen og Parlamentet må inddrages fuldt ud i enhver form for struktur; |
|
16. |
noterer sig, at kun tre medlemsstater (Danmark, Spanien og Portugal) har omsat den europæiske arrestordre i deres lovgivning, og opfordrer indtrængende Det Europæiske Råd til at kræve, at de øvrige medlemsstater overholder fristen den 31. december 2003; opfordrer desuden Rådet til at vedtage en rammeafgørelse om fælles processuelle standarder; |
|
17. |
beklager, at det ikke er lykkedes for EU's ledere og Rådets formandskab at drøfte Guantánamo-fangernes ret til en retfærdig rettergang, og kræver, at Det Europæiske Råd og formandskabet påtager sig at tage dette spørgsmål op med den amerikanske regering på højeste plan; |
|
18. |
beklager, at RIA-Rådet på sin seneste samling ikke nåede til enighed om en fælles europæisk asylpolitik trods den tidsfrist, der var fastsat af Det Europæiske Råd, og kræver, at der gøres fremskridt (tidligt under det irske formandskab) med udgangspunkt i høje beskyttelseskrav; |
|
19. |
understreger, at det er nødvendigt at gøre reelle fremskridt med at definere og implementere en samlet europæisk indvandringspolitik i overensstemmelse med de retningslinjer, der blev aftalt i Tampere og senere videreudviklet af Kommissionen; |
|
20. |
noterer sig Rådets ønske om at udbygge forbindelserne med oprindelses- og transitlande for migrationsstrømme, men understreger atter, at der kun er gjort meget begrænsede fremskridt, hvad angår forhandlingerne om tilbagesendelsesaftaler på europæisk plan; |
|
21. |
gentager sit krav om, at de tredjelande, der fungerer som oprindelses- og transitlande, træffer reelle og omfattende foranstaltninger for at styre deres migrationsstrømme for at bringe de daglige tragedier langs middelhavskysterne til ophør; |
|
22. |
opfordrer indtrængende til, at indvandringsspørgsmål integreres i EU's forbindelser med tredjelande, og mener, at stabiliseringsprogrammer i form af positive og samhandelsrelaterede foranstaltninger kan være et incitament for oprindelses- og transitlande til at sikre overholdelse af aftaler om frivillig tilbagesen-delse; |
|
23. |
lægger ligesom Rådet stor vægt på at bekæmpe narkotikahandel for at ramme de narkotikasmuglere og kriminelle eller terroristiske organisationer, der finansierer deres ulovlige aktiviteter med disse indtægter; |
Udvidelse
|
24. |
noterer sig, at der er blevet gjort store fremskridt i de ti tiltrædelseslande med at vedtage, gennemføre og håndhæve fællesskabsretten, men at visse vigtige opgaver stadig bør løses fra nu af frem til udvidelsen; ser frem til at byde de ti nye medlemsstater velkommen til Unionen den 1. maj 2004; konstaterer, at den mangelfulde tilpasning til EU's lovgivning og politik kan forringe tiltrædelseslandenes muligheder for at modtage EU-tilskud og eksportere fødevarer, og er overbevist om, at udvidelsen vil finde sted på gode betingelser; |
|
25. |
opfordrer indtrængende Det Europæiske Råd til at sikre, at rammerne for afslutning af tiltrædelsesforhandlingerne med Bulgarien og Rumænien vil gøre det muligt for dem at blive medlemmer af Unionen i 2007, såfremt tiltrædelseskriterierne er blevet opfyldt; mener, at den finansielle ramme for Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse bør være baseret på de samme principper som for de ti lande, der skal tiltræde i 2004, og på princippet om, at tiltrædelse ikke bør føre til en forværring af nettobudgetstillingen i forhold til året inden tiltrædelsen; |
|
26. |
understreger, at overholdelsen af måldatoen vil afhænge af, om der gøres reelle fremskridt ikke blot i forhandlingerne, men også i praksis, hvilket kræver en betydelig optrapning af de to landes indsats og forberedelser; |
|
27. |
opfordrer Det Europæiske Råd til at gøre en indsats for at sikre, at alle de berørte parter fuldt ud bidrager til at nå en samlet løsning på Cypern-problemet; tager til efterretning, at der den 14. december 2003 vil blive afholdt valg i den nordlige del af Cypern, og håber, at dette valg kan bidrage til at fremme fredsprocessen i FN-regi på grundlag af FN-generalsekretærens plan; |
|
28. |
er overbevist om, at løsningen af Cypern-problemet og genforeningen af øen på denne baggrund vil komme alle dens indbyggere til gode og vil blive taget seriøst med i betragtning, når der skal tages stilling til, om der eventuelt skal indledes tiltrædelsesforhandlinger med Tyrkiet; |
Udenrigsanliggender
Tyrkiet
|
29. |
opfordrer Rådet til at være særdeles opmærksom på den fortsatte udvikling og reformprocessen i Tyrkiet; udtrykker efter de frygtelige bombeattentater i den seneste tid sin medfølelse med familierne til ofrene og de sårede, og forventer, at Rådet opretholder og øger sit engagement i Tyrkiet for at give udtryk for EU's fulde solidaritet; |
Irak
|
30. |
udtrykker dyb bekymring over situationen i Irak og betragter de forslag, som den amerikanske regering og det midlertidige råd har forelagt til en klar tidsplan for overdragelse af suverænitet til irakiske repræsentanter som et første positivt skridt; genfremsætter sin anmodning til Rådet om at fremhæve EU's initiativer i situationen efter krigen ved at vedtage en fælles holdning; |
|
31. |
bekræfter sin tilslutning til FN's Sikkerhedsråds seneste resolution om Irak, der blev vedtaget enstemmigt, og støtter EU's tilsagn om at spille en fremtrædende rolle i den politiske og økonomiske genopbygningsproces i landet; |
|
32. |
bifalder det positive resultat af donorkonferencen om Irak, der blev afholdt i Madrid, og opfordrer Rådet og Kommissionen til at skabe fuld offentlig adgang til information om alle aktiviteter, der finansieres af EU-skatteydernes penge gennem den internationale lånefacilitet til genopbygning og/eller EU-budgettet; |
Mellemøsten
|
33. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til øjeblikkelig at fremme Mellemøst-kvartettens initiativ for at gennemføre køreplanen, som FN's Sikkerhedsråd også har tilsluttet sig i resolution 1515, og fuldt ud tilslutte sig Genève-aftalen, der udgør et konkret og bæredygtigt forslag til at opnå fred; |
Georgien
|
34. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til nøje at følge udviklingen i Georgien ved at yde myndighederne al den finansielle og tekniske bistand, der er påkrævet for at støtte, stabilisere og genopbygge institutionerne, fastlægge en strategi for reformer og forberede præsident- og parlamentsvalg; |
|
35. |
betragter Rådets udnævnelse af en særlig repræsentant for det sydlige Kaukasus som et godt initiativ, der kan give EU mulighed for at spille en mere aktiv rolle i regionen; opfordrer Rådet til at gøre den nødvendige indsats for at genopstarte de tre fredsprocesser, der længe har stået i stampe, med henblik på at opnå stabilitet i regionen; |
OSCE-topmødet i Maastricht
|
36. |
beklager, at OSCE-topmødet ikke nåede frem til konklusioner på grund af divergerende opfattelser af situationen i Moldova; opfordrer Det Europæiske Råd til at sikre, at EU tager dette spørgsmål og andre stridspunkter op over for Rusland; |
EU's sikkerhedsstrategi
|
37. |
understreger, at det er vigtigt at få vedtaget det dokument, der vil blive forelagt af den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, Javier Solana, og som EU skal benytte til at formulere en klar prioritering af sine udenrigs og sikkerhedspolitiske interesser og mål; understreger, at EU's sikkerhedsstrategi kun kan udvikles på grundlag af multilateralisme og inden for FN-systemet; er overbevist om, at en sådan strategi, der må være baseret på et helhedsbillede, som rækker ud over den rent militære dimension og omfatter en samlet pakke af politiske, økonomiske, sociale og militære foranstaltninger, vil yde et vigtigt bidrag til at forebygge og løse konflikter; |
ESFP
|
38. |
