02014R0139 — DA — 17.11.2022 — 009.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
|
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 139/2014 af 12. februar 2014 om fastsættelse af krav og administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 044 af 14.2.2014, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
|
Tidende |
||
|
nr. |
side |
dato |
||
|
L 27 |
99 |
1.2.2017 |
||
|
L 72 |
17 |
15.3.2018 |
||
|
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/469 af 14. februar 2020 |
L 104 |
1 |
3.4.2020 |
|
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/1234 af 9. juni 2020 |
L 282 |
1 |
31.8.2020 |
|
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/2148 af 8. oktober 2020 |
L 428 |
10 |
18.12.2020 |
|
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/208 af 14. december 2021 |
L 35 |
1 |
17.2.2022 |
|
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/697 af 10. februar 2022 |
L 130 |
1 |
4.5.2022 |
|
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/2074 af 20. juli 2022 |
L 280 |
4 |
28.10.2022 |
|
Berigtiget ved:
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 139/2014
af 12. februar 2014
om fastsættelse af krav og administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008
(EØS-relevant tekst)
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
I denne forordning fastlægges deltaljerede bestemmelser om:
betingelserne for fastlæggelse af det certificeringsgrundlag, der gælder for en flyveplads, således som det fremgår af bilag II og bilag III, og underretning af ansøgeren herom
betingelserne for udstedelse, vedligeholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af certifikater for flyvepladser og organisationer, som er ansvarlige for driften af flyvepladser, herunder driftsbegrænsninger, der skyldes flyvepladsens specifikke indretning, således som det fremgår af bilag II og bilag III
betingelserne for at drive en flyveplads i overensstemmelse med de væsentlige krav, der er fastlagt i bilag Va og, hvis det er relevant, bilag Vb til forordning (EF) nr. 216/2008, således som det fremgår af bilag IV
det ansvar, som påhviler indehavere af certifikater, således som det fremgår af bilag III
betingelserne for at acceptere og konvertere eksisterende certifikater for flyvepladser, der er udstedt af medlemsstaterne
betingelserne for at beslutte ikke at give dispensation som omhandlet i artikel 4, stk. 3b, i forordning (EF) nr. 216/2008, herunder kriterierne for fragtflyvepladser, betingelserne for underretning af flyvepladser, der har fået dispensation, og betingelserne for revision af tildelte dispensationer
de betingelser, hvorunder der skal nedlægges forbud mod eller fastsættes begrænsninger eller særlige betingelser for flyveoperationer af hensyn til sikkerheden, således som det fremgår af bilag III
vilkår og procedurer for erklæringen fra og tilsynet med de organisationer, der er ansvarlige for at levere forpladstjenester, jf. artikel 37, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 ( 1 ), således som fastsat bilag II og III.
▼M4 —————
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
|
1) |
»flyveplads« : et nærmere bestemt område (herunder bygninger, installationer og udstyr) på landjorden eller vandet eller på en fast, en fast offshore eller en flydende struktur, der skal bruges enten helt eller delvist til luftfartøjers ankomst, afgang og trafik på jorden |
|
2) |
»flyvemaskine« : et kraftdrevet luftfartøj, der er tungere end luft, og som under flyvning hovedsagelig bæres oppe af aerodynamiske reaktioner på flader, der forbliver faste, så længe flyvebetingelserne ikke ændres |
|
3) |
»luftfartøj« : enhver maskine, der i atmosfæren kan oppebæres af andre af luftens reaktioner end luftens reaktioner mod jordoverfladen |
|
4) |
»forplads« : et afgrænset område, som er beregnet til luftfartøjers ophold under ombordtagning eller afsætning af passagerer, post eller gods, tankning, parkering eller vedligeholdelse |
|
5) |
»forpladstjeneste« : en tjeneste, der ydes med henblik på at styre luftfartøjers og køretøjers aktiviteter og bevægelser på en forplads |
|
6) |
»revision« : en systematisk, uafhængig og dokumenteret proces, hvis formål er at fremskaffe revisionsdata og bedømme dem objektivt for at afgøre, i hvilket omfang kravene er opfyldt |
|
7) |
»certificeringsspecifikationer« : tekniske specifikationer, som agenturet har vedtaget, der angiver, hvordan der sikres overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og gennemførelsesbestemmelser hertil, og som kan anvendes af en organisation med henblik på certificering |
|
8) |
»kompetent myndighed« : den myndighed, der er udpeget i den enkelte medlemsstat med de nødvendige beføjelser og ansvar for certificering af og tilsyn med flyvepladser, samt de personer og organisationer, som er involveret heri |
|
9) |
»løbende tilsyn« : det arbejde, der til hver en tid udføres af den kompetente myndighed med henblik på gennemførelsen af tilsynsprogrammet for at kontrollere, at betingelserne for et certifikats udstedelse til stadighed overholdes i certifikatets gyldighedsperiode |
|
10) |
»Deviation Acceptance and Action Document« (DAAD) : et dokument udstedt af den kompetente myndighed til indsamling af dokumentation for at retfærdiggøre accept af afvigelser fra certificeringsspecifikationerne udstedt af agenturet |
|
11) |
»inspektion« : en uafhængig dokumenteret overensstemmelsesvurdering ved observation og bedømmelse, om nødvendigt ledsaget af måling eller afprøvning, med henblik på at kontrollere overensstemmelse med gældende krav |
|
12) |
»bevægelse« : en start eller en landing |
|
13) |
»hindring« : enhver fast, midlertidig eller permanent eller flytbar genstand eller dele heraf, der:
—
befinder sig på et område, som er beregnet til luftfartøjers manøvrering på jorden, eller
—
gennemskærer en nærmere angivet flade, hvis formål er at beskytte luftfartøjer under flyvning, eller
—
befinder sig uden for de nærmere angivne flader, og som anses for at udgøre en fare for lufttrafikken
|
|
14) |
»hindringsbegrænsende flade« : en flade, som fastsætter grænserne for, hvor langt objekter kan trænge ind i luftrummet |
|
15) |
»hindringsbeskyttende flade« : en flade afsat til den visuelle indflyvningsvinkelindikator (VASI), hvorover genstande eller udvidelser af eksisterende genstande ikke kan tillades, med undtagelse af når den nye genstand eller udvidelsen, efter den kompetente myndigheds opfattelse, vil være beskyttet af en eksisterende ubevægelig genstand |
Artikel 3
Tilsyn
Hvis en medlemsstat udpeger mere end én enhed som kompetent myndighed, gælder det, at:
hver myndigheds kompetenceområder skal fastlægges klart med hensyn til ansvar og geografisk begrænsning
der skal foretages koordinering mellem disse enheder for at sikre effektivt tilsyn med alle flyvepladser og flyvepladsoperatører samt ydere af forpladstjenester.
Det personale, som den kompetente myndighed bemyndiger til at foretage certificering og/eller tilsyn, skal sættes i stand til som minimum at udføre følgende opgaver:
undersøge de optegnelser, data, procedurer og andre materialer, der er relevante for udførelsen af certificeringen og/eller tilsynet
tage kopier af eller udskrifter fra disse optegnelser, data, procedurer og andre materialer
anmode om mundtlige forklaringer på stedet
få adgang til flyvepladser, relevante lokaler, driftssteder eller andre relevante arealer samt transportmidler
foretage revisioner, undersøgelser, tests, øvelser, vurderinger og inspektioner
træffe eller iværksætte de fornødne håndhævelsesforanstaltninger.
Artikel 4
Oplysninger til Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
Inden tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden skal medlemsstaterne oplyse Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (agenturet) om flyvepladsernes navne, beliggenheder og ICAO-lufthavnskoder, flyvepladsoperatørerne navne samt antallet af passager- og godsbevægelser ved flyvepladserne, som bestemmelserne i forordning (EF) nr. 216/2008 og denne forordning gælder for.
Artikel 5
Dispensationer
Kommissionen kan til enhver tid beslutte ikke at tillade en dispensation, hvis:
de overordnede sikkerhedsmål i forordning (EF) nr. 216/2008 ikke overholdes, eller
det pågældende antal passager- og godsbevægelser er overskredet i de seneste tre år i træk, eller
dispensationen er i strid med andre EU-forskrifter.
Artikel 6
Konvertering af certifikater
Før udløbet af den i stk. 1 omhandlede periode skal den kompetente myndighed udstede certifikater til disse flyvepladser og flyvepladsoperatører, hvis:
certificeringsgrundlaget, som angivet i bilag II, er fastlagt ved brug af de certificeringsspecifikationer, som agenturet har udstedt, herunder i tilfælde med tilsvarende sikkerhedsniveauer og særlige betingelser, som er blevet udpeget og dokumenteret
certifikatindehaveren har påvist overensstemmelse med certificeringsspecifikationerne, som adskiller sig fra de nationale krav, ud fra hvilke det eksisterende certifikat er udstedt
certifikatindehaveren har påvist overensstemmelse med de krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, der gælder for indehaverens organisation og dennes operationer, og som adskiller sig fra de nationale krav, ud fra hvilke det eksisterende certifikat er udstedt.
Artikel 7
Afgivelser fra certificeringsspecifikationer
Den kompetente myndighed kan indtil den 31. december 2024 acceptere ansøgninger om certifikater, der omfatter afvigelser fra de certificeringsspecifikationer, som agenturet har udstedt, hvis:
afvigelserne ikke betragtes som et tilfælde med tilsvarende sikkerhedsniveau i henhold til ADR.AR.C.020 og heller ikke betragtes som et tilfælde med særlige betingelser i henhold til ADR.AR.C.025 i bilag II til denne forordning
afvigelserne har eksisteret før denne forordnings ikrafttræden
de væsentligste krav i bilag Va i forordning (EF) nr. 216/2008 overholdes ved afvigelserne, idet de suppleres af hensigtsmæssige foranstaltninger og afhjælpende foranstaltninger
der er foretaget en understøttende sikkerhedsvurdering for afvigelserne.
Artikel 8
Beskyttelse af flyvepladsens omgivelser
Artikel 9
Overvågning af flyvepladsens omgivelser
Medlemsstaterne skal sikre den fornødne høring med hensyn til menneskelige aktiviteter og fysisk planlægning, herunder følgende:
byggeprojekter eller ændring af den fysiske planlægning i flyvepladsens lokalområde
byggeprojekter, der kan forårsage hindringsfremkaldt turbulens, som kan være til fare for flyveoperationer
brug af farlige, forvirrende og misvisende lys
brug af meget reflekterende flader, som kan forårsage blænding
oprettelse af områder, der kan tilskynde til dyrelivsaktiviteter, som er skadelige for flyveoperationer
kilder til usynlig stråling eller mobile eller faste genstande, der kan interferere med eller have en negativ indvirkning på luftfartøjers kommunikations-, navigations- og overvågningssystemer.
Artikel 10
Håndtering af farer forårsaget af dyrelivet
Medlemsstaterne skal sikre, at faren for sammenstød med dyr vurderes gennem:
fastlæggelse af en national procedure for registrering og indberetning af luftfartøjers sammenstød med dyr
indsamling af oplysninger fra luftfartøjsoperatører, flyvepladspersonale og andre kilder om dyreliv, der kan udgøre en fare for flyveoperationer
en løbende evaluering af faren for sammenstød med dyr, som foretages af kompetent personale.
Artikel 11
Ikrafttræden og anvendelse
▼M4 —————
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i enhver medlemsstat.
BILAG I
Definitioner af termer brugt i bilag II-IV
I denne forordning forstås ved:
|
1) |
»acceptable måder for overensstemmelse (AMC)« : ikke-bindende standarder, som agenturet har vedtaget med henblik på at illustrere, hvordan overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og gennemførelsesbestemmelserne kan sikres |
|
2) |
»accelerations-stop distance til rådighed (ASDA)« : længden af det disponible startløb plus stopvejens længde, hvis disse angives |
|
3) |
»tårnkontroltjeneste« : en flyvekontroltjeneste (ATC) for flyvepladstrafik |
|
4) |
»flyvepladsudstyr« : udstyr, apparater, tilbehør, software eller ekstraudstyr, som anvendes eller er bestemt til at bidrage til operation af luftfartøjer på en flyveplads |
|
5) |
»luftfartsdata« : en fremstilling af luftfartsrelaterede facts, begreber eller instrukser på en formaliseret måde, der egner sig til kommunikation, fortolkning eller forarbejdning |
|
6) |
»luftfartsinformationstjeneste« : en tjeneste, der er oprettet inden for det fastlagte dækningsområde, og som har ansvaret for at tilvejebringe luftfartsoplysninger og -data, som er nødvendige for luftfartens sikkerhed, regelmæssighed og effektivitet |
|
6a) |
»AIC (aeronautical information circular)« : en meddelelse, der indeholder oplysninger, som ikke kan komme i betragtning til, at der udarbejdes en NOTAM (notice to airmen), eller til optagelse i AIP, men som vedrører flyvesikkerhed og luftfart samt tekniske, administrative eller lovgivningsmæssige forhold |
|
6b) |
»luftfartsinformationsprodukt« : luftfartsdata og luftfartsinformation, der tilvejebringes enten som digitale datasæt eller som en standardiseret præsentation i trykt form eller via elektroniske medier. Luftfartsinformationsprodukter omfatter følgende:
—
AIP, herunder ændringer og tillæg
—
AIC
—
aeronautiske kort
—
NOTAM
—
digitale datasæt
|
|
6c) |
»luftfartsinformationspublikation (AIP)« : en publikation, der er udgivet af en stat eller efter bemyndigelse fra en stat, som indeholder luftfartsinformation af varig natur, og som er af væsentlig betydning for luftfarten |
|
7) |
»luftfartstjenester« : lufttrafiktjenester, kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester, vejrtjenester til luftfartsformål og luftfartsinformationstjenester |
|
8) |
»lufttrafiktjenester« : de forskellige flyveinformationstjenester, alarmeringstjenester, lufttrafikrådgivningstjenester og flyvekontroltjenester (områdekontrol-, indflyvningskontrol- og tårnkontroltjenester) |
|
9) |
»flyvekontroltjeneste (ATC)« : en tjeneste, som har til opgave at:
1.
forebygge sammenstød:
—
mellem luftfartøjer
—
i manøvreområdet mellem luftfartøjer og hindringer
2.
fremme og opretholde en ordentlig regulering af lufttrafikken |
|
10) |
»standplads« : et angivet område på en forplads, der er beregnet til parkering af et luftfartøj |
|
11) |
»rullevej ved standplads« : den del af et rullevejssystem, der findes på forpladsen, og som kun har til formål at give adgang til standpladser |
|
12) |
»alternative måder for overensstemmelse« : måder, der er et alternativ til de eksisterende acceptable måder for overensstemmelse, eller som omfatter nye måder, der kan sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, for hvilke agenturet ikke har vedtaget tilhørende acceptable måder for overensstemmelse |
|
13) |
»alarmeringstjeneste« : en tjeneste, som har til formål at underrette relevante organisationer om fly, der har brug for eftersøgnings- og redningsbistand, og i givet fald at bistå sådanne organisationer |
|
14) |
»rullevej på forplads« : den del af et rullevejssystem, der findes på forpladsen, og som i en gennemgående rute krydser forpladsen |
|
15) |
»clearway« : et defineret rektangulært område på jorden eller vandet under den kompetente myndigheds kontrol, der er udvalgt eller klargjort som et passende område, hvor en flyvemaskine kan foretage en del af sin indledende opstigning til en angivet højde |
|
15a) |
»kontamineret bane« : en bane, hvis baneoverfladeareal (uanset om der er tale om et afgrænset område eller ej) inden for den benyttede længde og bredde for en betydelig andels vedkommende er dækket af et eller flere af de stoffer, som er opført på listen over deskriptorer af banens overfladetilstand |
|
16) |
»farligt gods« : genstande eller stoffer, der kan indebære risiko for helbred, sikkerhed, ejendom eller miljø, og som er angivet på listen over farligt gods i de tekniske instruktioner, eller som er klassificeret i henhold til disse instruktioner |
|
16a) |
»beslutningshøjde over havet« (»DA«) eller »beslutningshøjde« (»DH«) : en angivet højde over vand eller land under en 3D-instrumentindflyvningsoperation ved hvilken en procedure for afbrudt indflyvning skal indledes, hvis den krævede visuelle reference for at fortsætte indflyvningen ikke er fastlagt |
|
17) |
»datakvalitet« : en grad eller et niveau af forvisning om, at de tilvejebragte data opfylder databrugerens krav med hensyn til nøjagtighed, opløsning og integritet |
|
17a) |
»datasæt« : en identificerbar samling af data |
|
18) |
»erklærede landingsdistancer« :
—
»startløb til rådighed (TORA)«
—
»startdistance til rådighed (TORA)«
—
»accelerations-stop distance til rådighed (ASDA)«
—
»landingsdistance til rådighed (LDA)«
|
|
18a) |
»tør« i relation til en banes tilstand : banens overflade er fri for synlig fugt og er ikke kontamineret inden for det område, der påtænkes anvendt |
|
19) |
»flyveinformationstjeneste« : en tjeneste, der har til opgave at give råd og oplysninger af betydning for flyvningers sikre og effektive udførelse |
|
19a) |
»fremmedlegeme (foreign object debris)« : en på trafikområdet beliggende genstand, som hverken har en operationel funktion eller en funktion i relation til luftfart, og som kan udgøre en fare for luftfartøjers operationer |
|
20) |
»principper for hensyntagen til menneskelige faktorer« : principper, der gælder for luftfartøjskonstruktion, -certificering, -uddannelse, -drift og -vedligeholdelse, og som har til formål at opnå en sikker grænseflade mellem den menneskelige komponent og andre systemkomponenter gennem behørigt hensyn til menneskelig præstation |
|
21) |
»menneskelig præstation« : de menneskelige evner og begrænsninger, der har indflydelse på luftfartøjsoperationers sikkerhed og effektivitet |
|
22) |
»instrumentlandingsbane« : en af følgende former for landingsbaner, der er beregnet til luftfartøjer, som anvender instrumentindflyvningsprocedurer:
1.
