02003R1210 — DA — 15.01.2019 — 037.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
| RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1210/2003 af 7. juli 2003 (EUT L 169 af 8.7.2003, s. 6) | 
Ændret ved:
      
   
      
   
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1210/2003
af 7. juli 2003
om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96
      
      
   
Artikel 1
I denne forordning forstås ved:
1) »sanktionsudvalg«, det udvalg under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, som blev oprettet ved punkt 6 i resolution 661 (1990)
2) »pengemidler«:
a) finansielle aktiver og økonomiske midler af enhver art, herunder blandt andet kontanter, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter
b) indskud i pengeinstitutter mv., kontoindeståender, tilgodehavender og gældsbreve
c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, og herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter
d) renter, udbytte eller anden indkomst fra eller afkast af aktiver
e) lån, modregningsrettigheder, garantier, arbejdsgarantier og andre finansielle forpligtelser
f) remburser, konnossementer og salgskontrakter
g) beviser på andele i fonde eller finansielle ressourcer
h) enhver anden form for eksportfinansieringsinstrumenter
3) »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser
4) »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning
5) »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning.
6) »den irakiske udviklingsfond«: den irakiske udviklingsfond, der administreres af Iraks Centralbank.
Artikel 2
Alle indtægter fra al eksport af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, jf. listen i bilag I, skal fra den 22. maj 2003 indbetales til den irakiske udviklingsfond efter reglerne i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003), særlig punkt 20 og 21.
Artikel 3
1. Følgende er forbudt:
a) indførsel til Fællesskabets område af
b) udførsel eller fjernelse fra Fællesskabets område af og
c) handel med kulturskatte fra Irak og andre genstande af arkæologisk, historisk, kulturel, sjælden videnskabelig og religiøs betydning, herunder også genstande, der er opført på listen i bilag II, hvis de er fjernet ulovligt fra Irak, navnlig hvis:
i) genstandene udgør en integrerende del af offentlige samlinger, som er registreret i de irakiske museers, arkivers og bibliotekers kataloger, eller i de irakiske religiøse institutioners kataloger, eller
ii) der hersker begrundet mistanke om, at de pågældende kulturskatte er bragt ud af Irak uden de retmæssige ejeres tilladelse eller i modstrid med Iraks love og bestemmelser.
2. Dette forbud gælder ikke, hvis det godtgøres,
a) at de pågældende kulturgenstande er udført fra Irak inden den 6. august 1990, eller
b) at de pågældende kulturgenstande returneres til irakiske institutioner i overensstemmelse med målsætningen om sikker tilbagelevering, jf. punkt 7 i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003).
Artikel 4
1. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende Iraks tidligere regering eller andre offentlige instanser, virksomheder, herunder privatretlige virksomheder, hvori de offentlige myndigheder har aktiemajoriteten eller en kontrollerende aktiepost, eller regeringsorganer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget og anført i bilag III, indefryses, hvis de før 22. maj 2003 var placeret uden for Irak.
2. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes af eller forvaltes af nedenstående personer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget og anført i bilag IV, indefryses:
a) forhenværende præsident Saddam Hussein
b) højtstående embedsmænd i hans styre
c) disses nærmeste familiemedlemmer, eller
d) juridiske personer, organer og sammenslutninger, som ejes eller kontrolleres direkte eller indirekte af de personer, der er nævnt i litra a), b) og c), eller af fysiske og juridiske personer, som handler på deres vegne eller efter deres instruks.
3. Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, organer eller enheder, der er anført på listen i bilag IV.
▼M21 —————
Artikel 4a
Forbuddet i artikel 4, stk. 3, medfører ikke noget ansvar for de berørte fysiske eller juridiske personer eller enheder, hvis disse ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handling ville være i strid med dette forbud.
Artikel 5
1. Artikel 4 er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutter, der modtager pengemidler, som overføres af tredjeparter til en konto, der tilhører en person, et organ eller en enhed, der er anført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at således tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutterne underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.
2. Uanset artikel 4, stk. 3, kan de kompetente myndigheder, jf. webstederne på listen i bilag V, tillade frigivelse af visse pengemidler eller økonomiske ressourcer på sådanne betingelser, som de skønner egnede efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:
a) er nødvendige til dækning af basale behov hos de fysiske eller juridiske personer, organer eller enhed, der er anført i bilag IV, og hos de familiemedlemmer, som disse fysiske personer har forsørgerpligt over for, herunder til betaling af fødevarer, husleje, renter og afdrag på hypotekslån, medicin, lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter
b) alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand
c) alene er bestemt til betaling af afgifter eller administrationsgebyrer for opbevaring eller vedligeholdelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller
d) er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, på betingelse af at den kompetente myndighed mindst to uger før meddelelsen af tilladelsen har meddelt de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den finder, at der bør meddeles særlig tilladelse.
3. De pågældende medlemsstater underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der er meddelt i medfør af denne artikel.
Artikel 6
1. Uanset artikel 4 kan de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, give tilladelse til frigivelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis alle nedenfor anførte betingelser er opfyldt:
a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er omfattet af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret, der er truffet inden den 22. maj 2003, eller af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig kendelse, der er afsagt før denne dato
b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder
c) opfyldelse af fordringen må ikke ske i strid med forordning (EF) nr. 3541/92 og
d) anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller kendelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.
2. Under alle andre omstændigheder frigives pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4, kun med henblik på overførsel til de ordninger, der skal afløse den irakiske udviklingsfond, og som den irakiske regering har indført, på betingelserne i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003) og 1956 (2010).
Artikel 7
1. Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til virkning at omgå artikel 4 eller fremme transaktionerne i artikel 2 og 3, er forbudt.
2. Eventuelle oplysninger om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, indsendes til de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, og direkte eller via nævnte ansvarlige myndigheder til Kommissionen.
Artikel 8
1. Med forbehold af de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og af bestemmelserne i traktatens artikel 284 skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:
a) straks fremlægge alle oplysninger, der kan lette overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 4, for de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, hvor de er bosat eller etableret, og direkte eller via disse ansvarlige myndigheder for Kommissionen
b) samarbejde med de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, om efterprøvning af disse oplysninger.
2. Oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne artikel, anvendes kun til de formål, hvortil de er givet eller modtaget.
Artikel 9
De fysiske og juridiske personer eller enheder, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at fastfrysningen er sket som følge af forsømmelighed.
Artikel 10
1. Der kan ikke foretages retsforfølgning eller nogen form for beslaglæggelse, arrest eller udlæg for så vidt angår:
a) olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, indtil ejendomsbeviset for disse varer er overdraget til køberen, og de er blevet køberens ejendom
b) rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, og herunder indbetalinger til den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks Centralbank
c) pengemidler og økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4
d) den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks centralbank.
2. Det i stk. 1 omhandlede forbud mod retsforfølgning mv. omfatter ikke rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, eller den irakiske udviklingsfond, hvis der anlægges sag under henvisning til Iraks ansvar for økologiske ulykker, som er sket efter den 22. maj 2003.
3. Stk. 1, litra a), b) og d), gælder ikke retsforfølgninger, der vedrører en kontraktlig forpligtelse, som Irak, herunder navnlig Iraks midlertidige regering, Iraks centralbank og udviklingsfonden for Irak, har indgået efter den 30. juni 2004, og heller ikke en endelig afgørelse, der er affødt af en sådan kontraktlig forpligtelse.
Artikel 11
Kommissionen bemyndiges til:
a) at ændre bilag II, når det er nødvendigt
b) at ændre og supplere bilag III og IV på grundlag af de beslutninger, som træffes af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller sanktionsudvalget
c) at ændre bilag V på grundlag af oplysninger, der modtages fra medlemsstaterne.
Artikel 12
Uden at dette i øvrigt berører de rettigheder og forpligtelser, som medlemsstaterne har i henhold til De Forenede Nationers charter, varetager Kommissionen kontakten til sanktionsudvalget i forbindelse med iværksættelsen af denne forordning.
Artikel 13
Kommissionen og medlemsstaterne meddeler straks hinanden, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og underretter hinanden, hvis de kommer i besiddelse af relevante oplysninger, og herunder oplysninger, som indløber i medfør af artikel 8, samt oplysninger om eventuelle overtrædelser af denne forordning og håndhævelsesproblemer og de nationale domstoles afgørelser.
Artikel 14
Denne forordning gælder, uanset hvilke rettigheder eller forpligtelser, der måtte følge af undertegnelsen af internationale aftaler, indgåelsen af kontrakter eller erhvervelsen af licenser eller tilladelser inden denne forordnings ikrafttrædelse.
Artikel 15
1. Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger til at sørge for, at de iværksættes. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.
2. De sanktioner, der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, er, når det er relevant, dem, som medlemsstaterne har fastsat for iværksættelsen af artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2465/1996, indtil der om fornødent er vedtaget lovgivning herom.
3. Medlemsstaterne er ansvarlige for at anlægge sag i tilfælde af, at fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger under deres jurisdiktion overtræder bestemmelserne i denne forordning
Artikel 15a
1. Medlemsstaterne udpeger de ansvarlige myndigheder, der er omhandlet i artikel 6, 7 og 8 i denne forordning, og anfører dem på eller via de websteder, der er opført i bilag V.
2. Medlemsstaterne underretter inden den 15. marts 2008 Kommissionen om hvem, der er deres ansvarlige myndigheder og underretter om eventuelle efterfølgende ændringer.
Artikel 16
Denne forordning gælder:
a) på Fællesskabets område, og herunder også dets luftrum
b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion
c) for enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat
d) for alle juridiske personer, enheder eller organer, som stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning og
e) for juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Fællesskabet.
Artikel 17
Forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves.
Artikel 18
1. Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Den anvendes fra den 23. maj 2003, med undtagelse af artikel 4 og 6.
3. Artikel 2 og 10 anvendes indtil den 30. juni 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      
   