udtrykker sin anerkendelse af de tre første kriseoperationer, der på vellykket vis er gennemført inden for rammerne af ESFP; bifalder oprettelsen af et EU-agentur for forsvar og opfordrer Rådet til at fremme etableringen af en samlet og troværdig europæisk forsvarspolitisk identitet, der bl.a sætter Europa i stand til at præstere fælles planlægning og ledelse af EU-operationer uafhængigt at NATO uden at undergrave alliancen eller lave unødvendige overlappende strukturer; bifalder forslagene fra ministermødet i Napoli; kræver at blive hørt, inden der træffes afgørelse om ESFP-operationer, og påpeger, at kun et velorienteret Parlament hurtigt og effektivt kan træffe de relevante beslutninger; |
Masseødelæggelsesvåben
|
39. |
opfordrer til en fuldstændig gennemførelse af EU's handlingsplan mod spredning af masseødelæggelsesvåben og opfordrer Rådet og Kommissionen til at gøre flere fremskridt med EU's nye strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben som fastsat i formandskabets konklusioner fra topmødet i Thessaloniki og de grundprincipper, som blev vedtaget den 16. juni 2003 ved navnlig at fokusere på:
|
Antipersonelminer
|
40. |
opfordrer Rådet til at anmode de nuværende og kommende medlemsstater om at tiltræde konventionen om brug, fremstilling, opbevaring og overførsel af antipersonelminer og deres ødelæggelse snarest muligt, således at Den Europæiske Union fuldt ud og aktivt kan deltage i den første revisionskonference om konventionen i 2004 for at sikre konventionens generelle udbredelse, konsolidering og fuldstændige gennemførelse; |
Guantánamo
|
41. |
opfordrer atter Rådets formandskab til at rejse spørgsmålet om retten til en retfærdig rettergang for de fanger, der tilbageholdes i Guantánamo Bay-basen, over for de amerikanske myndigheder og opføre dette emne på dagsordenen for det næste topmøde mellem EU og USA; |
|
42. |
opfordrer Rådet til at forelægge den amerikanske højesteret et såkaldt »amicus brief« til støtte for navnlig de EU-statsborgere, der tilbageholdes på Guantánamo Bay-basen; |
Den transatlantiske dimension
|
43. |
opfordrer Det Europæiske Råd til at anmode Kommissionen om, når regeringskonferencen er afsluttet, at inddrage den amerikanske og canadiske regering i en fælles revision af de transatlantiske forbindelser med henblik på inden 2007 at erstatte den nye transatlantiske dagsorden med en transatlantisk partnerskabsaftale, der afspejler parternes egentlige fælles interesser og muligheder; |
*
* *
|
44. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Det Europæiske Råd, Rådet og Kommissionen samt medlemsstaternes parlamenter. |
P5_TA(2003)0549
Situationsrapport om regeringskonferencens arbejde
Europa-Parlamentets holdning til situationsrapporten om regeringskonferencens arbejde
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Det Europæiske Konvents udkast til traktat om en forfatning for Europa af 18. juli 2003, |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 24. september 2003 om udkast til traktat om indførelse af en forfatning for Europa og om Europa-Parlamentets udtalelse om indkaldelse af regeringskonferencen (1), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 20. november 2003 om de finansielle bestemmelser i udkastet til traktat om en forfatning for Europa (2), |
|
— |
der henviser til det italienske formandskabs forslag (CIG 52/1/03), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 37, |
|
A. |
der henviser til, at konventet var sammensat af repræsentanter for parlamenter, EU-institutioner og regeringer, som i fællesskab med besvær nåede frem til kompromiser om mange subtile balancepunkter i den forfatningsmæssige struktur, og at alle væsentlige ændringer foretaget af regeringerne på egen hånd ville være uacceptable, |
|
B. |
der henviser til, at teksten til udkastet til traktat om en forfatning for Europa fortsat skal være grundlaget for den endelige og samlede RK-aftale, |
|
C. |
der henviser til, at visse sektorielle rådssammensætninger er begyndt at fremlægge deres egne forslag og dermed undergrave grundlaget for stabile forhandlinger, |
|
1. |
appellerer til stats- og regeringscheferne om at fortsætte deres bestræbelser og overvinde deres uoverensstemmelser med henblik på at nå frem til et afbalanceret og positivt resultat den 13. december 2003; |
|
2. |
er bekymret over, at visse stater stiller spørgsmålstegn ved konventets forslag om institutionelle reformer; erindrer om, at enhver løsning i forbindelse med reform af de tre institutioner bør respektere balancen mellem repræsentation og effektivitet; |
|
3. |
erindrer om sin støtte til forslagene i forfatningsudkastet om definition af kvalificeret flertal; ser imidlertid en mulighed for kompromis i forbindelse med de foreslåede tal, forudsat at det respekterer princippet om dobbelt flertal og sænkning af den i Nice fastsatte tærskel; |
|
4. |
ser positivt på det italienske formandskabs forslag om at gøre større brug af kvalificeret flertal på FUSP-området for at opnå et generelt afbalanceret resultat med hensyn til beslutningsprocedurerne; |
|
5. |
hilser formandskabets forslag velkommen, navnlig hvad angår indførelse af en horisontal klausul vedrørende socialpolitikken (artikel III 2a), anerkendelsen af medlemsstaternes kompetencer med hensyn til tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (artikel III-6) og indføjelsen i artikel I-2 af ligestilling for kvinder og mænd, som imidlertid må anerkendes som en værdi og ikke kun som et princip; |
|
6. |
fastholder, at konventets forslag om en begrænset udvidelse af beslutning ved kvalificeret flertal ikke må fraviges; understreger betydningen af konventets tekst om forenklede procedurer for så vidt angår målsætningen om at gå fra enstemmighed til kvalificeret flertal eller fra en særlig lovgivningsprocedure til den almindelige lovgivningsprocedure (den generelle passerelle-bestemmelse); |
|
7. |
beklager, at der tilsyneladende er truffet afgørelse om at nedlægge Lovgivningsrådet, som skulle have udvirket en klarere adskillelse mellem Rådets lovgivende og udøvende beføjelser og have sikret fuld gennemsigtighed i lovgivningsprocessen, og håber, at der i det mindste stadig vil være mulighed for at indføre Lovgivningsrådet på et senere tidspunkt; |
|
8. |
advarer regeringskonferencen mod at anfægte den generelle balance, som opnåedes på konventet med hensyn til de finansielle og budgetmæssige bestemmelser; afviser ethvert forsøg på at svække Parlamentets nuværende budgetmæssige rettigheder, idet dette vil være et alvorligt anslag mod Parlamentets kerneprincipper; |
|
9. |
gentager sin støtte til forslagene i forfatningsudkastet om Kommissionens sammensætning; skønner, at Kommissionen risikerer at få en mellemstatslig karakter, hvis der udpeges én kommissær pr. medlemsstat; |
|
10. |
opfordrer regeringskonferencen til at fastholde det kompromis, som blev opnået på konventet, og ifølge hvilket EU-udenrigsministeren skal være en af Kommissionens næstformænd og lede en fælles administration omfattende embedsmænd i Kommissionen og Rådet samt nationale embedsmænd indenfor Kommissionen samt være formand for Udenrigsrådet; |
|
11. |
finder, at et forslag om at begrænse den europæiske anklagemyndigheds arbejdsfelt til bekæmpelsen af svig, der berører EU's finansielle interesser, skal kombineres med anvendelse af den almindelige lovgivningsprocedure; |
|
12. |
fastholder betydningen af, at der i forfatningen optages en let og fleksibel procedure til ændring af dens Del III; |
|
13. |
støtter fuldt ud flere staters hensigt om at indkalde en konference til revision af Euratom-traktaten for at ophæve de forældede bestemmelser i traktaten, navnlig vedrørende manglen på demokratiske beslutningsprocedurer; |
|
14. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til det italienske formandskab, Rådet, Kommissionen, de nationale parlamenter og regeringskonferencen. |
(1) P5_TA(2003)0407.