»ikke-præcisionslandingsbane«: landingsbane, som er udrustet med visuelle hjælpemidler, og som minimum har et ikke-visuelt hjælpemiddel til brug ved landingsoperationer efter en instrumentindflyvningsoperation af typen A
2.
»præcisionslandingsbane, kategori I«: landingsbane, som er udrustet med visuelle hjælpemidler, og som minimum har et ikke-visuelt hjælpemiddel til brug ved landingsoperationer efter en instrumentindflyvningsoperation af typen B CAT I
3.
»præcisionslandingsbane, kategori II«: landingsbane, som er udrustet med visuelle hjælpemidler, og som minimum har et ikke-visuelt hjælpemiddel til brug ved landingsoperationer efter en instrumentindflyvningsoperation af typen B CAT II
4.
»præcisionslandingsbane, kategori III«: landingsbane, som er udrustet med visuelle hjælpemidler, og som minimum har et ikke-visuelt hjælpemiddel til brug ved landingsoperationer efter en instrumentindflyvningsoperation af typen B CAT III |
|
23) |
»integritet« : en grad af sikkerhed for, at luftfartsdata og værdierne herfor ikke er gået tabt eller ændret siden dataoprettelsen eller godkendt ændring |
|
24) |
»landingsdistance til rådighed (LDA)« : længden af den bane, som er til rådighed og egnet til løbet på jorden for en landende flyvemaskine |
|
24a) |
»belysningssystemets pålidelighed« : sandsynligheden for, at det samlede anlæg fungerer inden for de specificerede tolerancer, og at systemet er operationelt anvendeligt |
|
24b) |
»stedindikatorer« : den seneste gældende udgave af »Location Indicators« (Doc 7910), som er godkendt og offentliggjort af Organisationen for International Civil Luftfart |
|
24c) |
»operationer ved lav sigtbarhed (LVO'er)« : indflyvnings- eller startoperationer på en bane med en banesynsvidde på under end 550 m eller en beslutningshøjde på under 200 ft |
|
25) |
»procedurer ved lav sigtbarhed« : procedurer, der anvendes på en flyveplads for at sikre sikker drift under operationer ved lav sigtbarhed |
|
26) |
»start ved lav sigtbarhed (LVTO)« : en start, hvor banesynsvidden er på under 550 m |
▼M6 —————
|
28) |
»manøvreområde« : den del af en flyveplads, der anvendes til luftfartøjers start, landing og kørsel, bortset fra forpladsen |
|
29) |
»vejrtjenester« : faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med vejrmeldinger, underretninger og observationer samt alle andre former for meteorologiske oplysninger og data, som staten leverer til luftfartsformål |
|
30) |
»markør« : en genstand, som er placeret over jordhøjde for at markere en hindring eller afgrænse et område |
|
31) |
»markering« : et symbol eller en gruppe af symboler, som er placeret på overfladen af trafikområdet for at overføre luftfartoplysninger |
|
32) |
»trafikområde« : den del af en flyveplads, der anvendes til luftfartøjers start, landing og kørsel, bestående af trafikområdet og forpladsen(-erne) |
|
33) |
»navigationstjenester« : faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med oplysninger om position og tid |
|
34) |
»ikke-instrumentlandingsbane« : en landingsbane, der er beregnet til operation af luftfartøjer, der benytter visuelle indflyvningsprocedurer |
|
34a) |
»NOTAM (notice to airmen)« : en oplysning, der formidles via telekommunikation og indeholder information vedrørende etablering, tilstand eller ændring ved enhver luftfartsfacilitet, tjeneste, procedure eller fare, hvorom betimelig viden er nødvendig for personale beskæftiget med flyveoperationer |
|
34b) |
»NOTAM-kode« : den kode, der findes i den seneste, gældende udgave af »Procedures for Air Navigation Services — ICAO Abbreviations and Codes« (PANS ABC — Doc 8400), som er godkendt og offentliggjort af Organisationen for International Civil Luftfart |
|
34c) |
»operation med operationel godskrivning« : en operation, hvor der anvendes specifikke luftfartøjer eller jordbaseret udstyr eller en kombination af luftfartøjer og jordbaseret udstyr, som muliggør et eller flere af følgende elementer:
a)
anvendelsen af operationelle minima for flyvepladsen, der er under standarden for en bestemt operationsklassifikation
b)
sigtbarhedskriterier kan opfyldes eller reduceres
c)
der kræves færre faciliteter på jorden |
▼M6 —————
|
36) |
»tilsynsplanlægningscyklus« : et tidsrum, hvor fortsat overensstemmelse kontrolleres |
|
37) |
»rullevej til hurtig frakørsel« : en rullevej, som slutter sig til en bane i en spids vinkel, således at landende flyvemaskiner kan køre fri af banen med en højere hastighed, end det ellers er muligt, med det formål at nedbringe den tid, banen er optaget |
|
38) |
»bane« : et på en landflyveplads afmærket rektangulært område til brug ved landing og start med luftfartøjer |
|
38a) |
»banetilstandsvurderingsmatrice (RCAM)« : en matrice, som gør det muligt at vurdere koden for banens tilstand (RWYCC) ved anvendelse af tilknyttede procedurer ud fra et sæt observationer af banens overfladetilstand og piloters rapportering om bremsevirkningen |
|
38b) |
»kode for banens tilstand (RWYCC)« : et nummer, der skal anvendes i rapporten om banens tilstand (RCR), som beskriver baneoverfladetilstandens indvirkning på flyvemaskiners decelerationsevne og lateral kontrol |
|
38c) |
»rapport om banens tilstand (RCR)« : en omfattende standardiseret rapport om banens overfladetilstand og dens indvirkning på den pågældende flyvemaskines start- og landingspræstation beskrevet med koder for banens tilstand |
|
38d) |
»sikkerhedsområde ved baneendepunkt (RESA)« : et symmetrisk område omkring den forlængede banecenterlinje, som støder op til sikkerhedszonens ende, og som primært har til formål at mindske risikoen for beskadigelse af en flyvemaskine ved for lav indflyvning eller kørsel ud over banen |
|
38e) |
»venteposition« : en nærmere markeret position fastsat med henblik på at opnå tilstrækkelig beskyttelse af en bane, en hindringsbegrænsende flade eller et ILS/MLS-kritisk eller -følsomt område, hvor kørende luftfartøjer og køretøjer skal standse og holde, medmindre der er opnået anden tilladelse fra kontroltårnet |
|
38f) |
»sikkerhedszone« : et nærmere angivet område omkransende banen og stopvejen, hvis en sådan forefindes, som har til formål at:
a)
mindske risikoen for beskadigelse af luftfartøjer, der kører af en bane
b)
beskytte luftfartøjer, der overflyver sikkerhedszonen i forbindelse med start- eller landingsoperationer |
|
38g) |
»banens overfladetilstand« : en beskrivelse af baneoverfladetilstanden, der anvendes i RCR, hvori grundlaget for bestemmelse af RWYCC med henblik på flyvemaskiners præstation fastsættes |
|
38h) |
»deskriptorer for banens overfladetilstand« : et af følgende stoffer på banens overflade:
a)
sammenpresset sne: sne, der er sammenpresset til en fast masse, således at flyvemaskinedæk ved operationelt tryk og last vil køre på overfladen uden væsentlig yderligere sammenpresning af eller sporkøring på overfladen
b)
tør sne: sne, som der ikke umiddelbart kan laves snebolde af
c)
rim: iskrystaller dannet af luftbåren fugt på en overflade, hvis temperatur ligger på eller under frysepunktet; rim adskiller sig fra is ved, at rimkrystaller vokser individuelt og derfor har en mere kornet tekstur
d)
is: vand, der er frosset til is, eller sammenpresset sne, som er blevet til is under kolde og tørre vejrforhold
e)
snesjap: sne, der er så vandmættet, at vandet løber fra det, hvis en håndfuld samles op, eller sprøjtes ud til siderne, hvis der trampes kraftigt på det
f)
vandansamling: vand af en dybde på mere end 3 mm
g)
våd is: is dækket af vand eller smeltende is
h)
våd sne: sne med et tilstrækkeligt vandindhold til, at der kan laves en sammenpresset fast snebold, men uden at vand presses ud |
|
39) |
»banetype« : instrumentlandingsbane eller ikke-instrumentlandingsbane |
|
40) |
»banesynsvidde (RVR)« : den afstand, over hvilken en pilot i et luftfartøj på en banes centerlinje kan se enten banens markeringer, banekantlysene eller banens centerlinjelys |
|
41) |
»sikkerhedsstyringssystem« : en systematisk tilgang til styring af sikkerheden, herunder den nødvendige organisationsstruktur og ansvarsfordeling samt de nødvendige politikker og procedurer |
|
41a) |
»glat våd bane« : en våd bane, for hvilken det er konstateret, at overfladefriktionen er i forringet tilstand for en væsentlig dels vedkommende |
|
41b) |
»SNOWTAM« : en særlig serie i NOTAM, som gives i et standardformat, og som indeholder en overfladetilstandsrapport, der oplyser om tilstedeværelsen eller ophør af farlige situationer som følge af sne, is, snesjap, rim, stående vand eller vand i tilknytning til sne, sjap, is eller rim i trafikområdet |
|
41c) |
»særlig forberedt vinterbane« : en bane med en tør, frosset overflade af sammenpresset sne og/eller is, som er blevet behandlet med sand eller grus eller er blevet mekanisk behandlet med henblik på at forbedre banens friktion |
|
42) |
»stopvej« : et afmærket rektangulært område på jorden ved enden af det disponible startløb, der er klargjort som et passende område, hvor et luftfartøj kan standses i tilfælde af afbrudt start |
|
43) |
»startdistance til rådighed (TODA)« : længden af det disponible startløb plus længden af clearway, hvis disse angives |
|
44) |
»startløb til rådighed (TORA)« : længden af den landingsbane, der er til rådighed og egnet til løbet på jorden for en flyvemaskine, der starter |
|
45) |
»rullevej« : en vej, der er anlagt på en landflyveplads til brug for luftfartøjer under kørsel fra en del af flyvepladsen til en anden, herunder:
—
rullevej ved standplads
—
rullevej ved forplads
—
rullevej til hurtig frakørsel
|
|
46) |
»Tekniske instruktioner (TI)« : den seneste gældende udgave af de tekniske instruktioner for sikker lufttransport af farligt gods (dok. nr. 9284-AN/905), inklusive tillægget og eventuelle tilføjelser, som er godkendt og offentliggjort af Organisationen for International Civil Luftfart |
|
47) |
»betingelserne i certifikatet« :
—
ICAO-stedindikatorer
—
betingelser for operationer (VFR/IFR, dag/nat)
—
flyvemaskiners operationer på særlig forberedte vinterbaner
—
bane
—
operative banelængder
—
banetyper og mulige indflyvninger
—
flyvepladsens referencekode
—
omfanget af luftfartøjsoperationer med en højere referencekode for flyvepladsen
—
ydelse af forpladstjenester (ja/nej)
—
beskyttelsesniveau med hensyn til redning og brandbekæmpelse
|
|
47a) |
»instrumentindflyvningsoperation af typen A« : en instrumentindflyvningsoperation med en mindste nedgangshøjde eller beslutningshøjde på 75 m (250 ft) eller derover |
|
47b) |
»instrumentindflyvningsoperation af type B« : en instrumentindflyvningsoperation med en beslutningshøjde på under 75 m (250 ft) kategoriseres som følger:
1.
Kategori I (CAT I): en beslutningshøjde på ikke under 60 m (200 ft) og enten en sigtbarhed på ikke under 800 m eller en banesynsvidde på ikke under 550 m
2.
Kategori II (CAT II): en beslutningshøjde på under 60 m (200 ft), men ikke under 30 m (100 ft) og en banesynsvidde på ikke under 300 m
3.
Kategori III (CAT III): en beslutningshøjde på under 30 m (100 ft) eller uden beslutningshøjde og en banesynsvidde på under 300 m eller uden begrænsninger for banesynsvidden |
|
48) |
»visuelle hjælpemidler« : indikatorer og signaludstyr, markeringer, lys, skilte og markører eller kombinationer af disse |
|
49) |
»våd bane« : en bane, hvis overflade er dækket af synlig fugt eller vand til og med en dybde på 3 mm inden for det område, der påtænkes anvendt. |
BILAG II
Myndighedskrav — flyvepladser (del-ADR.AR)
SUBPART A — GENERELLE KRAV (ADR.AR.A)
ADR.AR.A.001 Anvendelsesområde
I dette bilag fastsættes krav til de kompetente myndigheder, der har ansvaret for:
certificering og tilsyn med flyvepladser og flyvepladsoperatører
modtagelse af erklæringer om, at de organisationer, der er ansvarlige for at yde forpladstjenester og tilsynet hermed, har kvalifikationerne og midlerne til rådighed til at varetage dette ansvar.
ADR.AR.A.005 Kompetent myndighed
Den kompetente myndighed, som udpeges af den medlemsstat, hvor en flyveplads ligger, vil være ansvarlig for:
certificering og tilsyn med flyvepladser og deres flyvepladsoperatører
modtagelse af erklæringer om, at de organisationer, der er ansvarlige for at yde forpladstjenester og tilsynet hermed, har kvalifikationerne og midlerne til rådighed til at varetage dette ansvar.
ADR.AR.A.010 Tilsynsdokumentation
a) Den kompetente myndighed skal tilvejebringe de relevante love, standarder, regler, tekniske publikationer og relevante dokumenter for sine relevante medarbejdere, så disse kan varetage deres opgaver og ansvar.
b) Den kompetente myndighed stiller love, standarder, regler, tekniske publikationer og relaterede dokumenter til rådighed for flyvepladsoperatører, organisationer, der er ansvarlige for at yde forpladstjenester, og andre interesserede parter for at gøre det lettere for disse at sikre overensstemmelse med de gældende krav.
ADR.AR.A.015 Måder for overensstemmelse
a) Agenturet udvikler acceptable måder for overensstemmelse (AMC), som kan anvendes til at påvise overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser. Når disse acceptable måder overholdes, er de tilhørende krav i gennemførelsesbestemmelserne opfyldt.
b) Der kan anvendes alternative måder for overensstemmelse til at påvise overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne.
c) Den kompetente myndighed opretter et system til konsekvent at vurdere, at de alternative måder for overensstemmelse, som anvendes af myndigheden selv eller af flyvepladsoperatører eller ydere af forpladstjenester, der er omfattet af myndighedens tilsyn, giver mulighed for overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser.
d) Den kompetente myndighed vurderer de alternative måder for overensstemmelse, som foreslås af en flyvepladsoperatør eller en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, i overensstemmelse med punkt ADR.OR.A.015 ved at analysere den fremlagte dokumentation og, hvis det skønnes nødvendigt, gennemføre en inspektion hos flyvepladsoperatøren, på flyvepladsen eller hos den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester.
Når den kompetente myndighed finder, at de alternative måder for overensstemmelse, som foreslås af flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester, er i overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne, skal den uden ugrundet ophold:
underrette ansøgeren om, at de alternative måder for overensstemmelse kan implementeres, og, hvis det er relevant, ændre godkendelsen af eller certifikatet til ansøgeren i overensstemmelse hermed
underrette agenturet om deres indhold, herunder en kopi af al relevant dokumentation
underrette andre medlemsstater om alternative måder for overensstemmelse, som er blevet accepteret
underrette de certificerede flyvepladser og den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester under myndighedens tilsyn, alt efter hvad der er relevant.
e) Hvis den kompetente myndighed selv anvender alternative måder for overensstemmelse for at opnå overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, skal den:
stille dem til rådighed for flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester, der er omfattet af myndighedens tilsyn
uden ugrundet ophold underrette agenturet.
Den kompetente myndighed giver agenturet en komplet beskrivelse af de alternative måder for overensstemmelse, herunder evt. ændringer af procedurer, der kan være relevante, samt en vurdering, som viser, at gennemførelsesbestemmelserne er opfyldt.
ADR.AR.A.025 Oplysninger til agenturet
a) Den kompetente myndighed underretter uden ugrundet ophold agenturet om eventuelle tilfælde af betydelige problemer i forbindelse med gennemførelsen af forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser.
b) Den kompetente myndighed giver agenturet oplysninger af sikkerhedsmæssig betydning, som stammer fra de hændelsesindberetninger, myndigheden har modtaget.
ADR.AR.A.030 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem
a) Den kompetente myndighed indfører et system til behørig indsamling, analyse og formidling af sikkerhedsoplysninger i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014* ( 2 ).
b) Agenturet etablerer et system til behørig analyse af relevante sikkerhedsoplysninger, det måtte modtage, og giver uden ugrundet ophold medlemsstaterne og Kommissionen alle oplysninger, herunder anbefalinger eller afhjælpende foranstaltninger, der bør træffes, som er nødvendige for, at de kan reagere i tide på et sikkerhedsproblem, som involverer flyvepladser, flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester i henhold til forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser.
c) Når den kompetente myndighed har modtaget oplysningerne i litra a) og b), træffer myndigheden passende foranstaltninger til at håndtere sikkerhedsproblemet, herunder udstedelse af sikkerhedsdirektiver i overensstemmelse med ADR.AR.A.040.
d) Foranstaltninger, der træffes i henhold til litra c), meddeles straks de flyvepladsoperatører eller organisationer, der er ansvarlige for at yde forpladstjenester, som skal overholde dem ifølge forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Den kompetente myndighed underretter også agenturet om disse foranstaltninger og, når der kræves en kombineret indsats, de andre berørte medlemsstater.
e) Foranstaltninger, som meddeles en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, meddeles også flyvepladsoperatøren på den flyveplads, hvor tjenesten ydes.
