02018R0858 — DA — 06.12.2022 — 003.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/858 af 30. maj 2018 om godkendelse og markedsovervågning af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer, om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og (EF) nr. 595/2009 og om ophævelse af direktiv 2007/46/EF (EUT L 151 af 14.6.2018, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/2144 af 27. november 2019 |
L 325 |
1 |
16.12.2019 |
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1445 af 23. juni 2021 |
L 313 |
4 |
6.9.2021 |
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/2236 af 20. juni 2022 |
L 296 |
1 |
16.11.2022 |
Berigtiget ved:
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/858
af 30. maj 2018
om godkendelse og markedsovervågning af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer, om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og (EF) nr. 595/2009 og om ophævelse af direktiv 2007/46/EF
(EØS-relevant tekst)
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning fastlægger også bestemmelser om omsætning og ibrugtagning af dele og udstyr, der kan udgøre en alvorlig risiko for de væsentlige systemers korrekte funktion i de i artikel 2, stk. 1, omhandlede køretøjer.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder ikke anvendelse på følgende køretøjer:
landbrugs- og skovbrugstraktorer som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 ( 1 )
to- og trehjulede køretøjer samt quadricykler som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 ( 2 )
bæltekøretøjer
køretøjer, der udelukkende er udformet og konstrueret eller tilpasset til anvendelse af de væbnede styrker.
For følgende køretøjer kan fabrikanten ansøge om typegodkendelse eller individuel godkendelse af køretøjer i henhold til denne forordning, forudsat at disse køretøjer opfylder kravene i denne forordning:
køretøjer, der er udformet og konstrueret til først og fremmest at blive anvendt på byggepladser, i stenbrud, i havneanlæg eller i lufthavne
køretøjer, der er udformet og konstrueret eller tilpasset til anvendelse af civilbeskyttelsestjenester, brandvæsenet og ordensmagten
ethvert selvkørende køretøj, som er specielt udformet og konstrueret til arbejdsbrug, og som på grund af sin konstruktion ikke er egnet til transport af passagerer eller varer, og som ikke er en maskine, der er monteret på et motorkøretøjs chassis.
Sådanne godkendelser berører ikke anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF ( 3 ).
For følgende køretøjer kan fabrikanten ansøge om individuel godkendelse af køretøjer i henhold til denne forordning:
køretøjer udelukkende beregnet til væddeløbskørsel på vej
prototyper af køretøjer, der anvendes på vej til udførelse af et bestemt prøvningsprogram under en fabrikants ansvar, forudsat at de er specifikt udformet og konstrueret til dette formål.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning og de retsakter, der er opført i bilag II, forstås, medmindre andet er bestemt deri, ved:
1) |
»typegodkendelse« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav |
2) |
»EU-typegodkendelse« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav i denne forordning |
3) |
»national typegodkendelse« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav, der er fastsat i en medlemsstats ret, idet gyldigheden af en sådan godkendelse er begrænset til den pågældende medlemsstats område |
4) |
»typegodkendelsesattest« : det dokument, hvorved den godkendende myndighed officielt attesterer, at en type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed er typegodkendt |
5) |
»typeattest« : det dokument, der er udstedt af fabrikanten, og som attesterer, at et fremstillet køretøj er i overensstemmelse med den godkendte køretøjstype og med alle de retsakter, der gjaldt på produktionstidspunktet |
6) |
»individuel godkendelse af køretøj« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at et bestemt køretøj, uanset om det er unikt eller ej, opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav med henblik på individuel EU-godkendelse af køretøjer eller national individuel godkendelse af køretøjer |
7) |
»typegodkendelse af et helt køretøj« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type ukomplet, komplet eller færdiggjort komplet køretøj opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav |
8) |
»etapevis typegodkendelse« : den procedure, hvorved en eller flere godkendende myndigheder attesterer, at en type ukomplet køretøj eller færdiggjort komplet køretøj alt efter køretøjets færdiggørelsesstadie opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav |
9) |
»trinvis typegodkendelse« : en trinvis indsamling af hele sættet af EU-typegodkendelsesattester eller FN-typegodkendelsesattester for de systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, som indgår i køretøjet, og som i sidste etape fører til typegodkendelsen af et helt køretøj |
10) |
»enkelttrinstypegodkendelse« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed i en enkelt operation attesterer, at en type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed i sin helhed opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav |
11) |
»blandet typegodkendelse« : en trinvis godkendelsesprocedure, hvor en eller flere systemtypegodkendelser er opnået i sidste etape i typegodkendelsen af et helt køretøj, og hvor det ikke er nødvendigt at udstede EU-typegodkendelsesattester for disse systemer |
12) |
»typegodkendelse af et system« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type system opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav |
13) |
»typegodkendelse af separat teknisk enhed« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type separat teknisk enhed opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav, for så vidt angår en eller flere nærmere bestemte køretøjstyper |
14) |
»typegodkendelse af en komponent« : den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type komponent uafhængigt af et køretøj opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav |
15) |
»køretøj« : ethvert motorkøretøj eller påhængskøretøj dertil |
16) |
»motorkøretøj« : ethvert motordrevet køretøj, der er udformet og konstrueret til at være selvkørende, som har mindst fire hjul, er komplet, færdiggjort komplet eller ukomplet, og har en konstruktivt bestemt største hastighed på over 25 km/h |
17) |
»påhængskøretøj« : ethvert køretøj på hjul, der ikke er selvkørende, men som er udformet og konstrueret til at blive trukket af et motorkøretøj, som i det mindste kan dreje omkring en vandret akse vinkelret på et lodret plan gennem længdeaksen og omkring en lodret akse parallelt med et lodret plan gennem det trækkende motorkøretøjs længdeakse |
18) |
»system« : en samling af anordninger kombineret til at udføre en eller flere specifikke funktioner i et køretøj, og som er underlagt kravene i denne forordning eller en af de i bilag II opførte retsakter |
19) |
»komponent« : en anordning, der er beregnet til at udgøre en del af et køretøj, og som kan typegodkendes uafhængigt af et køretøj og er underlagt kravene i denne forordning eller en af de i bilag II opførte retsakter, hvis den specifikke retsakt indeholder udtrykkelige bestemmelser herom |
20) |
»separat teknisk enhed« : en anordning, der er beregnet til at udgøre en del af et køretøj, og som kan typegodkendes separat, men kun i forbindelse med en eller flere nærmere bestemte køretøjstyper, og som er underlagt kravene i denne forordning eller en af de i bilag II opførte retsakter, hvis den specifikke retsakt indeholder udtrykkelige bestemmelser herom |
21) |
»dele« : produkter, der anvendes til samling, reparation og vedligeholdelse af et køretøj, samt reservedele |
22) |
»udstyr« : produkter ud over dele, der kan tilføjes eller monteres på et køretøj |
23) |
»reservedele« : produkter, der monteres i eller på et køretøj for at erstatte dette køretøjs originale dele, herunder produkter, der er nødvendige for brugen af et køretøj, dog med undtagelse af brændstof |
24) |
»basiskøretøj« : ethvert køretøj, som anvendes i den indledende etape i en etapevis typegodkendelsesprocedure |
25) |
»ukomplet køretøj« : ethvert køretøj, som skal gennem mindst én yderligere etape i færdiggørelsen for at opfylde de relevante tekniske krav i denne forordning |
26) |
»færdiggjort komplet køretøj« : et køretøj, som har gennemgået den etapevise typegodkendelse, og som opfylder de relevante tekniske krav i denne forordning |
27) |
»komplet køretøj« : et køretøj, som ikke behøver blive færdiggjort for at opfylde de relevante tekniske krav i denne forordning |
28) |
»restkøretøj« : et køretøj, som indgår i en lagerbeholdning, og som på grund af ikrafttrædelsen af nye tekniske krav, som det ikke er typegodkendt efter, ikke kan eller ikke længere kan gøres tilgængeligt på markedet, registreres eller ibrugtages |
29) |
»køretøj, som anvender alternative brændstoffer« : et køretøj, der er udformet, så det kan anvende mindst én form for brændstof, der er enten gasformigt ved atmosfærisk temperatur og tryk, eller som hovedsagelig er udledt af ikkemineralsk olie |
30) |
»køretøj fremstillet i små serier« : en type køretøj, for hvilket det gælder, at antallet af enheder, der gøres tilgængelige på markedet, registreres eller ibrugtages, ikke overstiger de kvantitative årlige grænser, der er fastsat i bilag V |
31) |
»køretøj til særlig anvendelse« : et køretøj i klasse M, N eller O med særlige tekniske karakteristika, der gør det muligt at udføre en funktion, som kræver særlige indretninger eller særligt udstyr |
32) |
»køretøjstype« : en særlig gruppe af køretøjer, der som minimum har de elementer, der er specificeret i bilag I, del B, til fælles, herunder en gruppe af køretøjer, som omfatter varianter og versioner, som der henvises til deri |
33) |
»sættevogn« : et køretøj, der trækkes, og hvis aksel eller aksler er placeret bag køretøjets tyngdepunkt (når køretøjet er ensartet belæsset), og som er udstyret med en tilkoblingsanordning, der muliggør, at horisontale og vertikale kræfter kan overføres til det trækkende køretøj |
34) |
»markedsovervågning« : aktiviteter, der gennemføres, og foranstaltninger, der træffes, af markedsovervågningsmyndigheder for at sikre, at køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder samt dele og udstyr, der gøres tilgængelige på markedet, opfylder kravene i den relevante EU-harmoniseringslovgivning og ikke udgør nogen risiko for sundheden, sikkerheden, miljøet eller noget andet aspekt af beskyttelsen af almene samfundshensyn |
35) |
»markedsovervågningsmyndighed« : den eller de nationale myndigheder, der har ansvaret for at udføre markedsovervågning på medlemsstatens område |
36) |
»godkendende myndighed« : den myndighed eller de myndigheder i en medlemsstat, der over for Kommissionen er udpeget af medlemsstaten, og som har kompetence med hensyn til alle aspekter af typegodkendelsen af et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed eller af den individuelle godkendelse af et køretøj, med hensyn til godkendelsesproceduren for dele og udstyr, med hensyn til udstedelse og eventuel inddragelse af eller afslag på godkendelsesattester, med hensyn til at fungere som forbindelsesled til andre medlemsstaters godkendende myndigheder, med hensyn til udpegelse af de tekniske tjenester og med hensyn til at sikre, at fabrikanten opfylder sine forpligtelser vedrørende produktionens overensstemmelse |
37) |
»national myndighed« : en godkendende myndighed eller enhver anden myndighed, der beskæftiger sig med og er ansvarlig for markedsovervågning, grænsekontrol eller registrering i en medlemsstat af køretøjer, systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele eller udstyr |
38) |
»teknisk tjeneste« : en organisation eller et organ, der af den godkendende myndighed er udpeget til at fungere som prøvningslaboratorium, der skal udføre prøvninger, eller som overensstemmelsesvurderingsorgan, der skal udføre den indledende vurdering og andre prøvninger eller inspektioner |
39) |
»nationalt akkrediteringsorgan« : et nationalt akkrediteringsorgan som defineret i artikel 2, nr. 11), i forordning (EF) nr. 765/2008 |
40) |
»fabrikant« : en fysisk eller juridisk person, der er ansvarlig for alle aspekter af typegodkendelsen af et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed, eller for individuel godkendelse af køretøjer eller godkendelsesproceduren for dele og udstyr, for sikring af produktionens overensstemmelse og markedsovervågningsspørgsmål vedrørende køretøjet, systemet, komponenten, den separate tekniske enhed, delen eller udstyret, der er produceret, uanset om denne person er direkte involveret i alle etaper af udformningen og konstruktionen af pågældende køretøj, system, komponent eller separate tekniske enhed |
41) |
»fabrikantens repræsentant« : enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen og behørigt udnævnt af fabrikanten til at repræsentere denne over for den godkendende myndighed eller markedsovervågningsmyndigheden og til at handle på fabrikantens vegne i anliggender, der er omfattet af denne forordning |
42) |
»importør« : enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, og som bringer et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr, som er fremstillet i et tredjeland, i omsætning |
43) |
»distributør« : en forhandler eller enhver anden fysisk eller juridisk person i forsyningskæden, med undtagelse af fabrikanten eller importøren, der gør et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr tilgængelig(t) på markedet |
44) |
»erhvervsdrivende« : fabrikanten, fabrikantens repræsentant, importøren eller distributøren |
45) |
»uafhængig aktør« : en fysisk eller juridisk person, med undtagelse af en autoriseret forhandler eller reparatør, der er direkte eller indirekte involveret i reparation og vedligeholdelse af køretøjer, og som omfatter reparatører, fabrikanter eller distributører af reparationsudstyr, værktøj eller reservedele såvel som tekniske forlag, automobilklubber, vejservicevirksomheder, virksomheder, der tilbyder inspektion og afprøvning, og virksomheder, der tilbyder undervisning af installatører, fabrikanter og reparatører af udstyr til køretøjer, som anvender alternative brændstoffer; endvidere forstås autoriserede reparatører, forhandlere og distributører inden for en given køretøjsfabrikants distributionssystem, i det omfang de leverer reparations- og vedligeholdelsesydelser i forbindelse med køretøjer, hvor det gælder, at de ikke er medlem af køretøjsfabrikantens distributionssystem |
46) |
»autoriseret reparatør« : en fysisk eller juridisk person, der leverer reparations- og vedligeholdelsesydelser til køretøjer, og som opererer inden for fabrikantens distributionssystem |
47) |
»uafhængig reparatør« : en fysisk eller juridisk person, der leverer reparations- og vedligeholdelsesydelser til køretøjer, og som ikke opererer inden for fabrikantens distributionssystem |
48) |
»reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer« : alle de oplysninger, herunder alle efterfølgende ændringer og supplementer hertil, der er nødvendige til diagnosticering, service og syn af et køretøj, forberedelse af køretøjet til teknisk kontrol, reparation, omprogrammering eller reinitialisering af et køretøj, eller som er nødvendig for støtte til telediagnosticering af et køretøj eller til forsyning af et køretøj med dele og udstyr, og som fabrikanten stiller til rådighed for sine autoriserede partnere, forhandlere og reparatører, eller som fabrikanten anvender med henblik på reparation og vedligeholdelse |
49) |
»informationer fra køretøjets egendiagnosesystem (OBD)« : oplysninger genereret af et system, der er i et køretøj, eller som er tilsluttet en motor, og som er i stand til at detektere fejl og, hvis det er relevant, signalere disses forekomst ved hjælp af et alarmsystem, er i stand til at angive det sandsynlige fejlsted ved hjælp af oplysninger lagret i computerhukommelsen og er i stand til at kommunikere oplysningerne ud af køretøjet |
50) |
»bringe i omsætning« eller »omsætning« : første tilgængeliggørelse af et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr i Unionen |
51) |
»gøre tilgængelig på markedet« : enhver levering af et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr med henblik på distribution eller anvendelse på markedet som led i kommerciel aktivitet, hvad enten det sker mod eller uden vederlag |
52) |
»ibrugtagning« : første anvendelse til det beregnede formål af et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr i Unionen |
53) |
»registrering« : en administrativ tilladelse til ibrugtagning af et godkendt køretøj i vejtrafik, som omfatter identificering af køretøjet og tildeling til det af et løbenummer, det såkaldte registreringsnummer, hvad enten det gælder permanent eller midlertidigt |
54) |
»virtuel prøvningsmetode« : computersimulationer, herunder beregninger, med henblik på at påvise, at et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed opfylder de tekniske krav i en retsakt opført i bilag II, uden at det er nødvendigt at anvende et fysisk køretøj, et fysisk system, en fysisk komponent eller en fysisk separat teknisk enhed |
55) |
»alternative krav« : administrative bestemmelser og tekniske krav, der har til formål at sikre et niveau af funktionel sikkerhed, miljøbeskyttelse og arbejdssikkerhed, som i videst muligt omfang svarer til det niveau, der er sikret ved en eller flere af de retsakter, der er opført i bilag II |
56) |
»vurdering på stedet« : en verifikation hos en teknisk tjeneste eller en af dens underentreprenører eller dattervirksomheder |
57) |
»vurdering på stedet med henblik på tilsyn« : en periodisk rutinemæssig vurdering på stedet, som hverken er den vurdering på stedet, som foretages i forbindelse med den første udpegelse af den tekniske tjeneste eller en af dens underentreprenører eller dattervirksomheder, eller den vurdering på stedet, som foretages i forbindelse med forlængelse af denne udpegelse |
58) |
»køretøjets produktionsdato« : den dato, hvor produktionen af et køretøj blev afsluttet i henhold til den godkendelse, som fabrikanten har opnået. |
Artikel 4
Køretøjsklasser
I denne forordning anvendes følgende køretøjsklasser:
Klasse M består af motorkøretøjer, der er udformet og konstrueret først og fremmest til befordring af passagerer og disses bagage, og er opdelt i:
i) |
Klasse M1 : motorkøretøjer med højst otte siddepladser ud over førerens siddeplads og uden plads til stående passagerer, uanset om antallet af siddepladser er begrænset til førerens siddeplads |
ii) |
Klasse M2 : motorkøretøjer med mere end otte siddepladser ud over førerens siddeplads og med en totalmasse på højst 5 ton, uanset om disse motorkøretøjer har plads til stående passagerer og |
iii) |
Klasse M3 : motorkøretøjer med mere end otte siddepladser ud over førerens siddeplads og med en totalmasse på over 5 ton, uanset om disse motorkøretøjer har plads til stående passagerer. |
Klasse N består af motorkøretøjer, der er udformet og konstrueret først og fremmest til transport af gods, og er opdelt i:
i) |
Klasse N1 : motorkøretøjer med en totalmasse på højst 3,5 ton |
ii) |
Klasse N2 : motorkøretøjer med en totalmasse på over 3,5 ton, men højst 12 ton og |
iii) |
Klasse N3 : motorkøretøjer med en totalmasse på over 12 ton. |
Klasse O består af påhængskøretøjer og er opdelt i:
i) |
Klasse O1 : påhængskøretøjer med en totalmasse på højst 750 kg |
ii) |
Klasse O2 : påhængskøretøjer med en totalmasse på over 750 kg, men højst 3,5 ton |
iii) |
Klasse O3 : påhængskøretøjer med en totalmasse på over 3,5 ton, men højst 10 ton og |
iv) |
Klasse O4 : påhængskøretøjer med en totalmasse på over 10 ton. |
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 82 vedrørende ændring af bilag I for så vidt angår køretøjstyper og karrosserityper for at tage hensyn til den tekniske udvikling.
KAPITEL II
ALMINDELIGE FORPLIGTELSER
Artikel 5
Tekniske krav
Køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder anses for ikke at overholde denne forordning i navnlig følgende tilfælde:
hvis de afviger mere fra oplysningerne i EU-typegodkendelsesattesterne og deres bilag eller fra de beskrivende oplysninger i prøvningsrapporterne, end hvad der er tilladt i den relevante retsakt
hvis ydelseskriterierne eller grænseværdierne for serieproduktion fastlagt i den relevante retsakt ikke er blevet opfyldt i overensstemmelse med samtlige betingelser i den relevante retsakt
hvis oplysninger givet af fabrikanten i oplysningsskemaet ikke kan reproduceres under alle de forhold, der er fastsat i den relevant retsakt, af de godkendende myndigheder, markedsovervågningsmyndighederne eller Kommissionen.
Kun kontroller, prøvninger, inspektioner og vurderinger udført af eller foretaget på vegne af de godkendende myndigheder, markedsovervågningsmyndighederne eller Kommissionen skal tages i betragtning i forbindelse med vurderingen af opfyldelse af kravene med henblik på dette stykke.
Artikel 6
Medlemsstaternes forpligtelser
Denne meddelelse skal omfatte navnet på disse myndigheder, deres adresse, herunder e-mailadresse, og deres ansvarsområder. Kommissionen offentliggør på sit websted en liste over og kontaktoplysninger for de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne.
Medlemsstaterne sikrer, at deres egne godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndigheder følger en streng adskillelse af roller og ansvarsområder, og at de hver især fungerer uafhængigt af hinanden. Disse myndigheder kan være fra samme organisation, forudsat at deres aktiviteter forvaltes uafhængigt som del af separate strukturer.
Uanset dette stykkes første afsnit kan medlemsstaterne beslutte ikke at tillade kørsel på vej, omsætning, registrering eller ibrugtagning af køretøjer, der er blevet typegodkendt i overensstemmelse med nærværende forordning, men som overstiger de harmoniserede dimensioner, vægte og akseltryk, der er fastsat i bilag I til Rådets direktiv 96/53/EF ( 4 ).
Medlemsstaterne gør et sammendrag af resultaterne af den periodiske gennemgang og evaluering tilgængelige for offentligheden.
Medlemsstaterne rapporterer til Kommissionen og forummet om, hvordan de behandler eventuelle henstillinger fra forummet som omhandlet i artikel 11, stk. 5.
Medlemsstaterne gør et sammendrag af resultaterne af den periodiske gennemgang og evaluering tilgængelige for offentligheden.
Medlemsstaterne rapporterer til Kommissionen og forummet om, hvordan de behandler eventuelle henstillinger fra forummet som omhandlet i artikel 11, stk. 5.
Artikel 7
De godkendende myndigheders forpligtelser
De godkendende myndigheder skal samarbejde effektivt og udveksle oplysninger, der er relevante for deres rolle og funktioner.
Artikel 8
Markedsovervågningsmyndighedernes forpligtelser
I forbindelse med udførelsen af sådan kontrol tager markedsovervågningsmyndighederne hensyn til:
etablerede principper for risikovurdering
begrundede klager og
eventuelle andre relevante oplysninger, herunder oplysninger, der er udvekslet i forummet, og prøvningsresultater offentliggjort af anerkendte tredjeparter, som lever op til kravene i de i artikel 13, stk. 10, omhandlede gennemførelsesretsakter.
Hver prøvning skal verificere overholdelsen af de gældende retsakter, der er opført i bilag II.
Markedsovervågningsmyndighederne samarbejder med de erhvervsdrivende om tiltag, der kan forebygge eller begrænse risici forårsaget af køretøjer, systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, som disse erhvervsdrivende har gjort tilgængelige på markedet.
Artikel 9
Kommissionens verifikation af overholdelsen
Prøvningerne og inspektionerne foretages bl.a. ved hjælp af laboratorieundersøgelser og prøvninger på vej på grundlag af statistisk relevante prøveeksemplarer og suppleres af dokumentkontrol.
Ved udførelsen af disse prøvninger og inspektioner tager Kommissionen hensyn til:
etablerede principper for risikovurdering
begrundede klager og
eventuelle andre relevante oplysninger, herunder oplysninger, der er udvekslet i forummet, prøvningsresultater offentliggjort af anerkendte tredjeparter, som lever op til kravene i de i artikel 13, stk. 10, omhandlede gennemførelsesretsakter, oplysninger om nye teknologier på markedet og rapporter som følge af telemåling på vej.
Kommissionen kan overlade udførelsen af sådanne prøvninger eller inspektioner til tekniske tjenester, i hvilket tilfælde den tekniske tjeneste handler på Kommissionens vegne. Når Kommissionen overlader udførelsen af prøvninger eller inspektioner til tekniske tjenester med henblik på denne artikel, sikrer Kommissionen, at den tekniske tjeneste, der benyttes, ikke er den samme som den tekniske tjeneste, der foretog den oprindelige typegodkendelse.
Disse prøvninger og inspektioner kan finde sted:
på nye køretøjer leveret af fabrikanterne eller andre erhvervsdrivende, jf. stk. 2
på registrerede køretøjer med samtykke fra indehaveren af køretøjets registreringsattest.
Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen, når Kommissionen foretager prøvningerne og inspektionerne.
Sådanne oplysninger skal omfatte alle de parametre og indstillinger, der er nødvendige for nøjagtigt at genskabe de prøvningsbetingelser, der gjorde sig gældende ved prøvningen med henblik på typegodkendelse. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med nærmere angivelse af, hvilke oplysninger der skal stilles til rådighed, jf. dog beskyttelsen af forretningshemmeligheder og beskyttelsen af personoplysninger i henhold til EU-retten og national ret. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Hvor prøvningerne og inspektionerne drager rigtigheden af selve typegodkendelsen i tvivl, underretter Kommissionen omgående den eller de pågældende godkendende myndigheder samt forummet.
Kommissionen underretter de relevante godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndigheder, således at de kan træffe passende foranstaltninger til inden for en passende tidsramme at advare brugerne i Unionen om en eventuel manglende overholdelse, som den har identificeret i forhold til ethvert køretøj, ethvert system, enhver komponent eller enhver separat teknisk enhed for at undgå eller reducere risikoen for personskade eller andre skader.
Kommissionen gør en rapport om resultaterne af enhver verifikationsprøvning af overholdelsen, som den har gennemført, offentlig tilgængelig og fremsender sine resultater til medlemsstaterne og forummet. Denne rapport skal indeholde detaljerede oplysninger om de køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder, der blev vurderet, og om den pågældende fabrikants identitet samt en kort beskrivelse af resultaterne, herunder arten af den manglende overholdelse, hvis der foreligger en sådan.
Artikel 10
Vurderinger, der foretages af Kommissionen
Uanset første afsnit kan vurderingen af en godkendende myndighed ske mindre hyppigt, hvis Kommissionen finder, at den første vurdering af den pågældende myndighed godtgør, at de indførte procedurer sikrer effektiv anvendelse af denne forordning, idet der tages hensyn til anvendelsesområdet for og omfanget af de meddelte EU-typegodkendelser.
Artikel 11
Forummet til udveksling af oplysninger om håndhævelse
Forummet består af repræsentanter, der udpeges af hver medlemsstat, og som repræsenterer deres godkendelsesmyndigheder og markedsovervågningsmyndigheder.
Når det er relevant, kan tekniske tjenester, anerkendte tredjeparter, som opfylder kravene i gennemførelsesretsakterne omhandlet i artikel 13, stk. 10, repræsentanter for Europa-Parlamentet, for industrien og for de relevante erhvervsdrivende såvel som for interessenter, der er involveret i sikkerheds- og miljøspørgsmål, indbydes som observatører i overensstemmelse i forummet i overensstemmelse med dets forretningsorden, jf. nærværende artikels stk. 7.
Forummets rådgivende opgaver har som deres formål at fremme bedste praksis med henblik på at lette en ensartet fortolkning og gennemførelse af denne forordning, udveksle oplysninger om problemer med håndhævelsen, samarbejde, navnlig vedrørende vurderingen, udpegelsen og overvågningen af tekniske tjenester, udvikle arbejdsmetoder og -værktøjer, udvikle en procedure for elektronisk udveksling af oplysninger, og evaluere harmoniserede håndhævelsesprojekter og sanktioner.
Forummet behandler:
spørgsmål vedrørende en ensartet fortolkning af kravene i denne forordning og i de retsakter, der er opført i bilag II, under gennemførelsen af disse krav
resultaterne af de aktiviteter vedrørende typegodkendelse og markedsovervågning, som medlemsstaterne har gennemført i overensstemmelse med artikel 6, stk. 8 og 9
resultaterne af prøvninger og inspektioner gennemført af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 9
de vurderinger, som Kommissionen har foretaget i overensstemmelse med artikel 10
prøvningsrapporter om mulig manglende overholdelse, der forelægges af anerkendte tredjeparter, som opfylder kravene i gennemførelsesretsakterne omhandlet i artikel 13, stk. 10
resultaterne af de aktiviteter til sikring af produktionens overensstemmelse, som de godkendende myndigheder gennemfører i overensstemmelse med artikel 31
de oplysninger, som medlemsstaterne indsender i henhold til artikel 67, stk. 6, om deres procedurer for vurdering, udpegelse og notifikation af tekniske tjenester og for overvågning af tekniske tjenester
spørgsmål af almen relevans for gennemførelsen af kravene i denne forordning i forhold til vurdering, udpegelse og overvågning af tekniske tjenester, jf. artikel 67, stk. 10, og artikel 78, stk. 4
overtrædelser, der er begået af erhvervsdrivende
gennemførelse af de korrigerende eller restriktive foranstaltninger i kapitel XI
planlægning, koordinering og resultaterne af markedsovervågningsaktiviteter
spørgsmål vedrørende adgang til informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer, jf. kapitel XIV, og navnlig spørgsmål vedrørende gennemførelsen af procedurerne i artikel 65.
Forummet bestræber sig på at opnå konsensus, når det afgiver udtalelse eller udsteder en henstilling. Hvis en sådan konsensus ikke kan opnås, afgiver forummet udtalelse eller udsteder en henstilling med simpelt flertal blandt medlemsstaterne. Hver medlemsstat har én stemme. Medlemsstater med divergerende holdninger kan anmode om, at deres holdninger og begrundelserne herfor anføres i forummets udtalelse eller henstillinger.
Artikel 12
Onlineudveksling af oplysninger
Kommissionen og medlemsstaterne anvender systemet for hurtig udveksling af oplysninger (RAPEX), der blev etableret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF ( 5 ), og informations- og kommunikationssystemet for markedsovervågning (ICSMS), der blev etableret ved forordning (EF) nr. 765/2008, til markedsovervågning, tilbagekaldelser og andre relevante aktiviteter mellem markedsovervågningsmyndighederne, medlemsstaterne og Kommissionen.
Fra den 5. juli 2026 gør medlemsstaterne de oplysninger, der er indeholdt i typeattesten, bortset fra identifikationsnumre, offentligt tilgængelige som strukturerede data i elektronisk format i det fælles, sikre elektroniske udvekslingssystem i overensstemmelse med artikel 37.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter formatet og kriterierne for offentlig adgang til oplysningerne omhandlet i dette stykkes første og andet afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter formatet og kriterierne for offentlig adgang til de oplysningerne omhandlet i dette stykkes første afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Artikel 13
Fabrikanters almindelige forpligtelser
Ved en etapevis typegodkendelse er fabrikanter også ansvarlige for godkendelse og produktionens overensstemmelse, for så vidt angår de systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, som de har tilføjet i køretøjets færdiggørelsesetape. Fabrikanter, der ændrer komponenter eller systemer, der allerede er blevet godkendt i tidligere etaper, er ansvarlig for typegodkendelse og produktionens overensstemmelse, for så vidt angår de ændrede komponenter, systemer eller separate tekniske enheder. Fabrikanter i den forudgående etape skal oplyse fabrikanter i den følgende etape om eventuelle ændringer, som kan påvirke komponenttypegodkendelsen, systemtypegodkendelsen eller typegodkendelsen af en separat teknisk enhed eller typegodkendelsen af et helt køretøj. Sådanne oplysninger fremsendes, så snart den nye udvidelse for en typegodkendelse af et helt køretøj er meddelt, og senest på startdatoen for produktion af det ukomplette køretøj.
Fabrikanter skal føre et register over sådanne klager, herunder for hver klage en beskrivelse af problemet og de detaljer, der er nødvendige for præcist at identificere den berørte type køretøj, system, komponent, separate tekniske enhed, del eller udstyr, og skal, hvis der er tale om begrundede klager, holde deres distributører og importører orienteret herom.
Med henblik på dette stykkes første afsnit vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der nærmere fastlægger, hvilke oplysninger der skal stilles til rådighed uden vederlag, samt de krav, som tredjeparter skal opfylde for at dokumentere deres legitime interesser inden for offentlig sikkerhed og miljøbeskyttelse samt deres adgang til tilstrækkelige prøvningsfaciliteter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Artikel 14
Fabrikanters forpligtelser med hensyn til deres køretøjer, systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele og udstyr, der ikke er i overensstemmelse, eller som udgør en alvorlig risiko
Fabrikanten orienterer omgående den godkendende myndighed, der meddelte typegodkendelsen, og giver navnlig nærmere oplysninger om den manglende overensstemmelse og eventuelle afhjælpende foranstaltninger, der er truffet.
Fabrikanter af et køretøj stiller et eksemplar af de i artikel 36 omhandlede typeattester til rådighed for de godkendende myndigheder i en periode på 10 år efter køretøjets produktionsdato.
Fabrikanter samarbejder efter begrundet anmodning fra en national myndighed med den denne nationale myndighed med hensyn til ethvert tiltag, der træffes i overensstemmelse med artikel 20 i forordning (EF) nr. 765/2008 for at fjerne de risici, der er i forbindelse med et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr, som de har tilgængeliggjort på markedet.
Artikel 15
Forpligtelser, der påhviler fabrikantens repræsentanter
Fabrikantens repræsentant skal udføre de opgaver, der er fastsat i fuldmagten fra fabrikanten. Fuldmagten skal som minimum sætte repræsentanten i stand til:
at få adgang til EU-typegodkendelsesattesten og de i artikel 28, stk. 1, omhandlede dertil hørende bilag og til typeattesten på et af Unionens officielle sprog; sådanne dokumenter skal stilles til rådighed for de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne i en periode på 10 år, efter at gyldigheden af EU-typegodkendelsen af et køretøj er ophørt, og i en periode på fem år, efter at gyldigheden af EU-typegodkendelsen for et system, en komponent eller en separat teknisk enhed er ophørt
i forlængelse af en begrundet anmodning fra en godkendende myndighed at give den pågældende myndighed enhver oplysning, dokumentation og eventuelle andre tekniske specifikationer, herunder adgang til software og algoritmer, der er nødvendig(e) for at påvise produktionens overensstemmelse for så vidt angår et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed
efter disses anmodning at samarbejde med de godkendende myndigheder eller markedsovervågningsmyndighederne om ethvert tiltag, der træffes for at fjerne de alvorlige risici, som køretøjer, systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele eller udstyr, der er omfattet af fuldmagten, udgør
omgående at underrette fabrikanten om klager og indberetninger vedrørende risici, formodede hændelser eller spørgsmål om manglende overholdelse, som angår køretøjer, systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele eller udstyr, der er omfattet af fuldmagten
at have ret til at bringe fuldmagten til ophør uden sanktioner, hvis fabrikanten handler i strid med sine forpligtelser efter denne forordning.
De oplysninger, der skal gives, skal mindst specificere:
datoen for fuldmagtens ophør
datoen, indtil hvilken den afgående repræsentant for fabrikanten kan anføres i oplysninger fra fabrikanten, herunder i eventuelt reklamemateriale
overdragelse af dokumenter, herunder fortrolighedsaspekter og ejendomsrettigheder
forpligtelsen for fabrikantens afgående repræsentant til efter fuldmagtens ophør at fremsende eventuelle klager eller indberetninger vedrørende risici og formodede hændelser vedrørende et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr, som fabrikantens afgående repræsentant var udpeget som fabrikantens repræsentant for, til fabrikanten eller den tiltrædende repræsentant for fabrikanten.
Artikel 16
Importørers forpligtelser
For så vidt angår køretøjer sikrer importører, at køretøjet ledsages af den krævede typeattest.
Artikel 17
Importørers forpligtelser med hensyn til deres køretøjer, systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele og udstyr, der ikke er i overensstemmelse, eller som udgør en alvorlig risiko
Importører underretter ligeledes de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne om eventuelle trufne tiltag og giver dem nærmere oplysninger, navnlig om den alvorlige risiko og eventuelle foranstaltninger truffet af fabrikanten.
Importører samarbejder efter begrundet anmodning fra en national myndighed med denne myndighed med hensyn til ethvert tiltag, der træffes i overensstemmelse med artikel 20 i forordning (EF) nr. 765/2008 for at fjerne de risici, der er i forbindelse med et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr, som de har gjort tilgængelig på markedet.
Artikel 18
Distributørers forpligtelser
Artikel 19
Distributørers forpligtelser med hensyn til deres køretøjer, systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele og udstyr, der ikke er i overensstemmelse eller som udgør en alvorlig risiko
Distributører underretter dem ligeledes om eventuelle trufne tiltag og giver dem nærmere oplysninger om eventuelle foranstaltninger truffet af fabrikanten.
Artikel 20
Tilfælde, hvor fabrikantens forpligtelser finder anvendelse på importører og distributører
En importør eller distributør anses med henblik på denne forordning for at være en fabrikant og er underlagt fabrikantens forpligtelser i artikel 8, 13 og 14 i følgende tilfælde:
hvis importøren eller distributøren gør et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed tilgængelig på markedet eller er ansvarlig for ibrugtagningen heraf under eget navn eller varemærke eller ændrer et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed på en sådan måde, at køretøjet, systemet, komponenten eller den separate tekniske enhed ikke længere stemmer overens med de relevante krav, eller
hvis importøren eller distributøren gør et system, en komponent eller en separat teknisk enhed tilgængeligt på markedet eller er ansvarlig for ibrugtagningen heraf på grundlag af en FN-typegodkendelse meddelt en fabrikant uden for Unionen, og det ikke er muligt at identificere en repræsentant for fabrikanten på Unionens område.
Artikel 21
Identifikation af erhvervsdrivende
På anmodning fra en godkendende myndighed eller en markedsovervågningsmyndighed skal erhvervsdrivende i en periode på 10 år efter, at et køretøj er bragt i omsætning, og i en periode på fem år efter, at et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr er bragt i omsætning, give oplysninger om følgende:
identiteten af enhver erhvervsdrivende, som har leveret et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr til dem
identiteten af enhver erhvervsdrivende, som de har leveret et køretøj, et system, en komponent, en separat teknisk enhed, en del eller udstyr til.
KAPITEL III
EU-TYPEGODKENDELSESPROCEDURER
Artikel 22
EU-typegodkendelsesprocedurer
Ved ansøgning om typegodkendelse af et helt køretøj kan fabrikanten vælge én af følgende procedurer:
trinvis typegodkendelse
enkelttrinstypegodkendelse
blandet typegodkendelse.
Derudover kan fabrikanten vælge en etapevis typegodkendelse for et ukomplet eller færdiggjort komplet køretøj.
Etapevis typegodkendelse finder desuden anvendelse på komplette køretøjer, der er ombygget eller ændret af en anden fabrikant efter færdiggørelse.
Artikel 23
Ansøgning om EU-typegodkendelse
Der må ikke indgives en ny ansøgning i en anden medlemsstat for den samme type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed, hvis:
en godkendende myndighed har afslået at meddele typegodkendelse af den pågældende type
en godkendende myndighed har inddraget typegodkendelsen for den pågældende type eller
fabrikanten har trukket en ansøgning om typegodkendelse af den pågældende type tilbage.
Den godkendende myndighed afviser en ansøgning om typegodkendelse af en anden typebetegnelse eller af en ændring for så vidt angår en tidligere ansøgning, hvis ændringerne ikke er tilstrækkelige til at udgøre en ny type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed.
En ansøgning om en EU-typegodkendelse af en bestemt type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed skal omfatte en erklæring fra fabrikanten, der i overensstemmelse med stk. 2, andet afsnit, bekræfter, at:
fabrikanten ikke har ansøgt om en EU-typegodkendelse for den samme type hos en anden godkendende myndighed, og ingen anden godkendende myndighed har meddelt fabrikanten en sådan godkendelse
ingen godkendende myndighed har afslået at meddele typegodkendelse af den pågældende type
ingen godkendende myndighed har inddraget typegodkendelsen af den pågældende type og
fabrikanten ikke har trukket en ansøgning om en typegodkendelse af den pågældende type tilbage.
Artikel 24
Informationsmappe
Informationsmappen skal omfatte følgende:
et oplysningsskema i overensstemmelse med den model, der er fastsat i de i stk. 4 omhandlede gennemførelsesretsakter for enkelttrinstypegodkendelse eller blandet typegodkendelse af et helt køretøj eller, når der er tale om trinvis typegodkendelse af et helt køretøj eller i tilfælde af typegodkendelse af et system, en komponent eller en separat teknisk enhed, i overensstemmelse med den relevante retsakt opført i bilag II
alle data, tegninger, fotografier og andre relevante oplysninger
for køretøjer, en angivelse af, hvilken procedure eller hvilke procedurer der er valgt i overensstemmelse med artikel 22, stk. 1
alle yderligere oplysninger, som den godkendende myndighed anmoder om i forbindelse med EU-typegodkendelsesproceduren.
Artikel 25
Yderligere oplysninger, som skal indgives sammen med en ansøgning om EU-typegodkendelse
Hvis der er tale om typegodkendelse af et system, en komponent eller en separat teknisk enhed i henhold til de retsakter, der er opført i bilag II, skal den godkendende myndighed have adgang til informationsmappen og, hvis det er relevant, EU-typegodkendelsesattesterne og deres bilag, indtil typegodkendelse af et køretøj enten meddeles eller afslås.
For systemer, for hvilke der ikke er forelagt EU-typegodkendelsesattest eller FN-typegodkendelsesattest, skal ansøgningen foruden den informationsmappe, der er omhandlet i artikel 24, være ledsaget af de oplysninger, der kræves til godkendelse af disse systemer i køretøjets godkendelsesfase, og af en prøvningsrapport i stedet for EU-typegodkendelsesattesten eller FN-typegodkendelsesattesten.
En ansøgning om etapevis typegodkendelse skal være ledsaget af følgende oplysninger:
i første etape de dele af informationsmappen og EU-typegodkendelsesattesterne eller FN-typegodkendelsesattesterne eller, hvis det er relevant, de prøvningsrapporter, som svarer til basiskøretøjets færdiggørelsesstade
i anden og alle følgende etaper de dele af informationsmappen og EU-typegodkendelsesattesterne eller FN-typegodkendelsesattesterne, som svarer til den aktuelle færdiggørelsesetape, samt et eksemplar af den EU-typegodkendelsesattest for et helt køretøj, der blev udstedt for køretøjet i den forudgående konstruktionsetape, samt udtømmende detaljerede oplysninger om eventuelle ændringer af og tilføjelser til køretøjet, som fabrikanten har foretaget.
De i dette stykke anførte oplysninger forelægges i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3.
Den godkendende myndighed og de tekniske tjenester kan også kræve, at fabrikanten forelægger dokumentation eller enhver supplerende oplysning, der er nødvendig for at gøre det muligt for den godkendende myndighed eller de tekniske tjenester at udvikle en passende grad af forståelse af systemerne, herunder systemudviklingsprocessen og systemkonceptet, samt de software- og algoritmefunktioner, der er nødvendige for at verificere overensstemmelse med kravene i denne forordning, for at kunne beslutte, hvilke prøvninger der kræves, eller for at lette udførelsen af sådanne prøvninger.
KAPITEL IV
GENNEMFØRELSEN AF EU-TYPEGODKENDELSESPROCEDURERNE
Artikel 26
Almindelige bestemmelser om gennemførelsen af EU-typegodkendelsesprocedurerne
En godkendende myndighed, der har modtaget en ansøgning i overensstemmelse med artikel 23, meddeler først EU-typegodkendelse efter at have verificeret alt det følgende:
de ordninger til sikring af produktionens overensstemmelse, der er omhandlet i artikel 31
at erklæringen omhandlet i artikel 23, stk. 3, er indgivet
at typen af køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed opfylder de relevante krav
i tilfælde af typegodkendelse af et helt køretøj i overensstemmelse med den trinvise, blandede eller etapevise typegodkendelsesprocedure verificerer den godkendende myndighed i overensstemmelse med artikel 22, stk. 4, at systemerne, komponenterne og de separate tekniske enheder er omfattet af særskilte og gyldige typegodkendelser meddelt i henhold til de krav, der gjaldt på tidspunktet for meddelelse af typegodkendelsen af et helt køretøj.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 82 vedrørende ændring af bilag III og IX for at tage hensyn til den reguleringsmæssige og teknologiske udvikling ved at ajourføre procedurerne deri, for så vidt angår EU-typegodkendelse og etapevis typegodkendelse.
Informationspakken kan opbevares elektronisk. Den skal indeholde en indholdsfortegnelse med tydelig angivelse af alle sider og formatet for hvert dokument, og som kronologisk opregner eventuelle ændringer af EU-typegodkendelsen.
Den godkendende myndighed stiller informationspakken til rådighed i en periode på 10 år, efter at gyldigheden af den pågældende EU-typegodkendelse er ophørt.
Den godkendende myndighed anmoder de godkendende myndigheder, der har meddelt typegodkendelser for systemerne, komponenterne eller de separate tekniske enheder, om at handle i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2.
Artikel 27
Notifikation om meddelelse og ændring af, afslag på og inddragelse af EU-typegodkendelse
Artikel 28
EU-typegodkendelsesattest
EU-typegodkendelsesattesten skal omfatte følgende bilag:
den informationspakke, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4
de prøvningsrapporter, der er omhandlet i artikel 30, i tilfælde af typegodkendelse af et system, en komponent eller en separat teknisk enhed, eller bilaget med prøvningsresultater i tilfælde af typegodkendelse af et helt køretøj
navn, stilling og underskriftsprøve for den eller de personer i virksomheden, som har bemyndigelse til at underskrive typeattester, hvis der er tale om typegodkendelse af et helt køretøj
et udfyldt eksemplar af typeattesten for køretøjstypen, hvis der er tale om typegodkendelse af et helt køretøj.
For hver enkelt type køretøj, system, komponent og separat teknisk enhed skal den godkendende myndighed:
udfylde alle de relevante afsnit af EU-typegodkendelsesattesten, herunder dens bilag
samle indholdsfortegnelsen til informationspakken som omhandlet i artikel 26, stk. 4
straks udstede den udfyldte EU-typegodkendelsesattest og dens bilag til ansøgeren.
Artikel 29
Særlige bestemmelser om EU-typegodkendelser af systemer, komponenter og separate tekniske enheder
På EU-typegodkendelsesattesten skal der i sådanne tilfælde anføres eventuelle begrænsninger i anvendelsen af komponenten eller den separate tekniske enhed, og de særlige forskrifter for at montere den pågældende komponent eller separate tekniske enhed i et køretøj skal angives.
Hvis komponenten eller den separate tekniske enhed er monteret i et køretøj, skal den godkendende myndighed på tidspunktet for godkendelse af køretøjet verificere, at komponenten eller den separate tekniske enhed stemmer overens med alle relevante begrænsninger i anvendelsen eller forskrifter for monteringen.
Artikel 30
Påkrævede prøvninger med henblik på EU-typegodkendelse
Artikel 31
Ordninger til sikring af produktionens overensstemmelse
I overensstemmelse med bilag IV skal den godkendende myndighed træffe de fornødne foranstaltninger til at udføre sådanne kontroller eller prøvninger med den hyppighed, der er fastsat i de retsakter, der er opført i bilag II, eller, hvis der ikke er fastsat nogen hyppighed i disse retsakter, mindst én gang hvert tredje år.
For at verificere, at et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed er i overensstemmelse med den godkendte type, skal den godkendende myndighed eller de tekniske tjenester:
hvis der er fastsat et værdiinterval i de prøvningsprocedurer, der er fastsat i de relevante retsakter opført i bilag II, fastsætte værdierne tilfældigt inden for det fastsatte interval, når der gennemføres kontroller eller prøvninger, og
have adgang til softwaren, algoritmerne, dokumentationen og eventuelle yderligere oplysninger i overensstemmelse med artikel 25, stk. 4.
Artikel 32
Gebyrer
Medlemsstaterne sikrer, at der er tilstrækkelige ressourcer til rådighed til at dække omkostningerne til markedsovervågningsaktiviteter. Uden at det berører national ret, kan disse omkostninger dækkes via gebyrer, som kan opkræves af den medlemsstat, i hvilken køretøjerne bringes i omsætning.
KAPITEL V
ÆNDRINGER AF OG GYLDIGHED FOR EU-TYPEGODKENDELSER
Artikel 33
Almindelige bestemmelser om ændringer af EU-typegodkendelser
Den godkendende myndighed afgør, om denne ændring nødvendiggør ændring i form af enten en revision eller en udvidelse af EU-typegodkendelsen efter artikel 34, eller om ændringen kræver en ny EU-typegodkendelse.
Artikel 34
Revision og udvidelse af EU-typegodkendelser
I sådanne tilfælde skal den godkendende myndighed straks udstede de nødvendige rettelsesblade til informationspakken, idet hvert enkelt rettelsesblad mærkes tydeligt med ændringens art og datoen for den nye udstedelse, eller myndigheden skal udstede en konsolideret, ajourført version af informationspakken ledsaget af en detaljeret beskrivelse af ændringerne.
Ændringen betegnes som en »udvidelse«, hvis den godkendende myndighed finder, at oplysningerne i informationspakken er blevet ændret, og et eller flere af følgende forhold gør sig gældende:
yderligere inspektioner eller prøvninger er påkrævet for at verificere fortsat overholdelse af de krav, som den eksisterende EU-typegodkendelse er baseret på
der er foretaget ændringer i oplysningerne i EU-typegodkendelsesattesten, bortset fra bilagene, eller
nye krav i henhold til en af de retsakter, der er opført i bilag II, får virkning for den godkendte type køretøj, system, komponent eller separate tekniske enhed.
I tilfælde af en udvidelse udsteder den godkendende myndighed straks en ajourført EU-typegodkendelsesattest, der forsynes med et udvidelsesnummer, der stiger fortløbende i overensstemmelse med antallet af successive udvidelser, der allerede er meddelt. Godkendelsesattesten skal tydeligt angive årsagen til udvidelsen, datoerne for genudstedelse og, hvor det er relevant, gyldighedsperioden.
Artikel 35
Gyldighedens ophør
Hvis den godkendende myndighed foretager den verifikation, der er omhandlet i dette afsnits første stykke, er det ikke nødvendigt at gentage de i artikel 30 omhandlede prøvninger.
En EU-typegodkendelse bliver ugyldig i hvert af følgende tilfælde:
hvor nye krav, som finder anvendelse på den godkendte type køretøj, system, komponent eller separate tekniske enhed, bliver obligatoriske i forbindelse med tilgængeliggørelsen på markedet, registrering eller ibrugtagning, og EU-typegodkendelsen ikke kan udvides af de grunde, der er fastsat i artikel 34, stk. 2, litra c)
hvor det ved en verifikation udført i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 konkluderes, at køretøjet ikke stemmer overens med alle de retsakter, der er relevante for den pågældende type
hvor produktionen af køretøjer, som er i overensstemmelse med den godkendte type køretøj, indstilles definitivt på frivillig basis, hvilket anses for at være sket, hvis der ikke er blevet fremstillet køretøjer af den pågældende type inden for de seneste to år. En sådan typegodkendelse er dog fortsat gyldig med henblik på registrering eller ibrugtagning, så længe dette stykkes litra a) ikke finder anvendelse
hvor EU-typegodkendelsen er blevet inddraget i overensstemmelse med artikel 31, stk. 7
hvor gyldigheden af EU-typegodkendelsesattesten udløber som følge af en begrænsning som omhandlet i artikel 39, stk. 6
hvor det er konstateret, at typegodkendelsen er baseret på falske erklæringer eller forfalskning af prøvningsresultater, eller hvor oplysninger, som ville have ført til et afslag på typegodkendelsen, er blevet tilbageholdt.
Inden for en måned efter modtagelse af den underretning, der er omhandlet i første afsnit, underretter den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse for den pågældende type køretøj, system, komponent eller separat teknisk enhed, de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater herom.
For så vidt angår køretøjer skal underretningen omhandlet i nærværende stykkes første afsnit indeholde produktionsdatoen og køretøjets identifikationsnummer (»VIN-nummer«), som defineret i artikel 2, nr. 2), i Kommissionens forordning (EU) nr. 19/2011 ( 6 ), for det sidste køretøj, der er fremstillet.
KAPITEL VI
TYPEATTEST OG MÆRKNING
Artikel 36
Typeattest i papirformat
Typeattesten i papirformat skal i konkrete vendinger beskrive køretøjets vigtigste egenskaber samt dets tekniske ydeevne. Typeattesten i papirformat skal indeholde køretøjets produktionsdato. Typeattesten i papirformat skal udformes på en sådan måde, at forfalskning undgås.
Typeattesten i papirformat skal leveres gratis til køberen sammen med køretøjet. Dens levering må ikke gøres afhængig af en udtrykkelig anmodning eller af indsendelse af yderligere oplysninger til fabrikanten.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende typeattesten i papirformat, der navnlig fastsætter:
modellen for typeattesten
de sikkerhedselementer, der skal forhindre forfalskning af typeattesten, og
specifikationerne vedrørende den måde, hvorpå typeattesten undertegnes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2. Den første sådanne gennemførelsesretsakt vedtages før den 1. september 2020.
Artikel 37
Typeattester i elektronisk format
Under hensyntagen til de oplysninger, der kræves angivet på typeattesten i papirformat, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter vedrørende typeattesterne som strukturerede data i elektronisk format, der navnlig fastsætter:
basisformatet og -strukturen af dataelementerne i typeattesterne i elektronisk format og de meddelelser, der anvendes i forbindelse med udvekslingen
minimumskrav til sikker dataudveksling, herunder forhindring af dataforurening og datamisbrug, og foranstaltninger til at garantere de elektroniske datas ægthed, såsom anvendelse af digital signatur
metoderne til udveksling af oplysningerne i typeattesten i elektronisk format
minimumskravene til en køretøjsspecifik entydig identifikator og den form, som oplysningerne til køberen skal have, jf. stk. 5
den i stk. 5 omhandlede læseadgang
fritagelser for fabrikanter af særlige klasser af køretøjer og køretøjstyper, som fremstilles i små serier.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2. Den første sådanne gennemførelsesretsakt vedtages før den 1. september 2020.
Artikel 38
Fabrikantens foreskrevne og supplerende plader, mærkning og typegodkendelsesmærke på komponenter og separate tekniske enheder
Hvis et sådant typegodkendelsesmærke ikke er påkrævet, anbringer fabrikanten mindst sit handelsnavn eller varemærke samt typenummeret eller et identifikationsnummer på komponenten eller den separate tekniske enhed.
KAPITEL VII
NYE TEKNOLOGIER ELLER NYE PRINCIPPER
Artikel 39
Fritagelser for nye teknologier eller nye principper
Den godkendende myndighed meddeler den EU-typegodkendelse, der er omhandlet i stk. 1, når alle følgende betingelser er opfyldt:
ansøgningen om EU-typegodkendelse indeholder en begrundelse for, hvorfor de nye teknologier eller nye principper gør køretøjerne, systemerne, komponenterne eller de separate tekniske enheder uforenelige med en eller flere af retsakterne opført i bilag II
ansøgningen om EU-typegodkendelse beskriver den nye teknologis eller det nye princips sikkerhedsmæssige og miljømæssige virkninger og de foranstaltninger, der er truffet for at sikre mindst et tilsvarende niveau af sikkerhed og miljøbeskyttelse som det, der opnås med de krav, for hvilke der søges om fritagelse
der forelægges prøvningsbeskrivelser og -resultater, der påviser, at betingelsen i litra b) er opfyldt.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at afgøre, om den i dette stykkes første afsnit omhandlede tilladelse skal gives. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
EU-typegodkendelsens foreløbige karakter og begrænsede territoriale gyldighed skal fremgå af overskriften på EU-typegodkendelsesattesten og overskriften på typeattesten.
Køretøjer, der er fremstillet i overensstemmelse med den foreløbige EU-godkendelse, inden dens gyldighed ophørte, kan dog bringes i omsætning, registreres eller ibrugtages i enhver medlemsstat, der har accepteret den foreløbige EU-typegodkendelse i overensstemmelse med stk. 5.
Artikel 40
Efterfølgende tilpasning af retsakter
Hvis undtagelsen efter artikel 39 har relation til et FN-regulativ, foreslår Kommissionen en ændring af det relevante FN-regulativ efter den gældende procedure i overenskomsten af 1958 som revideret.
KAPITEL VIII
KØRETØJER FREMSTILLET I SMÅ SERIER
Artikel 41
EU-typegodkendelse af køretøjer fremstillet i små serier
Artikel 42
National typegodkendelse af køretøjer fremstillet i små serier
Artikel 43
Gyldigheden af en national typegodkendelse af køretøjer fremstillet i små serier
Den nationale myndighed i den anden medlemsstat tillader omsætningen, registreringen eller ibrugtagningen af et sådant køretøj, medmindre den har rimelig grund til at antage, at de nationale tekniske krav, efter hvilke køretøjstypen er godkendt, ikke svarer til dens egne krav.
KAPITEL IX
INDIVIDUELLE GODKENDELSER AF KØRETØJER
Artikel 44
Individuelle EU-godkendelser af køretøjer
Dette kapitel finder ikke anvendelse på ukomplette køretøjer.
Artikel 45
Nationale individuelle godkendelser af køretøjer
Artikel 46
Gyldighed af nationale individuelle godkendelser af køretøjer
Artikel 47
Særlige bestemmelser
KAPITEL X
TILGÆNGELIGGØRELSE PÅ MARKEDET, REGISTRERING ELLER IBRUGTAGNING
Artikel 48
Tilgængeliggørelse på markedet, registrering eller ibrugtagning af andre køretøjer end restkøretøjer
Registrering og ibrugtagning af ukomplette køretøjer kan afslås, så længe køretøjerne fortsat er ukomplette. Registrering og ibrugtagning af ukomplette køretøjer må ikke anvendes til at omgå anvendelsen af artikel 49.
Artikel 49
Tilgængeliggørelse på markedet, registrering eller ibrugtagning af restkøretøjer
Første afsnit finder kun anvendelse på køretøjer inden for Unionens område, der på produktionstidspunktet var omfattet af en gyldig EU-typegodkendelse, og som ikke var blevet registreret eller ibrugtaget, før den pågældende EU-typegodkendelse mistede sin gyldighed.
De berørte medlemsstater afgør inden for tre måneder efter modtagelse af en sådan ansøgning, om de tillader registrering eller ibrugtagning af køretøjerne inden for deres område, og i givet fald antallet af sådanne køretøjer.
Artikel 50
Tilgængeliggørelse på markedet eller ibrugtagning af komponenter og separate tekniske enheder
KAPITEL XI
BESKYTTELSESKLAUSULER
Artikel 51
National vurdering vedrørende køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder, der mistænkes for at udgøre en alvorlig risiko eller for manglende overholdelse
Hvis markedsovervågningsmyndighederne i en medlemsstat på grundlag af deres egne markedsovervågningsaktiviteter, eller på grundlag af oplysninger fra en godkendende myndighed eller en fabrikant eller på grundlag af klager har tilstrækkelig grund til at antage, at et køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed udgør en alvorlig risiko for menneskers sundhed eller sikkerhed eller for varetagelsen af andre almene samfundshensyn omfattet af denne forordning eller ikke overholder kravene i denne forordning, skal de foretage en vurdering af den eller det pågældende køretøj, system, komponent eller separate tekniske enhed med hensyn til de relevante krav, der er fastsat i denne forordning. De relevante erhvervsdrivende og de relevante godkendende myndigheder skal samarbejde fuldt ud med markedsovervågningsmyndighederne, hvilket skal omfatte fremsendelse af resultaterne af alle relevante kontroller eller prøvninger udført i overensstemmelse med artikel 31.
Artikel 20 i forordning (EF) nr. 765/2008 finder anvendelse på risikovurderingen af den eller det pågældende køretøj, system, komponent eller separate tekniske enhed.
Artikel 52
Nationale procedurer vedrørende køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder, der udgør en alvorlig risiko eller ikke overholder kravene
Erhvervsdrivende skal i overensstemmelse med forpligtelserne fastsat i artikel 13-21 sikre, at der med hensyn til alle de pågældende køretøjer, systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, som vedkommende har bragt i omsætning, registreret eller ibrugtaget i Unionen, træffes alle passende korrigerende foranstaltninger.
Artikel 21 i forordning (EF) nr. 765/2008 finder anvendelse på de i dette stykkes første afsnit omhandlede restriktive foranstaltninger.
Artikel 53
Korrigerende og restriktive foranstaltninger på EU-plan
De oplysninger, der gives, omfatter alle tilgængelige enkeltheder, navnlig de nødvendige data til identifikation af den eller det pågældende køretøj, system, komponent eller separate tekniske enhed, dens eller dets oprindelse, arten af den påståede manglende overholdelse og af den pågældende risiko, arten og varigheden af de trufne nationale korrigerende og restriktive foranstaltninger samt de argumenter, som den relevante erhvervsdrivende har fremsat.
Den medlemsstat, der træffer de korrigerende eller restriktive foranstaltninger, oplyser også, om risikoen eller den manglende overholdelse skyldes:
at køretøjet, systemet, komponenten eller den separate tekniske enhed ikke opfylder krav vedrørende menneskers sundhed eller sikkerhed, beskyttelse af miljøet eller andre aspekter af varetagelsen af almene samfundshensyn omfattet af denne forordning eller
mangler i de relevante retsakter opført i bilag II.
På grundlag af den i dette stykkes første afsnit omhandlede høring vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter for at fastlægge harmoniserede korrigerende eller restriktive foranstaltninger på EU-plan. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Kommissionen meddeler omgående den i andet afsnit omhandlede afgørelse til den eller de relevante erhvervsdrivende. Medlemsstaterne gennemfører sådanne retsakter straks og underretter Kommissionen herom.
Hvis Kommissionen finder, at en indberettet national foranstaltning er uberettiget, ophæver eller tilpasser den pågældende medlemsstat foranstaltningen i overensstemmelse med Kommissionens afgørelse omhandlet i andet afsnit.
På grundlag af den i nærværende stykkes første afsnit omhandlede høring vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter for at fastlægge korrigerende eller restriktive foranstaltninger på EU-plan. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Kommissionen meddeler omgående den i andet afsnit omhandlede afgørelse til den eller de relevante erhvervsdrivende. Medlemsstaterne gennemfører straks sådanne retsakter og underretter Kommissionen herom.
Hvis risikoen eller den manglende overholdelse tilskrives mangler i retsakter, der er opført i bilag II, foreslår Kommissionen egnede foranstaltninger som følger:
hvis der er tale om EU-retsakter, fremlægger Kommissionen et forslag til lovgivningsmæssig retsakt med de nødvendige ændringer til de pågældende retsakter
hvis der er tale om FN-regulativer, foreslår Kommission de nødvendige udkast til ændringer af de relevante FN-regulativer efter den procedure, der er fastlagt i overenskomsten af 1958 som revideret.
Artikel 54
EU-typegodkendelse, der ikke overholder kravene
Kommissionen meddeler omgående den i første afsnit omhandlede afgørelse til de relevante erhvervsdrivende. Medlemsstaterne gennemfører sådanne retsakter straks og underretter Kommissionen herom.
På grundlag af høringerne omhandlet i dette stykkes første afsnit vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt for at træffe beslutning om nægtelse af anerkendelsen af den i nærværende artikels stk. 1 omhandlede typegodkendelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtager efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Artikel 55
Omsætning og ibrugtagning af dele eller udstyr, der kan udgøre en alvorlig risiko for væsentlige systemers korrekte funktion
Disse krav kan baseres på de retsakter, der er opført i bilag II, eller kan bestå i, at der foretages en sammenligning mellem delenes eller udstyrets miljø- eller sikkerhedspræstationer og de originale deles og det originale udstyrs miljø- eller sikkerhedspræstationer, alt efter hvad der er relevant. I begge tilfælde skal kravene sikre, at delene eller udstyret ikke hæmmer funktionen af de systemer, der er væsentlige for køretøjets sikkerhed eller for dets miljøpræstationer.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 82 vedrørende ændring af bilag VI for at tage hensyn til den tekniske og reguleringsmæssige udvikling ved at fastlægge og ajourføre listen over dele eller udstyr på basis af en vurdering af følgende:
i hvilket omfang der er en alvorlig risiko for sikkerheden eller miljøpræstationerne for køretøjer, der er monteret med de pågældende dele eller det pågældende udstyr
de potentielle virkninger for forbrugerne og fabrikanterne på eftermarkedet af en eventuel tilladelse for de dele eller udstyr, som er omhandlet i artikel 56, stk. 1.
Med henblik på denne artikel forstås ved »originale dele eller originalt udstyr« dele eller udstyr, der er fremstillet i overensstemmelse med de specifikationer og produktionsstandarder, som køretøjsfabrikanten har fastlagt for samlingen af det pågældende køretøj.
Artikel 56
Relaterede krav til dele eller udstyr, der kan udgøre en alvorlig risiko for væsentlige systemers korrekte funktion
Den godkendende myndighed tillader omsætning og ibrugtagning af delene eller udstyret, hvis den under hensyntagen til den i denne artikels stk. 1 omhandlede prøvningsrapport og anden dokumentation finder, at de pågældende dele eller det pågældende udstyr overholder kravene omhandlet i artikel 55, stk. 3.
Den godkendende myndighed udsteder straks en tilladelsesattest til fabrikanten.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger modellen og nummereringssystemet for den i dette stykkes tredje afsnit omhandlede tilladelsesattest. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Fabrikanten skal sikre, at delene eller udstyret fremstilles og fortsætter med at blive fremstillet under de betingelser, hvorunder tilladelsen er udstedt.
Hvis den godkendende myndighed finder, at betingelserne for at udstede tilladelsen ikke længere er opfyldt, anmoder myndigheden fabrikanten om at træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at delene eller udstyret bringes i overensstemmelse. Den inddrager om nødvendigt tilladelsen.
KAPITEL XII
INTERNATIONALE REGULATIVER
Artikel 57
FN-regulativer, der er påkrævede for EU-typegodkendelse
Disse delegerede retsakter specificerer datoerne, fra hvilke anvendelse af det pågældende FN-regulativ eller de pågældende ændringer skal være obligatorisk, og omfatter, hvor det er relevant, overgangsbestemmelser og, hvis det er relevant med henblik på EU-typegodkendelse, første registrering og ibrugtagning af køretøjer og tilgængeliggørelse på markedet af systemer, komponenter og separate tekniske enheder.
Artikel 58
FN-regulativers ækvivalens med henblik på EU-typegodkendelse
KAPITEL XIII
LEVERING AF TEKNISKE OPLYSNINGER
Artikel 59
Oplysninger beregnet for brugerne
Artikel 60
Oplysninger beregnet for fabrikanter
Fabrikanter af køretøjer kan pålægge de fabrikanter af systemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele eller udstyr en bindende aftale om fortrolig behandling af oplysninger, der ikke er offentligt tilgængelige, herunder oplysninger vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder.
KAPITEL XIV
ADGANG TIL INFORMATIONER FRA KØRETØJETS OBD OG REPARATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESINFORMATIONER OM KØRETØJER
Artikel 61
Fabrikantens forpligtelse til at give informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer
Fabrikanten stiller en standardiseret, sikker teletjeneste til rådighed for at sætte uafhængige reparatører i stand til at udføre indgreb, der kræver adgang til køretøjernes sikkerhedssystem.
Informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationerne om køretøjer gøres tilgængelige på fabrikanternes websteder i et standardiseret format eller, hvis dette på grund af oplysningerne karakter ikke er muligt, i et andet passende format. For andre uafhængige aktører end reparatører gives oplysningerne også i et maskinlæsbart format, der kan behandles elektronisk med almindeligt tilgængelige IT-værktøjer og software, og som gør det muligt for uafhængige aktører at udføre den opgave, der er forbundet med deres virksomhed, i forsyningskæden på eftermarkedet.
I følgende tilfælde er det dog tilstrækkeligt, at fabrikanten giver de krævede oplysninger omgående på en lettilgængelig måde, når en uafhængig aktør anmoder herom:
ved køretøjstyper, der er omfattet af en national typegodkendelse af køretøjer fremstillet i små serier som omhandlet i artikel 42
ved køretøjer til særlig anvendelse
ved køretøjstyper i klasse O1 og O2, der ikke anvender diagnoseværktøjer eller fysisk eller trådløs kommunikation med den eller de elektroniske styreenheder i køretøjet, med det formål at foretage diagnosticering eller omprogrammering af køretøjerne
ved den sidste etape af typegodkendelsen i en etapevis typegodkendelsesprocedure, når den sidste etape kun omfatter karrosseri, der ikke indeholder elektroniske køretøjskontrolsystemer, og alle basiskøretøjets elektroniske køretøjskontrolsystemer forbliver uændrede.
Fabrikanter stiller eventuelle efterfølgende ændringer af eller supplementer til informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer til rådighed på deres websted, så snart de stilles til rådighed for autoriserede reparatører.
Artikel 62
Forpligtelser i forhold til indehavere af flere typegodkendelser
Artikel 63
Gebyrer for adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer
Udover tidsbaseret adgang kan fabrikanterne tilbyde transaktionsbaseret adgang, hvor der opkræves gebyrer pr. transaktion og ikke på grundlag af varigheden af den periode, hvor adgang gives.
Hvis fabrikanten tilbyder begge adgangssystemer, vælger uafhængige reparatører adgangssystemer, der kan være enten tidsbaserede eller transaktionsbaserede.
Artikel 64
Dokumentation for overholdelse af forpligtelser vedrørende informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer
Artikel 65
Overholdelse af forpligtelserne vedrørende adgang til informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer
Disse foranstaltninger kan omfatte inddragelse eller suspension af typegodkendelsen, bøder eller andre foranstaltninger, der vedtages i henhold til artikel 84.
Artikel 66
Forummet om adgang til køretøjsinformationer
Det udøver sin virksomhed i overensstemmelse med bilag X til nærværende forordning.
Kommissionen kan beslutte at holde forummet om adgang til køretøjsinformationers drøftelser og resultater fortrolige.
KAPITEL XV
VURDERING, UDPEGELSE, NOTIFIKATION OG OVERVÅGNING AF TEKNISKE TJENESTER
Artikel 67
Typegodkendende myndighed med ansvar for tekniske tjenester
Peerevalueringer omfatter de vurderinger af tekniske tjenesters samlede eller delvise drift, som de typegodkendende myndigheder har foretaget i overensstemmelse med artikel 73, stk. 4, herunder vurderinger af personalets kompetencer, korrektheden af prøvnings- og inspektionsmetoden og korrektheden af prøvningsresultater på grundlag af et defineret anvendelsesområde for de retsakter, der er opført i bilag II, del I.
Aktiviteter i forbindelse med vurdering og overvågning af tekniske tjenester, der kun beskæftiger sig med nationale individuelle godkendelser meddelt i overensstemmelse med artikel 45 eller med nationale typegodkendelser af køretøjer fremstillet i små serier meddelt i overensstemmelse med artikel 42, er undtaget fra peerevaluering.
Typegodkendende myndigheders vurderinger af akkrediterede tekniske tjenester er undtaget fra peerevaluering.
Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger modellen for afgivelse af oplysninger om medlemsstaternes procedurer som omhandlet i nærværende stykkes første afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Kommissionen kan beslutte at deltage i peerevalueringsholdet på grundlag af en risikoanalyse.
Peerevalueringen foretages under ansvar af den godkendende myndighed, som er genstand for evalueringen, og omfatter et besøg på lokaliteterne hos en teknisk tjeneste, der udvælges af peerevalueringsholdet.
Typegodkendende myndigheder, der ikke er underkastet peerevaluering i henhold til stk. 3, deltager ikke i nogen af aktiviteterne vedrørende peerevalueringsholdet.
Artikel 68
Udpegelse af tekniske tjenester
De typegodkendende myndigheder udpeger tekniske tjenester til en eller flere af de følgende aktivitetskategorier, afhængigt af deres kompetenceområde:
kategori A: prøvninger omhandlet i denne forordning og i de retsakter, der er opført i bilag II, som tekniske tjenester udfører i deres egne faciliteter
kategori B: tilsynet med de i denne forordning og i de retsakter, der er opført i bilag II, omhandlede prøvninger, herunder prøvningsforberedelse, når sådanne prøvninger udføres i fabrikantens eller tredjemands faciliteter
kategori C: den regelmæssige vurdering og overvågning af fabrikantens procedurer til kontrol af produktionens overensstemmelse
kategori D: tilsynet med eller udførelsen af prøvninger eller inspektioner som led i overvågningen af produktionens overensstemmelse.
Artikel 69
Tekniske tjenesters uafhængighed
En organisation eller et organ, der tilhører en brancheorganisation eller erhvervssammenslutning, som repræsenterer virksomheder, der er involveret i udformning, fremstilling, levering eller vedligeholdelse af de køretøjer, systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, som organisationen eller organet vurderer, prøver eller inspicerer, kan anses for at opfylde de i første afsnit omhandlede krav, forudsat at dets uafhængighed og fravær af enhver interessekonflikt er påvist for den typegodkendende myndighed i den relevante medlemsstat.
Artikel 70
Tekniske tjenesters kompetencer
En teknisk tjeneste skal være i stand til at udføre alle de aktiviteter, som den ansøger om at blive udpeget til overensstemmelse med artikel 68, stk. 1. Den skal over for den typegodkendende myndighed eller det nationale akkrediteringsorgan, der foretager vurderingen eller gennemfører overvågningen af den tekniske tjeneste, påvise, at den opfylder alle følgende betingelser:
dens personale har de rette færdigheder, specifik tekniske viden, faglig uddannelse samt tilstrækkelig og passende erfaring til at udføre de aktiviteter, som den ansøger om at blive udpeget til
den er i besiddelse af beskrivelser af de relevante procedurer for de aktiviteter, som den ansøger om at blive udpeget til, under behørig hensyntagen til kompleksiteten af de pågældende køretøjers, systemers, komponenters eller separate tekniske enheders teknologi og til produktionsprocessens karakter af masse- eller serieproduktion. Den tekniske tjeneste skal påvise disse procedurers gennemsigtighed og reproducerbarhed
den har de nødvendige midler til at udføre de opgaver, der er forbundet med den eller de kategorier af aktiviteter, som den ansøger om at blive udpeget til, og har adgang til alt nødvendigt udstyr eller alle nødvendige faciliteter.
Artikel 71
Dattervirksomheder af og underentreprise i tilknytning til tekniske tjenester
Artikel 72
Fabrikantens interne tekniske tjeneste
En intern teknisk tjeneste som omhandlet i stk. 1 skal opfylde følgende krav:
den er blevet akkrediteret af et nationalt akkrediteringsorgan og opfylder kravene i tillæg 1 og 2 til bilag III
den interne tekniske tjeneste, herunder dens personale, er organisatorisk identificerbar og har rapporteringsmetoder inden for fabrikantens virksomhed, som den udgør en del af, som sikrer dens uvildighed og dokumenterer denne uvildighed over for den relevante typegodkendende myndighed og det nationale akkrediteringsorgan
hverken den interne tekniske tjeneste eller dens personale deltager i aktiviteter, som kan være i strid med deres uafhængighed eller integritet til at udføre de kategorier af aktiviteter, som de er blevet udpeget til
den leverer kun sine tjenester til fabrikantens virksomhed, som den er en del af.
Artikel 73
Vurdering og udpegelse af tekniske tjenester
Hvis den tekniske tjeneste anmoder om at blive udpeget i en anden medlemsstat end den, hvori den er etableret, skal en af repræsentanterne fra det fælles vurderingshold være fra den typegodkendende myndighed i den medlemsstat, hvori den tekniske tjeneste er etableret, medmindre den pågældende typegodkendende myndighed beslutter ikke at deltage i det fælles vurderingshold.
Det fælles vurderingshold deltager i vurderingen af den ansøgende tekniske tjeneste, herunder vurderingen på stedet. Den udpegende typegodkendende myndighed i den medlemsstat, hvor den ansøgende tekniske tjeneste har anmodet om at blive udpeget, yder det fælles vurderingshold al nødvendig bistand og giver rettidig adgang til al dokumentation, der er nødvendig for at vurdere den ansøgende tekniske tjeneste.
Artikel 74
Notifikation til Kommissionen vedrørende udpegelsen af tekniske tjenester
Sådan notifikation foretages forud for de udpegede tekniske tjenesters gennemførelse af enhver aktivitet som omhandlet i artikel 68, stk. 1.
Artikel 75
Ændring og fornyelse af udpegelsen af tekniske tjenester
Den typegodkendende myndighed underretter omgående Kommissionen og de øvrige medlemsstaters typegodkendende myndigheder om enhver begrænsning, suspension eller inddragelse af en udpegelse.
Kommissionen ajourfører listen omhandlet i artikel 74, stk. 3, i overensstemmelse hermed.
Senest to måneder efter, at den har givet meddelelse om ændring af udpegelsen, indsender den typegodkendende myndighed en rapport om sine resultater vedrørende den manglende overholdelse til Kommissionen og de øvrige typegodkendende myndigheder. Hvis det er nødvendigt for at sikre et tilstrækkeligt sikkerhedsniveau for køretøjer, systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, der allerede er bragt i omsætning, giver den udpegende typegodkendende myndighed de pågældende typegodkendende myndigheder instrukser om inden for en rimelig frist at suspendere eller inddrage alle attester, der er uretmæssigt udstedt.
Udvidelser af anvendelsesområdet for den tekniske tjenestes udpegelse alene for de retsakter, der er opført i bilag II, kan foretages i overensstemmelse med fremgangsmåden fastsat i tillæg 2 til bilag III og med forbehold af den notifikation, der er omhandlet i artikel 74.
Artikel 76
Overvågning af tekniske tjenester
Nærværende stykkes første afsnit finder ikke anvendelse på aktiviteter, der udføres af tekniske tjenester, som overvåges af akkrediteringsorganer i overensstemmelse med artikel 67, stk. 1, med henblik på at sikre overholdelse af kravene i artikel 68-72, artikel 80 og 81 og tillæg 2 til bilag III.
Tekniske tjenester forelægger på anmodning alle de relevante oplysninger og dokumenter, der er nødvendige for, at den pågældende udpegende typegodkendende myndighed eller det pågældende nationale akkrediteringsorgan kan verificere overholdelsen af disse krav.
Tekniske tjenester underretter straks den udpegende typegodkendende myndighed eller det pågældende nationale akkrediteringsorgan om eventuelle ændringer, navnlig for så vidt angår deres personale, faciliteter, dattervirksomheder eller underentreprenører, som kan påvirke overensstemmelsen med de krav, der er fastsat i artikel 68-72, artikel 80 og 81 og tillæg 2 til bilag III, eller deres evne til at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaver, der vedrører de køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder, for hvilke de er blevet udpeget.
Hvor den pågældende typegodkendende myndighed anerkender en legitim grund, underretter den Kommissionen herom.
Kommissionen hører medlemsstaterne straks. På grundlag af høringen vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter for at fastslå, om den legitime grund er berettiget eller ej. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2.
Den tekniske tjeneste og den udpegende typegodkendende myndighed kan anmode om, at enhver oplysning, der fremsendes til den typegodkendende myndighed i en anden medlemsstat eller til Kommissionen, behandles fortroligt.
Senest to måneder efter afslutningen af denne vurdering af den tekniske tjeneste aflægger hver medlemsstat rapport til Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sine overvågningsaktiviteter. Disse rapporter skal indeholde en sammenfatning af vurderingerne, som gøres offentligt tilgængelig.
Artikel 77
Anfægtelse af tekniske tjenesters kompetencer
Kommissionen undersøger den tekniske tjenestes ansvar, hvis det er påvist, eller hvis der er berettiget grund til at antage, at en typegodkendelse er udstedt på grundlag af urigtige oplysninger, at prøvningsresultater er blevet forfalsket, eller at oplysninger eller tekniske specifikationer, som ville have ført til afslag på meddelelse af typegodkendelse, er blevet tilbageholdt.
Kommissionen anmoder medlemsstaten om at træffe restriktive foranstaltninger, herunder begrænsning, suspension eller inddragelse af udpegelsen, hvis det er nødvendigt.
Hvis en medlemsstat ikke træffer de nødvendige restriktive foranstaltninger, kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter for at beslutte at begrænse, suspendere eller inddrage udpegelsen af den pågældende tekniske tjeneste. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 83, stk. 2. Kommissionen underretter den pågældende medlemsstat om disse gennemførelsesretsakter og ajourfører de offentliggjorte oplysninger omhandlet i artikel 74, stk. 3, i overensstemmelse hermed.
Artikel 78
Udveksling af oplysninger om vurdering, udpegelse og overvågning af tekniske tjenester
Udvekslingen af oplysninger koordineres af forummet.
Artikel 79
Samarbejde med nationale akkrediteringsorganer
Artikel 80
Tekniske tjenesters operationelle forpligtelser
En teknisk tjeneste skal til enhver tid:
tillade den udpegende typegodkendende myndighed at overvære den tekniske tjenestes arbejde i løbet af en prøvning med henblik på typegodkendelse og
efter anmodning give den udpegende typegodkendende myndighed oplysninger om de kategorier af aktiviteter, som den er udpeget til.
Artikel 81
Tekniske tjenestes oplysningspligter
Tekniske tjenester oplyser den udpegende typegodkendende myndighed om følgende:
enhver konstateret manglende overensstemmelse, som kan nødvendiggøre afslag, begrænsning, suspension eller inddragelse af en typegodkendelsesattest
ethvert forhold, der har indflydelse på omfanget af og betingelserne for deres udpegelse
enhver anmodning om oplysninger om udførte aktiviteter, som de har modtaget fra markedsovervågningsmyndighederne.
KAPITEL XVI
DELEGEREDE BEFØJELSER OG GENNEMFØRELSESBEFØJELSER
Artikel 82
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 83
Udvalgsprocedure
Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
KAPITEL XVII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 84
Sanktioner
De typer af overtrædelser begået af erhvervsdrivende og tekniske tjenester, som er underlagt sanktioner, skal mindst omfatte følgende:
afgivelse af falske erklæringer i forbindelse med godkendelsesprocedurer eller i forbindelse med, at korrigerende eller restriktive foranstaltninger pålægges i overensstemmelse med kapitel XI
forfalskning af prøvningsresultater med henblik på typegodkendelse eller markedsovervågning
tilbageholdelse af data eller tekniske specifikationer, der kan føre til tilbagekaldelse af køretøjer, systemer, komponenter og separate tekniske enheder eller til afslag på eller inddragelse af en EU-typegodkendelsesattest
tekniske tjenesters manglende overholdelse af kravene til deres udpegelse.
Ud over de typer overtrædelser, der er omhandlet i stk. 2, skal de typer overtrædelser, der er begået af erhvervsdrivende, som ligeledes er undergivet sanktioner, mindst omfatte følgende:
nægtelse af at give adgang til oplysninger
tilgængeliggørelse på markedet af køretøjer, systemer, komponenter eller separate tekniske enheder, som skal godkendes, uden en sådan godkendelse, eller forfalskning af dokumenter, typeattester, foreskrevne skilte eller godkendelsesmærker med forsæt hertil.
Artikel 85
Administrative bøder til støtte for korrigerende og restriktive foranstaltninger på EU-plan
De administrative bøder, som Kommissionen pålægger, kumuleres ikke med de sanktioner, der af medlemsstaterne er pålagt i henhold til artikel 84 for samme overtrædelse. De administrative bøder, som Kommissionen pålægger, må ikke overstige 30 000 EUR pr. køretøj, system, komponent eller separat tekniske enhed, der ikke overholder kravene.
Kommissionen kan ikke over for en erhvervsdrivende indlede, på ny påbegynde eller fortsætte en procedure i henhold til nærværende artikel vedrørende overtrædelser af denne forordning, for hvilke den pågældende erhvervsdrivende er blevet pålagt en sanktion, eller med hensyn til hvilke den pågældende erhvervsdrivende i henhold til artikel 84 er blevet erklæret ansvarsfri ved en tidligere afgørelse, der ikke længere kan anfægtes.
De delegerede retsakter, der er omhandlet i stk. 2, skal overholde følgende principper:
Kommissionens procedure skal respektere retten til god forvaltning og navnlig retten til at blive hørt og retten til aktindsigt under iagttagelse af legitime fortroligheds- og forretningshemmelighedshensyn
når Kommissionen beregner den passende administrative bøde, følger den principperne om effektivitet, proportionalitet og afskrækkende virkning, idet den, hvor det er relevant, tager hensyn til overtrædelsens grovhed og virkninger, den erhvervsdrivendes gode tro, den erhvervsdrivendes grad af omhu og samarbejdsvilje, om overtrædelsen er gentagen, hyppig eller varig samt tidligere sanktioner, som den samme erhvervsdrivende er blevet pålagt
administrative bøder opkræves uden unødig forsinkelse ved at fastsætte betalingsfrister, herunder, hvor det er relevant, muligheden for at opdele betalingerne i flere afdrag og faser.
Artikel 86
Ændringer af forordning (EF) nr. 715/2007
I forordning (EF) nr. 715/2007 foretages følgende ændringer:
Titlen affattes således:
»Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 af 20. juni 2007 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 5 og Euro 6)«.
Artikel 1, stk. 2, affattes således:
Artikel 3, nr. 14) og 15) udgår.
Kapitel III udgår.
Artikel 13, stk. 2, litra e), udgår.
Artikel 87
Ændringer af forordning (EF) nr. 595/2009
I forordning (EF) nr. 595/2009 foretages følgende ændringer:
Titlen affattes således:
»Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 om typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 80/1269/EØF, 2005/55/EF og 2005/78/EF«.
Artikel 1, stk. 2, affattes således:
»Derudover indeholder forordningen bestemmelser om køretøjers og motorers overensstemmelse efter ibrugtagning, forureningsbegrænsende anordningers holdbarhed, egendiagnosesystemer (OBD-systemer), måling af brændstofforbrug og CO2-emissioner.«
Artikel 3, nr. 11) og 13), udgår.
Artikel 6 udgår.
Artikel 11, stk. 2, litra e), udgår.
Artikel 88
Ophævelse af direktiv 2007/46/EF
Direktiv 2007/46/EF ophæves med virkning fra den 1. september 2020.
Henvisninger til direktiv 2007/46/EF gælder som henvisninger til denne forordning og læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag XI, punkt 3, til denne forordning.
Artikel 89
Overgangsbestemmelser
Udpegelsen af tekniske tjenester, der allerede er udpeget, før 4. juli 2018, fornyes inden den 5. juli 2022, hvis de tekniske tjenester opfylder de relevante krav i denne forordning.
Gyldigheden af udpegelsen af tekniske tjenester, der er foretaget inden den 4. juli 2018, ophører senest den 5. juli 2022.
Artikel 90
Rapportering
Artikel 91
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. september 2020.
Fra den 5. juli 2020 må de nationale myndigheder, hvis en fabrikant anmoder om sådan godkendelse, dog ikke afslå at meddele EU-typegodkendelse eller national typegodkendelse for en ny type køretøj eller forbyde registrering, omsætning eller ibrugtagning af et nyt køretøj, såfremt det pågældende køretøj er i overensstemmelse med denne forordning.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
LISTE OVER BILAG
Bilag I |
Almindelige definitioner, kriterier for køretøjsklassificering, køretøjstyper og karrosserityper |
Tillæg 1: |
Procedure til kontrol af, om et køretøj kan klassificeres som terrængående (off-road) |
Tillæg 2: |
Tal til supplering af koderne for de forskellige karrosseriarter |
Bilag II |
Krav i forbindelse med EU-typegodkendelse af køretøjer, systemer, komponenter eller separate tekniske enheder |
Del I |
Retsakter, der finder anvendelse i forbindelse med EU-typegodkendelse af køretøjer, der fremstilles i ubegrænsede serier |
Tillæg 1: |
Retsakter, der finder anvendelse i forbindelse med EU-typegodkendelse af køretøjer fremstillet i små serier i henhold til artikel 41 |
Tillæg 2: |
Krav til individuel EU-godkendelse af et køretøj i henhold til artikel 44 |
Del II |
Liste over FN-regulativer, der anerkendes som alternativ til de direktiver eller forordninger, der er omhandlet i del I |
Del III |
Liste over retsakter, der fastlægger kravene i forbindelse med EU-typegodkendelse af køretøjer til særlig anvendelse |
Tillæg 1: |
Campingbiler, ambulancer og rustvogne |
Tillæg 2: |
Pansrede køretøjer |
Tillæg 3: |
Køretøjer med adgang for kørestole |
Tillæg 4: |
Andre køretøjer til særlig anvendelse (herunder særlig gruppe, køretøj til flere slags udstyr og campingvogne) |
Tillæg 5: |
Mobilkraner |
Tillæg 6: |
Køretøjer til særtransport |
Bilag III |
Procedurer, som skal følges ved EU-typegodkendelse |
Tillæg 1: |
Standarder, som tekniske tjenester omhandlet i artikel 68 skal overholde |
Tillæg 2: |
Procedure for vurdering af de tekniske tjenester |
Bilag IV |
Procedurer i forbindelse med produktionens overensstemmelse |
Bilag V |
Grænser for små serier og restkøretøjer |
Bilag VI |
Fortegnelse over dele eller udstyr, der kan udgøre en betydelig risiko for den korrekte funktion af systemer, der er afgørende for køretøjets sikkerhed eller dets miljøpræstationer, krav til sådanne deles eller udstyrs præstationer, relevante prøvningsprocedurer, bestemmelser om mærkning og emballering |
Bilag VII |
Retsakter, med hensyn til hvilke en fabrikant kan udpeges som teknisk tjeneste |
Tillæg: |
Udpegelse af en intern teknisk tjeneste hos en fabrikant som teknisk tjeneste og underentreprise |
Bilag VIII |
Betingelser for fabrikanters eller tekniske tjenesters brug af virtuelle prøvningsmetoder |
Tillæg 1: |
Almindelige betingelser for anvendelse af virtuelle prøvningsmetoder |
Tillæg 2: |
Særlige betingelser for anvendelse af virtuelle prøvningsmetoder |
Tillæg 3: |
Valideringsproces |
Bilag IX |
Procedurer, som skal følges ved etapevis typegodkendelse |
Tillæg: |
Model for supplerende fabrikationsplade |
Bilag X |
Adgang til informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer |
Tillæg 1: |
Fabrikantens attest om adgang til informationer fra køretøjets OBD og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer |
Tillæg 2: |
Informationer fra køretøjets OBD |
Bilag XI |
Sammenligningstabel |
BILAG I
ALMINDELIGE DEFINITIONER, KRITERIER FOR KØRETØJSKLASSIFICERING, KØRETØJSTYPER OG KARROSSERITYPER
INDLEDENDE DEL
Definitioner og almindelige bestemmelser
1. Definitioner
1.1. |
Ved »siddeplads« forstås enhver plads, hvor der kan sidde én person, der mindst er så stor som:
a)
en dukke svarende til den 50. percentil for en mand, hvis der er tale om føreren.
b)
en dukke svarende til den 5. percentil for en kvinde i alle andre tilfælde. |
1.2. |
Ved »sæde« forstås en komplet konstruktion, uanset om den er en integreret del af køretøjets konstruktion eller ej, med sædeudstyr og beregnet til at tjene som siddeplads for en person. Et sæde omfatter både et enkeltsæde og et bænkesæde samt foldesæder og udtagelige sæder. |
1.3. |
Ved »gods« forstås først og fremmest alle ting, der kan flyttes. Betegnelsen omfatter produkter i løs vægt, fremstillede varer, væsker, levende dyr, afgrøder og udelelig last. |
1.4. |
Ved »totalmasse« forstås »teknisk tilladt totalmasse«. |
2. Almindelige bestemmelser
2.1. Antal siddepladser
2.1.1. |
Kravene med hensyn til antallet af siddepladser finder anvendelse på sæder, der er udformet til anvendelse, når køretøjet kører på vejen. |
2.1.2. |
De finder ikke anvendelse på sæder, der er udformet til anvendelse, når køretøjet er stillestående, og som er tydeligt afmærket for brugerne, enten ved hjælp af et piktogram eller et skilt med en egnet tekst. |
2.1.3. |
Følgende krav finder anvendelse ved tælling af siddepladser:
a)
Hvert enkeltsæde tælles som én siddeplads
b)
Hvis der er tale om et bænkesæde, tælles enhver sektion af sædet med en bredde på mindst 400 mm målt i sædehyndens højde som en siddeplads. Denne betingelse er ikke til hinder for, at fabrikanten kan anvende de almindelige bestemmelser i punkt 1.1.
c)
En sektion som omhandlet i litra b) tælles ikke som en siddeplads, hvis:
i)
bænkesædet omfatter dele, der forhindrer dukkens underside i at sidde på en naturlig måde — for eksempel: tilstedeværelsen af en fastgjort konsolboks, et ikke beklædt område eller indvendigt sædeudstyr, der bryder den nominelle sædeflade
ii)
vognbundens konstruktion umiddelbart foran en teoretisk siddeplads (f.eks. tilstedeværelsen af en kardantunnel) forhindrer, at dukkens fødder kan placeres på en naturlig måde. |
2.1.4. |
For så vidt angår køretøjer, der er omfattet af FN-regulativ nr. 66 og 107, afstemmes den dimension, der er omhandlet i punkt 2.1.3, litra b), med den nødvendige mindsteplads til én person i de forskellige klasser af køretøjer. |
2.1.5. |
Når der i et køretøj findes sædeforankringer for et udtageligt sæde, tælles det udtagelige sæde med ved bestemmelsen af antallet af siddepladser. |
2.1.6. |
Et område beregnet til kørestol med bruger anses for at være én siddeplads.
|
2.2. Totalmasse
2.2.1. |
Hvis der er tale om en sættevognstrækker, skal totalmassen ved klassificering af køretøjet omfatte den totale masse af sættevognen, som bæres af sættevognens skammelkobling. |
2.2.2. |
Hvis et motorkøretøj kan trække en kærre eller et påhængskøretøj med trækstang, omfatter totalmassen til klassificering af motorkøretøjet den maksimale masse, der overføres af koblingen til det trækkende køretøj. |
2.2.3. |
Hvis der er tale om en sættevogn, en kærre eller et påhængskøretøj med trækstang, skal den totalmasse, der anvendes ved klassificering af køretøjet, svare til den totale masse, der overføres til jorden af hjulene på en aksel eller gruppe af aksler, når påhængskøretøjet et koblet til det trækkende køretøj. |
2.2.4. |
Hvis der anvendes en dolly, skal totalmassen ved klassificering af køretøjet omfatte den totale masse af sættevognen, som bæres af skammelkoblingen. |
2.3. Særligt udstyr
2.3.1. |
Køretøjer, der fra starten er forsynet med fast udstyr såsom maskiner eller apparater, anses for at være i klasse N eller O. |
2.4. Enheder
2.4.1. |
Medmindre andet er angivet, skal alle måleenheder og tilhørende symboler være i overensstemmelse med Rådets direktiv 80/181/EØF ( 8 ). |
3. Klassificering i køretøjsklasser
3.1. |
Fabrikanten er ansvarlig for klassificering af et køretøj i en bestemt klasse. Med henblik herpå skal alle relevante kriterier beskrevet i dette bilag være opfyldt. |
3.2. |
Den godkendende myndighed kan anmode fabrikanten om relevante yderligere oplysninger for at godtgøre, at en køretøjstype skal klassificeres som et køretøj til særlig anvendelse i den særlige gruppe (»SG-kode«). |
DEL A
Kriterier for klassificering af køretøjer
1. Køretøjsklasser
Med hensyn til EU-typegodkendelse og national typegodkendelse samt individuel godkendelse af køretøjer såvel i EU-regi som i nationalt regi klassificeres køretøjer i overensstemmelse med den i artikel 4 omhandlede klassifikation:
Godkendelse kan kun meddeles for de klasser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1.
2. Underklasser
2.1. Terrængående (off-road) køretøjer
Ved et »terrængående (off-road) køretøj« forstås et køretøj i enten klasse M eller N med særlige tekniske karakteristika, der gør det muligt at anvende det uden for de normale veje.
For disse klasser af køretøjer tilføjes bogstavet »G« som suffiks til det bogstav og det tal, der identificerer køretøjsklassen.
Kriterierne for underopdeling af køretøjer som terrængående (off-road) køretøjer er angivet nærmere i denne dels punkt 4.
2.2. Køretøjer til særlig anvendelse
2.2.1. |
For ukomplette køretøjer, der er beregnet til at indgå i underklassen køretøjer til særlig anvendelse, tilføjes bogstavet »S« som suffiks til det bogstav og det tal, der identificerer køretøjsklassen. De forskellige typer af køretøjer til særlig anvendelse er defineret og opført i punkt 5. |
2.3. Terrængående (off-road) køretøjer til særlig anvendelse
2.3.1. |
Ved »terrængående (off-road) køretøj til særlig anvendelse« forstås et køretøj, der hører ind under enten klasse M eller N og har de særlige tekniske karakteristika, der er omhandlet i punkt 2.1 og 2.2. For disse klasser af køretøjer tilføjes bogstavet »G« som suffiks til det bogstav og det tal, der identificerer køretøjsklassen. Desuden tilføjes bogstavet »S« som andet suffiks for ukomplette køretøjer, der er beregnet til at indgå i underklassen køretøjer til særlig anvendelse. |
3. Kriterier for klassificering af køretøjer i klasse N
3.1. |
Klassificeringen af et køretøj i klasse N skal baseres på køretøjets tekniske karakteristika som omhandlet i punkt 3.2-3.6. |
3.2. |
I princippet skal det eller de rum, hvor alle siddepladserne befinder sig, være fuldstændig adskilt fra lastarealet. |
3.3. |
Som undtagelse fra kravene i punkt 3.2 kan personer og gods transporteres i samme rum, hvis lastarealet er udstyret med fastgørelsesanordninger udformet til at beskytte passagerer mod forskubning af lasten under kørslen, herunder ved hård opbremsning og svingning. |
3.4. |
Fastgørelsesanordninger — fastsurringsanordninger — der er beregnet til fastgørelse af lasten som påkrævet i punkt 3.3 samt adskillelsesanordninger beregnet til køretøjer på indtil 7,5 ton, skal udformes i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 3 og 4 i international standard ISO 27956:2009 »Road vehicles — securing of cargo in delivery vans — Requirements and test methods«.
|
3.5. |
Antallet af siddepladser, eksklusive førerens siddeplads, må ikke overstige:
a)
6, hvis der er tale om N1-køretøjer
b)
8, hvis der er tale om N2- eller N3-køretøjer. |
3.6. |
Køretøjerne skal have en lastkapacitet svarende til eller større end passagerkapaciteten udtrykt i kg.
|
3.7. |
Kravene omhandlet i punkt 3.2-3.6 skal være opfyldt for alle varianter og versioner inden for køretøjstypen. |
3.8. |
Kriterier for klassificering af køretøjer i klasse N1.
|
4. Kriterier for klassificering af køretøjer i underklassen terrængående (off-road) køretøjer
4.1. |
Køretøjer i klasse M1 og N1 klassificeres i underklassen terrængående (off-road) køretøjer, hvis de samtidigt opfylder følgende betingelser:
a)
mindst én foraksel og mindst én bagaksel er udformet til at trække samtidig, uanset om trækket på den ene aksel kan frakobles
b)
køretøjerne er udstyret med mindst én differentialespærre eller mekanisme med tilsvarende virkning
c)
køretøjet kan forcere en stigning på mindst 25 % som enkeltkøretøj
d)
køretøjet skal opfylde fem af følgende seks krav:
i)
en mindste frigangsvinkel fortil på 25 grader
ii)
en mindste frigangsvinkel bagtil på 20 grader
iii)
en rampevinkel på mindst 20 grader
iv)
en frihøjde under forakslen på mindst 180 mm
v)
en frihøjde under bagakslen på mindst 180 mm
vi)
en frihøjde mellem akslerne på mindst 200 mm. |
4.2. |
Køretøjer i klasse M2, N2 eller M3 med en totalmasse på ikke over 12 ton klassificeres i underklassen terrængående (off-road) køretøjer, hvis de opfylder enten betingelsen i litra a) eller betingelserne i både litra b) og c):
a)
alle køretøjernes aksler trækker samtidigt, uanset om trækket på en eller flere drivaksler kan frakobles
b)
i)
mindst én foraksel og mindst én bagaksel er udformet til at trække samtidigt, uanset om trækket på den ene aksel kan frakobles
ii)
køretøjerne er udstyret med mindst én differentialespærre eller mekanisme med samme virkning
iii)
køretøjerne kan forcere en stigning på 25 % som enkeltkøretøj.
c)
køretøjerne opfylder mindst fem af følgende seks krav, hvis deres totalmasse ikke overstiger 7,5 ton, og mindst fire af kravene, hvis deres totalmasse er over 7,5 ton:
i)
en mindste frigangsvinkel fortil på 25 grader
ii)
en mindste frigangsvinkel bagtil på 25 grader
iii)
en rampevinkel på mindst 25 grader
iv)
en frihøjde under forakslen på mindst 250 mm
v)
en frihøjde mellem akslerne på mindst 300 mm
vi)
en frihøjde under bagakslen på mindst 250 mm. |
4.3. |
Køretøjer i klasse M3 eller N3 med en totalmasse på over 12 ton klassificeres i underklassen terrængående (off-road) køretøjer, hvis de opfylder enten betingelsen i litra a) eller betingelserne i både litra b) og c):
a)
alle køretøjernes aksler trækker samtidigt, uanset om trækket på en eller flere drivaksler kan frakobles
b)
i)
mindst halvdelen af akslerne (eller to ud af tre aksler, hvis køretøjet har tre aksler, og tre ud af fem aksler, hvis køretøjet har fem aksler) er udformet til at trække samtidigt, uanset om trækket på en aksel kan frakobles
ii)
køretøjerne er udstyret med mindst én differentialespærre eller mekanisme med tilsvarende virkning
iii)
køretøjerne kan forcere en stigning på 25 % som enkeltkøretøj
c)
køretøjerne opfylder fire af følgende seks krav:
i)
en mindste frigangsvinkel fortil på 25 grader
ii)
en mindste frigangsvinkel bagtil på 25 grader
iii)
en rampevinkel på mindst 25 grader
iv)
en frihøjde under forakslen på mindst 250 mm
v)
en frihøjde mellem akslerne på mindst 300 mm
vi)
en frihøjde under bagakslen på mindst 250 mm. |
4.4. |
Metoden til kontrol af overensstemmelse med de geometriske bestemmelser omhandlet i denne del er beskrevet i tillæg 1. |
4.5. |
Kravene i punkt 4.1, litra a), 4.2, litra a), 4.2, litra b), 4.3, litra a), og 4.3, litra b), om aksler, der trækker samtidigt, anses for at være opfyldt, hvis en af følgende betingelser er overholdt:
a)
overførslen af trækkraft til alle aksler sker udelukkende ved hjælp af mekaniske midler, hvilket skaber trækkraft ved tung terrænkørsel, eller
b)
hvert af hjulene i den pågældende aksel er drevet af en individuel hydraulisk eller elektrisk motor. Hvis akslerne, jf. kravene i punkt 4.1, litra a), 4.2, litra a), 4.2, litra b), 4.3, litra a), og 4.3, litra b), om aksler, der trækker samtidigt, ikke udelukkende er drevet ved hjælp af mekaniske midler, skal fremdriften af de individuelle hjul være udformet til tung terrænkørsel. I så fald skal det sikres, at mindst 75 % af den samlede trækkraft kan overføres til det pågældende hjul, når trækbetingelserne under de andre hjul ikke gør det muligt at overføre trækkraften ordentligt via disse hjul. Hjælpefremdriftssystemet, jf. punkt 4.5, litra b), må ikke automatisk frakoble trækkraften, før køretøjet når 75 % af den konstruktivt bestemte maksimalhastighed eller 65 km/t. |
5. Køretøjer til særlig anvendelse
|
Navn |
Kode |
Definition |
5.1. |
Campingbil |
SA |
Et køretøj i klasse M, der er indrettet til beboelse og mindst har følgende udstyr: a) sæder og bord b) sovepladser, som også kan fremkomme ved omdannelse af sæderne c) madlavningsfaciliteter d) opbevaringsfaciliteter. Dette tilbehør skal være stift fastgjort i opholdsrummet. Bordet kan dog være udformet således, at det let kan nedtages. |
5.2. |
Pansret køretøj |
SB |
Et køretøj bestemt til beskyttelse af de befordrede passagerer eller det medførte gods med kuglesikker panserbeklædning. |
5.3. |
Ambulance |
SC |
Køretøj i klasse M, som er beregnet til befordring af syge eller tilskadekomne personer og er forsynet med særligt udstyr dertil. |
5.4. |
Rustvogn |
SD |
Køretøj i klasse M, som er bestemt til befordring af døde personer og er forsynet med særligt udstyr dertil. |
5.5. |
Køretøj med adgang for kørestole |
SH |
Et køretøj i klasse M1, der specifikt er konstrueret eller ombygget, så det kan rumme en eller flere personer, som sidder i deres kørestole under kørsel på vej. |
5.6. |
Campingvogn |
SE |
Et køretøj i klasse O som defineret i term 3.2.1.3 i international standard ISO3833:1977. |
5.7. |
Mobilkran |
SF |
Et køretøj i klasse N3, som ikke er udstyret til godsbefordring, men som er forsynet med en kran med et løftemoment på mindst 400 kNm. |
5.8. |
Særlig gruppe |
SG |
Et køretøj til særlig anvendelse, der ikke falder ind under en af definitionerne i denne del. |
5.9. |
Dolly |
SJ |
Et køretøj i klasse O, der er udstyret med skammelkobling til understøtning af sættevogn med henblik på at konvertere denne til en påhængsvogn. |
5.10. |
Påhængskøretøj til særtransport |
SK |
Et køretøj i klasse O4, der er beregnet til transport af udelelige laster, der på grund af deres dimensioner er underlagt begrænsninger med hensyn til fart og kørsel. Denne term omfatter også hydrauliske modulpåhængsvogne uanset antallet af moduler. |
5.11. |
Motorkøretøj til særtransport |
SL |
En vejtraktor eller en traktor til manøvrering af sættevogne i klasse N3, som opfylder alle følgende betingelser: a) har mindst to aksler, hvoraf mindst halvdelen af akslerne (to ud af tre aksler, hvis køretøjet har tre aksler, og tre ud af fem aksler, hvis køretøjet har fem aksler) er udformet til at trække samtidigt, uanset om trækket på en aksel kan frakobles b) er udformet til at manøvrere påhængskøretøj til særtransport i klasse O4 c) har en motoreffekt på mindst 350 kW, og d) kan udstyres med en frontmonteret koblingsanordning til manøvrering af tunge tilkoblede masser. |
5.12. |
Køretøj til flere slags udstyr |
SM |
et terrængående (off-road) køretøj i klasse N (som defineret i punkt 2.3), som er udformet og konstrueret til at trække, skubbe, bære og aktivere visse typer udskifteligt udstyr a) med ikke mindre end to fastkoblingssteder til dette udstyr b) med standardiserede mekaniske, hydrauliske og/eller elektriske grænseflader (f.eks. kraftudtag) til forsyning og aktivering af ovennævnte udstyr og c) som svarer til definitionen i international standard ISO 3833-1977, punkt 3.1.4 (specialkøretøj). Hvis køretøjet er udstyret med et ekstra lad, må dets længde ikke overstige: a) 1,4 gange køretøjets sporvidde for forhjul eller baghjul, afhængigt af hvilken sporvidde der er den største, hvis køretøjet har to aksler, eller b) 2,0 gange køretøjets sporvidde for forhjul eller baghjul, afhængigt af hvilken sporvidde der er den største, hvis køretøjet har to aksler. |
6. Bemærkninger
6.1. |
Der meddeles ikke typegodkendelse:
a)
til en dolly som defineret i denne dels punkt 5.9
b)
til et påhængskøretøj med trækstang som defineret i del C, punkt 5.4
c)
til et påhængskøretøj, som kan transportere personer, når det kører på vej. |
6.2. |
Punkt 6.1 berører ikke artikel 42 om nationale typegodkendelser af små serier. |
DEL B
Kriterier for køretøjstyper, varianter og versioner
1. Klasse M1
1.1. Køretøjstype
1.1.1. |
En »køretøjstype« består af køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
fabrikantens firmanavn. En ændring i virksomhedens juridiske ejendomsform indebærer ikke, at der skal meddeles en ny godkendelse
b)
konstruktion og samling af karrosseriets væsentlige dele, hvis der er tale om et selvbærende karrosseri. Det samme gælder for køretøjer, hvor karrosseriet er fastboltet eller påsvejset en separat ramme. |
1.1.2. |
Uanset kravene i punkt 1.1.1, litra b), kan disse køretøjer anses for at tilhøre samme type, når fabrikanten bruger gulvdelen af karrosserikonstruktionen samt de væsentlige elementer, der udgør den forreste del af karrosserikonstruktionen, der befinder sig umiddelbart foran forrudepanelet, til konstruktionen af forskellige karrosserier (f.eks. sedan og coupe). Dette skal godtgøres af fabrikanten. |
1.1.3. |
En type består af mindst én variant og én version. |
1.2. Variant
1.2.1. |
En »variant« inden for en køretøjstype omfatter de køretøjer, som har følgende konstruktionskarakteristika til fælles:
a)
antal sidedøre eller karrosseritype som defineret i del C, punkt 2, når fabrikanten anvender kriterierne i punkt 1.1.2
b)
motor med hensyn til følgende konstruktionskarakteristika:
i)
energiforsyning (forbrændingsmotor, elektrisk motor eller andet)
ii)
arbejdsprincip (styret tænding, kompressionstænding eller andet)
iii)
antal cylindre og cylinderarrangement, hvis der er tale om forbrændingsmotorer (L4, V6 eller andet)
c)
antal aksler
d)
antal og indbyrdes forbindelse af drivaksler
e)
antal styrede aksler
f)
færdiggørelsesetape (f.eks. komplet/ukomplet)
g)
hvis der er tale om etapevist opbyggede køretøjer, fabrikanten og typen af køretøjet i den forudgående etape. |
1.3. Version
1.3.1. |
En »version« inden for en variant omfatter de køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
den største teknisk tilladte totalmasse
b)
motorens slagvolumen, hvis der er tale om en forbrændingsmotor
c)
maksimal motoreffekt eller maksimal kontinuerlig nominel effekt (elektrisk motor)
d)
arten af brændstof (benzin, diesel, LPG, bi-fuel eller andet)
e)
det maksimale antal siddepladser
f)
støjniveau ved forbikørsel
g)
niveau af udstødningsemissioner (f.eks. Euro 5, Euro 6 eller andet)
h)
blandede eller vægtede, blandede CO2-emissioner
i)
elektrisk energiforbrug (vægtet, blandet)
j)
blandet eller vægtet, blandet brændstofforbrug Som alternativ til kriterierne i litra h), i) og j) skal køretøjer, der er grupperet i en version, have alle prøvninger udført til beregning af deres CO2-emissioner, elektriske energiforbrug og brændstofforbrug til fælles i overensstemmelse med underbilag 6 til bilag XXI til Kommissionens forordning (EU) 2017/1151 ( 9 ). |
2. Klasse M2 og M3
2.1. Køretøjstype
2.1.1. |
En »køretøjstype« består af køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
fabrikantens firmanavn. En ændring i virksomhedens juridiske ejendomsform indebærer ikke, at der skal meddeles en ny godkendelse
b)
klasse
c)
følgende konstruktions- og udformningsaspekter:
i)
udformningen og konstruktionen af de vigtigste elementer, der udgør chassiset
ii)
udformningen og konstruktionen af karrosseriets væsentlige dele, hvis der er tale om et selvbærende karrosseri
d)
antal dæk (enkelt- eller dobbeltdækker)
e)
antal sektioner (stiv/leddelt)
f)
antal aksler
g)
energitilførselsmåde (i køretøjet eller ekstern) |
2.1.2. |
En type af køretøjer består af mindst én variant og én version. |
2.2. Variant
2.2.1. |
En »variant« inden for en køretøjstype omfatter de køretøjer, som har alle følgende konstruktionskarakteristika til fælles:
a)
karrosseritypen som defineret i del C, punkt 3
b)
køretøjets gruppe eller kombination af grupper som defineret i punkt 2.1.1 i FN-regulativ nr. 107 (kun for komplette og færdiggjorte komplette køretøjer)
c)
færdiggørelsesetape (f.eks. komplet/ukomplet/færdiggjort komplet)
d)
motor med hensyn til følgende konstruktionskarakteristika:
i)
energiforsyning (forbrændingsmotor, elektrisk motor eller andet)
ii)
arbejdsprincip (styret tænding, kompressionstænding eller andet)
iii)
antal cylindre og cylinderarrangement, hvis der er tale om forbrændingsmotorer (L6, V8 eller andet).
e)
hvis der er tale om etapevist opbyggede køretøjer, fabrikanten og typen af køretøjet i den forudgående etape. |
2.3. Version
2.3.1. |
En »version« inden for en variant omfatter de køretøjer, som har alle følgende karakteristika til fælles:
a)
den største teknisk tilladte totalmasse
b)
hvorvidt køretøjet kan trække et påhængskøretøj eller ej
c)
motorens slagvolumen, hvis der er tale om en forbrændingsmotor
d)
maksimal motoreffekt eller maksimal kontinuerlig nominel effekt (elektrisk motor)
e)
arten af brændstof (benzin, diesel, LPG, bi-fuel eller andet)
f)
støjniveau ved forbikørsel
g)
niveau af udstødningsemissioner (f.eks. Euro 4, Euro 5 eller andet). |
3. Klasse N1
3.1. Køretøjstype
3.1.1. |
En »køretøjstype« består af køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
fabrikantens firmanavn. En ændring i virksomhedens juridiske ejendomsform indebærer ikke, at der skal meddeles en ny godkendelse
b)
udformningen og samlingen af karrosseriets væsentlige dele, hvis der er tale om et selvbærende karrosseri
c)
udformningen og konstruktionen af chassisets væsentlige dele, hvis der er tale om et ikke-selvbærende karrosseri. |
3.1.2. |
Uanset kravene i punkt 3.1.1, litra b), kan disse køretøjer anses for at tilhøre samme type, når fabrikanten bruger gulvdelen af karrosserikonstruktionen samt de væsentlige elementer, der udgør den forreste del af karrosserikonstruktionen, der befinder sig umiddelbart foran forrudepanelet, til konstruktionen af forskellige karrosserier (f.eks. en varevogn og chassis med førerhus, forskellige akselafstande og forskellige lofthøjder). Dette skal godtgøres af fabrikanten. |
3.1.3. |
En køretøjstype består af mindst én variant og én version. |
3.2. Variant
3.2.1. |
En »variant« inden for en køretøjstype omfatter de køretøjer, som har følgende konstruktionskarakteristika til fælles:
a)
antal sidedøre eller karrosseritype som defineret i del C, punkt 4, (for komplette og færdiggjorte komplette køretøjer), når fabrikanten anvender kriteriet i punkt 3.1.2
b)
færdiggørelsesetape (f.eks. komplet/ukomplet/færdiggjort komplet)
c)
motor med hensyn til følgende konstruktionskarakteristika:
i)
energiforsyning (forbrændingsmotor, elektrisk motor eller andet)
ii)
arbejdsprincip (styret tænding, kompressionstænding eller andet)
iii)
antal cylindre og cylinderarrangement, hvis der er tale om forbrændingsmotorer (L6, V8 eller andet)
d)
antal aksler
e)
antal og indbyrdes forbindelse af drivaksler
f)
antal styrede aksler.
g)
hvis der er tale om etapevist opbyggede køretøjer, fabrikanten og typen af køretøjet i den forudgående etape. |
3.3. Version
3.3.1. |
En »version« inden for en variant omfatter de køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
den største teknisk tilladte totalmasse
b)
motorens slagvolumen, hvis der er tale om en forbrændingsmotor
c)
maksimal motoreffekt eller maksimal kontinuerlig nominel effekt (elektrisk motor)
d)
arten af brændstof (benzin, diesel, LPG, bi-fuel eller andet)
e)
det maksimale antal siddepladser
f)
støjniveau ved forbikørsel
g)
niveau af udstødningsemissioner (f.eks. Euro 5, Euro 6 eller andet)
h)
blandede eller vægtede, blandede CO2-emissioner
i)
elektrisk energiforbrug (vægtet, blandet)
j)
blandet eller vægtet, blandet brændstofforbrug.
k)
tilstedeværelsen af et unikt sæt innovative teknologier som specificeret i artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2011 ( 10 ). Som alternativ til kriterierne i litra h), i) og j) skal køretøjer, der er grupperet i en version, have alle prøvninger udført til beregning af deres CO2-emissioner, elektriske energiforbrug og brændstofforbrug til fælles i overensstemmelse med underbilag 6 til bilag XXI til forordning (EU) 2017/1151. |
4. Klasse N2 og N3
4.1. Køretøjstype
4.1.1. |
En »køretøjstype« består af køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
fabrikantens firmanavn. En ændring i virksomhedens juridiske ejendomsform indebærer ikke, at der skal meddeles en ny godkendelse
b)
klasse
c)
chassisudformning og -konstruktion, der er fælles for en enkelt produktionslinje
d)
antal aksler |
4.1.2. |
En køretøjstype består af mindst én variant og én version. |
4.2. Variant
4.2.1. |
En »variant« inden for en køretøjstype omfatter de køretøjer, som har følgende konstruktionskarakteristika til fælles:
a)
karrosseriets konstruktionskoncept som defineret i del C, punkt 4, og i tillæg 2 (kun for komplette og færdiggjorte komplette køretøjer)
b)
færdiggørelsesetape (f.eks. komplet/ukomplet/færdiggjort komplet)
c)
motor med hensyn til følgende konstruktionskarakteristika:
i)
energiforsyning (forbrændingsmotor, elektrisk motor eller andet)
ii)
arbejdsprincip (styret tænding, kompressionstænding eller andet)
iii)
antal cylindre og cylinderarrangement, hvis der er tale om forbrændingsmotorer (L6, V8 eller andet)
d)
antal og indbyrdes forbindelse af drivaksler
e)
antal styrede aksler
f)
hvis der er tale om etapevist opbyggede køretøjer, fabrikanten og typen af køretøjet i den forudgående etape. |
4.3. Version
4.3.1. |
En »version« inden for en variant omfatter de køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
den største teknisk tilladte totalmasse
b)
er i stand til eller er ikke i stand til at trække et påhængskøretøj som følger:
i)
et påhængskøretøj uden bremser
ii)
et påhængskøretøj med påløbsbremsning som defineret i punkt 2.12 i FN-regulativ nr. 13
iii)
et påhængskøretøj med kontinuerlig bremsning eller semikontinuerlig bremsning som defineret i punkt 2.9 og 2.10 i FN-regulativ nr. 13
iv)
et påhængskøretøj i klasse O4, som fører til en totalmasse for vogntoget på ikke over 44 ton
v)
et påhængskøretøj i klasse O4, som fører til en totalmasse for vogntoget på over 44 ton
c)
motorens slagvolumen
d)
maksimal motoreffekt
e)
arten af brændstof (benzin, diesel, LPG, bi-fuel eller andet)
f)
støjniveau ved forbikørsel
g)
niveau af udstødningsemissioner (f.eks. Euro 4, Euro 5 eller andet). |
5. Klasse O1 og O2
5.1. Køretøjstype
5.1.1. |
En »køretøjstype« består af køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
fabrikantens firmanavn. En ændring i virksomhedens juridiske ejendomsform indebærer ikke, at der skal meddeles en ny godkendelse
b)
klasse
c)
konceptet som defineret i del C, punkt 5
d)
følgende konstruktionsaspekter:
i)
udformningen og konstruktionen af de vigtigste elementer, der udgør chassiset
ii)
udformningen og konstruktionen af karrosseriets væsentlige dele, hvis der er tale om et selvbærende karrosseri
e)
antallet af aksler. |
5.1.2. |
En køretøjstype består af mindst én variant og én version. |
5.2. Variant
5.2.1. |
En »variant« inden for en køretøjstype omfatter de køretøjer, som har følgende konstruktionskarakteristika til fælles:
a)
arten af karrosseri som omhandlet i tillæg 2 (for komplette og færdiggjorte komplette køretøjer)
b)
færdiggørelsesetape (f.eks. komplet/ukomplet/færdiggjort komplet)
c)
bremsesystemets type (f.eks. ubremset/påløbsbremse/servobremse)
d)
hvis der er tale om etapevist opbyggede køretøjer, fabrikanten og typen af køretøjet i den forudgående etape. |
5.3. Version
5.3.1. |
En »version« inden for en variant omfatter de køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
den største teknisk tilladte totalmasse
b)
ophængningskoncept (luft-, stål- eller gummiophæng, torsionsstang eller andet)
c)
trækstangskoncept (trekant, rør eller andet). |
6. Klasse O3 og O4
6.1. Køretøjstype
6.1.1. |
En »køretøjstype« består af køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
fabrikantens firmanavn. En ændring i virksomhedens juridiske ejendomsform indebærer ikke, at der skal meddeles en ny godkendelse
b)
klasse
c)
påhængskøretøjets koncept i henhold til definitionerne i del C, punkt 5
d)
følgende udformnings- og konstruktionsaspekter:
i)
udformningen og konstruktionen af de vigtigste elementer, der udgør chassiset
ii)
udformningen og konstruktionen af karrosseriets væsentlige dele, hvis der er tale om et påhængskøretøj med selvbærende karrosseri
e)
antallet af aksler. |
6.1.2. |
En køretøjstype består af mindst én variant og én version. |
6.2. Varianter
6.2.1. |
En »variant« inden for en køretøjstype omfatter de køretøjer, som har følgende udformning- og konstruktionskarakteristika til fælles:
a)
arten af karrosseri som omhandlet i tillæg 2 (for komplette og færdiggjorte komplette køretøjer)
b)
færdiggørelsesetape (f.eks. komplet/ukomplet/færdiggjort komplet)
c)
ophængningskoncept (stålophæng, luftophæng eller hydraulisk ophæng)
d)
følgende tekniske karakteristika:
i)
om chassiset kan forlænges eller ej
ii)
dækkets højde (normal, lavt lad, halvt sænket lad osv.)
e)
hvis der er tale om etapevist opbyggede køretøjer, fabrikanten og typen af køretøjet i den forudgående etape. |
6.3. Versioner
6.3.1. |
En »version« inden for en variant omfatter de køretøjer, som har følgende karakteristika til fælles:
a)
den største teknisk tilladte totalmasse
b)
de underinddelinger eller kombinationer af underinddelinger, der er omhandlet i punkt 3.2 og 3.3 i bilag I til direktiv 96/53/EF, som akselafstanden mellem to på hinanden følgende aksler hører ind under
c)
definitionen af akslerne med hensyn til følgende:
i)
løftbare aksler (antal og placering)
ii)
belastbare aksler (antal og placering)
iii)
styrede aksler (antal og placering). |
7. Fælles krav for alle køretøjsklasser
7.1. |
Hvis et køretøj falder ind under flere klasser som følge af sin totalmasse eller antallet af siddepladser eller begge dele, kan fabrikanten vælge at bruge kriterierne fra enten den ene eller den anden køretøjsklasse til definition af varianter og versioner.
|
7.2. |
Et køretøj i klasse N kan typegodkendes ud fra de bestemmelser, der er påkrævet for henholdsvis klasse M1 eller M2, når det er hensigten, at det skal konverteres til et køretøj i denne klasse i næste etape af en etapevis typegodkendelsesprocedure.
|
7.3. |
Betegnelser for typer, varianter og versioner
|
7.4. |
Antal tegn i TVV-koden
|
DEL C
Definition af karrosseritype
1. Generelt
1.1. |
Typen af karrosseri samt koden for karrosseri angives ved hjælp af koder. Koderne finder som udgangspunkt anvendelse på komplette og færdiggjorte komplette køretøjer. |
1.2. |
For så vidt angår køretøjer i klasse M skal karrosseritypen bestå af to bogstaver som nærmere angivet i punkt 2 og 3. |
1.3. |
For så vidt angår køretøjer i klasse N og O skal karrosseritypen bestå af to bogstaver som nærmere angivet i punkt 4 og 5. |
1.4. |
Hvis det er nødvendigt (navnlig for de karrosserityper, der er omhandlet i henholdsvis punkt 4.1 og 4.6 samt i punkt 5.1-5.4), suppleres de med to tal.
|
1.5. |
For køretøjer til særlig anvendelse skal den type karrosseri, der skal anvendes, være relateret til køretøjets klasse. |
2. Køretøjer i klasse M1
Ref. |
Kode |
Navn |
Definition |
2.1. |
AA |
Sedan |
Et køretøj som defineret i term 3.1.1.1 i international standard ISO 3833:1977, med mindst fire sidevinduer. |
2.2. |
AB |
Hatchback |
En sedan som defineret i 2.1, med vippedør i bagenden af køretøjet. |
2.3. |
AC |
Stationcar |
Et køretøj som defineret i term 3.1.1.4 i international standard ISO 3833:1977. |
2.4. |
AD |
Coupé |
Et køretøj som defineret i term 3.1.1.5 i international standard ISO 3833:1977. |
2.5. |
AE |
Cabriolet |
Et køretøj som defineret i term 3.1.1.6 i international standard ISO 3833:1977. En cabriolet kan dog være uden dør. |
2.6. |
AF |
Multifunktionelt køretøj |
Et køretøj bortset fra AG og de under AA-AE omhandlede, som er konstrueret til befordring af personer og disses bagage eller lejlighedsvis gods i et enkelt rum. |
2.7. |
AG |
Stationcar-pickup |
Et køretøj som defineret i term 3.1.1.4.1 i international standard ISO 3833:1977. Bagagerummet skal dog være fuldstændig adskilt fra passagerrummet Desuden skal referencepunktet for førerens siddeplads befinde sig mindst 750 mm over den overflade, som køretøjet hviler på. |
3. Køretøjer i klasse M2 eller M3
Ref. |
Kode |
Navn |
Definition |
3.1. |
CA |
Enkeltdækkerbus |
Et køretøj, hvor pladserne til passagerer er indrettet på et enkelt niveau eller på en måde, så de ikke udgør to niveauer oven på hinanden. |
3.2. |
CB |
Dobbeltdækkerbus |
Et køretøj som defineret i punkt 2.1.6 i FN-regulativ nr. 107. |
3.3. |
CC |
Enkeltdækkerledbus |
Et køretøj som defineret i punkt 2.1.3 i FN-regulativ nr. 107 med enkeltdæk. |
3.4. |
CD |
Dobbeltdækkerledbus |
Et køretøj som defineret i punkt 2.1.3.1 i FN-regulativ nr. 107. |
3.5. |
CE |
Enkeltdækker lavgulvsbus |
Et køretøj som defineret i punkt 2.1.4 i FN-regulativ nr. 107 med enkeltdæk. |
3.6. |
CF |
Dobbeltdækkerlavgulvsbus |
Et køretøj som defineret i punkt 2.1.4 i FN-regulativ nr. 107 med dobbeltdæk. |
3.7. |
CG |
Enkeltdækker leddelt lavgulvsbus |
Et køretøj, der kombinerer de tekniske karakteristika i denne tabels punkt 3.3 og 3.5. |
3.8. |
CH |
Dobbeltdækker leddelt lavgulvsbus |
Et køretøj, der kombinerer de tekniske karakteristika i denne tabels nr. 3.4 og 3.6. |
3.9. |
CI |
Åben enkeltdækkerbus |
Et køretøj med delvis tag eller uden tag. |
3.10. |
CJ |
Åben dobbeltdækkerbus |
Et køretøj uden tag over en del eller hele det øverste dæk. |
3.11. |
CX |
Buschassis |
Et ukomplet køretøj kun med chassisramme af stænger eller rør, fremdriftssystem og aksler, som er beregnet til færdiggørelse med karrosseri tilpasset transportoperatørens behov. |
4. Motorkøretøjer i klasse N1, N2 eller N3
Ref. |
Kode |
Navn |
Definition |
4.1. |
BA |
Lastbil |
Et køretøj udformet og konstrueret udelukkende eller først og fremmest til godstransport. En lastbil kan også trække et påhængskøretøj. |
4.2. |
BB |
Varevogn |
En lastbil, hvor førerrummet og lastarealet befinder sig i en enkelt enhed. |
4.3. |
BC |
Sættevognstrækker |
Et trækkøretøj udformet og konstrueret udelukkende eller først og fremmest til trækning af sættevogne. |
4.4. |
BD |
Vejtraktor |
Et trækkøretøj udformet og konstrueret udelukkende til trækning af andre påhængskøretøjer end sættevogne. |
4.5. |
BE |
Pickup |
Et køretøj med en totalmasse på ikke over 3 500 kg, hvor siddepladser og lastareal ikke er placeret i et enkelt rum. |
4.6. |
BX |
Chassis med førerhus eller delvis førerhus |
Et ukomplet køretøj kun med et førerhus (komplet eller delvis), chassisramme, fremdriftssystem og aksler, som er beregnet til færdiggørelse med karrosseri tilpasset transportoperatørens behov. |
5. Køretøjer i klasse O
Ref. |
Kode |
Navn |
Definition |
5.1. |
DA |
Sættevogn |
Et påhængskøretøj, der er udformet og konstrueret til tilkobling til en trækker eller en dolly og til at påføre trækkeren eller dollyen en betydelig vertikal belastning. Den kobling, der skal benyttes til et vogntog, skal bestå af hovedbolt og skammel. |
5.2. |
DB |
Almindelig påhængsvogn |
Et påhængskøretøj med mindst to aksler, hvoraf mindst én er en styret aksel: a) udstyret med en trækanordning, som kan bevæges lodret (i forhold til påhængskøretøjet), og b) som overfører mindre end 100 daN i form af statisk vertikal belastning af det trækkende køretøj. |
5.3. |
DC |
Kærre |
Et påhængskøretøj, hvor akslen (akslerne) er anbragt nær ved køretøjets tyngdepunkt (når det er ensartet lastet), således at kun en mindre statisk lodret belastning på ikke over 10 % af den belastning, der svarer til påhængskøretøjets totalmasse, eller en belastning på højst 1 000 daN (idet den laveste værdi anvendes) overføres til det trækkende køretøj. |
5.4. |
DE |
Påhængskøretøj med stiv trækstang |
Et påhængskøretøj med en aksel eller akselgruppe udstyret med en trækstang, som overfører en statisk belastning på ikke over 4 000 daN til det trækkende køretøj som følge af sin konstruktion, og som ikke opfylder definitionen for en kærre. Den kobling, der skal benyttes til et vogntog, må ikke bestå af hovedbolt og skammel. |
5.5. |
DF |
Sættevogn til sammenkobling |
En sættevogn med skammel monteret bagtil, således at sættevognen til sammenkobling kan trække en anden sættevogn. |
5.6. |
DG |
Påhængskøretøj til sammenkobling |
Et påhængskøretøj med trækstang med skammel monteret bagtil, således at sættevognen til sammenkobling kan trække en anden sættevogn. |
Tillæg 1
Procedure til kontrol af, om et køretøj kan klassificeres som terrængående (off-road)
1. Generelt
1.1. |
For så vidt angår klassificering af et køretøj som et terrængående (off-road) køretøj finder den i dette tillæg beskrevne procedure anvendelse. |
2. Prøvningsbetingelser ved geometriske målinger
2.1. |
Køretøjer i klasse M1 eller N1 skal være ulæssede med en 50-percentil mandlig dukke monteret i førersædet og med kølervæske, smøremidler, værktøj og reservehjul (hvis dette er monteret som originaludstyr (OEM-udstyr)). Dukken kan erstattes af en lignende anordning med samme masse. |
2.2. |
Andre køretøjer end de i punkt 2.1 omhandlede skal lastes til deres største teknisk tilladte totalmasse. Fordelingen af masse på akslerne skal være den fordeling, der repræsenterer den mest ugunstige situation med hensyn til opfyldelse af de respektive kriterier. |
2.3. |
Et køretøj, der er repræsentativt for typen, indleveres til den tekniske tjeneste i den tilstand, der er specificeret i punkt 2.1 eller 2.2. Køretøjet skal holde stille, og dets hjul skal vende lige fremad. Det underlag, som målingerne foretages på, skal være så plant og vandret (maks. 0,5 % hældning) som muligt. |
3. Måling af frigangsvinkel fortil og bagtil samt af rampevinkel
3.1. |
Frigangsvinkel fortil måles i overensstemmelse med punkt 6.10 i international standard ISO 612:1978. |
3.2. |
Frigangsvinkel bagtil måles i overensstemmelse med punkt 6.11 i international standard ISO 612:1978. |
3.3. |
Rampevinkel måles i overensstemmelse med punkt 6.9 i international standard ISO 612:1978. |
3.4. |
Ved måling af frigangsvinkel bagtil kan højdejusterbare beskyttelsesanordninger mod underkøring justeres til øverste position. |
3.5. |
Forskriften i punkt 3.4 må ikke fortolkes som en forpligtelse for basiskøretøjet til at være udstyret med beskyttelse bagtil mod underkøring som originaludstyr. Fabrikanten af basiskøretøjet skal dog underrette fabrikanten i næste etape om, at køretøjet skal opfylde kravene til frigangsvinkel bagtil, når det udstyres med beskyttelse bagtil mod underkøring. |
4. Måling af frihøjde
4.1. Frihøjde mellem akslerne
4.1.1. |
Ved »frihøjde mellem akslerne« forstås den korteste afstand mellem jordplanet og det laveste faste punkt på køretøjet. Ved anvendelsen af definitionen anvendes afstanden mellem den bageste aksel i den forreste akselgruppe og den forreste aksel i den bageste akselgruppe.
|
4.1.2. |
Ingen fast del af køretøjet må rage ind i det skraverede område på tegningen. |
4.2. Frihøjde under en aksel
4.2.1. |
Ved »frihøjde under en aksel« forstås afstanden under det højeste punkt på en cirkelbue, der går gennem midten af dækkenes trædeflade på en aksels hjul (de indvendige hjul i tilfælde af tvillingdæk), og som rører det laveste faste punkt på køretøjet mellem hjulene.
|
4.2.2. |
Hvis det er relevant, skal måling af frihøjde foretages for hver aksel i en gruppe aksler. |
5. Stigeevne
5.1. |
Ved »stigeevne« forstås et køretøjs evne til at forcere en stigning. |
5.2. |
For at kontrollere stigeevnen for et ukomplet køretøj og et komplet køretøj i klasse M2, M3, N2 og N3 skal der udføres en prøvning. |
5.3. |
Prøvningen skal udføres af den tekniske tjeneste med et køretøj, der er repræsentativt for den type, der skal prøves. |
5.4. |
På fabrikantens anmodning og på de betingelser, der er nærmere angivet i bilag VIII, kan et køretøjs stigeevne påvises ved virtuel prøvning. |
6. Prøvningsbetingelser og godkendelses-/afvisningskriterium
6.1. |
Betingelserne i bilag II til Kommissionens forordning (EU) nr. 1230/2012 ( 11 ) finder anvendelse. |
6.2. |
Køretøjet skal forcere hældningen med en konstant hastighed, uden at hjulene skrider i hverken længderetning eller sideretning. |
Tillæg 2
Tal til supplering af koderne for de forskellige karrosseriarter
01. |
Fladvogn |
02. |
Nedklappelige sider |
03. |
Lukket kasse |
04. |
Konditioneret karrosseri med isolerede vægge og udstyr til opretholdelse af indvendig temperatur |
05. |
Konditioneret karrosseri med isolerede vægge, men uden udstyr til opretholdelse af indvendig temperatur |
06. |
Gardin |
07. |
Veksellad (overbygning kan udskiftes) |
08. |
Container |
09. |
Køretøjer med kroghejs |
10. |
Tip |
11. |
Tank |
12. |
Tank til transport af farligt gods |
13. |
Kreaturtransport |
14. |
Biltransport |
15. |
Cementblander |
16. |
Køretøjer med cementpumpe |
17. |
Tømmer |
18. |
Renovationsvogn |
19. |
Gadefejer, rengøring og afløbsrensning |
20. |
Kompressor |
21. |
Bådtransport |
22. |
Svæveflytransport |
23. |
Køretøjer til detailhandel eller fremvisning |
24. |
Bjærgningskøretøj |
25. |
Stigevogn |
26. |
Kranbil (bortset fra en mobil kran som defineret i del A, punkt 5.7) |
27. |
Køretøj med personlift |
28. |
Borevogn |
29. |
Påhængskøretøj med lavt lad |
30. |
Glastransport |
31. |
Brandbil |
32. |
Presenning på nedklappelig side |
99. |
Karrosseri, der ikke indgår i denne liste. |
BILAG II
KRAV I FORBINDELSE MED EU-TYPEGODKENDELSE AF KØRETØJER, SYSTEMER, KOMPONENTER ELLER SEPARATE TEKNISKE ENHEDER
DEL I
Retsakter, der finder anvendelse i forbindelse med EU-typegodkendelse af køretøjer, der fremstilles i ubegrænsede serier
FORKLARENDE BEMÆRKNINGER
til tabellen for køretøjer fremstillet i ubegrænsede serier
X |
: |
Finder anvendelse på køretøjsklassen, den separate tekniske enhed eller komponenten i overensstemmelse med retsakten som angivet |
IF |
: |
Finder kun anvendelse, hvis systemet, den separate tekniske enhed eller komponenten er monteret på køretøjet i den pågældende køretøjsklasse |
Punkt |
Emne |
Retsakt |
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
Separat teknisk enhed |
Komponent |
A |
FASTHOLDELSESANORDNINGER, KOLLISIONSTEST, BRÆNDSTOFSYSTEMETS INTEGRITET OG ELSIKKERHED VED HØJSPÆNDING |
|||||||||||||
A1 |
Indvendig indretning |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A2 |
Sæder og nakkestøtter |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A3 |
Bussæder |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A4 |
Forankringer til sikkerhedsseler |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A5 |
Sikkerhedsseler og fastholdelsesanordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A6 |
Selealarm |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A7 |
Opdelingsanordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
A8 |
Forankringer til barnefastholdelsesanordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
|
|
|
|
|
|
A9 |
Barnefastholdelsesanordninger (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A10 |
Forbedrede barnefastholdelsesanordninger (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A11 |
Afskærmning fortil mod underkøring |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A12 |
Afskærmning bagtil mod underkøring |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
A13 |
Beskyttelse mod sidepåkørsel |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
A14 |
Brændstoftankens sikkerhed (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A15 |
LPG-sikkerhed (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A16 |
CNG- og LNG-sikkerhed (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A17 |
Brintsikkerhed (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A18 |
Kvalifikationskrav for materialer til brintsystemer (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A19 |
Elsikkerhed under kørsel (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A20 |
Skæv frontal kollision |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A21 |
Fuld-bredde frontal kollision |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A22 |
Kollisionssikret styreapparat |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
A23 |
Erstatningsairbag |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
A24 |
Førerhuskollision |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A25 |
Sidekollision |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A26 |
Sidekollision med pæl |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A27 |
Påkørsel bagfra |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A28 |
112-baserede køretøjsmonterede eCall-systemer |
Forordning (EU) 2015/758 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
B |
BLØDE TRAFIKANTER, SYNSFELT OG UDSYN |
|||||||||||||
B1 |
Beskyttelse af fodgængeres ben og hoveder |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
B2 |
Større hovedanslagsbeskyttelseszone |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
B3 |
System til frontal beskyttelse |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
B4 |
Avanceret nødbremsesystem for fodgængere og cyklister foran |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
B5 |
Kollisionsadvarsel for fodgængere og cyklister |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
B6 |
System til information om blinde vinkler |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
B7 |
Bakdetektion |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
B8 |
Udsyn fremad |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
B9 |
Direkte udsyn for tunge køretøjer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
B10 |
Sikkerhedsruder |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
B11 |
Afrimning/afdugning |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
B12 |
Forrudevisker/-vasker |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
B13 |
Anordninger til indirekte udsyn |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
B14 |
Akustiske køretøjsvarslingssystemer |
Forordning (EU) nr. 540/2014 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
C |
CHASSIS, BREMSER, DÆK OG STYRETØJ |
|||||||||||||
C1 |
Styreapparat |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
C2 |
Advarsel om vognbaneskift |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
C3 |
Vognbaneassistance |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
C4 |
Bremsesystem |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
C5 |
Udskiftning af bremsedele |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
C6 |
Bremseassistent |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 |
Stabilitetskontrol |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
C8 |
Avanceret nødbremsesystem på tunge køretøjer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
C9 |
Avanceret nødbremsesystem på lette køretøjer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
C10 |
Dæksikkerhed og -miljøpræstation |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
C11 |
Reservehjul og run-flat-dæk (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
C12 |
Regummierede dæk |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
C13 |
Dæktryksovervågningssystem til lette køretøjer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
C14 |
Dæktryksovervågningssystem til tunge køretøjer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
C15 |
Dækmontering |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
C16 |
Udskiftningshjul |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
INSTRUMENTER I KØRETØJET, ELEKTRISK SYSTEM OG KØRETØJETS LYSSYSTEMER OG BESKYTTELSE MOD UAUTORISERET BRUG, HERUNDER CYBERANGREB |
|||||||||||||
D1 |
Lydsignalapparat |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
D2 |
Radiointerferens (elektromagnetisk kompatibilitet) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
D3 |
Beskyttelse mod tyveri, startspærre og alarmsystemer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
IF X |
IF X |
X |
IF X |
IF X |
|
|
|
|
X |
X |
D4 |
Beskyttelse af køretøjer mod cyberangreb |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
D5 |
Hastighedsmåler (speedometer) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
D6 |
Odometer (kilometer-/miltæller) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
D7 |
Hastighedsbegrænsende anordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
D8 |
Intelligent farttilpasning |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
D9 |
Identificering af betjeningsorganer, kontrollamper og indikatorer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
D10 |
Varmeanlæg |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
D11 |
Blinklys |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D12 |
Lygter |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D13 |
Retroreflekterende anordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D14 |
Lyskilder |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D15 |
Montering af blinklys, lygter og retroreflekterende anordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
D16 |
Nødbremsesignal |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
D17 |
Forlygtevaskere (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
D18 |
Gearskiftindikator |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
FØRER- OG SYSTEMADFÆRD |
|||||||||||||
E1 |
Mulighed for eftermontering af alkolås |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E2 |
Trætheds- og opmærksomhedsadvarsel |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E3 |
Avanceret distraktionsadvarsel |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E4 |
System til overvågning af førerens tilgængelighed (i tilfælde af automatiserede køretøjer) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E5 |
Kollisionsdatarekorder (hændelsesdatalogger) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
E6 |
Systemer, der overtager førerens kontrol (i tilfælde af automatiserede køretøjer) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E7 |
Systemer, der giver køretøjet oplysninger om køretøjets tilstand og de umiddelbare omgivelser (i tilfælde af automatiserede køretøjer) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E8 |
Konvojkørsel (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
E9 |
Systemer til at give andre trafikanter sikkerhedsinformationer (i tilfælde af automatiserede køretøjer) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
F |
KØRETØJETS GENERELLE KONSTRUKTION OG FUNKTIONER |
|||||||||||||
F1 |
Plads til montering af nummerplade |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
F2 |
Bakkørsel |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
F3 |
Dørlåse og -hængsler |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
F4 |
Indstigningstrin, håndgreb og trinbræt |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
F5 |
Udragende dele |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F6 |
Udragende dele på førerhuse |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
F7 |
Lovpligtig fabrikationsplade og identifikationsnummer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
F8 |
Slæbeanordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
F9 |
Hjulafskærmning |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F10 |
Afskærmningssystemer |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
F11 |
Masser og dimensioner |
Forordning (EU) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
F12 |
Mekaniske tilkoblingsanordninger |
Forordning (EU) 2019/2144 |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
F13 |
Køretøjer til transport af farligt gods (IF) |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
F14 |
Generel buskonstruktion |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F15 |
Overbygningens styrke |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F16 |
Antændelighed i busser |
Forordning (EU) 2019/2144 |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
G |
MILJØPRÆSTATIONER OG EMISSIONER |
|||||||||||||
G1 |
Støjniveau |
Forordning (EU) nr. 540/2014 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
G2 |
Udstødningsemissioner fra køretøj i laboratorium |
Forordning (EF) nr. 715/2007 |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
G2a |
Bestemmelse af CO2-emissioner og brændstofforbrug for køretøjet og anordning til overvågning i køretøjet af brændstofforbrug og/eller elektrisk energiforbrug. |
Forordning (EF) nr. 715/2007 |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
G3 |
Udstødningsemissioner fra motor i laboratorium |
Forordning (EF) nr. 595/2009 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
G3a |
Bestemmelse af køretøjets specifikke CO2-emissioner og brændstofforbrug |
Forordning (EF) nr. 595/2009 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
G3b |
Bestemmelse af påhængskøretøjets specifikke energieffektivitet |
Forordning (EF) nr. 595/2009 |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
G4 |
Udstødningsemissioner på vej |
Forordning (EF) nr. 715/2007 Forordning (EF) nr. 595/2009 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
G5 |
Holdbarhed af udstødningsemissioner |
Forordning (EF) nr. 715/2007 Forordning (EF) nr. 595/2009 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
G6 |
Emissioner fra krumtaphus |
Forordning (EF) nr. 715/2007 Forordning (EF) nr. 595/2009 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
G7 |
Fordampningsemissioner |
Forordning (EF) nr. 715/2007 |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|