(2) P5_TA(2003)0517.
P5_TA(2003)0550
Trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster
Europa-Parlamentets beslutning om Kommissionens meddelelse om et regelsæt for trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster mellem Fællesskabet, medlemsstater og lokale/regionale myndigheder (KOM(2002) 709 — 2003/2088(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse (KOM(2002) 709), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 47, stk. 2, og artikel 163, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Konstitutionelle Anliggender og udtalelser fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked og Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik (A5-0401/2003), |
|
A. |
der henviser til, at regionale og lokale myndigheder spiller en stadig mere betydningsfuld rolle som følge af deres traditionelle deltagelse i gennemførelsen af fællesskabspolitikkerne på alle områder, navnlig miljøpolitikken i kraft af dennes regionale karakter, |
|
B. |
der henviser til, at hvidbogen om nye styreformer i EU introducerede tanken om trepartskontrakter, bl.a. med henblik på at øge de lokale og regionale myndigheders rolle og forstærke deres deltagelse i gennemførelsen af lovgivningen, |
|
C. |
der henviser til, at Kommissionen i ovennævnte meddelelse, hvor den talte for at tage hensyn til de lokale omstændigheder påpeger, at traktaten bestemmer, at der skal tages hensyn til disse på visse områder med stærk territorial påvirkning, såsom samhørigheds- og miljøpolitik, og anser fleksibilitet for at være en fast bestanddel af de principper, der regulerer disse områder, |
|
D. |
der henviser til, at Kommissionen endvidere i sin meddelelse bekræfter begrebet »partnerskab« som en model, der tager højde for den eksisterende mangfoldighed i situationen i fællesskabets forskellige regioner, samtidig med at den tilvejebringer den fornødne fleksibilitet i handling, |
|
E. |
der henviser til, at Kommissionen i sin meddelelse med rette erindrer om, at trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster er omfattet af et generelt krav om overensstemmelse med traktaterne, og at de under ingen omstændigheder må skabe eller opretholde hindringer for samhandelen inden for Fællesskabet, |
|
F. |
der henviser til, at det er fornuftigt, at Kommissionen i første omgang kun iværksætter pilotprojekter med trepartskontrakter; når de er blevet evalueret, og man har draget konklusionerne af dette forsøgsarbejde, bør Kommissionen forelægge Parlamentet en rapport med evaluering af deres virkning og af, hvordan de har bidraget til at forbedre gennemførelsen af og gennemsigtigheden i fællesskabspolitikkerne, |
|
G. |
der henviser til, at indgåelse af trepartsmålkontrakter eller -måloverenskomster, som Kommissionen erindrer om, kun kan komme på tale, når de ikke er i strid med medlemsstaternes forfatningsordninger, |
|
H. |
der henviser til, at bestemmelser på bestemte politikområder kan have forskellige virkninger under klimatiske eller geografiske forhold, der varierer stærkt fra en antaget normal situation, |
|
I. |
der henviser til, at trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster kan være en løsning på dette problem; de kan udgøre en metode, hvorved Kommissionen, en medlemsstat og en eller flere regionale eller lokale myndigheder i medlemsstaten på en måde, hvor der tages hensyn til sikring af fællesskabsrettens enhed og lokale forhold, kan behandle problemer, som ville blive løst på en mindre tilfredsstillende måde, hvis man anvendte fælles EU-regler, |
|
J. |
der henviser til, at retligt bindende trepartskontrakter bør hverken kunne undtage fra eller ændre visse bestemmelser inden for den afledte ret, som finder anvendelse over hele EU, |
|
K. |
der henviser til, at Parlamentet er imod, at der åbnes mulighed for, at der i overenskomsterne skal gives tilsagn om økonomiske tilskud, eftersom regionerne under alle omstændigheder er forpligtet til at overholde fællesskabsretten, |
|
1. |
giver som i sin beslutning af 14. januar 2003 om de regionale og lokale myndigheders rolle i opbygningen af Europa (1) udtryk for sin tilfredshed med, at Kommissionen går videre med sit forslag om at indføre trepartskontrakter og -overenskomster og begynder med trepartsaftaler på forsøgsbasis; |
|
2. |
glæder sig derfor over Kommissionens meddelelse, hvori der fastlægges en ramme herfor; |
|
3. |
opfordrer Kommissionen til så hurtigt som muligt at iværksætte sit pilotprogram i et tilstrækkelig stort antal tilfælde med en tilstrækkelig stor spredning, således at man på en tilstrækkelig repræsentativ og rigorøs måde kan afprøve den foreslåede metode til opnåelse af fleksibilitet i midlerne til gennemførelse af lovgivning; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til at sikre, at der er passende kontrol med pilotprogrammets fremskridt, og at Parlamentet modtager fyldestgørende information herom og har reelle muligheder for at gennemføre sin egen vurdering heraf; |
|
5. |
opfordrer Kommissionen til gennem en passende oplysningsvirksomhed at sikre, at interesserede regionale og lokale myndigheder i samråd med deres respektive medlemsstater har mulighed for at deltage fuldt ud i pilotprogrammet; |
|
6. |
opfordrer Kommissionen til at sørge for, at der stilles passende finansielle midler til rådighed til at føre denne oplysningsvirksomhed ud i livet samt på EU-niveau at gennemføre en sammenlignende analyse af pilotprojekterne, således at der kan udarbejdes fælles retningslinier, såfremt pilotprojekterne viser sig at være en succes; |
|
7. |
opfordrer Kommissionen til i erklæringen om subsidiaritet i bilaget til ethvert fremtidigt forslag til retsakt at medtage en vurdering af, om det er hensigtsmæssigt, at forslaget indeholder en bestemmelse om bemyndigelse for at lette brugen af en trepartskontrakt; |
|
8. |
opfordrer Kommissionen til at foretage en gennemgang af den lovgivning, der allerede er i kraft på relevante politikområder, med henblik på at overveje den potentielle nytte af lovgivning om indførelse af en almindelig bestemmelse om bemyndigelse til trepartskontrakter i forbindelse med relevante forordninger eller direktiver eller nærmere angivne dele heraf; |
|
9. |
opfordrer Kommissionen til at være opmærksom på, at man kun skal lette anvendelsen af trepartskontrakter eller -overenskomster i virkelig usædvanlige tilfælde og under virkelig usædvanlige forhold; mener, at en ordning, som tager sigte på at gøre forvaltningen af lovgivningen mere enkel og sikre en passende fleksibilitet, ellers kunne give anledning til meget stor kompleksitet og konkret udhuling af det normative mål, eftersom der findes en stor mangfoldighed af relevante regionale og lokale myndigheder i Unionen; |