ADR.AR.A.040 Sikkerhedsdirektiver
a) Den kompetente myndighed udsteder et sikkerhedsdirektiv, når den har konstateret et usikkert forhold, som kræver omgående indgreb, herunder påvisning af overensstemmelse med eventuelle ændringer eller yderligere certificeringsspecifikationer, der er udarbejdet af agenturet, og som efter den kompetente myndigheds opfattelse er nødvendige.
b) Sikkerhedsdirektivet sendes til de berørte flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester efter behov og skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
udpegelse af det usikre forhold
udpegelse af de berørte konstruktioner, former for udstyr og operationer
de påkrævede foranstaltninger og en begrundelse herfor, herunder de ændrede eller yderligere certificeringsspecifikationer, som skal overholdes
tidsgrænsen for overholdelse af de påkrævede foranstaltninger
datoen for direktivets ikrafttræden.
c) Den kompetente myndighed videresender en kopi af sikkerhedsdirektivet til agenturet.
d) Den kompetente myndighed kontrollerer, at flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester overholder de gældende sikkerhedsdirektiver.
e) Sikkerhedsdirektiver, der meddeles en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, meddeles også flyvepladsoperatøren på den flyveplads, hvor tjenesten ydes.
SUBPART B — STYRING (ADR.AR.B)
ADR.AR.B.005 Styringssystem
a) Den kompetente myndighed etablerer og vedligeholder et styringssystem, der som minimum omfatter:
dokumenterede politikker og procedurer for beskrivelse af dens organisation, midler og metoder til at sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser. Procedurerne ajourføres og fungerer som den kompetente myndigheds grundlæggende arbejdsdokumenter for alle tilknyttede opgaver
et tilstrækkeligt antal medarbejdere, herunder flyvepladsinspektører, til at udføre dens opgaver og varetage dens ansvar. Disse medarbejdere skal være kvalificerede til at udføre de tildelte opgaver og have den nødvendige viden, erfaring samt grundlæggende og periodisk træning på jobbet til at sikre vedvarende kompetence. Der skal forefindes et system til personaleplanlægning for at sikre, at alle opgaver udføres tilfredsstillende
tilstrækkelige faciliteter og kontorlokaler til at udføre de tildelte opgaver
en formel proces til at overvåge, at styringssystemet opfylder de relevante krav, og at procedurerne er tilstrækkelige, herunder etablering af en intern revisionsproces og en proces til sikkerhedsmæssig risikostyring.
b) Den kompetente myndighed udpeger for hvert aktivitetsområde i styringssystemet en eller flere personer, som skal have det overordnede ansvar for styringen af den eller de relevante opgaver.
c) Den kompetente myndighed fastlægger procedurer for deltagelse med andre berørte kompetente myndigheder i en gensidig udveksling af alle nødvendige oplysninger og bistand, herunder oplysninger om alle påpegede undersøgelsesresultater, korrigerende opfølgende handlinger, der træffes som reaktion på sådanne undersøgelsesresultater, og håndhævelsesforanstaltninger, der træffes som følge af tilsynet med en organisation, som er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og som er registreret i mere end én medlemsstat.
ADR.AR.B.010 Tildeling af opgaver til kvalificerede enheder
a) Medlemsstaterne tildeler udelukkende opgaver i forbindelse med den grundlæggende certificering eller fortsat tilsyn med personer eller organisationer i henhold til forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser til kvalificerede enheder. Ved tildelingen af opgaver sikrer den kompetente myndighed, at:
der forefindes et system til grundlæggende og fortsat at vurdere, om den kvalificerede enhed overholder bilag V til forordning (EF) nr. 216/2008
systemet og resultaterne af vurderingerne dokumenteres
den har indgået en dokumenteret aftale med den kvalificerede enhed, som er godkendt af begge parter på et behørigt ledelsesniveau, og som klart definerer:
de opgaver, der skal udføres
de erklæringer, rapporter og optegnelser, der skal fremlægges
de tekniske betingelser, der skal opfyldes ved udførelsen af sådanne opgaver
den tilhørende ansvarsdækning
den beskyttelse, der gives i forbindelse med oplysninger, som indhentes som led i udførelsen af opgaverne.
b) Den kompetente myndighed sikrer, at den interne revisionsproces og en proces til sikkerhedsmæssig risikostyring, som kræves i henhold til ADR.AR.B.005, litra a), punkt 4, omfatter alle certificeringsopgaver og opgaver i forbindelse med løbende tilsyn, som udføres på myndighedens vegne.
ADR.AR.B.015 Ændringer i styringssystemet
a) Den kompetente myndighed sikrer, at der forefindes et system til identificering af ændringer, som har indflydelse på myndighedens mulighed for at udføre sine opgaver og varetage sit ansvar som fastlagt i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser. Systemet skal sætte myndigheden i stand til at træffe passende foranstaltninger for at sikre, at dens styringssystem forbliver tilstrækkeligt og effektivt.
b) Den kompetente myndighed ajourfører sit styringssystem, så det afspejler eventuelle ændringer til forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser rettidigt med henblik på at sikre effektiv gennemførelse.
c) Den kompetente myndighed underretter agenturet om ændringer, som har indflydelse på myndighedens mulighed for at udføre sine opgaver og varetage sit ansvar, som fastlagt i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser.
ADR.AR.B.020 Registrering
a) Den kompetente myndighed etablerer et registreringssystem, som giver mulighed for passende opbevaring, adgang til og pålidelig sporbarhed for:
styringssystemets dokumenterede politikker og procedurer
træning, kvalifikation og bemyndigelse af personalet
tildeling af opgaver, som dækker de elementer, der kræves i ADR.AR.B.010, til kvalificerede enheder samt nærmere oplysninger om de tildelte opgaver
certificering og løbende tilsyn med flyvepladser og flyvepladsoperatører
procedurerne for erklæringer udstedt af ydere af forpladstjenester og løbende tilsyn med disse
dokumentation om tilfælde med tilsvarende sikkerhedsniveauer og særlige betingelser i certificeringsgrundlaget samt et eventuelt Deviation Acceptance and Action Document (DAAD)
evalueringen og underretningen til agenturet om alternative måder for overensstemmelse foreslået af flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester og vurderingen af alternative måder for overensstemmelse anvendt af den kompetente myndighed selv
resultater, afhjælpende foranstaltninger og dato for afslutningen af foranstaltningen samt bemærkninger
iværksatte håndhævelsesforanstaltninger
sikkerhedsoplysninger og opfølgende foranstaltninger
anvendelse af fleksibilitetsbestemmelserne i henhold til artikel 71 i forordning (EU) 2018/1139.
b) Den kompetente myndighed fører en liste over alle udstedte certifikater og modtagne erklæringer.
c) Optegnelser med relation til certificeringen af en flyveplads og en flyvepladsoperatør eller erklæringen fra en yder af forpladstjenester opbevares i hele certifikatets eller erklæringens gyldighedsperiode (i givet fald).
d) Optegnelser med relation til litra a), punkt 1, til litra a), punkt 3, og litra a), punkt 7, til litra a), punkt 11 opbevares i mindst fem år med forbehold af gældende lovgivning om databeskyttelse.
SUBPART C — TILSYN, CERTIFICERING OG HÅNDHÆVELSE (ADR.AR.C)
ADR.AR.C.005 Tilsyn
a) Den kompetente myndighed kontrollerer:
overensstemmelsen med certificeringsgrundlaget og alle gældende krav til flyvepladser og flyvepladsoperatører før udstedelsen af en godkendelse eller et certifikat
vedvarende overensstemmelse med certificeringsgrundlaget og de gældende krav hos flyvepladser og flyvepladsoperatører eller organisationer, som er ansvarlige for at yde forpladstjenester, og
gennemførelse af passende sikkerhedsforanstaltninger som fastlagt i ADR.AR.A.030, litra c) og d).
b) Denne kontrol skal:
understøttes af dokumentation, der særligt har til formål at vejlede personale med ansvar for tilsynet med sikkerheden i udførelsen af deres funktioner
oplyse de relevante flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester om resultaterne af sikkerhedstilsynet
være baseret på revisioner og inspektioner, herunder uanmeldte inspektioner, hvor det er relevant
forsyne den kompetente myndighed med de nødvendige beviser, hvis der kræves yderligere foranstaltninger, herunder de foranstaltninger, der er fastlagt i ADR.AR.C.055.
c) Omfanget af tilsynet fastlægges på grundlag af resultaterne af tidligere tilsynsaktiviteter og de udpegede sikkerhedsprioriteringer.
d) Den kompetente myndighed indsamler og behandler alle oplysninger, som den finder relevante for tilsynet, herunder for uanmeldte inspektioner, hvor dette er relevant.
e) Den kompetente myndighed kan inden for rammerne af sine tilsynsbeføjelser beslutte at kræve forudgående godkendelse af eventuelle hindringer, opførelser af konstruktioner eller andre aktiviteter i de områder, som flyveoperatøren i henhold til ADR.OPS.B.075 overvåger, såfremt disse risikerer at bringe sikkerheden i fare og indvirke negativt på driften af en flyveplads.
ADR.AR.C.010 Tilsynsprogram
a) Den kompetente myndighed for hver flyvepladsoperatør og organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester:
etablere og vedligeholde et tilsynsprogram, som dækker de tilsynsaktiviteter, der kræves i ADR.AR.C.005
anvende en passende tilsynsplanlægningscyklus, som ikke overstiger 48 måneder.
b) Tilsynsprogrammet omfatter i hver tilsynsplanlægningscyklus revisioner og inspektioner, herunder uanmeldte inspektioner, hvor dette er relevant.
c) Tilsynsprogrammet og planlægningscyklussen skal afspejle sikkerhedsniveauet hos flyvepladsoperatøren henholdsvis den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, tillige med flyvepladsens risikoeksponering.
d) Tilsynsprogrammet omfatter fortegnelser over de datoer, hvor revisioner og inspektioner skal finde sted, og hvor revisioner og inspektioner er gennemført.
ADR.AR.C.015 Indledning af certificeringsprocessen
a) Når den kompetente myndighed modtager en ansøgning om indledende udstedelse af et certifikat, vurderer myndigheden ansøgningen, ligesom den kontrollerer opfyldelsen af de gældende krav.
b) I tilfælde af en eksisterende flyveplads fastlægger den kompetente myndighed betingelserne for flyveoperatørens drift i certificeringsperioden, medmindre den kompetente myndighed vurderer, at driften af flyvepladsen skal suspenderes. Den kompetente myndighed informerer flyvepladsoperatøren om den forventede tidsplan for certificeringsprocessen og tilendebringer certificeringen inden for det kortest mulige tidsrum.
c) Den kompetente myndighed fastlægger certificeringsgrundlaget og underretter ansøgeren om det i overensstemmelse med ADR.AR.C.020.
ADR.AR.C.020 Certificeringsgrundlag
Den kompetente myndighed fastsætter og underretter ansøgeren om certificeringsgrundlaget, som består af:
de af agenturet udstedte certificeringsspecifikationer, som den kompetente myndighed anser som anvendelige for flyvepladsens indretning og type drift, og som er gældende på datoen for ansøgning om det pågældende certifikat, medmindre:
ansøgeren vælger at sikre overensstemmelse med senere gældende ændringer, eller
den kompetente myndighed vurderer, at overensstemmelse med sådanne senere gældende ændringer er nødvendig
eventuelle bestemmelser, for hvilke den kompetente myndighed har accepteret et tilsvarende sikkerhedsniveau, som skal godtgøres af ansøgeren
eventuelle særlige betingelser i overensstemmelse med ADR.AR.C.025, som den kompetente myndighed skønner det nødvendigt at medtage i certificeringsgrundlaget.
ADR.AR.C.025 Særlige betingelser
a) Den kompetente myndighed fastlægger særlige detaljerede tekniske specifikationer, som benævnes særlige betingelser, for en flyveplads, hvis de pågældende certificeringsspecifikationer udstedt af agenturet, som der henvises til i artikel ADR.AR.C.020, litra a), er upassende eller utilstrækkelige til at sikre overensstemmelse med de væsentlige krav i bilag Va til forordning (EF) nr. 216/2008, fordi:
certificeringsspecifikationerne ikke kan efterleves pga. fysiske, topografiske eller lignende begrænsninger med relation til flyvepladsens beliggenhed
flyvepladsen har nye eller usædvanlige konstruktionskarakteristika, eller
erfaringerne fra driften af flyvepladsen eller andre flyvepladser med lignende konstruktionskarakteristika har vist, at sikkerheden kan bringes i fare.
b) De særlige betingelser indeholder de tekniske specifikationer, herunder krævede begrænsninger eller procedurer, som den kompetente myndighed skønner nødvendige for at sikre overholdelse af de væsentlige krav, der er fastlagt i bilag Va til forordning (EF) nr. 216/2008.
ADR.AR.C.035 Udstedelse af certifikater
a) Den kompetente myndighed kan kræve enhver form for inspektion, test, sikkerhedsvurdering eller øvelse, som den skønner nødvendig, før udstedelse af certifikatet.
b) Den kompetente myndighed udsteder enten:
et enkelt certifikat for en flyveplads eller
to separate certifikater, ét for flyvepladsen og ét for flyvepladsoperatøren.
c) Den kompetente myndighed udsteder det eller de i litra b) omhandlede certifikater, når flyvepladsoperatøren til den kompetente myndigheds tilfredshed har påvist overensstemmelse med ADR.OR.B.025 og ADR.OR.E.005.
d) Certifikatet anses for at omfatte flyvepladsens certificeringsgrundlag, flyvepladshåndbogen og, hvis det er relevant, andre driftsbetingelser eller begrænsninger, som foreskrives af den kompetente myndighed og eventuelle Deviation Acceptance and Action Documents (DAAD).
e) Certifikatet udstedes med ubegrænset varighed. Flyvepladsoperatørens rettigheder og de aktiviteter, som vedkommende bemyndiges til at udføre, anføres i betingelserne for certifikatet, som vedlægges det.
f) Hvor der tildeles ansvarsområder til andre relevante organisationer, skal disse identificeres klart og medtages i fortegnelsen.
g) Andre resultater end niveau 1-resultater, som ikke er blevet afhjulpet før datoen for certificering, sikkerhedsvurderes og begrænses efter behov, og en plan for foranstaltninger, der skal afhjælpe resultatet, godkendes af den kompetente myndighed.
h) For at give flyvepladsoperatøren mulighed for at gennemføre ændringer uden forudgående samtykke fra den kompetente myndighed i overensstemmelse med ADR.OR.B.040, litra d), godkender den kompetente myndighed en procedure, som definerer omfanget af sådanne ændringer og beskriver, hvordan de vil blive håndteret og formidlet.
ADR.AR.C.040 Ændringer — flyvepladsoperatør
a) Når den kompetente myndighed i overensstemmelse med ADR.OR.B.40 modtager en ansøgning om en ændring, som kræver forudgående godkendelse, vurderer den kompetente myndighed ansøgningen og underretter, hvis det er relevant, flyvepladsoperatøren om:
de gældende certificeringsspecifikationer, som er udstedt af agenturet, gælder for den foreslåede ændring og er i kraft på datoen for ansøgningen, medmindre:
ansøgeren vælger at sikre overensstemmelse med senere gældende ændringer, eller
den kompetente myndighed vurderer, at overensstemmelse med sådanne senere gældende ændringer er nødvendig
eventuelle andre certificeringsspecifikationer udstedt af agenturet, som efter den kompetente myndigheds vurdering har direkte relation til den foreslåede ændring
eventuelle særlige betingelser og ændringer af disse, der er fastlagt af den kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel ADR.AR.C.025, og som myndigheden finder nødvendige
det ændrede certificeringsgrundlag, hvis det berøres af den foreslåede ændring.
b) Den kompetente myndighed godkender ændringen, når flyvepladsoperatøren til den kompetente myndigheds tilfredshed har påvist overensstemmelse med kravene i ADR.OR.B.040 og, hvis det er relevant, i ADR.OR.E.005.
c) Hvis den godkendte ændring berører betingelserne i certifikatet, ændrer den kompetente myndighed dem.
d) Den kompetente myndighed godkender eventuelle betingelser, som flyvepladsoperatøren skal operere på under ændringen.
e) Med forbehold af eventuelle yderligere håndhævelsesforanstaltninger gælder det, at når flyvepladsoperatøren gennemfører ændringer, der kræver forudgående godkendelse, uden at have modtaget en godkendelse fra den kompetente myndighed som fastlagt i litra a), overvejer myndigheden behovet for at suspendere, begrænse eller tilbagekalde certifikatet.
f) Ved ændringer, der ikke kræver forudgående godkendelse, vurderer den kompetente myndighed oplysningerne i den underretning, som flyvepladsoperatøren har sendt i overensstemmelse med ADR.OR.B.040, litra d), for at kontrollere, at de styres hensigtsmæssigt og er i overensstemmelse med certificeringsspecifikationerne og andre passende krav, der gælder for ændringen. I tilfælde af manglende overensstemmelse:
underretter den kompetente myndighed flyvepladsoperatøren om den manglende overensstemmelse og anmoder om yderligere ændringer
handler den kompetente myndighed i tilfælde af niveau 1- eller niveau 2-resultater i overensstemmelse med artikel ADR.AR.C.055.
