02003R1210 — DA — 15.01.2019 — 037.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1210/2003

af 7. juli 2003

om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96

(EUT L 169 af 8.7.2003, s. 6)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1799/2003 af 13. oktober 2003

  L 264

12

15.10.2003

►M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2119/2003 af 2. december 2003

  L 318

9

3.12.2003

 M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2204/2003 af 17. december 2003

  L 330

7

18.12.2003

►M4

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 924/2004 af 29. april 2004

  L 163

100

30.4.2004

►M5

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 979/2004 af 14. maj 2004

  L 180

9

15.5.2004

►M6

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1086/2004 af 9. juni 2004

  L 207

10

10.6.2004

►M7

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1412/2004 af 3. august 2004

  L 257

1

4.8.2004

 M8

KOMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1566/2004 af 31. august 2004

  L 285

6

4.9.2004

►M9

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1087/2005 af 8. juli 2005

  L 177

32

9.7.2005

►M10

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1286/2005 af 3. august 2005

  L 203

17

4.8.2005

 M11

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1450/2005 af 5. september 2005

  L 230

7

7.9.2005

►M12

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 785/2006 af 23. maj 2006

  L 138

7

25.5.2006

 M13

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1791/2006 af 20. november 2006

  L 363

1

20.12.2006

►M14

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 195/2008 af 3. marts 2008

  L 59

1

4.3.2008

 M15

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 175/2009 af 5. marts 2009

  L 62

1

6.3.2009

 M16

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 168/2010 af 1. marts 2010

  L 51

1

2.3.2010

►M17

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 131/2011 af 14. februar 2011

  L 41

1

15.2.2011

►M18

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 88/2012 af 1. februar 2012

  L 30

11

2.2.2012

►M19

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 85/2013 af 31. januar 2013

  L 32

1

1.2.2013

 M20

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 517/2013 af 13. maj 2013

  L 158

1

10.6.2013

►M21

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 791/2014 af 22. juli 2014

  L 217

5

23.7.2014

►M22

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1398 af 19. august 2016

  L 227

1

20.8.2016

►M23

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1453 af 5. september 2016

  L 238

1

6.9.2016

►M24

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1642 af 12. september 2016

  L 244

9

13.9.2016

►M25

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1695 af 21. september 2016

  L 256

1

22.9.2016

►M26

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/2363 af 21. december 2016

  L 350

20

22.12.2016

►M27

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/44 af 10. januar 2017

  L 6

36

11.1.2017

►M28

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/184 af 1. februar 2017

  L 29

19

3.2.2017

►M29

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/441 af 13. marts 2017

  L 67

78

14.3.2017

►M30

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2217 af 1. december 2017

  L 318

23

2.12.2017

►M31

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/875 af 15. juni 2018

  L 154

1

18.6.2018

►M32

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/979 af 11. juli 2018

  L 176

7

12.7.2018

►M33

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1025 af 19. juli 2018

  L 184

1

20.7.2018

►M34

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1066 af 27. juli 2018

  L 192

34

30.7.2018

►M35

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1124 af 10. august 2018

  L 204

46

13.8.2018

►M36

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1218 af 6. september 2018

  L 226

3

7.9.2018

►M37

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1286 af 24. september 2018

  L 240

8

25.9.2018

►M38

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1302 af 27. september 2018

  L 244

79

28.9.2018

►M39

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1476 af 3. oktober 2018

  L 249

1

4.10.2018

►M40

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1483 af 4. oktober 2018

  L 251

22

5.10.2018

►M41

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1661 af 7. november 2018

  L 278

16

8.11.2018

►M42

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1781 af 16. november 2018

  L 292

2

19.11.2018

►M43

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/23 af 7. januar 2019

  L 5

1

8.1.2019

►M44

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/51 af 11. januar 2019

  L 10

60

14.1.2019




▼B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1210/2003

af 7. juli 2003

om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

1) »sanktionsudvalg«, det udvalg under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, som blev oprettet ved punkt 6 i resolution 661 (1990)

2) »pengemidler«:

a) finansielle aktiver og økonomiske midler af enhver art, herunder blandt andet kontanter, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter

b) indskud i pengeinstitutter mv., kontoindeståender, tilgodehavender og gældsbreve

c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, og herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

d) renter, udbytte eller anden indkomst fra eller afkast af aktiver

e) lån, modregningsrettigheder, garantier, arbejdsgarantier og andre finansielle forpligtelser

f) remburser, konnossementer og salgskontrakter

g) beviser på andele i fonde eller finansielle ressourcer

h) enhver anden form for eksportfinansieringsinstrumenter

3) »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser

4) »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning

5) »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning.

6) »den irakiske udviklingsfond«: den irakiske udviklingsfond, der administreres af Iraks Centralbank.

▼M14

Artikel 2

Alle indtægter fra al eksport af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, jf. listen i bilag I, skal fra den 22. maj 2003 indbetales til den irakiske udviklingsfond efter reglerne i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003), særlig punkt 20 og 21.

▼B

Artikel 3

1.  Følgende er forbudt:

a) indførsel til Fællesskabets område af

b) udførsel eller fjernelse fra Fællesskabets område af og

c) handel med kulturskatte fra Irak og andre genstande af arkæologisk, historisk, kulturel, sjælden videnskabelig og religiøs betydning, herunder også genstande, der er opført på listen i bilag II, hvis de er fjernet ulovligt fra Irak, navnlig hvis:

i) genstandene udgør en integrerende del af offentlige samlinger, som er registreret i de irakiske museers, arkivers og bibliotekers kataloger, eller i de irakiske religiøse institutioners kataloger, eller

ii) der hersker begrundet mistanke om, at de pågældende kulturskatte er bragt ud af Irak uden de retmæssige ejeres tilladelse eller i modstrid med Iraks love og bestemmelser.