|
10. |
glæder sig i den forbindelse over og støtter Kommissionens klare erklæringer om, at den har til hensigt overalt i EU at opretholde lige vilkår, således at det sikres, at traktatens bestemmelser til enhver tid overholdes, for at undgå hindringer for samhandelen i Fællesskabet og forebygge fordrejninger af det indre marked som følge af anvendelsen af disse ordninger; |
|
11. |
advarer imidlertid om, at indgåelse af trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster under ingen omstændigheder må bringe fællesskabsrettens bindende virkning eller ensartede anvendelse i fare; |
|
12. |
anser det for absolut nødvendigt, at det i tilfælde, hvor der indgås trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster, tydeligt fremgår for borgerne, hvem der har det politiske ansvar; |
|
13. |
opfordrer Kommissionen til at iværksætte sit pilotprogram så hurtigt som muligt og holde Parlamentet underrettet om fremskridt heri; |
|
14. |
tilslutter sig Kommissionens hensigt om at udvide denne forsøgsstrategi til også at omfatte andre politikområder, når pilotfasen er heldigt overstået; |
|
15. |
fremhæver, at formålet med trepartsmålkontrakterne ikke er at ændre gældende fællesskabslovgivning, eller at de skal bruges som instrument til gennemførelse af direktiver i national ret; da de indvolverer medlemsstaterne som nøglepartnere, kan de ikke være i strid med medlemsstaternes forfatningsordninger eller medføre ændring af offentlige myndigheders beføjelser; |
|
16. |
henstiller til Kommissionen at sørge for, at trepartsmålkontrakter og -måloverenskomster, undtagen hvor nationale forfatningsmæssige bestemmelser tilsiger andet, udarbejdes ud fra den forudsætning, at ansvaret for gennemførelse af fællesskabsretten i sidste instans påhviler medlemsstaterne, og at disse under ingen omstændigheder kan skyde ansvaret for en manglende overholdelse af fællesskabsretten over på de regionale eller lokale myndigheder; |
|
17. |
finder, at målene for kontrakter og overenskomster bør være klare, ligesom deres maksimale løbetid og de resultater, der skal være opnået ved den fastlagte periodes udløb, skal være angivet; |
|
18. |
finder, at eftersom trepartskontrakterne ikke er afledt af en bindende fællesskabsforskrift og derfor ikke har været genstand for en lovgivningsprocedure med Parlamentets og Rådets deltagelse, bør de kun anvendes i tilfælde vedrørende forbedret implementering af fællesskabsretten; finder desuden, at Parlamentet via sine kompetente udvalg bør underrettes om undertegnelsen af sådanne overenskomster; |
|
19. |
finder det fornuftigt, at Kommissionen i første omgang kun agter at iværksætte trepartsaftaler som pilotprojekter, og anmoder om, at den efter at have evalueret disse og draget de relevante konklusioner forelægger Europa-Parlamentet en rapport med en vurdering af, hvordan de har fungeret, og hvorledes de har bidraget til at forbedre gennemførelsen og gennemsigtigheden af fællesskabspolitikkerne; |
|
20. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Kommissionen, Rådet, Domstolen, Ombudsmanden og medlemsstaternes parlamenter og at opfordre sidstnævnte til at videresende beslutningen til de berørte regioner. |
(1) P5_TA(2003)0009.
P5_TA(2003)0551
OLAF's aktiviteter
Europa-Parlamentets beslutning om rapport fra Kommissionen om evaluering af OLAF's (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig) aktiviteter (KOM(2003) 154 — 2002/2237(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens rapport (KOM(2003) 154), |
|
— |
der henviser til udtalelse nr. 2/03 fra Overvågningsudvalget for OLAF om Kommissionens rapport (1), |
|
— |
der henviser til aktivitetsberetningerne fra OLAF og fra Overvågningsudvalget for OLAF, |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 280, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (2), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 47, stk. 2, og artikel 163, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A5-0393/2003), |
|
A. |
der henviser til, at EF-traktaten pålægger Fællesskabet og medlemsstaterne at bekæmpe svig og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Fællesskabets finansielle interesser, ved hjælp af foranstaltninger, som virker afskrækkende og yder effektiv beskyttelse, |
|
B. |
der henviser til, at artikel 1 i forordning (EF) nr. 1073/1999 definerer tre opgaveområder for OLAF:
|
|
C. |
der henviser til, at det af forordningens struktur og indhold klart fremgår, at lovgiveren har lagt hovedvægten på kontorets undersøgelsesaktiviteter, |
|
D. |
der henviser til, at det er sigtet med OLAF's undersøgelser at klarlægge personligt ansvar, at undersøge omfanget af økonomisk tab eller af påstande om urigtige betalinger eller tolderklæringer og at skaffe beviser, der kan holde i retten eller anvendes i en disciplinærsag, |
|
E. |
der henviser til, at OLAF derfor hverken skal agere revisions- eller efterretningstjeneste, |
|
F. |
der henviser til, at forordning (EF) nr. 1073/1999, der blev vedtaget i maj 1999, indeholdt en række provisoriske elementer under afventning af en ændring af den retlige ramme, der skal muliggøre en bedre kontrol med efterforskningernes legalitet, såvel som en ændring af vedtægten for tjenestemænd med henblik på at afklare tjenestemænds og øvrige ansattes pligter og beskytte deres rettigheder, |
|
G. |
der henviser til, at Kommissionen ved sin tiltrædelse i offentlige erklæringer har foreskrevet en »nultolerance- politik«, for så vidt angår svig og uregelmæssigheder, men at det hidtil i vid udstrækning ikke er lykkedes for den at gennemføre dette i praksis, hvorfor en drastisk og troværdig kursændring er påkrævet, |
|
H. |
der henviser til, at artikel 15 i forordning (EF) nr. 1073/1999 forpligter Kommissionen til i løbet af tredje år efter forordningens ikrafttræden at sende Europa-Parlamentet og Rådet en evalueringsrapport om kontorets aktiviteter, vedlagt Overvågningsudvalgets udtalelse sammen med eventuelle forslag til ændring eller udvidelse af kontorets opgaver, |
|
I. |
der henviser til, at OLAF må lade sig evaluere på, hvordan kontoret har løst de opgaver, det har fået overdraget, |
|
J. |
der henviser til, at den nuværende direktør for OLAF har fungeret i stillingen siden marts 2000 og siden da har haft over tre et halvt år til at opbygge kontoret og har haft mulighed for at opnå al ønsket støtte fra Parlamentets side til at forbedre kontorets undersøgelsesaktiviteter, |