      
   
BILAG I
      
   
         
      
Liste over de i artikel 2 omhandlede varer
| KN-Kode | Varebeskrivelser | 
| 2709 00 | Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler | 
| 2710 | Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende bestanddel | 
| 2711 | Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider | 
| 2712 10 | Vaselin | 
| 2712 20 00 | Paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent | 
| ex 2712 90 | »Slack wax«, »scale wax« | 
| 2713 | Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler | 
| 2714 | Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten | 
| 2715 00 00 | Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut backs«) | 
| 2901 | Acycliske carbonhydrider | 
| 2902 11 00 | Cyclohexane | 
| 2902 20 00 | Benzen | 
| 2902 30 00 | Toluen | 
| 2902 41 00 | o-Xylen | 
| 2902 42 00 | m-Xylene | 
| 2902 43 00 | p-Xylen | 
| 2902 44 | Blandinger af xylenisomere | 
| 2902 50 00 | Styren | 
| 2902 60 00 | Ethylbenzen | 
| 2902 70 00 | Cumen | 
| 2905 11 00 | Methanol (methylalkohol) | 
| 3403 19 10 | Tilberedte smøremidler (herunder skæreolier, gevindløsningspræparater, antirust- og antikorrosionspræparater og præparater til frigørelse af støbeforme, på basis af smøremidler) samt præparater, der som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vægtprocent eller derover af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler | 
| 3811 21 00 | Additiver med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler | 
| 3824 90 10 | Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf | 
      
   
      
   
BILAG II
      
   
         
      
Liste over de i artikel 3 omhandlede varer
| ex KN-kode | Varebeskrivelse | 
| 9705 00 00 9706 00 00 | 1. Arkæologiske genstande, der er over 100 år gamle, og som hidrører fra: — udgravninger og fund på landjorden eller under vandet — arkæologiske fundsteder — arkæologiske samlinger | 
| 9705 00 00 9706 00 00 | 2. Dele, der udgør en integrerende del af kunstneriske, historiske eller religiøse mindesmærker, og som er fjernet derfra, såfremt de er over 100 år gamle | 
| 9701 | 3. Malerier og billeder, der ikke hører ind under kategori 3A eller 4, og som udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets og materialernes art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv | 
| 9701 | 3A. Akvareller, gouacher og pasteller, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv | 
| 6914 9701 | 4. Mosaikker, der ikke hører ind under kategori 1 eller 2, og som udelukkende er fremstillet som håndarbejde, og tegninger, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets og materialernes art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv | 
| Kapitel 49 9702 00 00 8442 50 99 | 5. Originale stik, tryk, serigrafier og litografier og de pågældende matricer samt originalplakater, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv | 
| 9703 00 00 | 6. Originale statuer og skulpturer og kopier heraf, der er fremstillet efter samme fremgangsmåde som originalen, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv, og som ikke hører ind under kategori 1 | 
| 3704 3705 3706 4911 91 80 | 7. Fotografier, film og disses negativer, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv | 
| 9702 00 00 9706 00 00 4901 10 00 4901 99 00 4904 00 00 4905 91 00 4905 99 00 4906 00 00 | 8. Inkunabler og manuskripter, herunder geografiske kort og musikpartiturer, enkeltvis eller samlet, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv | 
| 9705 00 00 9706 00 00 | 9. Bøger, som er over 100 år gamle, enkeltvis eller som samlinger | 
| 9706 00 00 | 10. Trykte geografiske kort, som er over 200 år gamle | 
| 3704 3705 3706 4901 4906 9705 00 00 9706 00 00 | 11. Arkivalier af enhver art, som omfatter elementer, der er over 50 år gamle, uanset materialets art | 
| 9705 00 00 9705 00 00 | 12. a) Zoologiske, botaniske, mineralogiske eller anatomiske samlinger, som defineret af Domstolen i afgørelse nr. 252/84 (1), og genstande fra samlinger b) Samlinger, som defineret af Domstolen i afgørelse nr. 252/84, der frembyder historisk, palæontologisk, etnografisk eller numismatisk interesse | 
| 9705 00 00 Kapitel 86-89 | 13. Befordringsmidler, der er over 75 år gamle | 
| 
 | 14. Andre antikviteter, der ikke hører ind under kategori 1 til 13, og | 
| 
 | a) som er mellem 50 og 100 år gamle | 
| Kapitel 95 | — legetøj, spil | 
| 7013 | — glasvarer | 
| 7114 | — guld- og sølvsmedearbejder | 
| Kapitel 94 | — møbler og møbleringsgenstande | 
| Kapitel 90 | — optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter | 
| Kapitel 92 | — musikinstrumenter | 
| Kapitel 91 | — ure og dele dertil | 
| Kapitel 44 | — værker af træ | 
| Kapitel 69 | — keramiske produkter | 
| 5805 00 00 | — tapisserier | 
| Kapitel 57 | — gulvtæpper | 
| 4814 | — tapet | 
| Kapitel 93 | — våben | 
| 9706 00 00 | b) Befordringsmidler, der er over 75 år gamle | 
| (1) Ved »samlerobjekter« henhørende under Den Fælles Toldtarifs pos. 97.05 forstås genstande, der opfylder betingelserne for at kunne optages i en samling, dvs. genstande der er forholdsvis sjældne, normalt ikke anvendes i overensstemmelse med deres oprindelige formål, er genstand for en specialiseret handel, der finder sted uden for den normale omsætning af lignende, brugbare genstande, samt har en betydelig værdi. | |
      
   
      