2.  Dette forbud gælder ikke, hvis det godtgøres,

a) at de pågældende kulturgenstande er udført fra Irak inden den 6. august 1990, eller

b) at de pågældende kulturgenstande returneres til irakiske institutioner i overensstemmelse med målsætningen om sikker tilbagelevering, jf. punkt 7 i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003).

▼M1

Artikel 4

1.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende Iraks tidligere regering eller andre offentlige instanser, virksomheder, herunder privatretlige virksomheder, hvori de offentlige myndigheder har aktiemajoriteten eller en kontrollerende aktiepost, eller regeringsorganer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget og anført i bilag III, indefryses, hvis de før 22. maj 2003 var placeret uden for Irak.

2.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes af eller forvaltes af nedenstående personer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget og anført i bilag IV, indefryses:

a) forhenværende præsident Saddam Hussein

b) højtstående embedsmænd i hans styre

c) disses nærmeste familiemedlemmer, eller

d) juridiske personer, organer og sammenslutninger, som ejes eller kontrolleres direkte eller indirekte af de personer, der er nævnt i litra a), b) og c), eller af fysiske og juridiske personer, som handler på deres vegne eller efter deres instruks.

▼M21

3.  Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, organer eller enheder, der er anført på listen i bilag IV.

▼M21 —————

▼M21

Artikel 4a

Forbuddet i artikel 4, stk. 3, medfører ikke noget ansvar for de berørte fysiske eller juridiske personer eller enheder, hvis disse ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handling ville være i strid med dette forbud.

Artikel 5

1.  Artikel 4 er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutter, der modtager pengemidler, som overføres af tredjeparter til en konto, der tilhører en person, et organ eller en enhed, der er anført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at således tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutterne underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.

2.  Uanset artikel 4, stk. 3, kan de kompetente myndigheder, jf. webstederne på listen i bilag V, tillade frigivelse af visse pengemidler eller økonomiske ressourcer på sådanne betingelser, som de skønner egnede efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:

a) er nødvendige til dækning af basale behov hos de fysiske eller juridiske personer, organer eller enhed, der er anført i bilag IV, og hos de familiemedlemmer, som disse fysiske personer har forsørgerpligt over for, herunder til betaling af fødevarer, husleje, renter og afdrag på hypotekslån, medicin, lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c) alene er bestemt til betaling af afgifter eller administrationsgebyrer for opbevaring eller vedligeholdelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller

d) er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, på betingelse af at den kompetente myndighed mindst to uger før meddelelsen af tilladelsen har meddelt de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den finder, at der bør meddeles særlig tilladelse.

3.  De pågældende medlemsstater underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der er meddelt i medfør af denne artikel.

▼M14

Artikel 6

1.  Uanset artikel 4 kan de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, give tilladelse til frigivelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis alle nedenfor anførte betingelser er opfyldt:

a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er omfattet af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret, der er truffet inden den 22. maj 2003, eller af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig kendelse, der er afsagt før denne dato

b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) opfyldelse af fordringen må ikke ske i strid med forordning (EF) nr. 3541/92 og

d) anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller kendelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.

▼M19

2.  Under alle andre omstændigheder frigives pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4, kun med henblik på overførsel til de ordninger, der skal afløse den irakiske udviklingsfond, og som den irakiske regering har indført, på betingelserne i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003) og 1956 (2010).

▼M14

Artikel 7

1.  Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til virkning at omgå artikel 4 eller fremme transaktionerne i artikel 2 og 3, er forbudt.

2.  Eventuelle oplysninger om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, indsendes til de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, og direkte eller via nævnte ansvarlige myndigheder til Kommissionen.

Artikel 8

1.  Med forbehold af de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og af bestemmelserne i traktatens artikel 284 skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:

a) straks fremlægge alle oplysninger, der kan lette overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 4, for de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, hvor de er bosat eller etableret, og direkte eller via disse ansvarlige myndigheder for Kommissionen

b) samarbejde med de ansvarlige myndigheder, der er anført under webstederne i bilag V, om efterprøvning af disse oplysninger.

2.  Oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne artikel, anvendes kun til de formål, hvortil de er givet eller modtaget.

▼B

Artikel 9

De fysiske og juridiske personer eller enheder, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at fastfrysningen er sket som følge af forsømmelighed.

Artikel 10

1.  Der kan ikke foretages retsforfølgning eller nogen form for beslaglæggelse, arrest eller udlæg for så vidt angår:

a) olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, indtil ejendomsbeviset for disse varer er overdraget til køberen, og de er blevet køberens ejendom

b) rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, og herunder indbetalinger til den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks Centralbank

c) pengemidler og økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4

d) den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks centralbank.

2.  Det i stk. 1 omhandlede forbud mod retsforfølgning mv. omfatter ikke rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, eller den irakiske udviklingsfond, hvis der anlægges sag under henvisning til Iraks ansvar for økologiske ulykker, som er sket efter den 22. maj 2003.

▼M7

3.  Stk. 1, litra a), b) og d), gælder ikke retsforfølgninger, der vedrører en kontraktlig forpligtelse, som Irak, herunder navnlig Iraks midlertidige regering, Iraks centralbank og udviklingsfonden for Irak, har indgået efter den 30. juni 2004, og heller ikke en endelig afgørelse, der er affødt af en sådan kontraktlig forpligtelse.

▼B

Artikel 11

Kommissionen bemyndiges til:

a) at ændre bilag II, når det er nødvendigt

b) at ændre og supplere bilag III og IV på grundlag af de beslutninger, som træffes af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller sanktionsudvalget

c) at ændre bilag V på grundlag af oplysninger, der modtages fra medlemsstaterne.

Artikel 12

Uden at dette i øvrigt berører de rettigheder og forpligtelser, som medlemsstaterne har i henhold til De Forenede Nationers charter, varetager Kommissionen kontakten til sanktionsudvalget i forbindelse med iværksættelsen af denne forordning.

Artikel 13

Kommissionen og medlemsstaterne meddeler straks hinanden, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og underretter hinanden, hvis de kommer i besiddelse af relevante oplysninger, og herunder oplysninger, som indløber i medfør af artikel 8, samt oplysninger om eventuelle overtrædelser af denne forordning og håndhævelsesproblemer og de nationale domstoles afgørelser.