|
K. |
der henviser til, at Eurostat-sagen har åbenbaret svagheder i kontorets undersøgelsesaktiviteter:
samt at kontoret har begået alvorlige fejl i forbindelse med allokering af sine ressourcer: Det antal efterforskere, der er afsat til sådanne interne sager, er med under 20 i øjeblikket helt utilstrækkeligt til hurtigt at frembringe solide og brugbare resultater, |
|
L. |
der henviser til, at OLAF's svagheder på ingen måde kan undskylde fejl og kommunikationsproblemer i Kommissionen: Kommissionens tjenestegrene har siden 1999/2000 rådet over alle relevante oplysninger i Eurostat-sagen, |
|
M. |
der henviser til, at OLAF ifølge egne oplysninger siden oprettelsen har behandlet flere end 3 000 sager, hvoraf 1 426 er overtaget fra forgængeren, UCLAF, men at kun en lille del af disse faktisk har været genstand for ægte administrative undersøgelser, som defineret i forordning (EF) nr. 1073/1999 om OLAF, |
|
N. |
der henviser til, at der alene i 2002 blev konstateret uregelmæssigheder og svig til skade for Fællesskabet på omkring 2 mia. EUR, og at man desuden må gå ud fra, at der er tale om et stort yderligere beløb, som ikke er kommet frem, |
|
1. |
kritiserer skarpt, at Kommissionen først den 31. juli 2003 — dvs. med over et års forsinkelse — officielt har forelagt Parlamentet og Rådet den rapport, der er udarbejdet i henhold til OLAF-forordningens artikel 15; konstaterer, at rapporten allerede er blevet overhalet af begivenhederne, idet der ikke er svar på de graverende problemer i kontorets undersøgelsesaktiviteter, der har været synlige længe og nu er blevet helt åbenlyse gennem Eurostat-sagen; finder, at dette godtgør, at det var en fejl at samle budget- og regnskabsbeføjelser til bekæmpelse af svig på et enkelt kommissionsmedlems hænder, fordi dette uundgåeligt skaber en interessekonflikt; kræver, at denne interessekonflikt undgås i fremtiden; |
|
2. |
tager til efterretning, at kommissionsformand Romano Prodi i forbindelse med lovgivnings- og arbejdsprogrammet for 2004 har bebudet, at Kommissionen vil udarbejde forslag til retsakter med henblik på at bringe skred i planerne om en europæisk anklagemyndighed og med henblik på at give OLAF helt selvstændig status;; |
|
3. |
finder det glædeligt, at Kommissionens formand, Romano Prodi, den 18. november 2003 bebudede, at Kommissionen vil udarbejde lovgivningsforslag, som kan vedtages af Parlamentet og Rådet inden valget til Europa-Parlamentet og dermed yde et bidrag til, at offentlighedens tillid genoprettes; støtter i den forbindelse forslagene fra Kommissionens formand om at prioritere OLAF's nøgleopgaver højere, at bevare OLAF's kompetence til at udføre interne undersøgelser, at forbedre informationsstrømmen mellem OLAF og institutionerne, bedre at iagttage den ret til forsvar, som de berørte af undersøgelserne har, og at styrke Overvågningsudvalgets rolle; venter sådanne forslag til retsakter fra Kommissionen senest under sin mødeperiode i december 2003; opfordrer Kommissionen til i denne forbindelse at tage de henstillinger, der findes i denne beslutning, op og til at følge dem; |
Kommissionsrapportens rækkevidde
|
4. |
finder det uforståeligt, at Kommissionen ikke har behandlet de forskellige problemer og vanskeligheder (undersøgelsernes ineffektivitet og manglende beskyttelse af de berørtes rettigheder) i sin rapport på trods af, at de har været beskrevet tydeligt i tidligere beretninger, udtalelser og protokoller fra Overvågningsudvalget for OLAF; |
|
5. |
understreger, at Kommissionen hidtil ikke har anerkendt sit politiske ansvar for OLAF's arbejde; betoner, at Kommissionen, selv om den ikke har tilladelse til at påvirke forløbet af undersøgelserne, der udføres under OLAF-direktørens eneansvar, i henhold til artikel 12, stk. 4, i forordningen om OLAF skal udøve disciplinær myndighed efter at have hørt Overvågningsudvalget i tilfælde af uregelmæssigheder; |
|
6. |
opfordrer Kommissionen til inden for denne ramme at foreslå løsninger, der i samme grad for alle institutioner og organer kan løse de problemer, der hidtil er opstået, og som kan sammenfattes som følger:
|
|
7. |
mener, at OLAF ikke skal betragtes som en videreførelse af Kommissionens tidligere enhed til bekæmpelse af svig (UCLAF), men snarere som en undersøgelsesmyndighed, der samarbejder med Europol, Eurojust og Det Europæiske Retlige Netværk, og som fremover vil kunne samarbejde med den europæiske anklagemyndighed for finansspørgsmål; |
OLAF-Overvågningsudvalgets konstateringer
|
8. |
tager med stor bekymring til efterretning, at OLAF-Overvågningsudvalget har konstateret, at afgørende betingelser for OLAF's effektive funktion stadig ikke er opfyldt fire år efter oprettelsen af kontoret og over tre år efter udnævnelsen af direktøren; |
|
9. |
er enig med OLAF-Overvågningsudvalget i, at de af Parlamentet og Rådet fastlagte mål kun kan opfyldes på følgende betingelser:
|
|
10. |
er enig med Overvågningsudvalget i, at det »ikke er et udvalg under Kommissionen, men at det er uafhængigt, og at det refererer til alle institutioner« (udtalelsen, afsnit V); glæder sig udtrykkeligt over, at Overvågningsudvalget arbejder i fuld åbenhed og stiller ikke bare sine rapporter og udtalelser, men også de detaljerede protokoller fra sine møder til rådighed for alle institutioner; betragter dette som en værdifuld støtte for sit arbejde; |
|
11. |
understreger, hvor værdifuldt det har været, at eksterne, uafhængige aktører, som i deres hjemlande opfylder de kvalifikationer, der kræves for at udføre de betydningsfulde opgaver i forbindelse med kontorets virksomhed, er blevet udnævnt til medlemmer af OLAF's Overvågningsudvalg, understreger i øvrigt, at dette princip er ukrænkeligt og er en nødvendig betingelse for, at udvalgets aktiviteter er effektive og troværdige; |
|
12. |
finder også, at OLAF-Overvågningsudvalgets udtalelse bekræfter Parlamentets antagelse om, at en lang række graverende problemer er opstået, fordi forordning (EF) nr. 1073/1999 ikke er anvendt korrekt; |
|
13. |
henviser i denne forbindelse til nævnte forordnings artikel 11, stk. 7, hvoraf det fremgår, at OLAF-Overvågningsudvalget skal underrettes af kontorets direktør om de tilfælde, hvor det er nødvendigt at fremsende informationer til en medlemsstats retslige myndigheder; konstaterer, at OLAF omgår denne bestemmelse, idet Overvågningsudvalget altid først informeres, når informationerne allerede er fremsendt til de retslige myndigheder; |
Prioriteringer for de kommende seks måneder
|
14. |
venter, at Kommissionen på grundlag af EF-traktatens artikel 280 i god tid inden plenarmødet i december 2003 forelægger forslag til retsakter med sigte på følgende forbedringer af OLAF-forordningen:
|
|
15. |
bifalder udtalelse nr. 3/03 fra OLAF-overvågningsudvalget om styrkelse af Overvågningsudvalgets rolle; glæder sig især over forslaget heri om indførelse af en advokat for individets rettigheder, som skal støtte udvalget under udøvelsen af dets supplerende opgaver og forberede udvalgets udtalelser om de klager, som er indbragt over for OLAF's direktør i overensstemmelse med OLAF-forordningens artikel 14; |
|
16. |
henleder opmærksomheden på artikel 10 i OLAF-forordningen, i henhold til hvilken OLAF's direktør udtrykkeligt er forpligtet til at fremsende de oplysninger, kontoret har indsamlet i forbindelse med interne undersøgelser om forhold, der kan føre til strafferetlig forfølgning, til de retslige myndigheder; understreger, at forordningen ikke giver direktøren nogen skønsbeføjelse på dette punkt og heller ikke giver mulighed for at videresende oplysninger til tredjemand; |
|
17. |
er meget bekymret over Overvågningsudvalgets konstatering af, at mangelen på præcise procedurer indebærer »en ikke ubetydelig risiko for overtrædelse af de grundlæggende rettigheder for de personer, der er genstand for undersøgelse« (udtalelsen, afsnit V); opfordrer OLAF's direktør til at udarbejde klare og præcise procedurer og sætte dem i kraft omgående efter positiv udtalelse fra Overvågningsudvalget; |
|
18. |
venter, at OLAF til fulde varetager de tre opgaveområder, der er fastlagt i OLAF-forordningen (administrative undersøgelser med sigte på at finde beviser på uregelmæssigheder; støtte til medlemsstaternes tjenestegrene; planlægning og udvikling af metoder til bekæmpelse af svig), og tager hensyn til, at lovgiveren har lagt hovedvægten på kontorets undersøgelsesaktiviteter; i den forbindelse bør følgende punkter tages i betragtning ved tilrettelæggelsen af kontorets arbejde og fastlæggelsen af aktivitetsprogrammet for 2004:
|
|
19. |
forventer, at Kommissionen omgående forelægger forslag til retsakter med det formål at fjerne de svage punkter i den nye finansforordning, der allerede har vist sig, og som øger risikoen for tilfælde af svig; forlanger i den forbindelse navnlig, at bestemmelserne ændres på en sådan måde, at det er muligt at udelukke virksomheder fra ordrer, når de nægter at redegøre for deres ejerforhold; |
|
20. |
kræver endvidere, at der i finansforordningen integreres en mere effektiv kontrol med generaldirektørerne i disses egenskab af anvisningsberettigede med det formål at hindre magtmisbrug; foreslår i den forbindelse, at Kommissionens regnskabsfører i det mindste skal foretage stikprøveundersøgelser af de oplysninger, han modtager fra den anvisningsberettigede; foreslår desuden, at de såkaldte interne revisionskapaciteter i generaldirektoraterne ikke længere underlægges generaldirektørerne, men de interne revisorer; mener, at stillingerne som regnskabsfører og intern revisor bør besættes efter en åben udbudsprocedure; |
|
21. |
opfordrer Kommissionen til inden årets udgang at forelægge de nødvendige lovgivningsforslag om ændring af finansforordningen og om ændring af de relevante gennemførelsesbestemmelser; |
Prioriteringer for kontorets arbejde og for bekæmpelsen af svig
|
22. |
opfordrer Kommissionen til inden april 2004 i en meddelelse at informere Parlamentet om, hvilke foranstaltninger kandidatlandene har truffet til beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser, og om, hvorvidt den anser disse for tilstrækkelige; erindrer Kommissionen og OLAF om, at Parlamentet gentagne gange har krævet, at der oprettes OLAF-antenner i kandidatlandene (3); |
|
23. |
tilkendegiver i denne sammenhæng sin undren over, at stillingen som ledende konsulent for koordinering af bekæmpelsen af svig i kandidatlandene aldrig er blevet besat, selv om den siden 2000 har været opført i budgettet; |
|
24. |
opfordrer Italien, Luxembourg og Østrig til at ratificere anden protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser; |
|
25. |
opfordrer indtrængende Rådet til at vedtage direktivet om beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser (4); |
|
26. |
opfordrer alle organer, institutioner og kontorer til, at de, såfremt det endnu ikke er sket, omgående tiltræder den interinstitutionelle aftale, som Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen undertegnede den 25. maj 1999 (5); insisterer på, at de interne afgørelser svarer til ordlyden af standardafgørelsen i bilaget til den interinstitutionelle aftale; lægger vægt på, at alle tjenestemænd kan henvende sig direkte til OLAF, uden at informere deres overordnede; kræver inden den 31. december 2003 en rapport fra Kommissionen om, hvorvidt denne aftale bør ændres i lyset af Domstolens retspraksis, Ombudsmandens afgørelser og reformen af vedtægten for tjenestemænd; |
|
27. |
konstaterer, at Domstolen i sine afgørelser den 10. juli 2003 (6) mod Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Centralbank præciserer legaliteten og retmæssigheden af de undersøgelsesbeføjelser, der med forordning (EF) nr. 1073/1999 er overdraget til OLAF; |
|
28. |
insisterer på, at der fra januar 2004 bliver gennemført en nærmere undersøgelse i OLAF af undersøgelsesaktiviteternes effektivitet og virkningsgrad; fastslår, at det ligger i sagens natur, at en sådan undersøgelse skal gennemføres udelukkende under OLAF-Overvågningsudvalgets direkte kontrol; |
|
29. |
opfordrer medlemsstaternes retsmyndigheder til at underrette OLAF om resultaterne af strafferetlige procedurer, som er indledt på grundlag af OLAF-efterforskning; |
|
30. |
opfordrer OLAF til inden maj 2004 at forelægge Parlamentet en meddelelse, hvoraf det fremgår, hvordan samarbejdet med Interpol og Europol, Eurojust og tredjelande er reguleret; |
|
31. |
støtter Kommissionen i dens planer om, at der i samarbejds-, associerings- og tiltrædelsesforhandlinger indgår bestemmelser om bekæmpelse af falskmøntneri; |
Undersøgelser
|
32. |
håber, at OLAF inden udgangen af 2003 vil kunne afslutte de sager, der fra perioden før 1999 er overtaget fra UCLAF, og hvoraf 150 endnu verserer, og at kontoret inden maj 2004 vil kunne forelægge Europa-Parlamentet en afsluttende beretning; |
|
33. |