ADR.AR.C.050 Erklæring fra de organisationer, der er ansvarlige for at yde forpladstjenester, og underretning om en ændring
Efter at den kompetente myndighed har modtaget en erklæring fra en organisation, der er ansvarlig for at yde en sådan tjeneste på en flyveplads, eller modtager en underretning om ændring af oplysningerne i denne erklæring, bekræfter myndigheden modtagelsen af erklæringen eller underretningen om en ændring og verificerer, at erklæringen eller underretningen indeholder alle de oplysninger, der kræves i henhold til bilag III (del-ADR.OR).
Hvis erklæringen eller underretningen om en ændring ikke indeholder alle de oplysninger, der kræves i henhold til punkt ADR.OR.F.005 i bilag III, eller den indeholder oplysninger, som ikke er i overensstemmelse med de gældende krav, underretter den kompetente myndighed den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og flyvepladsoperatøren på en flyveplads, hvor en sådan tjeneste ydes, om den manglende overensstemmelse og anmoder om yderligere oplysninger. Om nødvendigt skal den kompetente myndighed gennemføre en inspektion af organisationen. Hvis den manglende overensstemmelse bekræftes, træffer myndigheden foranstaltninger som fastlagt i punkt ADR.AR.C.055 i dette bilag.
Den kompetente myndighed fører et register over erklæringer og underretninger om en ændring, som modtages fra den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester under myndighedens tilsyn.
ADR.AR.C.055 Resultater, observationer, afhjælpende foranstaltninger og håndhævelsesforanstaltninger
a) Den kompetente myndighed med ansvar for tilsyn, jf. ADR.AR.C.005, litra a), etablerer et system til analyse af resultaterne med henblik på at vurdere deres betydning for sikkerheden.
b) Et niveau 1-resultat udstedes af den kompetente myndighed, hvis den konstaterer en betydelig manglende overensstemmelse med flyvepladsens certificeringsgrundlag, med de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, med flyveoperatørens eller yderen af forpladstjenesters procedurer og håndbøger, med betingelserne i certifikatet eller med indholdet i en erklæring, som sænker sikkerheden eller bringer den i alvorlig fare.
Ved et niveau 1-resultat forstås følgende:
undladelse af at give den kompetente myndighed adgang til flyvepladsen og flyvepladsoperatørens eller yderen af forpladstjenesters faciliteter, jf. ADR.OR.C.015, i de almindelige arbejdstider og efter to skriftlige anmodninger
opnåelse eller bevarelse af gyldigheden af et certifikat ved hjælp af forfalskning af indsendt dokumentation
bevis for uregelmæssigheder eller svigagtig brug af et certifikat
fravær af en ansvarlig leder.
c) Et niveau 2-resultat udstedes af den kompetente myndighed, hvis den konstaterer en manglende overensstemmelse med flyvepladsens certificeringsgrundlag, med de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, med flyveoperatørens eller yderen af forpladstjenesters procedurer og håndbøger, med betingelserne i certifikatet eller med indholdet i en erklæring, som kan sænke sikkerheden eller bringe den i alvorlig fare.
d) Når der ved tilsyn eller på anden måde konstateres et resultat, underretter den kompetente myndighed, ud over de andre foranstaltninger, der kræves i henhold til forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, skriftligt flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester om resultatet og anmoder om foranstaltninger til at afhjælpe den manglende overensstemmelse.
Ved et niveau 1-resultat træffer den kompetente myndighed umiddelbart passende foranstaltninger til at forbyde eller begrænse aktiviteter og, hvis det er relevant, til at tilbagekalde certifikatet eller til at afregistrere erklæringen eller begrænse eller suspendere certifikatet eller erklæringen helt eller delvist, afhængigt af omfanget af resultatet, indtil flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester har afhjulpet manglen med et vellykket resultat.
Ved niveau 2-resultater skal den kompetente myndighed:
give flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester en frist til gennemførelse af afhjælpende foranstaltninger i en handlingsplan, som er rimelig i forhold til arten af resultaterne
vurdere de afhjælpende foranstaltninger og den gennemførelsesplan, som flyveoperatøren eller yderen af forpladstjenester har foreslået, og acceptere disse, hvis myndigheden vurderer, at de er tilstrækkelige til at afhjælpe den manglende overensstemmelse.
Hvis flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester ikke fremsender en acceptabel plan for afhjælpende foranstaltninger eller gennemfører de afhjælpende foranstaltninger inden for den frist, som den kompetente myndighed har accepteret eller forlænget, hæves resultatet til et niveau 1-resultat, og der træffes de i litra d), punkt 1, beskrevne foranstaltninger.
Den kompetente myndighed registrerer alle de resultater, den har påpeget, og, hvor det er relevant, de håndhævelsesforanstaltninger, den har truffet, samt alle afhjælpende foranstaltninger og datoer for afslutning af foranstaltninger for resultater.
e) I de tilfælde, hvor der ikke er tale om niveau 1- eller niveau 2-resultater, kan den kompetente myndighed afgive bemærkninger.
f) Den kompetente myndighed formidler alle undersøgelsesresultater vedrørende en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, eller eventuelle bemærkninger fremsat til den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, til flyvepladsoperatøren på den flyveplads, hvor denne tjeneste ydes.
BILAG III
Del om organisationskrav (del-ADR.OR)
SUBPART A — GENERELLE KRAV (ADR.OR.A)
ADR.AR.A.005 Anvendelsesområde
Dette bilag fastlægger de krav, der skal overholdes af:
en flyvepladsoperatør, som er omfattet af forordning (EF) nr. 216/2008 med hensyn til certificering, ledelse, håndbøger og andet ansvar
en yder af forpladstjenester.
ADR.OR.A.010 Kompetent myndighed
I denne del forstås ved kompetent myndighed den myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor flyvepladsen ligger.
ADR.OR.A.015 Måder for overensstemmelse
a) I stedet for at anvende de måder for overensstemmelse, som agenturet har vedtaget, kan flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester anvende alternative måder til at sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser.
b) Hvis flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester ønsker at anvende alternative måder for overensstemmelse i stedet for de acceptable måder for overensstemmelse (AMC), som agenturet har vedtaget, til at sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, skal den pågældende før gennemførelsen forelægge den kompetente myndighed en fyldestgørende beskrivelse af de alternative måder for overensstemmelse. Beskrivelsen skal omfatte eventuelle revisioner af håndbøger eller procedurer, som måtte være relevante, samt en vurdering, der påviser, at gennemførelsesbestemmelserne efterleves.
Flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester kan gennemføre disse alternative måder for overensstemmelse under forudsætning af en forudgående godkendelse hos den kompetente myndighed og efter modtagelse af underretningen som foreskrevet i ADR.AR.A.015, litra d).
c) Hvis forpladstjenester ikke varetages af flyvepladsoperatøren selv, skal anvendelse af alternative måder for overensstemmelse hos ydere af disse tjenester i overensstemmelse med litra a) og b) også kræve forudgående samtykke fra operatøren, der driver den flyveplads, hvor disse tjenester ydes.
SUBPART B — CERTIFICERING — FLYVEPLADSER OG FLYVEPLADSOPERATØRER (ADR.OR.B)
ADR.OR.B.005 Flyvepladsers og flyvepladsoperatørers certificeringsforpligtelser
Før driften af en flyveplads påbegyndes, eller hvis en dispensation i overensstemmelse med artikel 5 er blevet tilbagekaldt, skal flyvepladsoperatøren erhverve det eller de relevante certifikater, som udstedes af den kompetente myndighed.
ADR.OR.B.015 Ansøgning om et certifikat
a) Ansøgningen om et certifikat foretages i en form og på en måde, som den kompetente myndighed har fastlagt.
b) Ansøgeren forelægger den kompetente myndighed følgende:
ansøgerens officielle navn og forretningsnavn, adresse og postadresse
eventuelle foreslåede afvigelser fra de identificerede gældende certificeringsspecifikationer, som er fastlagt af agenturet
dokumentation, der påviser, hvordan ansøgeren vil overholde de gældende krav, som er fastsat i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser. Denne dokumentation skal omfatte en procedure i flyvepladshåndbogen, som beskriver, hvordan ændringer, der ikke kræver forudgående godkendelse, vil blive håndteret og formidlet til den kompetente myndighed. Efterfølgende ændringer af denne procedure kræver forudgående godkendelse fra den kompetente myndighed
bevis på tilstrækkelige ressourcer til at drive flyvepladsen i overensstemmelse med de gældende krav
dokumentation for forbindelsen mellem ansøgeren og ejeren af flyvepladsen og/eller jorden
navnet på og relevante oplysninger om den ansvarlige leder og de øvrige udpegede personer, der kræves i ADR.OR.D.015
et eksemplar af flyvepladshåndbogen, som kræves i henhold til ADR.OR.E.005.
c) Hvis den kompetente myndighed accepterer det, kan oplysningerne under punkt 7 og 8 forelægges på et senere tidspunkt, som fastlægges af den kompetente myndighed, dog før udstedelsen af certifikatet.
ADR.OR.B.025 Påvisning af overensstemmelse
a) Flyvepladsoperatøren skal:
gennemføre og dokumentere alle nødvendige foranstaltninger, inspektioner, tests, sikkerhedsvurderinger og øvelser samt over for den kompetente myndighed påvise:
overensstemmelse med det meddelte certificeringsgrundlag, de certificeringsspecifikationer, der gælder for en ændring, eventuelle sikkerhedsdirektiver, hvor dette er relevant, og de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser
at flyvepladsen og dens hindringsbegrænsende og beskyttende flader og andre områder i tilknytning til flyvepladsen ikke har egenskaber eller karakteristika, der gør det usikkert at anvende den
at flyveprocedurerne på flyvepladsen og ændringer til tilknytning hertil er fastsat i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/373 ( 3 ).
forelægge den kompetente myndighed de midler, hvormed der er påvist overensstemmelse
erklære sin overholdelse af litra a), punkt 1, over for den kompetente myndighed.
b) Flyvepladsoperatøren opbevarer relevante konstruktionsoplysninger, herunder tegninger, rapporter om inspektioner og tests samt andre relevante rapporter, stiller disse til rådighed for den kompetente myndighed i overensstemmelse med ADR.OR.D.035 og forelægger dem for den kompetente myndighed efter anmodning.
ADR.OR.B.030 Betingelserne i certifikatet og certificeringsindehaverens rettigheder
Flyvepladsoperatøren overholder det omfang og de rettigheder, der er fastlagt i de betingelser, som er knyttet til certifikatet.
ADR.OR.B.035 Et certifikats fortsatte gyldighed
a) Et certifikat forbliver gyldigt under forudsætning af, at:
flyvepladsoperatøren fortsat er i overensstemmelse med de relevante krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, og at flyvepladsen fortsat er i overensstemmelse med certificeringsgrundlaget, under hensyntagen til bestemmelserne vedrørende håndtering af resultater som angivet i ADR.OR.C.020
den kompetente myndighed får adgang til flyvepladsoperatørens organisation som fastlagt i ADR.OR.C.015 for at fastslå den fortsatte overensstemmelse med de relevante krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser
certifikatet ikke overdrages eller tilbagekaldes.
b) Ved tilbagekaldelse eller overdragelse skal certifikatet straks returneres til den kompetente myndighed.
▼M4 —————
ADR.OR.B.040 Ændringer
a) Enhver ændring:
der berører betingelserne i certifikatet, dets certificeringsgrundlag og sikkerhedskritiske flyvepladsudstyr, eller
der væsentlig berører elementer ved flyveoperatørens styringssystem som krævet i ADR.OR.D.005, litra b)
kræver forudgående godkendelse af den kompetente myndighed.
b) For andre ændringer, der kræver forudgående godkendelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, skal flyvepladsoperatøren ansøge om og erhverve en godkendelse udstedt af den kompetente myndighed.
c) Ansøgningen om en ændring i henhold til litra a) eller b) skal indsendes, før en sådan ændring foretages, for at gøre det muligt for den kompetente myndighed at fastslå den fortsatte overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser og om nødvendigt ændre certifikatet og de betingelser, som er knyttet til det.
Ændringen må først foretages efter modtagelse af en formel godkendelse fra den kompetente myndighed i overensstemmelse med ADR.AR.C.040.
Mens ændringen foretages, skal flyvepladsoperatøren operere under de betingelser, som er godkendt af den kompetente myndighed.
d) Ændringer, som ikke kræver forudgående godkendelse, skal håndteres og formidles til den kompetente myndighed som fastlagt i den procedure, som myndigheden har godkendt i overensstemmelse med ADR.AR.C.035, litra h).
e) Flyvepladsoperatøren forsyner den kompetente myndighed med den relevante dokumentation i overensstemmelse med litra f) og ADR.OR.E.005.
f) Som led i vedkommendes styringssystem som fastlagt i ADR.OR.D.005 skal en flyvepladsoperatør, der foreslår en ændring af flyvepladsen eller dens drift, organisation eller styringssystem:
fastslå den indbyrdes afhængighed med eventuelle berørte parter samt planlægge og foretage en sikkerhedsvurdering, som koordineres med disse organisationer
koordinere forudsætninger og afhjælpende foranstaltninger med eventuelle berørte parter på systematisk vis
sikre en omfattende vurdering af ændringen, herunder eventuelle nødvendige sammenspil
sikre, at der fastlægges og dokumenteres fyldestgørende og gyldige argumenter, beviser og sikkerhedskriterier, som understøtter sikkerhedsvurderingen, og at ændringen bidrager til at øge sikkerheden, så vidt dette er praktisk muligt.
ADR.OR.B.050 Fortsat overensstemmelse med agenturets certificeringsspecifikationer
Efter en ændring af de certificeringsspecifikationer, som agenturet har fastlagt, skal flyvepladsoperatøren:
foretage en gennemgang for at udpege eventuelle certificeringsspecifikationer, der gælder for flyvepladsen
indlede en ændringsprocedure i overensstemmelse med ADR.OR.B.040 og foretage de nødvendige ændringer på flyvepladsen, hvis det er relevant.
▼M4 —————
ADR.OR.B.065 Driftens ophør
En operatør, som agter at ophøre med driften af en flyveplads, skal:
underrette den kompetente myndighed så hurtigt som muligt
oplyse den relevante udøver af luftfartsinformationstjenester om ophøret
overdrage certifikatet til den kompetente myndighed på datoen for driftens ophør
sikre, at der er truffet passende foranstaltninger for at undgå luftfartøjers utilsigtede brug af flyvepladsen, medmindre den kompetente myndighed har godkendt brug af flyvepladsen til andre formål.
ADR.OR.B.070 Opsigelse af forpladstjenesteydelser
Flyvepladsoperatøren:
træffer passende foranstaltninger for at sikre, at sikkerhedsrisici som følge af operationens ophør er blevet vurderet og begrænset
forelægger den relevante udøver af luftfartsinformationstjenester oplysninger om de foranstaltninger, der er omhandlet i litra a).
SUBPART C — FLYVEPLADSOPERATØRENS YDERLIGERE ANSVAR (ADR.OR.C)
ADR.OR.C.005 Flyvepladsoperatørens ansvar
a) Flyvepladsoperatøren har ansvaret for den sikre drift og vedligeholdelse af flyvepladsen i overensstemmelse med:
forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser
betingelserne i vedkommendes certifikat
indholdet af flyvepladshåndbogen
eventuelle andre håndbøger om flyvepladsudstyr, der måtte være til rådighed på flyvepladsen.
b) Flyvepladsoperatøren skal direkte sikre eller gennem nødvendige aftaler foretage koordinering med de ansvarlige enheder om tilvejebringelse af følgende tjenester:
luftfartstjenester, som egner sig til trafikmængden og driftsbetingelserne på flyvepladsen
udarbejdelse og vedligeholdelse af flyveprocedurerne i overensstemmelse med de gældende krav.
c) Flyvepladsoperatøren foretager koordinering med den kompetente myndighed for at sikre, at oplysninger, der har relevans for luftfartøjers sikkerhed, indgår i flyvepladshåndbogen og i givet fald offentliggøres. Dette omfatter:
dispensationer eller undtagelser fra de gældende krav
bestemmelser, for hvilke den kompetente myndighed har accepteret et tilsvarende sikkerhedsniveau som en del af certificeringsgrundlaget
særlige betingelser og begrænsninger med hensyn til brug af flyvepladsen.
d) Hvis der opstår usikre forhold på flyvepladsen, træffer flyvepladsoperatøren uden ugrundet ophold alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de dele af flyvepladsen, som kan bringe sikkerheden i fare, ikke anvendes af luftfartøjer.
e) For at sikre sikker operation af luftfartøjer på flyvepladsen skal flyvepladsoperatøren direkte eller gennem ordninger med tredjeparter sørge for og vedligeholde visuelle og ikke-visuelle hjælpemidler, vejrmålingsudstyr og andet udstyr tilsvarende den type af operationer, der udføres på flyvepladsen.
ADR.OR.C.015 Adgang
Med det formål at fastslå overensstemmelse med de relevante krav i forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf, skal flyvepladsoperatøren give enhver person, der er bemyndiget af den kompetente myndighed, adgang til:
alle anlæg, dokumenter, fortegnelser, data, procedurer eller andre materialer, der er relevante for operatørens aktiviteter, som er genstand for certificering eller en erklæring, uanset om aktiviteterne udliciteres eller ej
at foretage eller overvære enhver foranstaltning, inspektion, test, vurdering eller øvelse, som den kompetente myndighed skønner nødvendig.
ADR.OR.C.020 Resultater og afhjælpende foranstaltninger
Efter at have modtaget en underretning om undersøgelsesresultater skal flyvepladsoperatøren:
udpege årsagen til den manglende overensstemmelse
udarbejde en plan for afhjælpende foranstaltninger
påvise gennemførelsen af de afhjælpende foranstaltninger til den kompetente myndigheds tilfredshed inden for det tidsrum, der er aftalt med myndigheden, som fastlagt i ADR.AR.C.055, litra d).
