Forenkling af cirkulation af visse offentlige dokumenter i EU
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2016/1191 om fremme af den frie bevægelighed for borgere gennem en forenkling af kravene vedrørende fremlæggelse af visse offentlige dokumenter i EU
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
-
Formålet er at reducere bureaukratiet og omkostningerne for borgerne, når de fremlægger et offentligt dokument, som er udstedt af myndighederne i et land i Den Europæiske Union, for myndighederne i et andet EU-land.
-
Det afskaffer kravet om en apostille (se nedenfor) og forenkler formaliteterne vedrørende bekræftede kopier og oversættelser.
HOVEDPUNKTER
Anvendelsesområde
-
Forordningen finder anvendelse på offentlige dokumenter, herunder dokumenter, der er udstedt af en administrativ myndighed, notarbekræftede dokumenter, domme og konsulære dokumenter inden for visse områder.
-
Følgende områder er dækket af forordningen:
-
fødsel
-
dødsfald
-
navn
-
ægteskab, herunder adgang til at kunne indgå ægteskab og ægteskabelig status
-
skilsmisse, separation eller annullering af ægteskab
-
registreret partnerskab, herunder adgang til at kunne indgå registreret partnerskab og registreret partnerskabsstatus
-
opløsning, separation eller annullation af registreret partnerskab
-
forældreskab, herunder adoption
-
bopæl og/eller opholdssted
-
nationalitet
-
ren straffeattest
-
valgret og valgbarhed ved kommunale valg og valg til Europa-Parlamentet.
-
Forordningen omfatter kun ægtheden af de offentlige dokumenter og ikke anerkendelsen af deres indhold eller virkning.
Afskaffelse af kravet om en apostille
Når en borger fremlægger et offentligt dokument, som er udstedt af myndighederne i ét EU-land, for myndighederne i et andet EU-land, kan den modtagende myndighed ikke kræve, at dokumentet er forsynet med et apostille-stempel (apostille-stemplet er designet med henblik på at bevise ægtheden af et offentligt dokument, som er udstedt i et andet land), inden for de områder, der er omfattet af forordningen.
Bekræftede kopier
-
EU-landene kan kræve, at det originale dokument fremlægges, eller at der fremlægges en bekræftet kopi, men ikke begge på samme tid.
-
Hvis et EU-land accepterer fremlæggelsen af en bekræftet kopi i stedet for originaldokumentet, skal det acceptere en bekræftet kopi, som er udstedt i et andet EU-land.
Oversættelser
Det EU-land, i hvilket det offentlige dokument fremlægges, kan ikke kræve en oversættelse, hvis det offentlige dokument er på et af EU-landets officielle sprog eller på et ikkeofficielt sprog, som EU-landet kan acceptere.
Desuden kan der ikke kræves en oversættelse, hvis det offentlige dokument ledsages af en flersproget standardformular. Dette er forudsat, at den myndighed, for hvilken det offentlige dokument fremlægges, anser oplysningerne i formularen for at være tilstrækkelige til at kunne behandle dokumentet.
Flersprogede standardformularer
-
Forordningen indfører muligheden for flersprogede standardformularer på alle EU-sprog.
-
Formularerne kan fremlægges af borgere i et andet EU-land som oversættelseshjælp vedlagt det offentlige dokument for at undgå krav om oversættelse.
-
Hvis det fremlagte offentlige dokument ledsages af en flersproget standardformular, kan det modtagende EU-land kun kræve en oversættelse af dokumentet i særlige tilfælde.
-
Hvis der foreligger sådanne særlige tilfælde, og det modtagende EU-land kræver en bekræftet oversættelse, skal det acceptere en bekræftet oversættelse, der er udført i et andet EU-land.
-
Flersprogede standardformularer som oversættelseshjælp til offentlige dokumenter fås til dokumenter vedrørende:
-
fødsel
-
at en person er i live
-
dødsfald
-
ægteskab, herunder adgang til at kunne indgå ægteskab og ægteskabelig status
-
registreret partnerskab, herunder adgang til at kunne indgå registreret partnerskab og registreret partnerskabsstatus
-
bopæl og/eller opholdssted
-
ren straffeattest.
Falske dokumenter
-
Forordningen etablerer en mekanisme til samarbejde mellem myndighederne i EU-landene med henblik på at bekæmpe falske offentlige dokumenter. Samarbejdsmekanismen bygger på et eksisterende IT-system (informationssystemet for det indre marked).
-
Samarbejdsmekanismen giver myndighederne i det modtagende EU-land mulighed for at kontakte myndighederne i det udstedende EU-land, hvis der er begrundet tvivl om ægtheden af et offentligt dokument, som fremlægges af en borger.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den træder i kraft den 16. februar 2019, med undtagelse af:
-
artikel 24, stk. 2 (oplysninger, som EU-landene skal meddele om landespecifikke punkter, der skal medtages i de flersprogede standardformularer), der træder i kraft den 16. februar 2017
-
artikel 12 og 24, stk. 3 (tilgængeligheden af landespecifikke punkter på den europæiske e-justice-portal), der træder i kraft den 16. februar 2018
-
artikel 22 og 24, stk. 1 (oplysninger, som EU-landene skal meddele Europa-Kommissionen), der træder i kraft den 16. august 2018.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og rådets forordning (EU) 2016/1191 af 6. juli 2016 om fremme af den frie bevægelighed for borgere gennem en forenkling af kravene vedrørende fremlæggelse af visse offentlige dokumenter i Den Europæiske Union og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 (EUT L 200 af 26.7.2016, s. 1-136)
seneste ajourføring 12.01.2017