Artikel 14

Denne forordning gælder, uanset hvilke rettigheder eller forpligtelser, der måtte følge af undertegnelsen af internationale aftaler, indgåelsen af kontrakter eller erhvervelsen af licenser eller tilladelser inden denne forordnings ikrafttrædelse.

Artikel 15

1.  Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger til at sørge for, at de iværksættes. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.

2.  De sanktioner, der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, er, når det er relevant, dem, som medlemsstaterne har fastsat for iværksættelsen af artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2465/1996, indtil der om fornødent er vedtaget lovgivning herom.

3.  Medlemsstaterne er ansvarlige for at anlægge sag i tilfælde af, at fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger under deres jurisdiktion overtræder bestemmelserne i denne forordning

▼M14

Artikel 15a

1.  Medlemsstaterne udpeger de ansvarlige myndigheder, der er omhandlet i artikel 6, 7 og 8 i denne forordning, og anfører dem på eller via de websteder, der er opført i bilag V.

2.  Medlemsstaterne underretter inden den 15. marts 2008 Kommissionen om hvem, der er deres ansvarlige myndigheder og underretter om eventuelle efterfølgende ændringer.

▼M14

Artikel 16

Denne forordning gælder:

a) på Fællesskabets område, og herunder også dets luftrum

b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) for enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat

d) for alle juridiske personer, enheder eller organer, som stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning og

e) for juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Fællesskabet.

▼B

Artikel 17

Forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves.

Artikel 18

1.  Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

2.  Den anvendes fra den 23. maj 2003, med undtagelse af artikel 4 og 6.

▼M17

3.  Artikel 2 og 10 anvendes indtil den 30. juni 2011.

▼B

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I



Liste over de i artikel 2 omhandlede varer

KN-Kode

Varebeskrivelser

2709 00

Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

2710

Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende bestanddel

2711

Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider

2712 10

Vaselin

2712 20 00

Paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent

ex 2712 90

»Slack wax«, »scale wax«

2713

Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler

2714

Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten

2715 00 00

Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut backs«)

2901

Acycliske carbonhydrider

2902 11 00

Cyclohexane

2902 20 00

Benzen

2902 30 00

Toluen

2902 41 00

o-Xylen

2902 42 00

m-Xylene

2902 43 00

p-Xylen

2902 44

Blandinger af xylenisomere

2902 50 00

Styren

2902 60 00

Ethylbenzen

2902 70 00

Cumen

2905 11 00

Methanol (methylalkohol)

3403 19 10

Tilberedte smøremidler (herunder skæreolier, gevindløsningspræparater, antirust- og antikorrosionspræparater og præparater til frigørelse af støbeforme, på basis af smøremidler) samt præparater, der som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vægtprocent eller derover af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

3811 21 00

Additiver med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

3824 90 10

Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf




BILAG II



Liste over de i artikel 3 omhandlede varer

ex KN-kode

Varebeskrivelse

9705 00 00

9706 00 00

1.  Arkæologiske genstande, der er over 100 år gamle, og som hidrører fra:

— udgravninger og fund på landjorden eller under vandet

— arkæologiske fundsteder

— arkæologiske samlinger

9705 00 00

9706 00 00

2.  Dele, der udgør en integrerende del af kunstneriske, historiske eller religiøse mindesmærker, og som er fjernet derfra, såfremt de er over 100 år gamle

9701

3.  Malerier og billeder, der ikke hører ind under kategori 3A eller 4, og som udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets og materialernes art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9701

3A.  Akvareller, gouacher og pasteller, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

6914

9701

4.  Mosaikker, der ikke hører ind under kategori 1 eller 2, og som udelukkende er fremstillet som håndarbejde, og tegninger, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets og materialernes art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

Kapitel 49

9702 00 00

8442 50 99

5.  Originale stik, tryk, serigrafier og litografier og de pågældende matricer samt originalplakater, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9703 00 00

6.  Originale statuer og skulpturer og kopier heraf, der er fremstillet efter samme fremgangsmåde som originalen, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv, og som ikke hører ind under kategori 1

3704

3705

3706

4911 91 80

7.  Fotografier, film og disses negativer, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9702 00 00

9706 00 00

4901 10 00

4901 99 00

4904 00 00

4905 91 00

4905 99 00

4906 00 00

8.  Inkunabler og manuskripter, herunder geografiske kort og musikpartiturer, enkeltvis eller samlet, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9705 00 00

9706 00 00

9.  Bøger, som er over 100 år gamle, enkeltvis eller som samlinger

9706 00 00

10.  Trykte geografiske kort, som er over 200 år gamle

3704

3705

3706

4901

4906

9705 00 00

9706 00 00

11.  Arkivalier af enhver art, som omfatter elementer, der er over 50 år gamle, uanset materialets art

9705 00 00

9705 00 00

12.  

a)  Zoologiske, botaniske, mineralogiske eller anatomiske samlinger, som defineret af Domstolen i afgørelse nr. 252/84 (1), og genstande fra samlinger

b)  Samlinger, som defineret af Domstolen i afgørelse nr. 252/84, der frembyder historisk, palæontologisk, etnografisk eller numismatisk interesse

9705 00 00

Kapitel 86-89

13.  Befordringsmidler, der er over 75 år gamle

 

14.  Andre antikviteter, der ikke hører ind under kategori 1 til 13, og

 

a)  som er mellem 50 og 100 år gamle

Kapitel 95

—  legetøj, spil

7013

—  glasvarer

7114

—  guld- og sølvsmedearbejder

Kapitel 94

—  møbler og møbleringsgenstande

Kapitel 90

—  optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter

Kapitel 92

—  musikinstrumenter

Kapitel 91

—  ure og dele dertil

Kapitel 44

—  værker af træ

Kapitel 69

—  keramiske produkter

5805 00 00

—  tapisserier

Kapitel 57

—  gulvtæpper

4814

—  tapet

Kapitel 93

—  våben

9706 00 00

b)  Befordringsmidler, der er over 75 år gamle

(1)   Ved »samlerobjekter« henhørende under Den Fælles Toldtarifs pos. 97.05 forstås genstande, der opfylder betingelserne for at kunne optages i en samling, dvs. genstande der er forholdsvis sjældne, normalt ikke anvendes i overensstemmelse med deres oprindelige formål, er genstand for en specialiseret handel, der finder sted uden for den normale omsætning af lignende, brugbare genstande, samt har en betydelig værdi.