   
BILAG III
Liste over den tidligere irakiske regerings offentlige instanser, virksomheder og institutioner og fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger, som er omhandlet i artikel 4
▼M31 —————
▼M30 —————
3) Rasheed Bank (også kendt som a) Al-Rashid Bank, b) Al Rashid Bank, c) Al-Rasheed Bank); PO Box 7177, Haifa Street, Bagdad, Irak, eller Al Masarif Street, Bagdad, Irak.
4) Rafidain Bank (også kendt som Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: kontorer i Irak, Det Forenede Kongerige, Jordan, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Sudan og Egypten.
▼M23 —————
6) AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Adresse: Baghdad International Airport, General Street, Baghdad, Irak.
▼M12 —————
9) AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Adresse: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Irak.
▼M25 —————
▼M12 —————
▼M28 —————
14) ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Adresse: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Baghdad, Irak.
15) ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Adresse: P.O. Box 29041, Baghdad, Irak.
16) ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Adresse: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Irak.
17) ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Adresse: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.
18) AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Adresse: Near Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Baghdad, Irak.
▼M12 —————
20) BABYLON PROJECT. Adresse: Hashmiya District, Babylon, Irak.
21) BAGHDAD MUNICIPALITY. Adresse: Khulafa Street, Khulafa Square, Baghdad, Irak.
22) BAGHDAD STOCK EXCHANGE. Adresse: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Baghdad, Irak.
23) 1CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Irak.
24) CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Adresse: P.O. Box 274, Ashar, Basrah, Irak.
25) DIRECTORATE GENERAL OF BAGHDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Adresse: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, bygning 66, Baghdad, Irak.
26) DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Adresse: P.O. Box 552, Baghdad, Irak.
27) DIRECTORATE GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Adresse: P.O. Box 1058, Al-Masbah, bygning 4/356, Baghdad, Irak.
▼M35 —————
▼M23 —————
30) DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES (alias DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Adresser: a) P.O. Box 17041, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Baghdad, Irak.
31) DIRECTORATE GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Adresse: P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya nr. 81, Building 137/327, Baghdad, Irak.
32) DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Adresse: P.O. Box 421, Basrah Khor Al-Zubair, Basrah, Irak.
33) DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Adresse: P.O. Box 21, Baquba, Diala, Irak.
34) DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Irak; b) P.O. Box 15, Diwaniyah, Irak.
▼M23 —————
36) FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Adresse: Karh — Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Irak.
37) FINE TEXTILE STATE COMPANY. Adresse: P.O. Box 2, Hilla, Irak.
38) GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Adresse: Ahrar, Kut, Irak.
39) GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZATION IN KHALIS. Adresse: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Irak.
40) GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZATIONS. Adresse: P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Irak.
41) GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (alias GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Adresser: a) Al Nidhal Street, nær Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Irak; b) Milla, Irak; c) Basrah, Irak; d) Kerbala, Irak; e) Diwaniya, Irak; f) Najaf, Irak; g) Mosul, Irak; h) Arbil, Irak; i) Kirkuk, Irak; j) Nasiriya, Irak; j) Samawa, Irak; k) Baquba, Irak; m) Amara, Irak; n) Sulaimaniya, Irak; o) Dohuk, Irak.
▼M44 —————
43) GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (alias STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Adresser: a) P.O. Box 170, indgangen til Hurriyah City, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17011, indgangen til Huriah City, Baghdad, Irak.
▼M32 —————
45) GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Adresse: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Irak.
46) GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Adresse: P.O. Box 113, Nassiriyah, Irak.
47) GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Adresse: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, indgang fra Agaruf Street, Baghdad, Irak.
48) GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Adresse: P.O. Box 21, Fallouja, Irak.
▼M25 —————
50) GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Adresse: P.O. Box 10028, Karrada, no. 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Baghdad, Irak.
51) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Adresse: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Baghdad, Irak.
52) GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Adresse: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Irak.
53) IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Adresse: P.O. Box 9, Idleb, Irak.
54) IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Adresse: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
58) IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Adresse: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
60) IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Adresse: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Baghdad, Irak.
▼M38 —————
▼M33 —————
▼M26 —————
64) IRAQI NEWS AGENCY. Adresse: 28 Nissan kompleks, Al Salihiya, Baghdad, Irak.
▼M22 —————
66) IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Adresse: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Baghdad, Irak.
67) IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Adresse: P.O. Box 548, Baghdad, Irak.
68) IRAQI STATE EXPORT ORGANIZATION. Adresse: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Baghdad, Irak.
69) IRAQI STATE IMPORT ORGANIZATION (alias IRAQI STATE ORGANIZATION OF IMPORTS). Adresse: P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile-området, 29 Street 16 Building 5, Baghdad, Irak.
70) IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Adresse: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Baghdad, Irak.
▼M34 —————
72) IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Adresse: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Irak.
73) KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 25, Kut, Irak; Kut Opp, Al-Zahra Town, Irak; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Irak.
▼M23 —————
▼M12 —————
▼M41 —————
77) MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Adresse: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nassiriyah, Irak.
▼M27 —————
▼M12 —————
▼M26 —————
81) MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Adresse: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab-stadion, Baghdad, Irak.
82) MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, Irak.
▼M25 —————
▼M12 —————
85) MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Adresse: P.O. Box 13, Mosul, Irak.
86) MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresse: P.O. Box 18, Mosul, Irak.
▼M34 —————
88) NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Adresse: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Baghdad, Irak.
89) NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Adresse: P.O. Box 31, Nassiriyah, Irak.
90) NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Adresse: Rashid Street, P.O. Box 11387, Baghdad, Irak.
▼M29 —————
92) NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Irak.
93) NATIONAL COMPUTER CENTRE. Adresse: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Baghdad, Irak.
94) NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Adresse: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Baghdad, Irak.
95) NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Adresse: Al Jamhuria Street, Baghdad, Irak.
▼M33 —————
97) NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresse: P.O. Box 5664, Kadhumia, Baghdad, Irak.
98) NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 6, Arbil, Irak.
99) NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 13, Mosul, Irak.
▼M25 —————
▼M26 —————
▼M25 —————
103) NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sulaimaniyah, Irak.
▼M42 —————
105) RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresse: a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Baghdad, Irak.
▼M43 —————
▼M25 —————
108) SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Irak.
▼M24 —————
▼M25 —————
112) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Adresse: Dujail — Salah Eldin, Irak.
113) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Adresse: Mussayib Establishment, Babylon, Irak.
114) STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT (alias STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Baghdad, Irak.
▼M27 —————
▼M37 —————
117) STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Adresse: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Irak.
118) STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Adresser: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Baghdad, Irak.
▼M26 —————
120) STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Adresse: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, Irak.
121) STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Adresse: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Baghdad, Irak.
122) STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Adresse: P.O. Box 5784, Baghdad, Irak.
123) STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Adresse: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, near Sharki Baghdad station, Baghdad, Irak.
124) STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY (alias a) STATE ORGANIZATION FOR WATER AND SEWAGE, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS). Adresser: a) Street no. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 1011, Basil Square, Baghdad, Irak; c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
▼M44 —————
▼M25 —————
▼M39 —————
▼M25 —————
▼M44 —————
▼M25 —————
▼M34 —————
133) STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Adresser: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Baghdad, Irak.
▼M37 —————
135) STATE ENTERPRISE FOR FERTILIZER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 74, Basrah, Irak.
136) STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Adresse: Ramadi, Al Anbar, Irak.
▼M25 —————
138) STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Adresse: Al Nasir Square, Arbil, Irak.
▼M25 —————
140) STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresse: Karantina, near Sarafiya Bridge, Baghdad, Irak.
141) STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Adresse: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
143) STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Adresse: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Irak.
144) STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Adresser: a) P.O. Box 5763, Iskandariya, Irak; b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Babylon Governate, Irak.
145) STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Adresse: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, Irak.
146) STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Adresser: a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Baghdad, Irak.
147) STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, Irak.
148) STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Adresse: P.O. Box 5890, Alwiya, near Unknown Soldier, Saadoun Street, Baghdad, Irak.
149) STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 71, Diwaniya, Irak.
150) STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Adresse: P.O. 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Irak.
▼M38 —————
152) STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Adresser: a) Al Zawria bygningen, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Baghdad, Irak.
▼M34 —————
154) STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Adresser: a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, Irak; b) Manadhira, Al-Najaf, Irak.
155) STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA/DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Adresse: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Irak.
156) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adresse: Eastern Karrda, Baghdad, Irak.
157) STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Adresse: P.O. Box 16, Misan, Irak.
158) STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Adresse: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Irak.
▼M26 —————
161) STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Adresse: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Irak.
162) STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Adresse: Dora, Baghdad, Irak.
163) STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Adresse: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Irak.
164) STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Adresse: Haklanya, Haditha, Irak.
165) STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Adresse: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Irak.
166) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Adresse: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Irak.
167) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Adresse: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.
168) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Adresse: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Irak.
169) STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Adresse: Ninewa Governorate, Mosul, Irak.
170) STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Adresse: Sinak, Baghdad, Irak.
▼M22 —————
172) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adresse: Karkh, Nisoor Square, Baghdad, Irak.
173) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES (alias a) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES). Adresser: a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Baghdad, Irak; c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Baghdad, Irak; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, Irak; d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Baghdad, Irak.
174) STATE ORGANIZATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Adresse: Zafaraniya Area, near Post Office, Baghdad, Irak; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Baghdad, Irak.
175) STATE ORGANIZATION FOR BUILDINGS (alias a) STATE ORGANIZATION OF BUILDING, b) DESIGN AND STUDIES SECTION, c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION, d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION, e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION). Adresser: a) Museum Square, Karkh, Baghdad, Irak; b) Mosul, left side, near Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Baghdad, Irak; c) Karkh, Karadat Mariam, Baghdad, Irak; d) Maysan, Irak.
176) STATE ORGANIZATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Adresse: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Baghdad, Irak.
▼M40 —————
178) STATE ORGANIZATION FOR ELECTRICITY (alias a) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; b) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY/ DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS). Adresser: a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 230, Basrah, Irak; c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building 9, Baghdad, Irak.
179) STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adresser: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Baghdad, Irak.
180) STATE ORGANIZATION FOR FISHERIES (alias a) STATE FISHERIES ORGANIZATION, b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Adresser: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 260, Basrah, Irak.
181) STATE ORGANIZATION FOR FOOD INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Baghdad, Irak.
182) STATE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Adresse: Khullani Square, Khulafa St., Baghdad, Irak.
183) STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Adresser: a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Baghdad, Irak; b) Al-Muadham, near Engineering College, P.O. Box 14186, Baghdad, Irak.
184) STATE ORGANIZATION FOR LAND RECLAMATION (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS). Adresser: a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, Irak; c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Baghdad, Irak; d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, Irak.
185) STATE ORGANIZATION FOR MINERALS. Adresse: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Baghdad, Irak.
▼M26 —————
187) STATE ORGANIZATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adresser: a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Baghdad, Irak; b) Nassiryah, Irak; c) Kirkuk, Irak; d) Hilla, Irak; e) Yousufia, Irak.
188) STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Adresse: Khullani St., Baghdad, Irak.
189) STATE ORGANIZATION FOR TOURISM. Adresser: a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Baghdad, Irak; b) Al-Masbah, near Al Fatih Square, Baghdad, Irak.
190) STATE ORGANIZATION OF HOUSING. Adresse: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Baghdad, Irak.
191) STATE SEWING COMPANY. Adresse: P.O. Box 14007, Waziriya, Baghdad, Irak.
192) STATE STEEL PIPES COMPANY. Adresse: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Irak.
193) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Adresser: a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Irak; b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Baghdad, Irak.
194) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Adresser: a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Irak.
▼M38 —————
196) STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Adresser: a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Baghdad, Irak; b) Camp Sarah, New Baghdad St., Baghdad, Irak.
197) STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Adresse: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Baghdad, Irak.
198) STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Adresse: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Irak.
199) STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Adresse: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Baghdad, Irak.
200) SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Irak.
▼M36 —————
202) VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES (alias VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Adresse: Iskandariya-Babil, Irak.
203) WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Adresse: P.O. Box 101, Arbil, Irak.
204) WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Adresse: P.O. Box 108, Nassiriyah, Irak.
▼M6 —————
      
   
      
   
BILAG IV
Liste over de i artikel 4, stk. 2, 3 og 4, omhandlede fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger med tilknytning til den forhenværende præsident Saddam Husseins styre
1. NAVN: Saddam Hussein Al-Tikriti
ALIAS: Abu Ali
FØDSELSDATO/FØDESTED: 28. april 1937, al-Awja, i nærheden af Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Nævnt i 1483
2. NAVN: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1965 eller 1966, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Saddams anden søn,
Førte tilsyn med Den Særlige Republikanske Garde, den særlige sikkerhedsorganisation og Den Republikanske Garde
3. NAVN: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1964 eller 1967, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Saddams ældste søn,
Leder af den paramilitære organisation Fedayeen Saddam
4. NAVN: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti
ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud
Col Abdel Hamid Mahmoud
Abed Mahmoud Hammud
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957, al-Awja, i nærheden af Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Saddams personlige sekretær og hovedrådgiver
5. NAVN: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti
ALIAS: Al-Kimawi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1943, al-Awja, i nærheden af Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Præsidentens rådgiver og højtstående medlem af Det Revolutionære Kommandoråd
6. NAVN: Izzat Ibrahim al-Duri
ALIAS: Abu Brays
Abu Ahmad
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, al-Dur
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Næstkommanderende i det irakiske militær,
Vicesekretær for Baath-partiets regionale ledelse,
Næstformand for Det Revolutionære Kommandoråd
7. NAVN: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1962, al-Awja, i nærheden af Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Nummer 2 i den særlige sikkerhedsorganisation
8. NAVN: Aziz Salih al-Numan
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1941 eller 1945, An Nasiriyah
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse,
Tidligere guvernør i Karbala og An Najaf,
Tidligere minister for landbrug og landbrugsreform (1986-1987)
9. NAVN: Muhammad Hamza Zubaidi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Babylon, Babil
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Tidligere premierminister
10. NAVN: Kamal Mustafa Abdallah
ALIAS: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952 eller 4. maj 1955, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Sekretær for Den Republikanske Garde;
ledede Den Særlige Republikanske Garde og kommanderede begge korps i Den Republikanske Garde
11. NAVN: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti
ALIAS: Barzan Razuki Abd al-Ghafur
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1960, Salah al-Din
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Befalingsmand i Den Særlige Republikanske Garde
12. NAVN: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1946 eller 1949 eller 1960, Salah al-Din eller al-Awja i nærheden af Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ledede Iraks luftforsvarsstyrker,
Vicedirektør i organisationen for militær industrialisering
13. NAVN: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Mosul
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Stabschef for de væbnede styrker
14. NAVN: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi
ALIAS: Ayad Futayyih Al-Rawi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Ramadi
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Stabschef for Den Republikanske Garde
15. NAVN: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1954, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Direktør i direktoratet for den almene sikkerhed
16. NAVN: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Direktør for den irakiske efterretningstjeneste,
Øverste chef for direktoratet for den almene sikkerhed 1997-99
17. NAVN: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti
ALIAS: Hassan Al-Tikriti, Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Bayji, Salah al-Din-provinsen
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Chef i flyvevåbnet
18. NAVN: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1941, ar-Rashidiyah, forstad til Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Næstformand for Baath-partiets militære kontor,
Arbejds- og socialminister (1993-96)
19. NAVN: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957 eller 14. marts 1942, Mosul eller Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vicepremierminister,
Direktør i organisationen for militær industrialisering
20. NAVN: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1938, Mosul
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vicepræsident siden 1991
21. NAVN: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti
ALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid,
Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid,
Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Chef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor
22. NAVN: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 4. maj 1955, al-Samnah, i nærheden af Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vicechef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor
23. NAVN: Mizban Khadr Hadi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Mandali-distriktet, Diyala
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Medlem af Baath-partiets regionale ledelse og Det Revolutionære Kommandoråd siden 1991
24. NAVN: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1924, Sulaymaniyah
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Næstformand, Det Revolutionære Kommandoråd
25. NAVN: Tariq Aziz
ALIAS: Tariq Mikhail Aziz
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1. juli 1936, Mosul eller Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vicepremierminister
PAS: (juli 1997): Nr. 34409/129
26. NAVN: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti
ALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1954, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Guvernør i Basra
27. NAVN: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Mosul
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Forsvarsminister
28. NAVN: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1934, Diyala
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vicepremierminister og finansminister
29. NAVN: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad eller Mosul
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Indenrigsminister
30. NAVN: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1942, Rawah
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Stabschef, Quds-styrken, 2001-2003,
Tidligere guvernør i Bagdad og Ta'mim
31. NAVN: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib
FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1948
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Direktør, forsvarets efterretningstjeneste
32. NAVN: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di
FØDSELSDATO/FØDESTED: 5. april 1938, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Præsidentens videnskabelige rådgiver,
Første vicechef, organisationen for militær industrialisering, 1988-1991,
Tidligere formand for det tekniske korps for specialprojekter
PAS:?Nr. 33301/862
Udstedt: 17. oktober 1997
Udløber: 1. oktober 2005
?M0003264580
Udstedt: Vides ikke
Udløber: Vides ikke
?H0100009
Udstedt: Maj 2001
Udløber: Vides ikke
33. NAVN: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1939, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Olieminister, 1996-2003;
Leder af organisationen for militær industrialisering i begyndelsen af 1990'erne
34. NAVN: Husam Muhammad Amin Al-Yassin
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953 eller 1958, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Leder af direktoratet for national overvågning
35. NAVN: Muhammad Mahdi Al-Salih
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947 eller 1949, al-Anbar-provinsen
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Handelsminister, 1987-2003,
Leder af præsidentens kontor i midten af 1980'erne
36. NAVN: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Præsidentens rådgiver,
Direktør for den almene sikkerhed i begyndelsen af 1990'erne,
Leder af den irakiske efterretningstjeneste, 1990-1991,
Saddam Husseins halvbror
37. NAVN: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti
ALIAS: Watab Ibrahim al-Hassan
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Præsidentens rådgiver,
Indenrigsminister i begyndelsen af 1990'erne,
Saddam Husseins halvbror
38. NAVN: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1951, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Præsidentens rådgiver,
Fast repræsentant ved FN (Genève), 1989-1998,
Leder af den irakiske efterretningstjeneste i begyndelsen af 1980'erne,
Saddam Husseins halvbror
39. NAVN: Huda Salih Mahdi Ammash
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Medlem af Baath-partiets regionale ledelse,
Leder af de biologiske laboratorier under organisationen for militær industrialisering i midten af 1990'erne,
Tidligere leder af Baath-partiets kontor for studerende og unge,
Tidligere leder af erhvervskontoret for kvindespørgsmål
40. NAVN: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Diyala,
Næstkommanderende i den sydlige region, 1998- 2000,
Tidligere formand for Nationalforsamlingen
41. NAVN: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, Suq Ash-Shuyukh-distriktet, Dhi-Qar
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i At-Tamin,
Indenrigsminister, 1995-2001
42. NAVN: Samir Abd al-Aziz Al-Najim
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1937 eller 1938, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i det østlige Bagdad
43. NAVN: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur
ALIAS: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman
Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, Ar-Ramadi
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Minister for videregående uddannelser og forskning, 1992-1997, 2001-2003,
Kulturminister, 1997-2001,
Direktør og vicedirektør for Iraks Atomenergiorganisation i 1980'erne
PAS: 0018061/104, udstedt den 12. september 1993
44. NAVN: Yahia Abdallah Al-Ubaidi
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Basra
45. NAVN: Nayif Shindakh Thamir Ghalib
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i An-Najaf,
Medlem af Iraks Nationalforsamling
NOTE: Død 2003
46. NAVN: Saif-al-Din Al-Mashhadani
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Al-Muthanna
47. NAVN: Fadil Mahmud Gharib
ALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Dujail
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Babil,
Formand for landeføderationen af irakiske fagforeninger
48. NAVN: Muhsin Khadr Al-Khafaji
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Qadisyah
49. NAVN: Rashid Taan Kathim
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Anbar
50. NAVN: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi
ALIAS: Saqr al-Kabisi Abd Aqala
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Kubaisi, al-Anbar
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Maysan
51. NAVN: Ghazi Hammud Al-Ubaidi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Bagdad
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Wasit
52. NAVN: Adil Abdallah Mahdi
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, al-Dur
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Dhi-Qar,
Tidligere formand for Baath-partiet i Diyala og al-Anbar
53. NAVN: Qaid Hussein Al-Awadi
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Ninawa,
Tidligere guvernør for An-Najaf, ca. 1998-2002
54. NAVN: Khamis Sirhan Al-Muhammad
ALIAS: Dr. Fnu Mnu Khamis
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Karbala
55. NAVN: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti
FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Tikrit
NATIONALITET: Irakisk
PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:
Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Salah Ad-Din,
Tidligere vicesekretær for sikkerhedsspørgsmål i Udenrigsministeriet
56. Sajida Khayrallah Tilfah. Fødselsår: 1937. Fødested: Al-Awja, nær Tikrit, Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Saddam Husseins officielt anerkendte hustru og moder til fem af hans børn, heriblandt Qusay Saddam Hussein og Uday Saddam Hussein
57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1967. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Amman, Jordan. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein
58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1969. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Amman, Jordan. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein
59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1972. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein
60. Samira Shahbandar (alias Chadian). Fødselsår: 1946. Fødested: Baghdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Saddam Husseins anden hustru og moder til hans tredje søn
61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Fødselsår: 1980 eller 1983. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Søn af Samira Shahbandar og Saddam Hussein
62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 2. november 1972. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 1. januar 1978. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
64. Ali Barzan Ibrahim Al-Tikriti. Fødselsdato: 18. april 1981. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 2. november 1983. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 3. december 1986. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 19. december 1980 eller 19. januar 1980. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
68. Jawhar Majid Al-Duri. Fødselsår: Cirka 1942, Al-Dur, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri
69. Sundus Abd Al-Ghafur. Fødselsår: Cirka 1967, Kirkuk, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri
70. Nidal Al-Rabi'i. Fødselsår: Cirka 1965. Fødested: Al-Dur, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri
71. Intissar Al-Ubaydi. Fødselsår: Cirka 1974. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri
72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah (alias Asil Tabra). Fødselsdato: 6. juni 1964. Fødested: Irak. Nationalitet: irakisk
73. Adib Shaban Al-Ani (alias a) Dr. Adib Sha’ban, b) Adib Shaban). Fødselsdato: i 1952. Nationalitet: irakisk
74. Dr. Sahir Berhan (alias a) Dr. Sahir Barhan, b) Saher Burhan Al-Deen, c) Sahir Burhan). Fødselsdato: i 1967. Adresse: a) Baghdad, Irak, b) De Forenede Arabiske Emirater. Nationalitet: irakisk
75. Maki Mustafa Hamudat (alias a) Maki Hamudat, b) Mackie Hmodat, c) General Maki Al-Hamadat, d) Macki Hamoudat Mustafa). Fødselsdato: i ca. 1934. Adresse: Mosul, Irak. Nationalitet: irakisk
76. Roodi Slewa (alias a) Rudi Slaiwah, b) Rudi Untaywan Slaywah, c) Rudi Saliwa). Nationalitet: irakisk
▼M18 —————
80. Khalaf M.M. Al-Dulaymi (alias Khalaf Al Dulaimi). Fødselsdato: den 25.1.1932. Pasnr. H0044232 (irakisk)
81. Adnan S. Hasan Ahmed (alias a) Hasan Ahmed S. Adnan, b) Ahmed Sultan). Adresse: Amman, Jordan
82. Munir Al Qubaysi (alias a) Munir Al-Kubaysi, b) Muneer Al-Kubaisi, c) Munir Awad, d) Munir A Mamduh Awad). Fødselsdato: i 1966. Fødested: Heet, Irak. Adresse: Syrien. Nationalitet: irakisk
83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (alias a) ALFA TRADING COMPANY, b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Adresse: P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan
84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Adresser: a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordan; b) P.O. Box 212953, Amman 11121, Jordan; c) P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan
85. Muhammad Yunis Ahmad (alias a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Adresser: a) Al-Dawar Street, Bludan, Syrien, b) Damaskus, Syrien, c) Mosul, Irak, d) Wadi Al-Hawi, Irak, e) Dubai, De Forenede Arabiske Emirater, f) Al-Hasaka, Syrien. Fødselsår: 1949. Fødested: Al-Mowall, Mosul, Irak. Nationalitet: irakisk.
86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, e) Ali Thafir Abdallah). Fødselsdato: a) 15.5.1968, b) 1970. Fødested: a) Al-Owja, Irak, b) Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Mosul, Irak, b) Az Zabadani, Syrien. Pasnr.: Irakisk pasnr. 284158 (udløber den 21.8.2005; navn: Ali Thafir Abdallah; fødselsår: 1970; Fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.
87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi). Fødselsår: a) ca. 1970, b) 1970. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Damaskus, Syrien, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, c) Yemen. Pasnr.: Irakisk pasnr. 2863795S (udløber den 23.8.2005; navn: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; fødselsår: 1970; fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.
88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Qais Muhammad Salman). Fødselsdato: 21.10.1971. Fødested: a) Bagdad, Irak, b) Al-Owja, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Bludan, Syrien, b) Mutanabi Area, Al Monsur, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.
89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Muhammad Da’ud Salman). Fødselsdato: a) 25.10.1983, b) 1977. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, c) Irak. Pasnr.: Irakisk pasnr. 284173 (udløber den 21.8.2005; navn: Muhammad Da’ud Salman; fødselsår: 1977; fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.
90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, e) Ali Zafir »Abdullah«). Fødselsdato: 17.7.1970. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Addresser: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, b) Beirut, Libanon. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.
91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Fødselsdato: 19.9.1988. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, b) Yemen. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.
92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Adresser: a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Baghdad, Irak; b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Baghdad, Irak, c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Baghdad, Irak.
93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (alias AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD, b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD, c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD, d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD, e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Adresse: Sadoon St, Al-Ani Building, 1. sal, Baghdad, Irak.
94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). Adresse: Irak.
95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Adresser: a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; b) 638, Rashidiya, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; c) Lootah Building, Airport Road, nær Aviation Club, Rashidya, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; d) Villa i Harasiyah-området, Baghdad, Irak.
96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Adresse: Ruggell, Liechtenstein.
97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Adresse: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Schweiz. Andre oplysninger: Forbundsnummer CH-2 17-0-431-423-3 (Schweiz).
98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (alias MIDCO FINANCE, S.A.). Andre oplysninger: Forbundsnummer CH-660-0-469-982-0 (Schweiz).
99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Adresse: Panama.
100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Registreringsnummer 02150590 (Det Forenede Kongerige). Registreret hjemsted: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Det Forenede Kongerige. Andre oplysninger: Senest kendte direktører: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Registreringsnummer 02142819 (Det Forenede Kongerige). Registreret hjemsted: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Det Forenede Kongerige. Andre oplysninger: Senest kendte direktører: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
      
   
      
   
BILAG V
Websteder med oplysning om de kompetente myndigheder, jf. artikel 5, 6, 7 og 8, og adresse til brug ved meddelelse til Europa-Kommissionen
A. Kompetente myndigheder i hver medlemsstat:
BELGIEN
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIEN
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TJEKKIET
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANMARK
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
TYSKLAND
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTLAND
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLAND
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRÆKENLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
FRANKRIG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIEN
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/
CYPERN
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBOURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNGARN
http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
NEDERLANDENE
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
ØSTRIG
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLEN
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMÆNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKIET
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVERIGE
http://www.ud.se/sanktioner
DET FORENEDE KONGERIGE
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
B. Adresse til brug ved meddelelser til Europa-Kommissionen:
Europa-Kommissionen
Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter (FPI)
EEAS 02/309
B-1049 Bruxelles
Belgien
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu.