02023D0891 — DA — 29.11.2023 — 002.002


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2023/891

af 28. april 2023

om restriktive foranstaltninger på baggrund af handlinger, der destabiliserer Republikken Moldova

(EUT L 114 af 2.5.2023, s. 15)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2023/1047 af 30. maj 2023

  L 140I

9

30.5.2023

►M2

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2023/2686 af 27. november 2023

  L 2686

1

28.11.2023


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelse, EUT L 90187, 18.12.2023, s.  1 ((FUSP) 2023/1047)




▼B

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2023/891

af 28. april 2023

om restriktive foranstaltninger på baggrund af handlinger, der destabiliserer Republikken Moldova



Artikel 1

1.  

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at hindre indrejse i eller transit gennem deres område for:

a) 

fysiske personer, der er ansvarlige for, støtter eller gennemfører tiltag eller politikker, der underminerer eller truer Republikken Moldovas suverænitet og uafhængighed eller demokrati, retsstatsprincippet, stabilitet eller sikkerhed i Republikken Moldova gennem en eller flere af følgende handlinger:

i) 

hindringer for eller underminering af den demokratiske politiske proces, herunder ved at hindre eller alvorligt underminere afholdelsen af valg eller forsøge at destabilisere eller vælte den forfatningsmæssige orden

ii) 

planlægning, ledelse, direkte eller indirekte deltagelse i, støtte til eller på anden måde fremme af voldelige demonstrationer eller andre voldshandlinger, eller

iii) 

alvorlige finansielle uregelmæssigheder i forbindelse med offentlige midler og uautoriseret eksport af kapital

b) 

fysiske personer, som er knyttet til personer, der er udpeget i henhold til litra a),

jf. listen i bilaget.

2.  
Stk. 1 forpligter dog ikke en medlemsstat til at nægte sine egne statsborgere indrejse på medlemsstatens eget område.
3.  

Stk. 1 gælder med forbehold af tilfælde, hvor en medlemsstat er bundet af en folkeretlig forpligtelse, dvs.:

a) 

som værtsland for en international mellemstatslig organisation

b) 

som værtsland for en international konference, som er indkaldt af De Forenede Nationer eller afholdes i regi heraf

c) 

i henhold til en multilateral aftale, hvorved der tilkendes privilegier og immuniteter, eller

d) 

i henhold til Lateranforliget fra 1929 mellem Pavestolen (Vatikanstaten) og Italien.

4.  
Stk. 3 gælder ligeledes i tilfælde, hvor en medlemsstat er værtsland for Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE).
5.  
Rådet underrettes behørigt, hver gang en medlemsstat indrømmer en fritagelse i henhold til stk. 3 eller 4.
6.  
Medlemsstaterne kan indrømme fritagelser fra foranstaltningerne indført i henhold til stk. 1, hvis rejsen er berettiget af tvingende humanitære hensyn eller af hensyn til muligheden for at kunne deltage i mellemstatslige møder eller møder, som Unionen tager initiativ til eller er vært for, eller møder, hvor en medlemsstat, der varetager formandskabet for OSCE, er vært, og hvor der føres en politisk dialog, som direkte fremmer de politiske mål med de restriktive foranstaltninger, herunder støtte til retsstatsprincippet, demokrati, stabilitet og sikkerhed i Republikken Moldova.
7.  
Medlemsstaterne kan også indrømme fritagelser fra de foranstaltninger, der er pålagt i henhold til stk. 1, hvis indrejse eller transit er nødvendig med henblik på gennemførelse af en retslig procedure.
8.  
En medlemsstat, der ønsker at indrømme fritagelser, jf. stk. 6 eller 7, giver Rådet skriftlig meddelelse herom. Fritagelsen anses for at være indrømmet, medmindre en eller flere medlemsstater skriftligt gør indsigelse inden for to arbejdsdage efter at have modtaget meddelelsen om den foreslåede fritagelse. Hvis en eller flere af medlemsstaterne gør indsigelse, kan Rådet med kvalificeret flertal træffe afgørelse om at indrømme den foreslåede fritagelse.
9.  
Hvis en medlemsstat i medfør af stk. 3, 4, 6, 7 og 8 tillader indrejse i eller transit gennem sit område for de personer, der er opført på listen i bilaget, gælder tilladelsen udelukkende det formål, til hvilket den er udstedt, og den berørte person.

Artikel 2

1.  

Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af

a) 

fysiske personer, enheder eller organer, der er ansvarlige for, støtter eller gennemfører tiltag eller politikker, der underminerer eller truer Republikken Moldovas suverænitet og uafhængighed og demokrati, retsstatsprincippet, stabilitet eller sikkerhed i Republikken Moldova gennem en eller flere af følgende handlinger:

i) 

hindringer for eller underminering af den demokratiske politiske proces, herunder ved at hindre eller alvorligt underminere afholdelsen af valg eller forsøge at destabilisere eller vælte den forfatningsmæssige orden

ii) 

planlægning, ledelse, direkte eller indirekte deltagelse i, støtte til eller på anden måde fremme af voldelige demonstrationer eller andre voldshandlinger, eller

iii) 

alvorlige finansielle uregelmæssigheder i forbindelse med offentlige midler og uautoriseret eksport af kapital

b) 

fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er knyttet til personer, der er udpeget i henhold til litra a),

jf. listen i bilaget, indefryses.

2.  
Pengemidler eller økonomiske ressourcer må ikke hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller stilles til rådighed til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilaget.
3.  

Uanset stk. 1 og 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:

a) 

er nødvendige til dækning af basale behov hos de personer, der er opført i bilaget, og hos deres familiemedlemmer, som disse har forsørgerpligt over, herunder til betaling af fødevarer, husleje, renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) 

alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c) 

alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer

d) 

er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, på betingelse af, at den kompetente myndighed mindst to uger før meddelelsen af tilladelsen har meddelt de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den finder, at der bør gives særlig tilladelse, eller

e) 

skal betales til eller fra en konto, der indehaves af en diplomatisk eller konsulær repræsentation eller en international organisation, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten, for så vidt de pågældende betalinger skal anvendes til den diplomatiske eller konsulære repræsentations eller den internationale organisations officielle formål.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke.

4.  

Uanset stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er omfattet af en voldgiftsmæssig afgørelse, der er truffet forud for den dato, hvor de personer, enheder eller organer, der er omhandlet i stk. 1, blev opført på listen i bilaget, eller af en retslig eller administrativ afgørelse, der er truffet i Unionen eller en retslig afgørelse, der kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, forud for eller efter den dato

b) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan afgørelse eller er anerkendt som gyldige ved en sådan afgørelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) 

afgørelsen er ikke til fordel for en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilaget, og

d) 

anerkendelse af afgørelsen er ikke i strid med den offentlige orden i den pågældende medlemsstat.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.

5.  
Stk. 1 er ikke til hinder for, at en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ foretager en betaling i henhold til en kontrakt, der er indgået, før en sådan fysisk eller juridisk person, en sådan enhed eller et sådant organ blev opført på listen i bilaget, såfremt den pågældende medlemsstat har fastslået, at betalingen ikke, hverken direkte eller indirekte, modtages af en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er omhandlet i stk. 1.
6.  

Stk. 2 finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

a) 

renter eller anden form for afkast fra disse konti

b) 

forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor disse konti blev omfattet af de foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1 og 2 i denne afgørelse, eller

c) 

forfaldne beløb i henhold til judicielle, administrative eller voldgiftsmæssige afgørelser, der er truffet i Unionen, eller som kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat,

forudsat at sådanne renter, andre afkast og betalinger fortsat er omfattet af de foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1.

7.  
Forbuddet i stk. 2 gælder ikke for organisationer og agenturer, som er søjlevurderede af Unionen, og med hvilke Unionen har undertegnet en finansiel partnerskabsrammeaftale, på grundlag af hvilken organisationerne og agenturerne fungerer som Unionens humanitære partnere, forudsat at leveringen af de pengemidler eller økonomiske ressourcer, der er omhandlet i stk. 2, er nødvendig udelukkende til humanitære formål i Republikken Moldova.
8.  
I tilfælde, der ikke er omfattet af stk. 7, og uanset stk. 1 og 2 kan en medlemsstats kompetente myndigheder på generelle eller specifikke betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, meddele specifikke eller generelle tilladelser til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til at stille visse pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, forudsat at leveringen af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendig udelukkende til humanitære formål i Republikken Moldova.

Artikel 3

1.  
Rådet træffer med enstemmighed efter forslag fra en medlemsstat eller fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) afgørelse om oprettelse og ændring af listen i bilaget.
2.  
Rådet meddeler den i stk. 1 omhandlede afgørelse, herunder begrundelsen for opførelsen på listen, til den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det berørte organ, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, og giver den pågældende person, enheden eller organet mulighed for at fremsætte bemærkninger.
3.  
Hvis der fremsættes bemærkninger, eller hvis der forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet den afgørelse, der er omhandlet i stk. 1, op til fornyet overvejelse og underretter den pågældende person, den pågældende enhed eller det pågældende organ herom.

Artikel 4

1.  
Bilaget skal indeholde begrundelsen for at opføre de fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 1 og 2, på listen.
2.  
Bilaget skal, hvis de er tilgængelige, indeholde de oplysninger, som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne og aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder eller organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.

Artikel 5

1.  

Rådet og Unionens højtstående repræsentant kan behandle personoplysninger for at kunne udføre deres opgaver i henhold til denne afgørelse, navnlig:

a) 

for så vidt angår Rådet med henblik på udarbejdelse og gennemførelse af ændringer af bilaget

b) 

for så vidt angår den højtstående repræsentant med henblik på forberedelse af ændringer af bilaget.

2.  
Rådet og den højtstående repræsentant kan i givet fald kun behandle relevante oplysninger om straffelovsovertrædelser, der er begået af fysiske personer på listen, og om straffedomme eller sikkerhedsforanstaltninger, der vedrører disse personer, når en sådan behandling er nødvendig for udarbejdelsen af bilaget.
3.  
Med henblik på denne afgørelse udpeges Rådet og den højtstående repræsentant som »dataansvarlige«, jf. artikel 3, nr. 8), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 ( 1 ), for at sikre, at de pågældende fysiske personer kan udøve deres rettigheder i henhold til forordning (EU) 2018/1725.

Artikel 6

Fordringer, der er opstået i forbindelse med en kontrakt eller transaktion, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet berørt helt eller delvis af foranstaltninger i medfør af denne afgørelse, herunder krav om godtgørelse og andre tilsvarende fordringer, såsom erstatningskrav og krav som følge af en kautions- eller garantiforpligtelse, navnlig krav om forlængelse eller indfrielse af kautioner, garantier eller godtgørelser, navnlig finansielle garantier og økonomisk godtgørelse, må uanset fordringens form ikke indfries, hvis fordringen gøres gældende af:

a) 

udpegede fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilaget

b) 

andre fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en eller et af de i litra a) omhandlede personer, enheder eller organer.

Artikel 7

For at give foranstaltningerne i denne afgørelse størst mulig virkning tilskynder Unionen tredjelande til at vedtage restriktive foranstaltninger svarende til dem, der er indeholdt i denne afgørelse.

Artikel 8

Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 29. april 2024.

Denne afgørelse overvåges løbende. Den skal, alt efter hvad der er relevant, forlænges eller ændres, hvis Rådet skønner, at dens mål ikke er nået.

Når Rådet genovervejer restriktive foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 1, stk. 1, litra a), nr. iii), og artikel 2, stk. 1, litra a), nr. iii), skal det, i det omfang det er relevant, tage hensyn til, hvorvidt de pågældende personer er genstand for en retssag vedrørende den adfærd, der ligger til grund for deres opførelse på listen.

▼M2

De undtagelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 7 og 8, vedrørende artikel 2, stk. 1 og 2, gennemgås regelmæssigt og mindst hver 12. måned eller efter indtrængende anmodning fra en medlemsstat, den højtstående repræsentant eller Kommissionen, hvis omstændighederne har ændret sig grundlæggende.

▼B

Artikel 9

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

▼M1




BILAG

Liste over de i artikel 1 og 2 omhandlede fysiske og juridiske personer, enheder og organer

A.   Fysiske personer



 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse på listen

1.

Ilan Mironovich SHOR

alias

Ilan Mironovici ȘOR

Stilling: forretningsmand, formand for det politiske parti »SHOR« (»ȘOR«)

Fødselsdato: 6.3.1987

Fødested: Tel Aviv, Israel

Køn: mand

Nationalitet: moldovisk, israelsk

Pasnr.: 0971007884125 (Republikken Moldova)

Ilan Shor er en politiker fra Republikken Moldova (leder af det politiske parti »ȘOR«) og forretningsmand, der er involveret i ulovlig finansiering af politiske partier i Republikken Moldova samt tilskyndelse til vold mod den politiske opposition. Partiet ȘOR, som Ilan Shor leder, er involveret i betaling og uddannelse af personer med henblik på at fremkalde kaos og uro under protesterne i Republikken Moldova.

Appeldomstolen i Chișinău fandt ved afgørelse af 13. april 2023 Ilan Shor skyldig i svig og hvidvask af penge i sagen om »banksvindel« og idømte ham 15 års fængsel og konfiskation af aktiver til en værdi af 254 mio. EUR. Pengemidler fra denne omfattende banksvindel og forbindelser til korrupte oligarker og Moskva-baserede enheder er ifølge myndighederne i Republikken Moldova blevet anvendt og anvendes stadig til kunstigt at skabe politisk uro i landet.

Hans handlinger, der har til formål at undergrave demokratiet i Republikken Moldova, omfatter ulovlig finansiering til støtte for Kremlvenlige politiske aktiviteter i Republikken Moldova. Et eksempel på anvendelsen af sådanne pengemidler er afholdelsen af voldelige protester og demonstrationer, primært i hovedstaden Chișinău, med hjælp fra demonstranter betalt af partiet ȘOR i hele 2022 og 2023.

Ved at lede og planlægge voldelige demonstrationer og gennem sine alvorlige finansielle uregelmæssigheder vedrørende offentlige midler og uautoriseret eksport af kapital er Ilan Shor ansvarlig for handlinger, der underminerer og truer Republikken Moldovas suverænitet og uafhængighed samt demokratiet, retsstaten, stabiliteten og sikkerheden i Republikken Moldova.

30.5.2023

2.

Gheorghe Petru CAVCALIUC

Stilling: politiker, formand for det politiske parti »Building Europe at Home Party«

tidligere vicechef for politiets generalinspektorat

Fødselsdato: 25.10.1982

Fødested: landsbyen Micăuți, regionen Strășeni, Republikken Moldova

Køn: mand

Nationalitet: moldovisk

ID-nr. 2000033042660 (Republikken Moldova)

Gheorghe Petru Cavcaliuc er tidligere vicechef for politiets generalinspektorat i Republikken Moldova. Han er kendt for at have organiseret og deltaget i de voldelige protester i oktober 2022 sammen med Ilan Shor. Han har benyttet sine forbindelser i politiets generalinspektorat til at rekruttere tidligere politifolk og oprette en paramilitær gruppe til at »beskytte« de voldelige demonstranter mod Republikken Moldovas regering. Han har i den forbindelse etableret en såkaldt »skyggeregering« med det formål at erstatte Republikken Moldovas demokratisk valgte regering.

Ved at lede og planlægge voldelige demonstrationer er Gheorghe Cavcaliuc ansvarlig for handlinger, der underminerer og truer Republikken Moldovas suverænitet og uafhængighed samt demokratiet, retsstaten, stabiliteten og sikkerheden i Republikken Moldova.

30.5.2023

3.

Marina TAUBER

Stilling: medlem af Republikken Moldovas parlament (siden marts 2019)

Fødselsdato: 1.5.1986

Fødested: Chișinău, Republikken Moldova

Køn: kvinde

Nationalitet: moldovisk

Marina Tauber er viceleder i partiet ȘOR og medlem af Republikken Moldovas parlament. Hun var anklaget i sagen om »banksvindel«, og hun er genstand for efterforskning i to straffesager i Republikken Moldova vedrørende ulovlig finansiering fra en organiseret kriminel gruppe og forfalskning af rapporten om partiet ȘOR's finansielle forvaltning.

Den 20. december 2022 foretog anklagemyndigheden flere ransagninger i forbindelse med sagen om ulovlig finansiering af Ilan Shors parti. Myndighederne i Republikken Moldova identificerede derefter penge, som ifølge anklagerne skulle anvendes til at organisere regeringsfjendtlige protester og betale deltagerne i disse demonstrationer.

I 2023 blev der beslaglagt knive, antændelige stoffer og dolke i kølvandet på de protester, som var organiseret af Folkebevægelsen, som partiet ȘOR er en del af. Der blev registreret vold og sammenstød mellem politiet og demonstranterne, hvor 54 personer blev tilbageholdt, herunder mindreårige. Ifølge Republikken Moldovas politis generalinspektorat var Marina Tauber blandt hovedarrangørerne af protesterne fra partiet ȘOR og Folkebevægelsen.

Ifølge Republikken Moldovas anklagemyndigheds kontor for korruptionsbekæmpelse anvendte hun særlige kommunikationsinstrumenter til at give direkte instrukser til formændene og næstformændene for partiet ȘOR's territorialkontorer i landet om, hvordan man kan bringe folk til demonstrationerne, organisere transport og modtage penge til at betale deltagerne.

Ved at lede og planlægge voldelige demonstrationer og gennem sine alvorlige finansielle uregelmæssigheder vedrørende offentlige midler og den uautoriserede eksport af kapital er Marina Tauber ansvarlig for handlinger, der underminerer og truer Republikken Moldovas suverænitet og uafhængighed samt demokratiet, retsstaten, stabiliteten og sikkerheden i Republikken Moldova.

30.5.2023

4.

Igor Yuryevich CHAIKA

alias Igor Yuryevich CHAYKA

(Игорь Юрьевич ЧАЙКА)

Stilling: russisk forretningsmand

Fødselsdato: 13.12.1988

Fødested: Irkutsk eller Moskva, tidligere USSR (nu Den Russiske Føderation)

Køn: mand

Nationalitet: russisk

Igor Chaika er en russisk forretningsmand, der er ansvarlig for at tilføre penge til støtte for Ruslands Føderale Sikkerhedsbureaus (FSB's) projekter, der sigter mod at destabilisere Republikken Moldova. Han fungerede som den russiske »tegnebog« og overførte penge til FSB's aktiver i Republikken Moldova med henblik på at bringe landet under Kremls kontrol.

Gennem sine alvorlige finansielle uregelmæssigheder vedrørende offentlige midler er Igor Chaika ansvarlig for at støtte handlinger, der underminerer og truer Republikken Moldovas suverænitet og uafhængighed samt demokratiet, retsstaten, stabiliteten og sikkerheden i Republikken Moldova.

30.5.2023

5.

Vladimir Gheorghe PLAHOTNIUC

alias Vladimir ULINICI

alias Vladimir PLAKHOTNYUK

alias Vladislav Vladimir NOVAK

(Владимир (Влад) Георгиевич ПЛАХОТНЮК)

►C1  
Stilling: forretningsmand, politiker
Fødselsdato: 1.1.1966 eller 25.12.1965
Fødested: Pitușca, Călărași, tidligere USSR (nu Republikken Moldova)
Køn: mand
Nationalitet: moldovisk, rumænsk, russisk
Pasnr.: AB 0671328, AA 1203658 (Republikken Moldova)  ◄

Vladimir Plahotniuc er genstand for talrige straffesager i Republikken Moldova vedrørende forbrydelser i forbindelse med underslæb med Republikken Moldovas statslige midler og ulovlig overførsel heraf uden for Republikken Moldova. Han var anklaget i Republikken Moldova i sagen om »banksvindel«, hvis økonomiske virkninger landet stadig er ramt af. Han er også genstand for en efterforskning for at have bestukket Republikken Moldovas tidligere præsident med en pose med kontanter til gengæld for politiske tjenester.

Gennem sine alvorlige finansielle uregelmæssigheder vedrørende offentlige midler og den uautoriserede eksport af kapital er Vladimir Plahotniuc ansvarlig for handlinger og gennemfører politikker, der underminerer og truer demokratiet, retsstaten, stabiliteten og sikkerheden i Republikken Moldova ved at underminere den demokratiske politiske proces i Republikken Moldova, og alvorlige finansielle uregelmæssigheder vedrørende offentlige midler.

30.5.2023



( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).