▼M2




BILAG III

Liste over den tidligere irakiske regerings offentlige instanser, virksomheder og institutioner og fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger, som er omhandlet i artikel 4

▼M31 —————

▼M30 —————

▼M2

3) Rasheed Bank (også kendt som a) Al-Rashid Bank, b) Al Rashid Bank, c) Al-Rasheed Bank); PO Box 7177, Haifa Street, Bagdad, Irak, eller Al Masarif Street, Bagdad, Irak.

4) Rafidain Bank (også kendt som Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: kontorer i Irak, Det Forenede Kongerige, Jordan, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Sudan og Egypten.

▼M23 —————

▼M5

6) AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Adresse: Baghdad International Airport, General Street, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

9) AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Adresse: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Irak.

▼M25 —————

▼M12 —————

▼M28 —————

▼M5

14) ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Adresse: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Baghdad, Irak.

15) ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Adresse: P.O. Box 29041, Baghdad, Irak.

16) ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Adresse: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Irak.

17) ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Adresse: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.

18) AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Adresse: Near Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

20) BABYLON PROJECT. Adresse: Hashmiya District, Babylon, Irak.

21) BAGHDAD MUNICIPALITY. Adresse: Khulafa Street, Khulafa Square, Baghdad, Irak.

22) BAGHDAD STOCK EXCHANGE. Adresse: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Baghdad, Irak.

23) 1CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Irak.

24) CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Adresse: P.O. Box 274, Ashar, Basrah, Irak.

25) DIRECTORATE GENERAL OF BAGHDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Adresse: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, bygning 66, Baghdad, Irak.

26) DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Adresse: P.O. Box 552, Baghdad, Irak.

27) DIRECTORATE GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Adresse: P.O. Box 1058, Al-Masbah, bygning 4/356, Baghdad, Irak.

▼M35 —————

▼M23 —————

▼M5

30) DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES (alias DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Adresser: a) P.O. Box 17041, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Baghdad, Irak.

31) DIRECTORATE GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Adresse: P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya nr. 81, Building 137/327, Baghdad, Irak.

32) DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Adresse: P.O. Box 421, Basrah Khor Al-Zubair, Basrah, Irak.

33) DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Adresse: P.O. Box 21, Baquba, Diala, Irak.

34) DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Irak; b) P.O. Box 15, Diwaniyah, Irak.

▼M23 —————

▼M5

36) FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Adresse: Karh — Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Irak.

37) FINE TEXTILE STATE COMPANY. Adresse: P.O. Box 2, Hilla, Irak.

38) GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Adresse: Ahrar, Kut, Irak.

39) GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZATION IN KHALIS. Adresse: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Irak.

40) GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZATIONS. Adresse: P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Irak.

41) GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (alias GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Adresser: a) Al Nidhal Street, nær Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Irak; b) Milla, Irak; c) Basrah, Irak; d) Kerbala, Irak; e) Diwaniya, Irak; f) Najaf, Irak; g) Mosul, Irak; h) Arbil, Irak; i) Kirkuk, Irak; j) Nasiriya, Irak; j) Samawa, Irak; k) Baquba, Irak; m) Amara, Irak; n) Sulaimaniya, Irak; o) Dohuk, Irak.

▼M44 —————

▼M5

43) GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (alias STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Adresser: a) P.O. Box 170, indgangen til Hurriyah City, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17011, indgangen til Huriah City, Baghdad, Irak.

▼M32 —————

▼M5

45) GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Adresse: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Irak.

46) GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Adresse: P.O. Box 113, Nassiriyah, Irak.

47) GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Adresse: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, indgang fra Agaruf Street, Baghdad, Irak.

48) GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Adresse: P.O. Box 21, Fallouja, Irak.

▼M25 —————

▼M5

50) GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Adresse: P.O. Box 10028, Karrada, no. 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Baghdad, Irak.

51) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Adresse: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Baghdad, Irak.

52) GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Adresse: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Irak.

53) IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Adresse: P.O. Box 9, Idleb, Irak.

54) IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Adresse: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Baghdad, Irak.

▼M25 —————

▼M5

58) IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Adresse: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Baghdad, Irak.

▼M25 —————

▼M5

60) IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Adresse: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Baghdad, Irak.

▼M38 —————

▼M33 —————

▼M26 —————

▼M5

64) IRAQI NEWS AGENCY. Adresse: 28 Nissan kompleks, Al Salihiya, Baghdad, Irak.

▼M22 —————

▼M5

66) IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Adresse: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Baghdad, Irak.

67) IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Adresse: P.O. Box 548, Baghdad, Irak.

68) IRAQI STATE EXPORT ORGANIZATION. Adresse: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Baghdad, Irak.

69) IRAQI STATE IMPORT ORGANIZATION (alias IRAQI STATE ORGANIZATION OF IMPORTS). Adresse: P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile-området, 29 Street 16 Building 5, Baghdad, Irak.

70) IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Adresse: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Baghdad, Irak.

▼M34 —————

▼M5

72) IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Adresse: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Irak.

73) KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 25, Kut, Irak; Kut Opp, Al-Zahra Town, Irak; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Irak.

▼M23 —————

▼M12 —————

▼M41 —————

▼M5

77) MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Adresse: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nassiriyah, Irak.

▼M27 —————

▼M12 —————

▼M26 —————

▼M5

81) MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Adresse: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab-stadion, Baghdad, Irak.

82) MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, Irak.

▼M25 —————

▼M12 —————

▼M5

85) MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Adresse: P.O. Box 13, Mosul, Irak.

86) MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresse: P.O. Box 18, Mosul, Irak.

▼M34 —————

▼M5

88) NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Adresse: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Baghdad, Irak.

89) NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Adresse: P.O. Box 31, Nassiriyah, Irak.

90) NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Adresse: Rashid Street, P.O. Box 11387, Baghdad, Irak.

▼M29 —————

▼M5

92) NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Irak.

93) NATIONAL COMPUTER CENTRE. Adresse: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Baghdad, Irak.

94) NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Adresse: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Baghdad, Irak.

95) NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Adresse: Al Jamhuria Street, Baghdad, Irak.

▼M33 —————

▼M5

97) NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresse: P.O. Box 5664, Kadhumia, Baghdad, Irak.

98) NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 6, Arbil, Irak.

99) NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 13, Mosul, Irak.

▼M25 —————

▼M26 —————

▼M25 —————

▼M5

103) NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sulaimaniyah, Irak.

▼M42 —————

▼M5

105) RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresse: a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Baghdad, Irak.

▼M43 —————

▼M25 —————

▼M5

108) SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Irak.

▼M24 —————

▼M25 —————

▼M5

112) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Adresse: Dujail — Salah Eldin, Irak.

113) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Adresse: Mussayib Establishment, Babylon, Irak.

114) STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT (alias STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Baghdad, Irak.

▼M27 —————

▼M37 —————

▼M5

117) STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Adresse: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Irak.

118) STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Adresser: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Baghdad, Irak.

▼M26 —————

▼M5

120) STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Adresse: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, Irak.

121) STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Adresse: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Baghdad, Irak.

122) STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Adresse: P.O. Box 5784, Baghdad, Irak.

123) STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Adresse: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, near Sharki Baghdad station, Baghdad, Irak.

124) STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY (alias a) STATE ORGANIZATION FOR WATER AND SEWAGE, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS). Adresser: a) Street no. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 1011, Basil Square, Baghdad, Irak; c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Baghdad, Irak.

▼M25 —————

▼M44 —————

▼M25 —————

▼M39 —————

▼M25 —————

▼M44 —————

▼M25 —————

▼M34 —————

▼M5

133) STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Adresser: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Baghdad, Irak.

▼M37 —————

▼M5

135) STATE ENTERPRISE FOR FERTILIZER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 74, Basrah, Irak.

136) STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Adresse: Ramadi, Al Anbar, Irak.

▼M25 —————

▼M5

138) STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Adresse: Al Nasir Square, Arbil, Irak.

▼M25 —————

▼M5

140) STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresse: Karantina, near Sarafiya Bridge, Baghdad, Irak.

141) STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Adresse: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Baghdad, Irak.

▼M25 —————

▼M5

143) STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Adresse: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Irak.

144) STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Adresser: a) P.O. Box 5763, Iskandariya, Irak; b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Babylon Governate, Irak.

145) STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Adresse: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, Irak.

146) STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Adresser: a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Baghdad, Irak.

147) STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, Irak.

148) STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Adresse: P.O. Box 5890, Alwiya, near Unknown Soldier, Saadoun Street, Baghdad, Irak.

149) STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 71, Diwaniya, Irak.

150) STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Adresse: P.O. 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Irak.

▼M38 —————

▼M5

152) STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Adresser: a) Al Zawria bygningen, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Baghdad, Irak.

▼M34 —————

▼M5

154) STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Adresser: a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, Irak; b) Manadhira, Al-Najaf, Irak.

155) STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA/DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Adresse: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Irak.

156) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adresse: Eastern Karrda, Baghdad, Irak.

157) STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Adresse: P.O. Box 16, Misan, Irak.

158) STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Adresse: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Irak.

▼M26 —————

▼M5

161) STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Adresse: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Irak.

162) STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Adresse: Dora, Baghdad, Irak.

163) STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Adresse: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Irak.

164) STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Adresse: Haklanya, Haditha, Irak.

165) STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Adresse: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Irak.

166) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Adresse: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Irak.

167) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Adresse: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.

168) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Adresse: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Irak.

169) STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Adresse: Ninewa Governorate, Mosul, Irak.

170) STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Adresse: Sinak, Baghdad, Irak.

▼M22 —————

▼M5

172) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adresse: Karkh, Nisoor Square, Baghdad, Irak.

173) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES (alias a) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES). Adresser: a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Baghdad, Irak; c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Baghdad, Irak; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, Irak; d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Baghdad, Irak.

174) STATE ORGANIZATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Adresse: Zafaraniya Area, near Post Office, Baghdad, Irak; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Baghdad, Irak.

175) STATE ORGANIZATION FOR BUILDINGS (alias a) STATE ORGANIZATION OF BUILDING, b) DESIGN AND STUDIES SECTION, c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION, d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION, e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION). Adresser: a) Museum Square, Karkh, Baghdad, Irak; b) Mosul, left side, near Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Baghdad, Irak; c) Karkh, Karadat Mariam, Baghdad, Irak; d) Maysan, Irak.

176) STATE ORGANIZATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Adresse: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Baghdad, Irak.

▼M40 —————

▼M5

178) STATE ORGANIZATION FOR ELECTRICITY (alias a) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; b) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY/ DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS). Adresser: a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 230, Basrah, Irak; c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building 9, Baghdad, Irak.

179) STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adresser: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Baghdad, Irak.

180) STATE ORGANIZATION FOR FISHERIES (alias a) STATE FISHERIES ORGANIZATION, b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Adresser: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 260, Basrah, Irak.

181) STATE ORGANIZATION FOR FOOD INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Baghdad, Irak.

182) STATE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Adresse: Khullani Square, Khulafa St., Baghdad, Irak.

183) STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Adresser: a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Baghdad, Irak; b) Al-Muadham, near Engineering College, P.O. Box 14186, Baghdad, Irak.

184) STATE ORGANIZATION FOR LAND RECLAMATION (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS). Adresser: a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, Irak; c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Baghdad, Irak; d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, Irak.

185) STATE ORGANIZATION FOR MINERALS. Adresse: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Baghdad, Irak.

▼M26 —————

▼M5

187) STATE ORGANIZATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adresser: a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Baghdad, Irak; b) Nassiryah, Irak; c) Kirkuk, Irak; d) Hilla, Irak; e) Yousufia, Irak.

188) STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Adresse: Khullani St., Baghdad, Irak.

189) STATE ORGANIZATION FOR TOURISM. Adresser: a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Baghdad, Irak; b) Al-Masbah, near Al Fatih Square, Baghdad, Irak.

190) STATE ORGANIZATION OF HOUSING. Adresse: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Baghdad, Irak.

191) STATE SEWING COMPANY. Adresse: P.O. Box 14007, Waziriya, Baghdad, Irak.

192) STATE STEEL PIPES COMPANY. Adresse: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Irak.

193) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Adresser: a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Irak; b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Baghdad, Irak.

194) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Adresser: a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Irak.

▼M38 —————

▼M5

196) STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Adresser: a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Baghdad, Irak; b) Camp Sarah, New Baghdad St., Baghdad, Irak.

197) STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Adresse: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Baghdad, Irak.

198) STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Adresse: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Irak.

199) STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Adresse: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Baghdad, Irak.

200) SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Irak.

▼M36 —————

▼M5

202) VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES (alias VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Adresse: Iskandariya-Babil, Irak.

203) WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Adresse: P.O. Box 101, Arbil, Irak.

204) WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Adresse: P.O. Box 108, Nassiriyah, Irak.

▼M6 —————

▼B




BILAG IV

Liste over de i artikel 4, stk. 2, 3 og 4, omhandlede fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger med tilknytning til den forhenværende præsident Saddam Husseins styre

1.   NAVN: Saddam Hussein Al-Tikriti

ALIAS: Abu Ali

FØDSELSDATO/FØDESTED: 28. april 1937, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Nævnt i 1483

2.   NAVN: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1965 eller 1966, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams anden søn,

Førte tilsyn med Den Særlige Republikanske Garde, den særlige sikkerhedsorganisation og Den Republikanske Garde

3.   NAVN: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1964 eller 1967, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams ældste søn,

Leder af den paramilitære organisation Fedayeen Saddam

4.   NAVN: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti

ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud

Col Abdel Hamid Mahmoud

Abed Mahmoud Hammud

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams personlige sekretær og hovedrådgiver

5.   NAVN: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti

ALIAS: Al-Kimawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1943, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver og højtstående medlem af Det Revolutionære Kommandoråd

6.   NAVN: Izzat Ibrahim al-Duri

ALIAS: Abu Brays

Abu Ahmad

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, al-Dur

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstkommanderende i det irakiske militær,

Vicesekretær for Baath-partiets regionale ledelse,

Næstformand for Det Revolutionære Kommandoråd

7.   NAVN: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1962, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Nummer 2 i den særlige sikkerhedsorganisation

8.   NAVN: Aziz Salih al-Numan

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1941 eller 1945, An Nasiriyah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse,

Tidligere guvernør i Karbala og An Najaf,

Tidligere minister for landbrug og landbrugsreform (1986-1987)

9.   NAVN: Muhammad Hamza Zubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Babylon, Babil

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Tidligere premierminister

10.   NAVN: Kamal Mustafa Abdallah

ALIAS: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952 eller 4. maj 1955, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Sekretær for Den Republikanske Garde;

ledede Den Særlige Republikanske Garde og kommanderede begge korps i Den Republikanske Garde

11.   NAVN: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti

ALIAS: Barzan Razuki Abd al-Ghafur

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1960, Salah al-Din

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Befalingsmand i Den Særlige Republikanske Garde

12.   NAVN: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1946 eller 1949 eller 1960, Salah al-Din eller al-Awja i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Ledede Iraks luftforsvarsstyrker,

Vicedirektør i organisationen for militær industrialisering

13.   NAVN: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef for de væbnede styrker

14.   NAVN: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi

ALIAS: Ayad Futayyih Al-Rawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Ramadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef for Den Republikanske Garde

15.   NAVN: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1954, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør i direktoratet for den almene sikkerhed

16.   NAVN: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør for den irakiske efterretningstjeneste,

Øverste chef for direktoratet for den almene sikkerhed 1997-99

17.   NAVN: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti

ALIAS: Hassan Al-Tikriti, Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Bayji, Salah al-Din-provinsen

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Chef i flyvevåbnet

18.   NAVN: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1941, ar-Rashidiyah, forstad til Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstformand for Baath-partiets militære kontor,

Arbejds- og socialminister (1993-96)

19.   NAVN: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957 eller 14. marts 1942, Mosul eller Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister,

Direktør i organisationen for militær industrialisering

20.   NAVN: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1938, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepræsident siden 1991

21.   NAVN: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti

ALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid,

Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid,

Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Chef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor

22.   NAVN: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 4. maj 1955, al-Samnah, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicechef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor

23.   NAVN: Mizban Khadr Hadi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Mandali-distriktet, Diyala

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Medlem af Baath-partiets regionale ledelse og Det Revolutionære Kommandoråd siden 1991

24.   NAVN: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1924, Sulaymaniyah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstformand, Det Revolutionære Kommandoråd

25.   NAVN: Tariq Aziz

ALIAS: Tariq Mikhail Aziz

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1. juli 1936, Mosul eller Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister

PAS: (juli 1997): Nr. 34409/129

26.   NAVN: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti

ALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1954, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Guvernør i Basra

27.   NAVN: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Forsvarsminister

28.   NAVN: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1934, Diyala

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister og finansminister

29.   NAVN: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad eller Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Indenrigsminister

30.   NAVN: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1942, Rawah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef, Quds-styrken, 2001-2003,

Tidligere guvernør i Bagdad og Ta'mim

31.   NAVN: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1948

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør, forsvarets efterretningstjeneste

32.   NAVN: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di

FØDSELSDATO/FØDESTED: 5. april 1938, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens videnskabelige rådgiver,

Første vicechef, organisationen for militær industrialisering, 1988-1991,

Tidligere formand for det tekniske korps for specialprojekter

PAS:?Nr. 33301/862

Udstedt: 17. oktober 1997

Udløber: 1. oktober 2005

?M0003264580

Udstedt: Vides ikke

Udløber: Vides ikke

?H0100009

Udstedt: Maj 2001

Udløber: Vides ikke

33.   NAVN: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1939, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Olieminister, 1996-2003;

Leder af organisationen for militær industrialisering i begyndelsen af 1990'erne

34.   NAVN: Husam Muhammad Amin Al-Yassin

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953 eller 1958, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Leder af direktoratet for national overvågning

35.   NAVN: Muhammad Mahdi Al-Salih

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947 eller 1949, al-Anbar-provinsen

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Handelsminister, 1987-2003,

Leder af præsidentens kontor i midten af 1980'erne

36.   NAVN: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Direktør for den almene sikkerhed i begyndelsen af 1990'erne,

Leder af den irakiske efterretningstjeneste, 1990-1991,

Saddam Husseins halvbror

37.   NAVN: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti

ALIAS: Watab Ibrahim al-Hassan

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Indenrigsminister i begyndelsen af 1990'erne,

Saddam Husseins halvbror

38.   NAVN: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1951, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Fast repræsentant ved FN (Genève), 1989-1998,

Leder af den irakiske efterretningstjeneste i begyndelsen af 1980'erne,

Saddam Husseins halvbror

39.   NAVN: Huda Salih Mahdi Ammash

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Medlem af Baath-partiets regionale ledelse,

Leder af de biologiske laboratorier under organisationen for militær industrialisering i midten af 1990'erne,

Tidligere leder af Baath-partiets kontor for studerende og unge,

Tidligere leder af erhvervskontoret for kvindespørgsmål

40.   NAVN: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Diyala,

Næstkommanderende i den sydlige region, 1998- 2000,

Tidligere formand for Nationalforsamlingen

41.   NAVN: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, Suq Ash-Shuyukh-distriktet, Dhi-Qar

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i At-Tamin,

Indenrigsminister, 1995-2001

42.   NAVN: Samir Abd al-Aziz Al-Najim

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1937 eller 1938, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i det østlige Bagdad

43.   NAVN: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur

ALIAS: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman

Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, Ar-Ramadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Minister for videregående uddannelser og forskning, 1992-1997, 2001-2003,

Kulturminister, 1997-2001,

Direktør og vicedirektør for Iraks Atomenergiorganisation i 1980'erne

PAS: 0018061/104, udstedt den 12. september 1993

44.   NAVN: Yahia Abdallah Al-Ubaidi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Basra

45.   NAVN: Nayif Shindakh Thamir Ghalib

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i An-Najaf,

Medlem af Iraks Nationalforsamling

NOTE: Død 2003

46.   NAVN: Saif-al-Din Al-Mashhadani

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Al-Muthanna

47.   NAVN: Fadil Mahmud Gharib

ALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Dujail

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Babil,

Formand for landeføderationen af irakiske fagforeninger

48.   NAVN: Muhsin Khadr Al-Khafaji

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Qadisyah

49.   NAVN: Rashid Taan Kathim

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Anbar

50.   NAVN: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi

ALIAS: Saqr al-Kabisi Abd Aqala

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Kubaisi, al-Anbar

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Maysan

51.   NAVN: Ghazi Hammud Al-Ubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Wasit

52.   NAVN: Adil Abdallah Mahdi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, al-Dur

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Dhi-Qar,

Tidligere formand for Baath-partiet i Diyala og al-Anbar

53.   NAVN: Qaid Hussein Al-Awadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Ninawa,

Tidligere guvernør for An-Najaf, ca. 1998-2002

54.   NAVN: Khamis Sirhan Al-Muhammad

ALIAS: Dr. Fnu Mnu Khamis

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Karbala

55.   NAVN: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Salah Ad-Din,

Tidligere vicesekretær for sikkerhedsspørgsmål i Udenrigsministeriet

▼M4

56. Sajida Khayrallah Tilfah. Fødselsår: 1937. Fødested: Al-Awja, nær Tikrit, Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Saddam Husseins officielt anerkendte hustru og moder til fem af hans børn, heriblandt Qusay Saddam Hussein og Uday Saddam Hussein

57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1967. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Amman, Jordan. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein

58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1969. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Amman, Jordan. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein

59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1972. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein

60. Samira Shahbandar (alias Chadian). Fødselsår: 1946. Fødested: Baghdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Saddam Husseins anden hustru og moder til hans tredje søn

61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Fødselsår: 1980 eller 1983. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Søn af Samira Shahbandar og Saddam Hussein

62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 2. november 1972. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 1. januar 1978. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

64. Ali Barzan Ibrahim Al-Tikriti. Fødselsdato: 18. april 1981. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 2. november 1983. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 3. december 1986. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 19. december 1980 eller 19. januar 1980. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

68. Jawhar Majid Al-Duri. Fødselsår: Cirka 1942, Al-Dur, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

69. Sundus Abd Al-Ghafur. Fødselsår: Cirka 1967, Kirkuk, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

70. Nidal Al-Rabi'i. Fødselsår: Cirka 1965. Fødested: Al-Dur, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

71. Intissar Al-Ubaydi. Fødselsår: Cirka 1974. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

▼M6

72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah (alias Asil Tabra). Fødselsdato: 6. juni 1964. Fødested: Irak. Nationalitet: irakisk

73. Adib Shaban Al-Ani (alias a) Dr. Adib Sha’ban, b) Adib Shaban). Fødselsdato: i 1952. Nationalitet: irakisk

74. Dr. Sahir Berhan (alias a) Dr. Sahir Barhan, b) Saher Burhan Al-Deen, c) Sahir Burhan). Fødselsdato: i 1967. Adresse: a) Baghdad, Irak, b) De Forenede Arabiske Emirater. Nationalitet: irakisk

75. Maki Mustafa Hamudat (alias a) Maki Hamudat, b) Mackie Hmodat, c) General Maki Al-Hamadat, d) Macki Hamoudat Mustafa). Fødselsdato: i ca. 1934. Adresse: Mosul, Irak. Nationalitet: irakisk

76. Roodi Slewa (alias a) Rudi Slaiwah, b) Rudi Untaywan Slaywah, c) Rudi Saliwa). Nationalitet: irakisk

▼M18 —————

▼M6

80. Khalaf M.M. Al-Dulaymi (alias Khalaf Al Dulaimi). Fødselsdato: den 25.1.1932. Pasnr. H0044232 (irakisk)

81. Adnan S. Hasan Ahmed (alias a) Hasan Ahmed S. Adnan, b) Ahmed Sultan). Adresse: Amman, Jordan

82. Munir Al Qubaysi (alias a) Munir Al-Kubaysi, b) Muneer Al-Kubaisi, c) Munir Awad, d) Munir A Mamduh Awad). Fødselsdato: i 1966. Fødested: Heet, Irak. Adresse: Syrien. Nationalitet: irakisk

83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (alias a) ALFA TRADING COMPANY, b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Adresse: P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan

84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Adresser: a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordan; b) P.O. Box 212953, Amman 11121, Jordan; c) P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan

▼M9

85. Muhammad Yunis Ahmad (alias a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Adresser: a) Al-Dawar Street, Bludan, Syrien, b) Damaskus, Syrien, c) Mosul, Irak, d) Wadi Al-Hawi, Irak, e) Dubai, De Forenede Arabiske Emirater, f) Al-Hasaka, Syrien. Fødselsår: 1949. Fødested: Al-Mowall, Mosul, Irak. Nationalitet: irakisk.

▼M10

86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, e) Ali Thafir Abdallah). Fødselsdato: a) 15.5.1968, b) 1970. Fødested: a) Al-Owja, Irak, b) Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Mosul, Irak, b) Az Zabadani, Syrien. Pasnr.: Irakisk pasnr. 284158 (udløber den 21.8.2005; navn: Ali Thafir Abdallah; fødselsår: 1970; Fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi). Fødselsår: a) ca. 1970, b) 1970. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Damaskus, Syrien, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, c) Yemen. Pasnr.: Irakisk pasnr. 2863795S (udløber den 23.8.2005; navn: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; fødselsår: 1970; fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Qais Muhammad Salman). Fødselsdato: 21.10.1971. Fødested: a) Bagdad, Irak, b) Al-Owja, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Bludan, Syrien, b) Mutanabi Area, Al Monsur, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Muhammad Da’ud Salman). Fødselsdato: a) 25.10.1983, b) 1977. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, c) Irak. Pasnr.: Irakisk pasnr. 284173 (udløber den 21.8.2005; navn: Muhammad Da’ud Salman; fødselsår: 1977; fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, e) Ali Zafir »Abdullah«). Fødselsdato: 17.7.1970. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Addresser: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, b) Beirut, Libanon. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Fødselsdato: 19.9.1988. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, b) Yemen. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

▼M12

92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Adresser: a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Baghdad, Irak; b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Baghdad, Irak, c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Baghdad, Irak.

93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (alias AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD, b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD, c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD, d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD, e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Adresse: Sadoon St, Al-Ani Building, 1. sal, Baghdad, Irak.

94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). Adresse: Irak.

95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Adresser: a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; b) 638, Rashidiya, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; c) Lootah Building, Airport Road, nær Aviation Club, Rashidya, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; d) Villa i Harasiyah-området, Baghdad, Irak.

96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Adresse: Ruggell, Liechtenstein.

97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Adresse: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Schweiz. Andre oplysninger: Forbundsnummer CH-2 17-0-431-423-3 (Schweiz).

98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (alias MIDCO FINANCE, S.A.). Andre oplysninger: Forbundsnummer CH-660-0-469-982-0 (Schweiz).

99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Adresse: Panama.

100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Registreringsnummer 02150590 (Det Forenede Kongerige). Registreret hjemsted: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Det Forenede Kongerige. Andre oplysninger: Senest kendte direktører: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Registreringsnummer 02142819 (Det Forenede Kongerige). Registreret hjemsted: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Det Forenede Kongerige. Andre oplysninger: Senest kendte direktører: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

▼M21




BILAG V

Websteder med oplysning om de kompetente myndigheder, jf. artikel 5, 6, 7 og 8, og adresse til brug ved meddelelse til Europa-Kommissionen

A.   Kompetente myndigheder i hver medlemsstat:

BELGIEN

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULGARIEN

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

TJEKKIET

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DANMARK

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

TYSKLAND

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

ESTLAND

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRLAND

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

GRÆKENLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIEN

http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf

FRANKRIG

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

KROATIEN

http://www.mvep.hr/sankcije

ITALIEN

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/

CYPERN

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LETLAND

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITAUEN

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBOURG

http://www.mae.lu/sanctions

UNGARN

http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list

MALTA

https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx

NEDERLANDENE

www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

ØSTRIG

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLEN

http://www.msz.gov.pl

PORTUGAL

http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

RUMÆNIEN

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIEN

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKIET

http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLAND

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

SVERIGE

http://www.ud.se/sanktioner

DET FORENEDE KONGERIGE

https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

B.   Adresse til brug ved meddelelser til Europa-Kommissionen:

Europa-Kommissionen

Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter (FPI)

EEAS 02/309

B-1049 Bruxelles

Belgien

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu.