Samarbejde om fredelig brug af kerneenergi (andre områder kan besluttes i fællesskab) kan omfatte:
Et samarbejde skal indeholde bestemmelser om beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, såfremt der findes sådanne rettigheder.
Samarbejdet kan antage følgende former (andre former kan besluttes i fællesskab):
Nukleart materiale, der er omfattet af denne aftale, er også underkastet følgende beskyttelsesforanstaltninger.
I EU:
I Det Forenede Kongerige:
Begge parter er enige om at gennemføre et robust og effektivt system for regnskab og kontrol med nukleart materiale, som har til formål at sikre, at nukleart materiale, der er omfattet af dette afsnit, ikke omdirigeres fra dets fredelige formål.
Parterne har anerkendt deres forpligtelser til følgende konventioner om nuklear sikkerhed:
Parterne er enige om at fortsætte med at samarbejde, opretholde regelmæssige kontakter og udveksle oplysninger om nuklear sikkerhed, strålingsbeskyttelse, kriseberedskab og -indsats samt håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald, herunder resultaterne af internationale peerevalueringer, hvor det er relevant. Dette omfatter:
EU kan opfordre Det Forenede Kongerige til at deltage som »tredjeland« (ikke-EU-land) i disse systemer og grupper.
Parterne forpligtede sig til at anvende fysiske beskyttelsesforanstaltninger i henhold til deres forpligtelser ifølge den ændrede konvention om fysisk beskyttelse af nukleart materiale, hvor det er relevant, og henstillingerne om nuklear sikkerhed vedrørende fysisk beskyttelse af nukleart materiale og nukleare anlæg, som sammen med IAEA’s regulativer for sikker transport af radioaktivt materiale også omfatter transport af nukleart materiale.
Der kræves skriftligt samtykke fra den anden part forud for berigelse af nukleart materiale til 20 % eller derover med isotop uran-235. Hver part giver sit samtykke til den anden parts oparbejdning af nukleart brændsel, der indeholder nukleart materiale i overensstemmelse med betingelserne i bilaget.
Parterne er enige om at fremme samarbejde om forskning og udvikling af kerneenergi til fredelige formål med deltagelse af forskere og organisationer fra alle forskningsområder, herunder universiteter, laboratorier og den private sektor. Samarbejdet kan omfatte:
Parterne er enige om at fremme og lette forholdsmæssig udveksling af oplysninger og teknisk ekspertise om emner, der henhører under denne aftales anvendelsesområde. Fortrolige oplysninger fra tredjeparter er undtaget.
Oplysninger, som den leverende part anser for at have handelsværdi, må kun videregives på de af den part angivne betingelser.
Parterne fremmer og letter yderligere udveksling af oplysninger mellem personer under de respektive parters jurisdiktion vedrørende emner, der er omfattet af denne aftale. Oplysninger, der ejes af sådanne personer, må kun videregives med disses samtykke eller på de af dem angivne betingelser.
Parterne træffer alle passende forholdsregler for at bevare den fortrolige karakter af oplysninger, de modtager som følge af anvendelsen af denne aftale.
Aftalen har været midlertidigt anvendt siden den .
For yderligere oplysninger henvises til:
Aftale mellem Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands regering og Det Europæiske Atomenergifællesskab om samarbejde om sikker og fredelig anvendelse af kerneenergi (EUT L 445 af , s. 5-22).
Kommissionens afgørelse (Euratom) 2020/2255 af om Kommissionens indgåelse og midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands regering og Det Europæiske Atomenergifællesskab om samarbejde om sikker og fredelig anvendelse af kerneenergi og om Europa-Kommissionens indgåelse på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne og midlertidig anvendelse af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (EUT L 445 af , s. 2-4).
seneste ajourføring