insisterer på, at OLAF affatter undersøgelsesrapporter på en sådan måde, at de kan anvendes af de nationale strafferetsmyndigheder og af de europæiske institutioners disciplinære tjenestegrene, under hensyntagen til, at der kan være tale om forskellige undersøgelsesmetoder og retsgrundlag for OLAF-undersøgelser og disciplinærsager; |
|
34. |
forlanger desuden, at den afsluttende OLAF-beretning, såfremt manglende administrative strukturer har fremmet tilfælde af svig, anbefaler en indgående undersøgelse af disse strukturer foretaget af de kompetente tjenestegrene, idet en sådan undersøgelse ikke kan være OLAF's opgave; |
|
35. |
konstaterer, at over 2 300 af OLAF's godt 3000 sager vedrører områderne strukturfonde, handel, told, ekstern bistand, landbrug og direkte udgifter; konstaterer desuden, at undersøgelser på disse områder ofte tager to år; opfordrer OLAF til nøje at analysere de specifikke karakteristika og udviklinger inden for de forskellige sektorer med henblik på at kunne udvikle de mest velegnede strategier til at dæmme op for sviget i hver enkelt tilfælde; |
Interne undersøgelser
|
36. |
forlanger, at Kontoret for Bekæmpelse af Svig og Parlamentet bliver fortroligt underrettet om resultatet, såfremt en europæisk institution indleder disciplinærprocedure på grundlag af OLAF-efterforskning; |
|
37. |
tager med forbløffelse til efterretning, at OLAF i en række tilfælde ikke har kunnet afslutte sin efterforskning inden for den fastsatte ni måneders frist; konstaterer f.eks., at der har verseret to EUROSTAT- sager siden oktober 2000, og at undersøgelsesarbejdet i sagen med Kommissionens repræsentation i Wien blev indledt den 7. august 2001, men at efterforskningen to år senere stadig ikke har kunnet afsluttes; |
|
38. |
kommer på grundlag af de i Parlamentet gennemførte interne undersøgelser frem til følgende konklusioner:
|
|
39. |
påpeger, at der i beretningsperioden fra juni 2001 til juni 2002 kun i 63 ud af 552 tilfælde (11 %) var tale om interne undersøgelser, og at OLAF kun i 2 ud af 241 sager (1 %) har indledt opfølgningsforanstaltninger; |
Eksterne undersøgelser
|
40. |
henstiller, at det principielt overlades til Kommissionen at efterprøve forordningers, direktivers og afgørelsers sikkerhed mod svig; Kommissionen kan om nødvendigt anmode OLAF's afdeling for »politik, lovgivning og retlige anliggender« om assistance; |
|
41. |
konstaterer, at der i eksterne undersøgelser tages forskellige retsvirkemidler i brug; anmoder derfor Kommissionen om inden maj 2004 at udsende en meddelelse om, hvordan disse retsvirkemidler kan samles inden for en fælles ramme, navnlig på de områder, hvor medlemsstaterne ikke råder over specifikke beføjelser, som direkte udgifter og interne undersøgelser; |
|
42. |
understreger betydningen af, at OLAF inddrages, når medlemsstaterne ikke har mulighed for at gribe ind eller ikke ønsker at gøre noget, f.eks. ved direkte udgifter; |
|
43. |
ønsker inden maj 2004 at blive underrettet af OLAF om, hvordan samarbejdet med medlemsstaterne fungerer, og hvordan det kunne forbedres (f.eks. gennem en serviceplatform); især bør nationale myndigheder i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet påtage sig en mere fremtrædende rolle i efterforskning af tilfælde af svig og andre ulovlige aktiviteter (f.eks. gennem kontrol på stedet); opfordrer indtrængende de medlemsstater, der endnu ikke har gjort det, til at fastlægge, hvilke nationale myndigheder der inden for de enkelte udgiftssektorer skal bistå OLAF i forbindelse med kontrol på stedet; |
|
44. |
henstiller, at det undersøges, hvorvidt OLAF's operationelle arbejde kunne forbedres gennem samarbejdsaftaler dels mellem OLAF og Kommissionens tjenestegrene, især tjenestegrene med ansvar for bevillingsforvaltning, og dels mellem OLAF og Den Europæiske Revisionsret; |
Informationsformidling mellem OLAF og europæiske institutioner
|
45. |
insisterer på, at underretning af OLAF i henhold til artikel 2 i standardafgørelsen (7) bliver indskrevet i vedtægten, og at meddelere (såkaldte »whistle blowers«) ikke påføres personlige og erhvervsmæssige ulemper; er foruroliget over, at det foreliggende forslag til reform af tjenestemandsvedtægten kun i utilstrækkeligt omfang indeholder bestemmelser om tjenestemænds og øvrige ansattes pligter og rettigheder på dette område; |
|
46. |
opfordrer i den forbindelse Kommissionen og OLAF til at undersøge, om det kunne være hensigtsmæssigt at oprette en instans (dvs. en uvildig tredjemand), hvortil en meddeler i forvisning om fuldstændig anonymitet kan indgive oplysninger; |
|
47. |
minder om artikel 4 i forordning (EF) nr. 1073/1999, som fastlægger betingelser og vilkår for interne undersøgelser; |
|
48. |
noterer sig Kommissionens forslag til adfærdskodeks (8), som skal regulere informationsudvekslingen mellem OLAF og Kommissionen i forbindelse med interne undersøgelser; |
|
49. |
afviser det foreliggende udkast, da det griber så vidtrækkende ind i den gældende forordning og dermed i OLAF's beføjelser, at det vil blive nødvendigt at nyregulere informationsformidlingen i selve forordningen; fastholder, at OLAF's direktør bestemmer indholdet af oplysningerne; direktøren skal tage udgangspunkt i beskyttelse af de(n) berørtes rettigheder, nødvendigheden af at gennemføre en effektiv undersøgelse samt i den opgave at sikre europæiske institutioner mod at blive påført eventuelle — herunder også fremtidige — finansielle skader; de europæiske institutioner fastlægger på egen hånd, hvordan de behandler oplysninger, som de modtager fra OLAF; |
OLAF's forvaltning
|
50. |
er af den overbevisning, at OLAF's arbejde gør det nødvendigt, at kontoret har størst mulig uafhængighed i personaleforvaltningen; i den forbindelse skal det iagttage de i vedtægten indeholdte krav såvel som budgetmyndighedens krav og pålæg, navnlig i forbindelse med anvendelse af midlertidigt ansatte; |
|
51. |
insisterer på, at OLAF's direktør forelægger sit budgetforslag direkte for budgetmyndigheden, og at OLAF i lighed med ombudsmanden opføres særskilt på 2004-budgettet; |
|
52. |
forventer for fremtiden, at Overvågningsudvalget påtager sig en mere fremtrædende rolle; |
|
53. |
fastslår, at OLAF's Overvågningsudvalg gennem en styrkelse af sit sekretariat må sikres mulighed for at afgive udtalelser,
|
|
54. |
forlanger, at OLAF-Overvågningsudvalgets uafhængighed og handlefrihed styrkes på den måde, at udvalgets sekretariat bliver administrativt udskilt fra Kommissionen og i organisatorisk og budgetteknisk forstand underlagt Europa-Parlamentet; |
|
55. |
erindrer om, at proceduren for udnævnelse af direktøren har været meget tidskrævende; erindrer om, at den nuværende direktørs embedsperiode udløber i marts 2005; opfordrer Kommissionen til at opslå direktørstillingen i Den Europæiske Unions Tidende i foråret 2004, således at Parlamentets kompetente udvalg kan høre de egnede kandidater i efteråret 2004 på grundlag af et forslag fra Overvågningsudvalget; advarer allerede nu udtrykkeligt Rådet og Kommissionen mod at udtale sig offentligt til fordel for bestemte kandidater, inden disse høringer i Parlamentet er gennemført; |
|
56. |
erindrer om, at det tog meget lang tid at genvælge Overvågningsudvalget, og at det var forbundet med store vanskeligheder at opnå enighed i Rådet; anmoder Kommissionen om at forelægge forslag til en procedure for udnævnelse af medlemmerne af Overvågningsudvalget; |
Perspektiver: OLAF som del af en omfattende struktur til bekæmpelse af kriminalitet
|
57. |
er fast overbevist om, at OLAF's øjeblikkelige blandede status — forvaltningsteknisk en del af Kommissionen, men uafhængigt i sine undersøgelser — i længden er uholdbar; OLAF må fremover gøres til en del af en mere omfattende struktur til bekæmpelse af kriminalitet; |
|
58. |
opfordrer OLAF til at drøfte de foranstaltninger, som kontoret ønsker at iværksætte på baggrund af forvaltnings- og ledelsesrevisionen, med OLAF-Overvågningsudvalget og Parlamentet; |
|
59. |
forlanger, at OLAF's aktiviteter på ny evalueres i 2007; i denne sammenhæng bør bestemmelserne i artikel 15 i forordning (EF) nr. 1073/1999 anvendes; |
*
* *
|
60. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, OLAF-Overvågningsudvalget samt OLAF. |
(1) Overvågningsudvalget for OLAF, Udtalelse nr. 2/03 vedrørende Kommissionens rapport om evaluering af OLAF's (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig) aktiviteter, Luxembourg den 18.6.2003.
(2) EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.
(3) P5_TA(2003)0099 af 13.3.2003, punkt 43.
(4) EUT C 71 E af 25.3.2003, s. 1.
(5) EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.
(6) C-11/00 og C-15/00 (EFT C 213 af 6.9.2003, s. 1).
(7) Bilag til ovennævnte interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999.
(8) SEK(2003) 871 konsolideret udg., 14.8.2003.
P5_TA(2003)0552
Hjemtransport ved dødsfald
Europa-Parlamentets beslutning om vedtagelse af foranstaltninger i forbindelse med hjemtransport ved dødsfald (2003/2032(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 163, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A5-0362/2003), |
|
A. |
der henviser til, at der i øjeblikket ikke findes ensartede EU-bestemmelser om hjemtransport fra en medlemsstat til en anden ved dødsfald, |
|
B. |
der henviser til, at spørgsmålet om grænseoverskridende transport ved dødsfald til gengæld er reguleret i to folkeretlige instrumenter, nemlig Berlin-aftalen (1937) og Strasbourg-aftalen, der blev indgået i 1973 i Europarådets regi — instrumenter, som kun visse medlemsstater har tiltrådt, og som i mange henseender virker forældede, |
|
C. |
der tager til efterretning, at hvis en EU-borger dør i en anden medlemsstat end vedkommendes hjemland, medfører disse aftaler mere komplicerede formaliteter, længere ventetider for begravelser og ligbrændinger samt højere omkostninger, end hvis dødsfaldet var sket i den afdødes hjemland, |
|
D. |
der henviser til, at det må forventes, at et voksende antal EU-borgere afgår ved døden uden for deres hjemland, fordi den interne EU-turisme er voksende, fordi stadig flere pensionister vælger at tage ophold uden for deres eget land, og fordi der generelt kan konstateres en øget mobilitet inden for EU, |
|
E. |
der henviser til, at Kommissionen for nylig har bekræftet, at »unionsborgere alt andet lige skal have mulighed for at færdes og opholde sig i de forskellige medlemsstater på samme vilkår som statsborgere i en medlemsstat, der færdes og skifter bopæl inden for deres egen medlemsstat«, og at udøvelsen af retten til fri bevægelighed og til frit at tage ophold bør lettes maksimalt »ved at reducere de administrative formaliteter mest muligt« (1), |
|
F. |
der konstaterer, at EU-borgere imidlertid under de nuværende omstændigheder ved dødsfald langt fra er ligestillede med en medlemsstats egne statsborgere, når disse statsborgere afgår ved døden på nationalt territorium, hvilket flere medlemmer af Europa-Parlamentet har gjort opmærksom på i forespørgsler til Kommissionen og Rådet, hvor de eksempelvis har påpeget, at der kræves en zinkkiste til hjemtransport af en afdød på strækningen fra Salzburg til Freilassing (10 km), men ikke til hjemtransport af en afdød på strækningen fra Ivalo til Helsinki (1 120 km) (2), |
|
1. |
understreger, at retten til fri bevægelighed og til frit at tage ophold er en grundlæggende ret i EU, at denne ret indgår i en større sammenhæng, nemlig det indre marked, hvor der ikke må være grænser, og hvor der ikke må gøres indgreb i denne frihed, og at den i øvrigt er stadfæstet i EU's charter om grundlæggende rettigheder, som Det Europæiske Konvent foreslog skal inkorporeres i den nye forfatning; |
|
2. |
mener, at hjemtransport uden overdrevne omkostninger og administrative formaliteter — hvis en EU-borger dør i et andet land end det land, hvor begravelsen eller ligbrændingen skal finde sted — må anses for en naturlig følge af retten til fri bevægelighed og til frit at tage ophold, som alle EU-borgere nyder godt af på medlemsstaternes territorium; |
|
3. |
mener, at Strasbourg-aftalen, der opererer med strenge standarder vedrørende grænseoverskridende transport ved dødsfald, indebærer indirekte forskelsbehandling, fordi disse standarder først og fremmest finder anvendelse på statsborgere fra andre medlemsstater og derfor er i modstrid med EU's idegrundlag; |
|
4. |
anmoder Kommissionen om som traktaternes vogter at undersøge, om dette folkeretlige instrument er foreneligt med fællesskabsretten, og om nødvendigt at træffe de relevante foranstaltninger til at sikre, at fællesskabsretten overholdes; |
|
5. |
anmoder i øvrigt Kommissionen om at sikre en harmonisering af de procedurer og standarder, der finder anvendelse ved grænseoverskridende transporter i forbindelse med dødsfald overalt på EU's territorium, og om i denne forbindelse at tilstræbe, at der i videst muligt omfang sker en ligestilling af EU-borgere med medlemsstaternes egne statsborgere; |
|
6. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til den europæiske sammenslutning af bedemænd. |
(1) Begrundelsen til ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område (KOM(2003) 199).
(2) Se navnlig skriftlig forespørgsel E-0935/02 og E-0210/02.