ADR.OR.C.025 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem — overensstemmelse med sikkerhedsdirektiver
Flyvepladsoperatøren gennemfører alle sikkerhedsforanstaltninger, herunder sikkerhedsdirektiver, der træffes af den kompetente myndighed i overensstemmelse med punkt ADR.AR.A.030, litra c), og ADR.AR.A.040 i bilag II.
ADR.OR.C.030 Indberetning af hændelser
a) Flyvepladsoperatøren skal til den kompetente myndighed og alle andre organisationer, der skal informeres ifølge flyvepladsens hjemstat, indberette alle havarier, alvorlige hændelser og begivenheder som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 ( 4 ) og forordning (EU) nr. 376/2014.
b) Med forbehold af litra a) skal operatøren over for den kompetente myndighed og den organisation, der har ansvaret for flyvepladsudstyrets konstruktion, indberette enhver form for funktionsfejl, teknisk defekt, overskridelse af tekniske begrænsninger, hændelse eller anden unormal omstændighed, der har eller kan have bragt sikkerheden i fare, og som ikke har medført et havari eller alvorlig hændelse.
c) Med forbehold af forordning (EU) nr. 996/2010 og direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 ( 5 ) og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 ( 6 ) skal de indberetninger, der henvises til i litra a) og b), foretages i en form og på en måde, som fastlægges af den kompetente myndighed, og indeholde alle relevante oplysninger om de forhold, som flyvepladsoperatøren eller yderen af forpladstjenester kender til.
d) Flyvepladsoperatøren foretager indberetninger senest 72 timer efter at have fået kendskab til den begivenhed, som indberetningen vedrører, medmindre særlige omstændigheder forhindrer dette.
e) Hvis det er relevant, skal flyvepladsoperatøren udarbejde en opfølgningsrapport med oplysninger om de foranstaltninger, den vil iværksætte for at forhindre lignende hændelser i fremtiden, så snart disse handlinger er blevet fastlagt. Denne rapport skal udarbejdes i en form og på en måde, som medlemsstaten fastlægger.
ADR.OR.C.040 Forebyggelse af brand
Flyvepladsoperatøren fastlægger og gennemfører procedurer for at forbyde:
rygning inden for trafikområdet, andre operationelle områder på flyvepladsen eller områder på flyvepladsen, hvor der opbevares brændstof eller andet brændbart materiale
brug af åben ild eller udførelse af en aktivitet, der kan forårsage en brand inden for:
områder på flyvepladsen, hvor der opbevares brændstof eller andet brændbart materiale
trafikområdet eller andre operationelle områder på flyvepladsen, medmindre dette tillades af flyvepladsoperatøren.
ADR.OR.C.045 Indtagelse af alkohol, psykoaktive stoffer og medicin
a) Flyvepladsoperatøren fastlægger en politik vedrørende indtagelse af alkohol, psykoaktive stoffer og medicin hos:
personale, der medvirker ved drift, redning og brandslukning samt vedligeholdelse af flyvepladsen
uledsagede personer, der opererer på trafikområdet eller andre operationelle områder på flyvepladsen.
b) Denne politik skal omfatte kravet om, at disse personer ikke må:
indtage alkohol i deres tjenesteperiode
varetage nogen opgaver, hvis de er påvirket af:
alkohol eller et psykoaktivt stof eller
medicin, som kan påvirke vedkommendes evner på en måde, som forringer sikkerheden.
SUBPART D — STYRING — FLYVEPLADSOPERATØRER (ADR.OR.D)
ADR.OR.D.005 Styringssystem
a) Flyvepladsoperatøren gennemfører og opretholder et styringssystem, der omfatter et sikkerhedsstyringssystem.
b) Styringssystemet skal omfatte:
klart definerede ansvarsområder og forpligtelser i hele flyvepladsoperatørens organisation, herunder et direkte ansvar for sikkerheden hos den øverste ledelse
en beskrivelse af flyvepladsoperatørens overordnede filosofi og principper med hensyn til sikkerhed, som betegnes sikkerhedspolitikken og underskrives af den ansvarlige leder
en formel procedure, der sikrer, at farer ved flyveoperationer udpeges
en formel procedure, der sikrer analyse, vurdering og begrænsning af sikkerhedsrisiciene ved flyvepladsoperationer
de nødvendige midler til at kontrollere sikkerhedsniveauet i flyvepladsoperatørens organisation i forhold til indikatorerne og målene for sikkerhedsniveauet i sikkerhedsstyringssystemet og til at validere, hvor effektiv styringen af sikkerhedsrisiciene er
en formel procedure for at:
udpege ændringer af flyvepladsoperatørens organisation, styringssystem, flyvepladsen eller driften af den, som kan påvirke fastlagte processer, procedurer og tjenester
beskrive ordningerne til sikring af sikkerhedsniveauet før gennemførelse af ændringer
fjerne eller ændre midler til styring af sikkerhedsrisici, som ikke længere behøves eller er effektive på grund af ændringer af det operationelle miljø
formelle procedurer for at gennemgå det i litra a) omhandlede styringssystem, udpege årsagerne til, at sikkerhedsstyringssystemet ikke lever op til standarderne, fastslå konsekvenserne heraf i operationer og fjerne eller begrænse disse årsager
et program for uddannelse i sikkerhed, som sikrer, at det personale, der deltager i drift, redning og brandslukning, vedligeholdelse og ledelse af flyvepladsen, er uddannet og kompetent til at udføre opgaver med relation til sikkerhedsstyringssystemet
formelle midler til sikkerhedsrelateret kommunikation, som sikrer, at medarbejderne er fuldt ud opmærksomme på sikkerhedsstyringssystemet, videregiver sikkerhedskritiske oplysninger og forklarer, hvorfor bestemte sikkerhedsforanstaltninger træffes, og hvorfor bestemte sikkerhedsprocedurer indføres eller ændres
koordinering af sikkerhedsstyringssystemet med flyvepladsens beredskabsplan og koordinering af flyvepladsens beredskabsplan med beredskabsplanerne hos de organisationer, som den har grænseflader med ved tilvejebringelsen af flyvepladstjenester
en formel procedure til at overvåge, at organisationen overholder de relevante krav.
c) Flyvepladsoperatøren dokumenterer alle styringssystemets vigtigste processer.
d) Styringssystemet skal stå i et rimeligt forhold til organisationens størrelse og aktiviteter under hensyntagen til de iboende farer og risici ved disse aktiviteter.
e) Hvis flyvepladsoperatøren også har et certifikat til at yde luftfartstjenester, skal vedkommende sikre, at styringssystemet dækker alle de aktiviteter, som operatørens certifikater omfatter.
ADR.OR.D.007 Forvaltning af luftfartsdata og luftfartsoplysninger
Flyvepladsoperatøren gennemfører og opretholder som en del af sit styringssystem et kvalitetsstyringssystem, der omfatter følgende aktiviteter:
vedkommendes aktiviteter med hensyn til luftfartsdata
vedkommendes aktiviteter til tilvejebringelse af luftfartsinformation.
Flyvepladsoperatøren skal som led i sit styringssystem etablere et sikkerhedsstyringssystem for at garantere sikkerheden af operationelle data, som vedkommende modtager eller frembringer eller på anden måde anvender, således at adgangen til disse operationelle data begrænses strengt til dem, der er bemyndiget dertil.
Flyvepladsoperatørens sikkerhedsstyringssystem skal fastlægge følgende elementer:
procedurer for vurdering og reduktion af sikkerhedsrisici for luftfartsdata, overvågning og forbedring af luftfartssikkerheden, luftfartssikkerhedsundersøgelser og udbredelse af indhøstede erfaringer
midler til påvisning af brud på luftfartssikkerhedsbeskyttelsen og varsling af personalet ved hjælp af passende sikkerhedsalarmer
midler til at holde virkningerne af brud på luftfartssikkerheden under kontrol og til at fastlægge udbedrende foranstaltninger og risikoreducerende procedurer for at forhindre gentagelse.
Flyvepladsoperatøren skal sørge for, at vedkommendes personale sikkerhedsgodkendes med hensyn til luftfartsdatasikkerhed.
Flyvepladsoperatøren skal træffe de nødvendige foranstaltninger til at beskytte sine luftfartsdata mod cybersikkerhedstrusler.
ADR.OR.D.010 Udliciterede aktiviteter
a) Udliciterede aktiviteter omfatter alle flyvepladsoperatørens aktiviteter i henhold til betingelserne i certifikatet, der udføres af andre organisationer, som enten selv er certificeret til at udføre disse aktiviteter eller, hvis de ikke er certificeret, er godkendt af flyvepladsoperatøren. Flyvepladsoperatøren skal ved udlicitering eller køb af en del af sine aktiviteter sikre, at den tjeneste eller det udstyr eller system, der udliciteres eller købes, er i overensstemmelse med de gældende krav.
b) Hvis flyvepladsoperatøren udliciterer en del af sine aktiviteter til en organisation, som ikke selv er certificeret til at udføre disse aktiviteter i overensstemmelse med denne del, skal den pågældende organisation arbejde under flyveoperatørens godkendelse og tilsyn. Flyvepladsoperatøren skal sikre, at den kompetente myndighed får adgang til den pågældende organisation for at afgøre, om der fortsat er overensstemmelse med de gældende krav.
ADR.OR.D.015 Personalekrav
a) Flyvepladsoperatøren udnævner en ansvarlig leder, som bemyndiges til at sikre, at alle aktiviteter kan finansieres og gennemføres i overensstemmelse med de gældende krav. Denne leder har ansvaret for at fastlægge og opretholde et effektivt ledelsessystem.
b) Flyvepladsoperatøren udnævner personer, der har ansvaret for ledelse og tilsyn på følgende områder:
operationelle tjenester på flyvepladsen
vedligeholdelse af flyvepladsen.
c) Flyvepladsoperatøren udnævner en person eller en gruppe af personer, der har ansvaret for at udforme og opretholde sikkerhedsstyringssystemet og stå for den daglige forvaltning af det.
Disse personer skal handle uafhængigt af andre ledere inden for organisationen, have direkte adgang til den ansvarlige leder og til andre ledere på passende niveauer i sikkerhedsspørgsmål samt referere til den ansvarlige leder.
d) Flyvepladsoperatøren skal have tilstrækkeligt og kvalificeret personale til de planlagte opgaver og aktiviteter, som skal udføres i overensstemmelse med de gældende krav.
e) Flyvepladsoperatøren tildeler definerede opgaver og ansvarsområder til et tilstrækkeligt antal tilsynsførende under hensyntagen til organisationsstrukturen og antallet af ansatte.
f) Flyvepladsoperatøren skal sikre, at det personale, der medvirker ved drift, vedligeholdelse og ledelse af flyvepladsen, er tilstrækkeligt uddannet i overensstemmelse med uddannelsesprogrammet.
ADR.OR.D.017 Programmer for uddannelse og duelighedsprøve
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et uddannelsesprogram for personale, der deltager i flyvepladsens operationer, vedligeholdelse og forvaltning, for at sikre deres vedvarende kompetencer og kendskab til regler og procedurer af relevans for flyvepladsens operationer og til sammenhængen mellem deres funktioner og opgaver og flyvepladsens operationer som helhed.
Uddannelse som omhandlet i litra a) skal:
omfatte grund-, efter-, genopfrisknings- og videreuddannelse
være tilpasset personalets funktioner og opgaver
omfatte gældende operationelle procedurer og krav til flyvepladsen og til kørsel.
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at andet personale, også personale fra andre organisationer, der opererer eller udøver tjenester på flyvepladsen og har ret til uledsaget adgang til flyvepladsens trafikområde og andre operationelle områder, er tilstrækkeligt uddannet og kvalificeret til at foretage en sådan uledsaget adgang.
Uddannelse som omhandlet i litra c) skal:
omfatte grund-, efter-, genopfrisknings- og videreuddannelse
omfatte gældende operationelle procedurer og krav til flyvepladsen og til kørsel.
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at det personale, der er omhandlet i litra a) og c), har fuldført den nødvendige grunduddannelse med et tilfredsstillende resultat, før det får ret til:
at udføre sine opgaver uden opsyn
uledsaget adgang til flyvepladsens trafikområde og andre operationelle områder.
Grunduddannelsen skal omfatte teoretisk og praktisk uddannelse af tilstrækkelig varighed og kompetencevurderinger af personalet efter uddannelsen.
For at personalet løbende kan varetage sine opgaver uden opsyn og få ret til uledsaget adgang til flyvepladsens trafikområde og øvrige operationelle områder, og medmindre andet er angivet i denne del og del-ADR.OPS, sikrer flyvepladsoperatøren, at det personale, der er omhandlet i litra a) og c), er blevet uddannet i regler og procedurer af relevans for flyvepladsens operationer, ved at det med et tilfredsstillende resultat har fuldført:
efteruddannelse med højst 24 måneders intervaller regnet efter afslutningen af deres grunduddannelse. Hvis efteruddannelsen foregår inden for de sidste 3 kalendermåneder af intervallet, regnes den nye intervalperiode fra udløbsdatoen for det oprindelige interval
genopfriskningskurser, før et medlem af personalet varetager sine opgaver uden opsyn eller får ret til uledsaget adgang til flyvepladsens trafikområde eller andre operationelle områder, hvis vedkommende er fraværende fra sit arbejde i en periode på mindst 3 og højst 12 på hinanden følgende måneder. Medlemmer af personalet, hvis fravær overstiger 12 på hinanden følgende måneder, skal på ny gennemgå et grunduddannelsesforløb i overensstemmelse med litra c)
videreuddannelse efter behov som følge af ændringer i deres operationelle miljø eller tildelte opgaver.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et program for duelighedsprøve for det personale, der er omhandlet i litra a), og sørge for, at de medarbejdere, der er omhandlet i litra c), har påvist deres evne til at varetage deres opgaver i henhold til et program for duelighedsprøve for at sikre:
deres vedvarende kompetence
at de har kendskab til regler og procedurer af relevans for deres funktioner og opgaver.
Medmindre andet er angivet i denne del og del-ADR.OPS, sørger flyvepladsoperatøren for, at de personer, der er omhandlet i litra a) og c), fuldfører duelighedsprøver med intervaller på højst 24 måneder regnet efter afslutningen af deres grunduddannelse.
Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
der anvendes tilstrækkeligt kvalificerede og erfarne instruktører til at varetage uddannelsen og bedømmere til at udføre vurderingerne og duelighedsprøverne
der anvendes passende faciliteter, midler og udstyr til uddannelsen og, hvis det er relevant, til udførelsen af duelighedsprøverne.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre procedurer for gennemførelsen af programmerne for uddannelse og duelighedsprøver og skal:
føre passende fortegnelser over kvalifikationer, uddannelse og duelighedsprøver for at kunne påvise overholdelse af dette krav
efter anmodning stille disse fortegnelser til rådighed for det berørte personale
hvis en person ansættes af en anden arbejdsgiver, efter anmodning stille fortegnelser om denne person til rådighed for den nye arbejdsgiver.
ADR.OR.D.020 Krav til faciliteter
a) Flyvepladsoperatøren sikrer, at tilstrækkelige og hensigtsmæssige faciliteter står til rådighed for dennes personale og for personale, der er ansat hos parter, som denne har udliciteret ydelse af operationelle tjenester og vedligeholdelsestjenester på flyvepladsen til.
b) Flyvepladsoperatøren udpeger hensigtsmæssige områder på flyvepladsen, som skal bruges til opbevaring af farligt gods, der transporteres gennem flyvepladsen, i overensstemmelse med de tekniske instruktioner.
ADR.OR.D.025 Koordinering med andre organisationer
Flyvepladsoperatøren:
sørger for, at flyvepladsens styringssystem sikrer koordinering og grænseflader med sikkerhedsprocedurerne hos andre organisationer, der opererer eller yder tjenester på flyvepladsen
sikrer, at disse organisationer har sikkerhedsprocedurer på plads, så de kan overholde de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser samt de krav, der er fastlagt i flyvepladshåndbogen.
ADR.OR.D.027 Sikkerhedsprogrammer
Flyvepladsoperatøren skal:
fastlægge, lede og gennemføre programmer, der fremmer sikkerheden og udvekslingen af sikkerhedsrelevante oplysninger
kræve, at organisationer, der opererer eller yder tjenester på flyvepladsen, inddrages i disse programmer.
ADR.OR.D.030 System til sikkerhedsrapportering
a) Flyvepladsoperatøren etablerer og gennemfører et system til sikkerhedsrapportering for alle medarbejdere og organisationer, der opererer eller yder tjenester på flyvepladsen, for at fremme sikkerheden på flyvepladsen og sikker brug af den.
b) Flyvepladsoperatøren skal i overensstemmelse med ADR.OR.D.005, litra b), punkt 3:
kræve, at de i litra a) omhandlede medarbejdere og organisationer anvender systemet til sikkerhedsrapportering til den obligatoriske indberetning af havarier, samt alvorlige og andre hændelser
sikre, at systemet til sikkerhedsrapportering kan bruges til frivillig indberetning af enhver defekt, fejl og risiko, som kan påvirke sikkerheden.
c) Systemet til sikkerhedsrapportering skal beskytte indberetterens identitet, opmuntre til frivillig indberetning og rumme mulighed for, at indberetninger kan foretages anonymt.
d) Flyvepladsoperatøren:
registrerer alle indberetninger
analyserer og vurderer indberetningerne, hvor dette er relevant, for at tage hånd om sikkerhedsmæssige mangler og udpege tendenser
sikrer, at alle organisationer, der opererer eller yder tjenester på flyvepladsen, og som er relevante i forhold til sikkerheden, deltager i analysen af disse indberetninger, og at eventuelle udpegede afhjælpende og/eller forebyggende foranstaltninger gennemføres
foretager undersøgelser af indberetninger, hvor dette er relevant
afholder sig fra at placere skyld i tråd med principperne for »den åbne rapporteringskultur«.
ADR.OR.D.035 Registrering
a) Flyvepladsoperatøren etablerer et tilstrækkeligt registreringssystem, som omfatter alle dens aktiviteter, der gennemføres i henhold til forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser.
b) Formatet for fortegnelserne skal anføres i flyvepladshåndbogen.
c) Fortegnelserne skal opbevares på en måde, der sikrer beskyttelse mod beskadigelse, ændring og tyveri.
d) Fortegnelserne skal opbevares i mindst fem år. For nedenstående fortegnelser gælder en række undtagelser:
Grundlaget for certificering af flyvepladsen, de alternative måder for overensstemmelse, der er i brug, og de gældende certifikater for flyvepladsen eller flyvepladsoperatøren skal opbevares i hele certifikatets gyldighedsperiode.
Aftaler med andre organisationer skal opbevares, så længe de pågældende aftaler er i kraft.
Håndbøger om flyvepladsudstyr eller systemer, der anvendes på flyvepladsen, skal opbevares, så længe de bruges på flyvepladsen.
Sikkerhedsvurderingsrapporter skal opbevares i hele systemets/procedurens/aktivitetens levetid.
Fortegnelser over medarbejdernes uddannelse, kvalifikationer og helbredsjournaler samt deres duelighedschecks skal, hvor dette er relevant, opbevares i mindst fire år efter deres ansættelses ophør, eller indtil deres jobområde er blevet gennemgået af den kompetente myndighed.
Den gældende udgave af risikoregistret.
Køretilladelser og, hvis det er relevant, certifikater for sprogfærdigheder, i mindst fire år efter at en persons ansættelse er ophørt, eller vedkommendes køretilladelse er tilbagekaldt eller annulleret, eller indtil dette jobområde er blevet underkastet audit af den kompetente myndighed.
Køretøjstilladelser og flyvepladsers fortegnelser over vedligeholdelse af køretøjer i mindst fire år efter at et køretøj ikke længere benyttes til operationer, eller indtil dette område er blevet underkastet audit af den kompetente myndighed.
e) Alle fortegnelser skal være underlagt den gældende databeskyttelseslovgivning.
SUBPART E — FLYVEPLADSHÅNDBOG OG DOKUMENTATION (ADR.OR.E)
ADR.OR.E.005 Flyvepladshåndbog
a) Flyvepladsoperatøren udarbejder og opretholder en flyvepladshåndbog.
b) Indholdet i flyvepladshåndbogen skal afspejle certificeringsgrundlaget og de krav, der er fastlagt i denne del og del-ADR.OPS, og det må ikke være i strid med betingelserne i certifikatet. Flyvepladshåndbogen skal indeholde eller henvise til alle de oplysninger, der er nødvendige for sikker brug, drift og vedligeholdelse af flyvepladsen, dens udstyr samt dens hindringsbegrænsende og beskyttende flader og andre områder i tilknytning til flyvepladsen.
c) Flyvepladshåndbogen kan udarbejdes i separate dele.
d) Flyvepladsoperatøren sikrer, at alt flyvepladspersonale og alle andre relevante organisationers personale har nem adgang til de dele af flyvepladshåndbogen, som er relevante for deres opgaver og ansvar.
e) Flyvepladsoperatøren:
forsyner den kompetente myndighed med de planlagte ændringer og revisioner af flyvepladshåndbogen, for så vidt angår elementer, der kræver forudgående godkendelse i overensstemmelse med ADR.OR.B.040, før ikrafttrædelsesdatoen og sikrer, at de ikke træder i kraft, før den kompetente myndighed har godkendt dem, eller
forsyner den kompetente myndighed med de planlagte ændringer og revisioner af flyvepladshåndbogen før ikrafttrædelsesdatoen, hvis de foreslåede ændringer eller revisioner af håndbogen kun kræver en underretning til den kompetente myndighed i overensstemmelse med ADR.OR.B.040, litra d), og ADR.OR.B.015, litra b).
f) Uanset litra e) gælder det, at når ændringer eller revisioner kræves af hensyn til sikkerheden, kan de foretages og offentliggøres omgående, forudsat at der er ansøgt om en eventuel godkendelse.
g) Flyvepladsoperatøren:
gennemgår indholdet af flyvepladshåndbogen og sikrer, at den holdes ajourført og ændres, når det er nødvendigt
indarbejder alle ændringer og revisioner, der kræves af den kompetente myndighed
gør alt flyvepladspersonale og alle andre relevante organisationer opmærksom på de ændringer, der er relevante for deres opgaver og ansvar.
h) Flyvepladsoperatøren sikrer, at eventuelle oplysninger, der tages fra andre godkendte dokumenter, og eventuelle ændringer heraf, afspejles korrekt i flyvepladshåndbogen. Dette forhindrer ikke flyvepladsoperatøren i at offentliggøre mere konservative data og procedurer i flyvepladshåndbogen.
i) Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
flyvepladshåndbogen er skrevet på et sprog, som er acceptabelt for den kompetente myndighed
alt personale er i stand til at læse og forstå det sprog, som de dele af flyvepladshåndbogen og andre driftsrelaterede dokumenter, der vedrører deres opgaver og ansvar, er skrevet på.
j) Flyvepladsoperatøren sikrer, at flyvepladshåndbogen:
er underskrevet af den ansvarlige leder af flyvepladsen
findes i trykt eller elektronisk format og er let at revidere
har et system til versionsstyring, som anvendes og synliggøres i flyvepladshåndbogen
overholder principperne om menneskelige faktorer og er opbygget på en måde, som gør det nemt at udarbejde, bruge og revidere den.
k) Flyvepladsoperatøren opbevarer mindst ét komplet og gældende eksemplar af flyvepladshåndbogen på flyvepladsen og stiller den til rådighed for den kompetente myndighed med henblik på inspektion.
l) Flyvepladshåndbogen skal have følgende indhold:
Generelt
Krav til flyvepladsens styringssystem, kvalifikationer og uddannelse
Nærmere oplysninger om flyvepladsens område
Nærmere oplysninger om flyvepladsen, som kræves indberettet til luftfartsinformationstjenesten
Nærmere oplysninger om driftsprocedurerne på flyvepladsen samt dens udstyr og sikkerhedsforanstaltninger.
ADR.OR.E.010 Dokumentationskrav
a) Flyvepladsoperatøren sikrer, at eventuel anden krævet dokumentation og tilhørende ændringer er tilgængelige.
b) Flyvepladsoperatøren skal være i stand til at distribuere driftsinstruktioner og andre oplysninger uden forsinkelse.
SUBPART F — FORPLADSTJENESTER (ADR.OR.F)
ADR.OR.F.001 Ansvar, som tildeles den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester
Den organisation, der er ansvarlig for at stille forpladstjenester til rådighed, yder forpladstjenester i overensstemmelse med:
de krav, der er fastsat i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 og i bilag III (del-ADR.OR) og bilag IV (del-ADR.OPS) til denne forordning
organisationens erklæring
de operationelle procedurer, der indgår i flyvepladshåndbogen
dennes håndbog over styringssystemet i overensstemmelse med punkt ADR.OR.F.095
alle andre håndbøger, der anvendes i forbindelse med ydelse af forpladstjenester.
ADR.OR.F.005 Erklæring fra den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester
Hvis en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, har til hensigt at yde vejledning til luftfartøjer som fastsat i punkt ADR.OPS.D.001, litra a), nr. 1) og 2), skal den som minimum forelægge den kompetente myndighed en erklæring senest 2 måneder før datoen, hvor tjenesteydelsen påtænkes iværksat. I erklæringen oplyses følgende:
navnet på den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester
kontaktoplysninger på den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester
den ansvarlige leders navn og kontaktoplysninger
betegnelse(r) på flyvepladse(r)n(e) i den medlemsstat, hvori tjenesten ydes
en liste over flyvepladser i andre medlemsstater, hvor tjenesten ydes
datoen, hvor ydelsen af forpladstjenester påtænkes iværksat
en erklæring, hvori det bekræftes, at organisationen har indgået formelle ordninger med flyvepladsoperatøren og lufttrafiktjenesteudøveren på flyvepladsen, hvor den har til hensigt at yde forpladstjenester
en erklæring, hvori det bekræftes, at den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, har udarbejdet en sikkerhedspolitik og vil anvende denne politik i forbindelse med tilrådighedsstillelsen af den tjenesteydelse, der er omfattet af erklæringen, i overensstemmelse med punkt ADR.OR.F.045, litra b), nr. 2)
en erklæring, hvori det bekræftes, at den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, overholder og i forbindelse med tilrådighedsstillelsen af den tjenesteydelse, der er omfattet af erklæringen, fortsat vil overholde de gældende krav i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 tillige med bilag III (del-ADR.OR) og bilag IV (del-ADR.OPS) til nærværende forordning.
Uanset litra a) gælder det, at hvis en certificeret flyvepladsoperatør eller en godkendt lufttrafiktjenesteudøver agter at yde forpladstjenester, skal denne:
underrette sin kompetente myndighed herom
revidere sin sikkerhedspolitik, således at den også omfatter ydelse af forpladstjenester
forelægge den kompetente myndighed uddannelsesprogrammet for det personale, der skal medvirke i tilrådighedsstillelsen af tjenesteydelsen.
ADR.OR.F.010 En erklærings fortsatte gyldighed
En erklæring afgivet af en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester i overensstemmelse med punkt ADR.OR.F.005, forbliver gyldig på følgende betingelser:
den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal opfylde kravene i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 tillige med bilag III (del-ADR.OR) og bilag IV (del-ADR.OPS) til nærværende forordning under hensyntagen til bestemmelserne vedrørende håndtering af undersøgelsesresultater som angivet i punkt ADR.OR.F.035 i dette bilag
den kompetente myndighed får adgang til den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester i overensstemmelse med punkt ADR.OR.F.030 i dette bilag, for at fastslå den fortsatte opfyldelse af kravene i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 tillige med bilag III (del-ADR.OR) og bilag IV (del-ADR.OPS) til nærværende forordning
erklæringen er ikke blevet trukket tilbage af den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og den kompetente myndighed har ikke anmodet organisationen om at indstille ydelsen af nogle af eller alle de tjenester, der er omfattet af erklæringen.
ADR.OR.F.015 Påbegyndelse af forpladstjenesteydelser
En organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal påbegynde ydelsen af forpladstjenester på en flyveplads, når:
den kompetente myndighed har modtaget erklæringen
organisationen har indgået formelle aftaler med den certificerede flyvepladsoperatør og den godkendte lufttrafiktjenesteudøver på flyvepladsen, hvor tjenesten vil blive ydet, i overensstemmelse med punkt ADR.OR.F.085 og ADR.OR.F.090
organisationen dokumenterer, at dens personale har fuldført den krævede grund- og enhedsuddannelse.
ADR.OR.F.020 Opsigelse af ydelse af forpladstjenester
En organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester og har til hensigt definitivt at bringe ydelsen af den pågældende tjeneste til ophør, skal:
underrette flyvepladsoperatøren og den kompetente myndighed så hurtigt som muligt, således at der kan træffes egnede foranstaltninger for at videreføre tjenesten på sikker vis
forelægge den kompetente myndighed en ændret erklæring eller anmode om at afmelde erklæringen på det tidspunkt, hvor tjenesteydelsen bringes til ophør.
ADR.OR.F.025 Ændringer
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, koordinerer med flyvepladsoperatøren eventuelle ændringer i oplysningerne i den erklæring, der er angivet i punkt ADR.OR.F.005, litra a), og i det uddannelsesprogram eller den håndbog over styringssystemet, der er omhandlet i punkt ADR.OR.F.005, litra b), henholdsvis punkt ADR.OR.F.095.
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal uden unødig forsinkelse underrette den kompetente myndighed om enhver ændring, der er omhandlet i litra a), og om nødvendigt forelægge en ændret erklæring.
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal forelægge den kompetente myndighed relevant dokumentation i overensstemmelse med litra d).
Den organisation, som er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og som i forbindelse med sit styringssystem, jf. punkt ADR.OR.F.045, foreslår at ændre sin organisation, sit styringssystem eller sit uddannelsesprogram, skal:
fastslå den indbyrdes afhængighed med eventuelle berørte parter samt planlægge og foretage en sikkerhedsvurdering, som koordineres med disse organisationer
koordinere forudsætninger og afhjælpende foranstaltninger med eventuelle berørte parter på systematisk vis
sikre en omfattende vurdering af ændringen, herunder eventuelle nødvendige sammenspil
sikre, at der fastlægges og dokumenteres fyldestgørende og gyldige argumenter, beviser og sikkerhedskriterier, som understøtter sikkerhedsvurderingen, og at ændringen bidrager til at øge sikkerheden, så vidt dette er praktisk muligt.
ADR.OR.F.030 Adgang
Med henblik på at fastslå, om en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, handler i overensstemmelse med sin erklæring, skal den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, sikre, at enhver person, der er behørigt bemyndiget af den kompetente myndighed, til enhver tid:
får adgang til alle faciliteter, dokumenter, rekorderinger, data, procedurer eller andet materiale af relevans for vedkommendes aktiviteter
får ret til at foretage eller overvære enhver foranstaltning, inspektion, test, vurdering eller øvelse, hvis den kompetente myndighed skønner det nødvendigt.
ADR.OR.F.035 Undersøgelsesresultater og afhjælpende foranstaltninger
Efter at den kompetente myndighed har underrettet en organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester i overensstemmelse med punkt ADR.AR.C.055 i bilag II, om et undersøgelsesresultat, skal den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, tage følgende skridt inden for den frist, som den kompetente myndighed fastsætter:
udpege årsagen til den manglende overensstemmelse
fastlægge en plan for afhjælpende foranstaltninger
påvise gennemførelsen af de afhjælpende foranstaltninger til den kompetente myndigheds tilfredshed inden for det tidsrum, der er aftalt med myndigheden i overensstemmelse med punkt ADR.AR.C.055, litra d), i bilag II.
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, underretter flyvepladsoperatøren om de foranstaltninger, der er nærmere beskrevet i litra a), og koordinerer, hvis det er relevant, sådanne foranstaltninger med flyvepladsoperatøren.
ADR.OR.F.040 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem — overensstemmelse med sikkerhedsdirektiver
En organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal:
gennemføre alle sikkerhedsforanstaltninger, herunder sikkerhedsdirektiver, der træffes af den kompetente myndighed i overensstemmelse med punkt ADR.AR.A.030, litra c), og ADR.AR.A.040 i bilag II
koordinere med flyvepladsoperatøren og lufttrafiktjenesteudøveren, hvis det er nødvendigt, i forbindelse med gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i litra a).
ADR.OR.F.045 Styringssystem
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, flyvepladsoperatøren eller lufttrafiktjenesteudøveren, hvis sidstnævnte blandt andre eller som den eneste yder forpladstjenester, skal indføre og vedligeholde et styringssystem, som integrerer et sikkerhedsstyringssystem, der også omfatter disse aktiviteter.
Styringssystemet skal omfatte:
klart definerede ansvarsområder og forpligtelser i hele organisationen, herunder et direkte ansvar for sikkerheden hos den øverste ledelse
en beskrivelse af den overordnede filosofi og principper med hensyn til sikkerhed for den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og som betegnes sikkerhedspolitikken og underskrives af den ansvarlige leder
en formel procedure, der sikrer, at farer ved flyveoperationer udpeges
en formel procedure, der sikrer analyse, vurdering og begrænsning af sikkerhedsrisiciene ved ydelsen af forpladstjenester
midlerne til at kontrollere sikkerhedsniveauet hos den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, i forhold til indikatorerne og målene for sikkerhedsniveauet i sikkerhedsstyringssystemet og til at validere, hvor effektiv styringen af sikkerhedsrisiciene er
en formel procedure for at:
udpege ændringer inden for organisationen, dennes styringssystem, eller ydelsen af forpladstjenester, som kan påvirke fastlagte processer, procedurer og tjenester
beskrive ordningerne til sikring af sikkerhedsniveauet før gennemførelse af ændringer
fjerne eller ændre midler til styring af sikkerhedsrisici, som ikke længere behøves eller er effektive på grund af ændringer af det operationelle miljø
en formel procedure for at gennemgå det i litra a) omhandlede styringssystem, udpege årsage(r)n(e) til, at sikkerhedsstyringssystemet ikke lever op til standarderne, fastslå konsekvenserne heraf i operationer og eliminere eller begrænse denne eller disse årsager
et program for uddannelse i sikkerhed, som sikrer, at det personale, der medvirker til at yde forpladstjeneste, er uddannet og kompetent til at udføre sikkerhedsstyringsopgaver
formelle midler til sikkerhedsrelateret kommunikation, som sikrer, at personalet er fuldt ud opmærksomt på sikkerhedsstyringssystemet, videregiver sikkerhedskritiske oplysninger og forklarer, hvorfor bestemte sikkerhedsforanstaltninger træffes, og hvorfor bestemte sikkerhedsprocedurer indføres eller ændres
en formel procedure til at overvåge, at organisationen overholder de relevante krav.
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, dokumenterer alle styringssystemets væsentlige procedurer i en håndbog.
ADR.OR.F.050 Indberetning af funktionsfejl i systemer, der anvendes i forbindelse med ydelse af forpladstjenester
Uanset forordning (EU) nr. 376/2014 skal den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, til den kompetente myndighed i den stat, hvor flyvepladsen er beliggende, flyvepladsoperatøren og den organisation, der er ansvarlig for konstruktionen af flyvepladsudstyr, der anvendes til at yde forpladstjenester, indberette eventuelle funktionsfejl, tekniske fejl, overskridelse af tekniske begrænsninger, begivenheder eller andre uregelmæssige omstændigheder, som har eller kan have bragt sikkerheden i fare, men som ikke er resulteret i et havari eller en alvorlig hændelse.
ADR.OR.F.055 System til sikkerhedsrapportering
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, fastlægger og gennemfører et system til sikkerhedsrapportering for sit personale.
Som led i den proces, der henvises til i punkt ADR.OR.F.045, litra b), nr. 3), skal den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, sikre, at:
organisationens personale anvender systemet til sikkerhedsrapportering til den obligatoriske indberetning af havarier, samt alvorlige hændelser og begivenheder
systemet til sikkerhedsrapportering kan bruges til frivillig indberetning af enhver defekt, fejl og risiko, som kan påvirke sikkerheden.
Systemet til sikkerhedsrapportering skal beskytte indberetterens identitet, opmuntre til frivillig indberetning og rumme mulighed for, at indberetninger kan foretages anonymt.
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal:
registrere alle indberetninger
fremsende indberetningerne til flyvepladsoperatøren og, hvis det er relevant, til lufttrafiktjenesteudøveren
i samarbejde med flyvepladsoperatøren eller lufttrafiktjenesteudøveren eller begge analysere og vurdere indberetningerne for at tage hånd om sikkerhedsmæssige mangler og udpege tendenser
deltage i flyvepladsoperatørens undersøgelse af indberetningerne, alt efter hvad der er relevant
afholde sig fra at placere skyld i tråd med principperne for »den åbne rapporteringskultur«.
ADR.OR.F.060 Sikkerhedsprogrammer
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal deltage i de sikkerhedsprogrammer, som flyvepladsoperatøren har udarbejdet.
ADR.OR.F.065 Personalekrav
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal:
udnævne en ansvarlig leder, som bemyndiges til at sikre, at alle aktiviteter kan finansieres og gennemføres i overensstemmelse med de gældende krav. Denne leder har ansvaret for at fastlægge og opretholde et effektivt styringssystem.
udnævne en person, der er ansvarlig for styringen af og tilsynet med de operationelle tjenester i forbindelse med forpladstjenester
udnævne en person, der har ansvaret for at udforme og opretholde sikkerhedsstyringssystemet og stå for den daglige forvaltning af det. Denne person skal handle uafhængigt af andre ledere inden for organisationen, have direkte adgang til den ansvarlige leder og til andre ledere på passende niveauer i sikkerhedsspørgsmål samt referere til den ansvarlige leder
have tilstrækkeligt og kvalificeret personale til de planlagte opgaver og aktiviteter, som skal udføres i overensstemmelse med de gældende krav
tildele definerede opgaver og ansvarsområder til et tilstrækkeligt antal tilsynsførende under hensyntagen til organisationsstrukturen og antallet af ansatte
sikre, at det personale, der medvirker i ydelsen af forpladstjenester, er tilstrækkeligt uddannet i overensstemmelse med uddannelsesprogrammet.
Flyvepladsoperatøren eller lufttrafiktjenesteudøveren skal, hvis vedkommende blandt andre eller som den eneste yder forpladstjenester, sikre, at kravene i litra a) indgår i deres fastlagte ansvarsfordeling ifølge deres styringssystemer.
ADR.OR.F.075 Indtagelse af alkohol, psykoaktive stoffer og medicin
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal gennemføre de procedurer, som flyvepladsoperatøren har fastlagt i overensstemmelse med punkt ADR.OR.C.045, med hensyn til indtagelse af alkohol, psykoaktive stoffer og lægemidler af dets personale, der medvirker til at yde forpladstjenester.
ADR.OR.F.080 Registrering
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, etablerer et passende registreringssystem, som dækker alle dens aktiviteter, der er iværksat i henhold til forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.
Formatet for registreringerne skal angives nærmere i håndbogen over styringssystemet.
Registreringer skal lagres på en måde, der sikrer, at de er beskyttet mod skader, forandringer og tyveri.
Registreringer skal opbevares i mindst 5 år, dog:
skal den gældende erklæring opbevares i hele erklæringens gyldighedsperiode
skriftlige aftaler med andre organisationer skal opbevares, så længe de pågældende aftaler er i kraft
sikkerhedsvurderingsrapporter skal opbevares i hele systemets/procedurens/aktivitetens driftslevetid
registreringer vedrørende medarbejdernes uddannelse, kvalifikationer og duelighedstjek skal opbevares i mindst 4 år efter deres ansættelses ophør, eller indtil deres jobområde er blevet gennemgået af den kompetente myndighed.
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal etablere og føre et risikoregister.
ADR.OR.F.085 Formel ordning mellem den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og flyvepladsoperatøren
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal indgå en formel aftale med flyvepladsoperatøren på den flyveplads, hvor organisationen har til hensigt at yde forpladstjenester.
Ordningen skal være indgået, inden tilrådighedsstillelsen af tjenesteydelsen påbegyndes.
Den formelle ordning skal som minimum indeholde følgende:
ordningens varighed
fastlæggelse af, i hvilket område forpladstjenester vil blive ydet
en liste over, hvilke tjenester der vil blive varetaget af den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester
de metoder, med hvilke operationelle oplysninger udveksles mellem flyvepladsoperatøren og den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester.
ADR.OR.F.090 Formel ordning mellem den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, og lufttrafiktjenesteudøveren
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal indgå en formel aftale med lufttrafiktjenesteudøveren på den flyveplads, hvor organisationen har til hensigt at yde forpladstjenester.
Ordningen skal være indgået, inden tilrådighedsstillelsen af tjenesteydelsen påbegyndes.
Den formelle ordning skal som minimum indeholde følgende:
ordningens varighed
omfanget af de tjenester, der skal ydes, herunder luftfartøjers klarering til start, kørsel og push-back
overdragelsespunkter mellem forpladstjenester og lufttrafiktjenesteudøveren
de metoder, med hvilke operationelle oplysninger udveksles mellem lufttrafiktjenesteudøveren og den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester
koordinering af luftfartøjers klareringer til start samt kørsel og push-back.
ADR.OR.F.095 Håndbog over styringssystemet
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal:
oprette og vedligeholde en håndbog over styringssystemet
sikre, at dens personale har let adgang til håndbogen og gøres opmærksom på eventuelle ændringer
efter samråd og i samarbejde med flyvepladsoperatøren forelægge den kompetente myndighed de påtænkte ændringer og revisioner af håndbogen, før disse får virkning
gennemgå indholdet af håndbogen og sikre, at den holdes ajourført og ændres, når det er nødvendigt
indarbejde alle ændringer og revisioner af håndbogen, der kræves af den kompetente myndighed
gøre andre berørte organisationer opmærksomme på de ændringer, der er relevante for deres opgaver
sikre, at eventuelle oplysninger, der tages fra andre godkendte dokumenter, og eventuelle ændringer heraf, afspejles korrekt i håndbogen
sikre, at håndbogen er skrevet på et sprog, som anerkendes af den kompetente myndighed
sikre, at alt personale er i stand til at læse og forstå det sprog, som de dele af håndbogen og andre dokumenter, der vedrører deres opgaver og ansvar, er skrevet på
sikre, at håndbogen er underskrevet af organisationens ansvarlige leder
sikre, at håndbogen findes i trykt eller elektronisk format og er let at revidere
sikre, at håndbogen rummer et system til versionsstyring, som anvendes og synliggøres i håndbogen
sikre, at principperne om menneskelige faktorer overholdes i håndbogen, og at den er opbygget på en måde, som gør det nemt at udarbejde, bruge og revidere den
opbevare mindst ét komplet og gældende eksemplar af håndbogen på den flyveplads, hvor den yder tjenesten, og stille den til rådighed for den kompetente myndighed med henblik på inspektion.
Håndbogen skal struktureres på følgende måde:
generel del
organisationens styringssystem og kvalifikationskrav.
Flyvepladsoperatøren eller lufttrafiktjenesteudøveren skal, hvis vedkommende blandt andre eller som den eneste yder forpladstjenester, sikre, at de relevante krav i litra b) indgår i henholdsvis flyvepladshåndbogen eller lufttrafiktjenestens driftshåndbog.
ADR.OR.F.100 Dokumentationskrav
Den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, skal:
stille de dele af flyvepladshåndbogen, der vedrører ydelse af forpladstjenester, til rådighed for sit operationelle personale
stille anden dokumentation og ændringer i tilknytning hertil til rådighed, hvis dette pålægges af den kompetente myndighed
formidle operationelle instrukser og andre oplysninger uden ophold.
BILAG IV
Krav til operationer — flyvepladser (del-ADR.OPS)
SUBPART A — FLYVEPLADSDATA (ADR.OPS.A)
ADR.OPS.A.005 Flyvepladsdata
Flyvepladsoperatøren:
fastlægger, dokumenterer og vedligeholder de data, der er relevante for flyvepladsen og de tilgængelige tjenester
fremlægger de data, der er relevante for flyvepladsen og de tilgængelige tjenester, til brugerne og de relevante udbydere af lufttrafiktjenester og luftfartsinformationstjenester, hvor dette er relevant.
ADR.OPS.A.010 Krav til datakvalitet
Flyvepladsoperatøren skal have formelle aftaler med de organisationer, som den udveksler luftfartsdata og/eller luftfartsinformation med, og skal sikre følgende:
alle data, der er relevante for flyvepladsen og de disponible tjenester, tilvejebringes med den påkrævede kvalitet; datakvalitetskravene (DQR) er opfyldt ved datafrembringelsen og opretholdes i forbindelse med datatransmissionen
luftfartsdatas nøjagtighed er som angivet i luftfartsdatakataloget
integriteten af luftfartsdata opretholdes i hele dataprocessen fra frembringelse til transmission baseret på den integritetsklassifikation, der er angivet i luftfartsdatakataloget. Desuden skal der indføres procedurer, således at:
forvanskelse af rutinemæssige data undgås i forbindelse med databehandlingen
forvanskelse af væsentlige data ikke forekommer på noget tidspunkt i processen, og der indføres om nødvendigt yderligere processer for at imødegå potentielle risici i den overordnede systemarkitektur for at sikre dataintegriteten på dette niveau
forvanskelse af kritiske data ikke forekommer på noget tidspunkt i processen, og der indføres yderligere integritetssikringsprocesser for fuldt ud at afbøde virkningerne af fejl, der påvises som potentielle dataintegritetsrisici ved en grundig analyse af den overordnede systemarkitektur.
luftfartsdataenes detaljeringsgrad står i et rimeligt forhold til den faktiske datanøjagtighed
sporbarheden af luftfartsdata
rettidigheden af luftfartsdata, herunder eventuelle grænser for den periode, hvori de er i kraft
fuldstændigheden af luftfartsdataene
formatet af de leverede data opfylder kravspecifikationerne.
ADR.OPS.A.015 Koordinering mellem flyvepladsoperatører og ydere af luftfartsinformationstjenester
a) For at sikre, at ydere af luftfartsinformationstjenester kan indhente oplysninger, så de kan levere opdaterede oplysninger før flyvning og opfylde behovet for oplysninger under flyvning, skal flyvepladsoperatøren over for de relevante ydere af luftfartsinformationstjenester sørge for hurtigst muligt at indberette følgende:
oplysninger om forholdene på flyvepladsen, fjernelse af ikke-funktionsdygtige luftfartøjer, redning og brandslukning samt systemer med visuelle indflyvningsindikatorer
den operationelle status for tilhørende faciliteter, tjenester og navigationshjælpemidler på flyvepladsen
eventuelle andre oplysninger, som anses for at have betydning for driften.
b) Før flyvepladsoperatøren foretager ændringer af luftnavigationssystemet, skal denne tage behørigt hensyn til den tid, som de relevante luftfartsinformationstjenester skal bruge til at udarbejde og udstede det relevante materiale, der skal offentliggøres.
ADR.OPS.A.020 Fælles referencesystemer
Flyvepladsoperatøren skal i forbindelse med luftfarten benytte:
Det globale geodætiske system – 1984 (WGS-84) som det horisontale referencesystem
middelvandstanden (MSL) som datum for det vertikale referencesystem
den gregorianske kalender og den koordinerede verdenstid (UTC) som tidsreferencesystemer.
ADR.OPS.A.025 Påvisning af datafejl og autentificering
Flyvepladsoperatøren skal, hvis vedkommende frembringer eller behandler data eller transmitterer disse til udøveren af luftfartsinformationstjenester (AIS):
sikre, at digitale datafejldetekteringsteknikker anvendes i forbindelse med transmission og lagring af luftfartsdata til støtte for de relevante dataintegritetsniveauer
sikre, at overførslen af luftfartsdata er underlagt en passende autentificeringsprocedure, således at modtagerne kan få bekræftet, at data eller oplysninger er transmitteret af en godkendt kilde.
ADR.OPS.A.030 Luftfartsdatakatalog
Flyvepladsoperatøren skal, hvis vedkommende frembringer eller behandler data eller transmitterer disse til AIS-udøveren, sikre, at de luftfartsdata, der er omhandlet i tillæg 1 i bilag III (del-ATM/ANS.OR) til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/373 ( 7 ), er i overensstemmelse med specifikationerne i datakataloget.
ADR.OPS.A.035 Datavalidering og -verifikation
Flyvepladsoperatøren skal, hvis vedkommende frembringer eller behandler data eller transmitterer disse til AIS-udøveren, sikre, at der anvendes validerings- og verifikationsteknikker, således at luftfartsdataene opfylder de tilknyttede DQR. Endvidere gælder følgende:
verifikationen skal sikre, at luftfartsdata modtages uden forvanskelse, og at luftfartsdataprocessen ikke giver anledning til forvanskelse
luftfartsdata og luftfartsinformation, som indlæses manuelt, skal underkastes en uafhængig verifikation for at påpege eventuelle indlæsningsfejl
hvis luftfartsdata anvendes til at indhente eller beregne nye luftfartsdata, skal de oprindelige data verificeres og valideres, medmindre de tilvejebringes af en autoritativ kilde.
ADR.OPS.A.040 Krav til fejlhåndtering
Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
fejl, der er konstateret i forbindelse med datafrembringelsen og efter dataleveringen, behandles, korrigeres eller afhjælpes
der gives forrang til behandling af fejl i kritiske og væsentlige luftfartsdata.
ADR.OPS.A.045 Metadata
Flyvepladsoperatøren sikrer, at metadata som minimum omfatter:
identifikation af de organisationer eller enheder, der på nogen måde medvirker til at frembringe, transmittere eller manipulere luftfartsdata
den gennemførte handling
dato og tidspunkt, hvor handlingen blev gennemført.
ADR.OPS.A.050 Datatransmission
Flyvepladsoperatøren sikrer, at luftfartsdata transmitteres elektronisk.
ADR.OPS.A.055 Værktøjer og software
Flyvepladsoperatøren skal, hvis vedkommende frembringer eller behandler data eller transmitterer disse til AIS-udøveren, sikre, at værktøjer og software, der anvendes til at understøtte eller automatisere luftfartsdataprocesser, udfører deres funktioner uden på ugunstig vis at påvirke kvaliteten af luftfartsdata.
ADR.OPS.A.057 Frembringelse af NOTAM
Flyvepladsoperatøren skal:
fastlægge og gennemføre procedurer for dens frembringelse af en NOTAM udstedt af den relevante luftfartsinformationstjenesteudøver:
der indeholder oplysninger vedrørende etablering, tilstand eller ændring i forbindelse med enhver luftfartsfacilitet, tjeneste, procedure eller fare, hvorom betimelig viden er nødvendig for personale, som medvirker i flyveoperationer
der indeholder oplysninger af midlertidig art og med en kort gyldighedsperiode, eller der vedrører permanente ændringer af væsentlig betydning for operationerne eller midlertidige ændringer med en lang gyldighedsperiode, som foretages med kort varsel, medmindre der er tale om en omfattende tekst og/eller grafik
udpege flyvepladspersonale, der har fuldført relevant uddannelse med et tilfredsstillende resultat og påvist sin kompetence, til at frembringe NOTAM og give relevante oplysninger til de luftfartsinformationstjenesteudøvere, som der er indgået aftale med
sikre, at alt andet flyvepladspersonale, som benytter NOTAM til at løse sine opgaver, har fuldført relevant uddannelse med et tilfredsstillende resultat og i den forbindelse har påvist sin kompetence.
Flyvepladsoperatøren skal frembringe en NOTAM, når der er behov for at give oplysninger om følgende:
etablering af, lukning af eller væsentlige ændringer i operationen af flyvepladser, helikopterflyvepladser eller baner
etablering af, tilbagetrækning af eller væsentlige ændringer af flyvepladstjenesters operationer
etablering af, tilbagetrækning af eller væsentlige ændringer af radionavigations- og luft til jord-kommunikationstjenesters operationelle kapacitet, for hvilken flyvepladsoperatøren er ansvarlig
manglende disponibilitet af backupsystemer og sekundære systemer, som har en direkte operationel virkning
etablering af, tilbagetrækning af eller væsentlige ændringer af visuelle hjælpemidler
afbrydelse af eller tilbagevenden til operation af væsentlige dele af flyvepladsbelysningssystemer
etablering af, tilbagetrækning af eller væsentlige ændringer af luftfartstjenesters procedurer, for hvilken flyvepladsoperatøren er ansvarlig
forekomst af eller udbedring af væsentlige fejl eller hindringer på manøvreområdet
ændringer af og begrænsninger i disponibiliteten af brændstof, olie og ilt
etablering af, tilbagetrækning af eller tilbagevenden til operation af havariblink, der markerer hindringer for luftfarten
planlagt anvendelse af laserlys, laserskærme og lyskastere i flyvepladsens omgivelser, hvis piloternes nattesyn må forventes at blive forringet
opstilling af, fjernelse af eller ændringer af hindringer for luftfarten ved start, stigning, afbrudt indflyvning, indflyvningsområder og på sikkerhedszonen
ændringer af flyvepladsens eller helikopterflyvepladsens kategori for så vidt angår rednings- og brandslukningstjenester
forekomst af, ophør af eller væsentlige ændringer med hensyn til farlige forhold som følge af sne, snesjap, is, radioaktivt materiale, giftige kemikalier, vulkansk askeaflejring eller vandansamlinger på trafikområdet
forekomst af en (pletvis) glat våd bane
forekomst af en bane, som ikke er tilgængelig på grund af banemarkeringsarbejder, eller oplysninger om det tidsinterval, der er påkrævet, for at banen kan stilles til rådighed, hvis det udstyr, der anvendes til arbejdet, kan fjernes ved behov
forekomst af farer, der påvirker lufttrafikken, herunder forekomst af vilde dyr, hindringer, opvisninger og større begivenheder.
Flyvepladsoperatøren skal i forbindelse med litra b) sørge for, at:
NOTAM frembringes i tilstrækkelig god tid, til at de berørte parter kan træffe alle nødvendige foranstaltninger, undtagen når det drejer sig om driftsforstyrrelser, udslip af radioaktivt materiale og giftige kemikalier eller andre hændelser, der ikke kan forudses
NOTAM om driftsforstyrrelser i flyvepladsens tilknyttede faciliteter, tjenester og navigationshjælpemidler indeholder et skøn over driftsforstyrrelsens varighed eller det tidspunkt, hvor det forventes, at tjenesten kan genoprettes
senest tre måneder efter udstedelsen af en permanent NOTAM indgår informationen i den pågældende NOTAM i de berørte luftfartsinformationsprodukter
senest tre måneder efter udstedelsen af en midlertidig NOTAM med en lang gyldighedsperiode indgår informationen i den pågældende NOTAM i et AIP-tillæg
hvis en NOTAM med et forventet udløb af gyldighedsperioden mod forventning overskrider perioden på tre måneder, frembringes en ny NOTAM, medmindre forholdene forventes at vare ved i en yderligere periode på mere end tre måneder; i så fald skal flyvepladsoperatøren sikre, at oplysningerne offentliggøres i et AIP-tillæg.
Flyvepladsoperatøren sikrer desuden:
medmindre andet er fastsat i litra d), nr. 4), at hver NOTAM, som operatøren frembringer, indeholder de relevante oplysninger i den rækkefølge, der fremgår af NOTAM-formatet, som er vist i tillæg 1 til dette bilag
at NOTAM-tekster består af ICAO's NOTAM-koder eller ensartet forkortet fraseologi suppleret med ICAO-forkortelser samt indikatorer, identifikatorer, designationer, kaldesignaler, frekvenser, tal og klart sprog
at en NOTAM frembringes på engelsk eller det nationale sprog, alt efter hvad der er aftalt med den relevante luftfartsinformationstjenesteudøver
at oplysninger om sne, snesjap, is, rim, vandansamlinger eller vand fra sne, snesjap, is eller rim på trafikområdet formidles ved hjælp af SNOWTAM og indeholder oplysningerne i den rækkefølge, der er vist i SNOWTAM-formatet i tillæg 2 til dette bilag
at hvis der er opstået en fejl i en NOTAM, frembringes en NOTAM med et nyt nummer til erstatning af den fejlbehæftede NOTAM, eller også annulleres den fejlbehæftede NOTAM, og en ny NOTAM frembringes
at hvis en NOTAM frembringes med henblik på at annullere eller erstatte en tidligere NOTAM:
angives serien og løbenummeret/året for den tidligere NOTAM
stedindikatorer og emnet for begge NOTAM er enslydende
at kun én NOTAM annulleres eller erstattes af en ny NOTAM
at hver frembragt NOTAM kun omhandler ét emne og én omstændighed angående emnet
at hver frembragt NOTAM er så kort som muligt og opstilles således, at dens betydning er klar, uden at der er behov for at henvise til et andet dokument
at en frembragt NOTAM, der indeholder permanente oplysninger eller midlertidige oplysninger med en lang gyldighedsperiode, indeholder relevante henvisninger til den pågældende AIP eller AIP-tillægget
at de ICAO-stedindikatorer, der er medtaget i teksten til en frembragt NOTAM for flyvepladsen, stemmer overens med dem, der er indeholdt i den gældende udgave af »Location Indicators«. Der må ikke anvendes en afkortet form af sådanne indikatorer.
Flyvepladsoperatøren skal efter offentliggørelsen af en NOTAM, som den har frembragt, gennemgå dens indhold for at sikre nøjagtigheden heraf og sikre, at oplysningerne formidles til alle relevante flyvepladspersonalemedlemmer og organisationer på flyvepladsen.
Flyvepladsoperatøren fører fortegnelser:
over de NOTAM, som vedkommende har frembragt, og dem, der er udstedt
vedrørende gennemførelsen af litra a), nr. 2) og 3).
ADR.OPS.A.060 Rapportering af kontaminanter på overfladen
Flyvepladsoperatøren skal rapportere til luftfartsinformationstjenesteenheder og lufttrafiktjenesteenheder om forhold af operationel betydning, der påvirker luftfartøjers og flyvepladsens operationer på trafikområdet, navnlig med hensyn til forekomst af følgende:
vand
sne
snesjap
is
rim
flydende kemikalier til forebyggelse af isdannelse eller afisning, eller andre kontaminanter;
snedriver eller fygesne.
ADR.OPS.A.065 Rapportering af banens overfladetilstand
Flyvepladsoperatøren skal rapportere banens overfladetilstand for hver tredjedel af banen i en rapport om banens tilstand (RCR). Rapporten skal indeholde en kode for banens tilstand (RWYCC), hvori cifrene 0 til 6 benyttes til at angive kontaminantens dækningsgrad og dybde, samt en beskrivelse ved hjælp af følgende udtryk:
SAMMENPRESSET SNE
TØR
TØR SNE
TØR SNE OVEN PÅ SAMMENPRESSET SNE
TØR SNE OVEN PÅ IS
RIM
IS
GLAT VÅD
SNESJAP
SÆRLIG FORBEREDT VINTERBANE
VANDANSAMLING
VAND OVEN PÅ SAMMENPRESSET SNE
VÅD
VÅD IS
VÅD SNE
VÅD SNE OVEN PÅ SAMMENPRESSET SNE
VÅD SNE OVEN PÅ IS
KEMISK BEHANDLET
LØST SAND.
Rapporteringen skal påbegyndes, når en væsentlig ændring i banens overfladetilstand opstår som følge af vand, sne, snesjap, is eller rim.
Rapportering af banens overfladetilstand skal fortsat afspejle væsentlige ændringer, indtil banen ikke længere er kontamineret. Når denne situation forekommer, skal flyvepladsoperatøren udstede en RCR, der angiver, hvorvidt banen er våd eller tør.
Friktionsmålinger skal ikke rapporteres.
Når en asfalteret bane eller en del heraf er glat våd, stiller flyvepladsoperatøren disse oplysninger til rådighed for de relevante brugere af flyvepladsen. Dette skal ske ved at frembringe en NOTAM med angivelse af det sted, hvor den påvirkede del befinder sig.
ADR.OPS.A.070 Oplysninger om flyvepladsens belysningssystem
Flyvepladsoperatøren skal rapportere oplysninger til luftfartsinformationstjenesterne om de dele af flyvepladsens belysningssystem, hvor lysenhederne er lysemitterende diode (LED)-lys.
ADR.OPS.A.075 Kort
Flyvepladsoperatøren skal enten direkte eller gennem aftaler med tredjeparter sikre, at udbyderen af luftfartsinformationstjenester offentliggør de kort, der er relevante for flyvepladsen, i AIP.
ADR.OPS.A.080 Oplysninger om radionavigations- og landingshjælpemidler
Flyvepladsoperatøren skal sikre enten direkte eller gennem ordninger med tredjeparter, at oplysninger om de radionavigations- og landingshjælpemidler, der er knyttet til instrumentindflyvnings- og terminalområdeprocedurerne på flyvepladsen, stilles til rådighed for luftfartsinformationstjenesterne.
De oplysninger, der er nævnt i litra a), skal omfatte følgende:
typen af hjælpemidler
magnetisk misvisning afrundet til nærmeste grad, alt efter hvad der er relevant
typen af understøttet operation for så vidt angår ILS/MLS/GLS, basal GNSS og SBAS
klassificering af ILS
facilitetsklassificering og indflyvningsfacilitetsudpegning(er) for GBAS
for VOR/ILS/MLS tillige dermed også stationens deklination, afrundet til nærmeste grad, der anvendes til teknisk indregulering af hjælpemidlet
identifikation, hvis det er påkrævet
frekvens(er), kanalnummer(numre), tjenesteudøver og reference path identifier (RPI), alt efter hvad der er relevant
driftstid, hvis det er relevant
geografiske koordinater for den transmitterende antennes position i grader, minutter, sekunder og tiendedele sekunder, hvis det er relevant
DME-transmissionsantennens elevation afrundet til nærmeste 30 m (100 ft), elevationen af DME/P afrundet til nærmeste 3 m (10 ft), elevationen af GBAS-referencepunktet afrundet til nærmeste meter eller ft og referencepunktets ellipsoidehøjden afrundet til nærmeste meter eller ft for SBAS, landingstærskelpunktets (LTP's) eller det fiktive tærskelpunkts (FTP's) ellipsoidehøjde afrundet til nærmeste hele meter.
servicevolumenradius fra GBAS-referencepunktet afrundet til nærmeste km eller sømil og
bemærkninger.
ADR.OPS.A.085 Oplysninger om penetration af det visuelle segments overflade (VSS)
Flyvepladsoperatøren skal sikre enten direkte eller gennem ordninger med tredjeparter, at luftfartsinformationstjenesterne for oplysninger om penetration af det visuelle segments overflade, herunder de berørte procedurer og procedureminima.
SUBPART B — OPERATIONELLE TJENESTER, UDSTYR OG INSTALLATIONER PÅ FLYVEPLADSEN (ADR.OPS.B)
ADR.OPS.B.001 Ydelse af tjenester
Flyvepladsoperatøren yder enten direkte eller indirekte de tjenester, der er anført i Subpart B i dette bilag, på flyvepladsen.
ADR.OPS.B.003 Overdragelse af aktiviteter — tilrådighedsstillelse af operationelle oplysninger
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre procedurer for overdragelse af operationelle aktiviteter mellem personalemedarbejdere, der medvirker i flyvepladsens operationer og vedligeholdelse, for at sikre, at alle medarbejdere, når de påbegynder deres arbejdsdag, modtager operationel information om deres opgaver.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre procedurer med henblik på at sikre, at de organisationer, der opererer eller udøver tjenester på flyvepladsen, modtager flyvepladsrelaterede operationelle oplysninger, der kan påvirke udførelsen af de opgaver, der varetages af sådanne organisationers personale.
ADR.OPS.B.005 Flyvepladsens beredskabsplan
Flyvepladsoperatøren skal have og gennemføre en beredskabsplan for flyvepladsen, som:
står i et rimeligt forhold til de flyveoperationer og andre aktiviteter, der udføres på flyvepladsen
sikrer koordinering blandt relevante organisationer som reaktion på en nødsituation på flyvepladsen eller i dens omgivelser
indeholder procedurer for jævnlig kontrol af, at planen er tilstrækkelig, og for gennemgang af resultaterne med henblik på at øge dens effektivitet.
ADR.OPS.B.010 Rednings- og brandslukningstjenester
a) Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
der tilvejebringes faciliteter, udstyr og tjenester til redning og brandslukning på flyvepladsen
der stilles hensigtsmæssigt udstyr, brandslukningsmidler og personale til rådighed i tilstrækkeligt omfang og rettidigt
det personale, der udfører redning og brandslukning, uddannes og udrustes på behørig vis og er kvalificeret til at operere i miljøet på flyvepladsen
det personale, som kan kræves at udføre redning og brandslukning i nødsituationer med luftfartøjer, påviser deres helbredsmæssige egnethed til at varetage deres funktioner på tilfredsstillende vis under hensyntagen til aktivitetens art.
b) Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et uddannelsesprogram for de personer, der medvirker ved redning og brandslukning på flyvepladsen.
c) Uddannelsesprogrammet skal gennemføres i henhold til ADR.OR.D.017 med følgende undtagelser:
efteruddannelse skal omfatte teoretisk og løbende praktisk uddannelse.
duelighedsprøver skal gennemføres med højst 12 måneders intervaller regnet efter afslutningen af grunduddannelsen.
d) Uddannelse af rednings- og brandslukningsmandskabet skal have til formål at formidle grundlæggende viden og praktiske færdigheder i forbindelse med udførelsen af deres opgaver.
e) En midlertidig sænkning af niveauet for den beskyttelse, der ydes af flyvepladsens rednings- og brandslukningstjenester, som skyldes uforudsete omstændigheder, kræver ikke den kompetente myndigheds forudgående godkendelse.
▼M5 —————
ADR.OPS.B.015 Overvågning og inspektion af trafikområdet og tilhørende faciliteter
a) Flyvepladsoperatøren overvåger forholdene på trafikområdet og de tilhørende faciliteters driftsstatus og indberetter forhold af både midlertidig og permanent art med driftsmæssig betydning til de relevante ydere af lufttrafiktjenester og luftfartsinformationstjenester.
b) Flyvepladsoperatøren foretager jævnlige inspektioner af trafikområdet og dets tilhørende faciliteter.
ADR.OPS.B.016 Program for kontrol med fremmedlegemer
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et program for kontrol med fremmedlegemer og pålægge de organisationer, der opererer eller udøver tjenester på flyvepladsen, at deltage i dette program.
Som led i programmet for kontrol med fremmedlegemer skal flyvepladsoperatøren:
sikre personalets bevågenhed og medvirken og at dette personale har fuldført relevant uddannelse med et tilfredsstillende resultat og påvist deres kompetence
fastlægge og gennemføre foranstaltninger, hvormed forekomsten af fremmedlegemer forebygges
fastlægge og gennemføre procedurer med henblik på:
at opdage fremmedlegemer, herunder ved at overvåge og inspicere trafikområdet eller tilstødende områder ifølge en inspektionsplan, og hvis en sådan inspektion er påkrævet på grund af aktiviteter, vejrfænomener eller begivenheder, der kan have ført til, at der forekommer fremmedlegemer
straks at fjerne, inddæmme og bortskaffe fremmedlegemer og stille alle nødvendige midler til rådighed
at underrette luftfartøjsoperatørerne hurtigst muligt, hvis det drejer sig om identificerede luftfartøjsdele
indsamle og analysere data og oplysninger for at identificere kilder til og udviklingstendenser for fremmedlegemer samt gennemføre afhjælpende og/eller forebyggende foranstaltninger for at forbedre programmets effektivitet.
ADR.OPS.B.020 Nedbringelse af faren for sammenstød med dyr
Flyvepladsoperatøren:
vurderer faren for sammenstød med dyr på og omkring flyvepladsen
fastlægger metoder og procedurer til at minimere risikoen for sammenstød mellem dyr og luftfartøjer på flyvepladsen
underretter den relevante myndighed, hvis en vurdering af dyrelivet tyder på, at der er forhold i flyvepladsens omgivelser, der øger faren for sammenstød med dyr.
ADR.OPS.B.024 Tilladelse til førere af køretøjer
Medmindre andet fremgår af bestemmelserne i litra d) kræver det at føre et køretøj på en del af en flyveplads' trafikområde eller andre operationelle områder, at den pågældende flyvepladsoperatør udsteder en tilladelse til føreren. Køretilladelsen udstedes til en person, der:
tildeles opgaver, der indebærer kørsel i sådanne områder
er indehaver af et gyldigt kørekort og enhver anden form for licens, der er nødvendig for at betjene specialkøretøjer
har fuldført et relevant køreuddannelsesprogram med et tilfredsstillende resultat og har påvist sin kompetence i overensstemmelse med litra b)
har påvist sprogfærdigheder i overensstemmelse med punkt ADR.OPS.B.029, hvis personen har til hensigt at føre et køretøj på manøvreområdet
har modtaget uddannelse fra sin arbejdsgiver i brugen af det køretøj, der er bestemt til at operere på flyvepladsen.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et køreuddannelsesprogram for førere, der opererer på forpladsen eller andre operationelle områder, undtagen manøvreområdet, og for førere, der opererer på manøvreområdet. Uddannelsesprogrammet skal:
være afstemt efter flyvepladsens karakteristika og operationer, førerens funktioner og opgaver, der skal udføres, og de områder af flyvepladsen, som førerne kan få tilladelse til at operere i
omfatte:
teoretisk og praktisk uddannelse af en tilstrækkelig varighed som minimum på følgende områder:
rammebestemmelser og personligt ansvar
standarder for køretøjer, flyvepladsens operationelle krav og procedurer
kommunikation
radiotelefoni for førere, der opererer på manøvreområdet
menneskelig ydeevne
rutineopbygning i det operative miljø
kompetencevurdering af førere.
Køretilladelser, der er udstedt i henhold til litra a), skal angive de dele af trafikområdet eller andre operationelle områder, hvor føreren må køre, og de skal være gyldige, så længe:
kravene i litra a), nr. 1) og 2), er opfyldt
indehaveren af køretilladelsen:
fuldfører uddannelse og duelighedsprøver med et tilfredsstillende resultat i henhold til punkt ADR.OR.D.017, litra f) og g)
påviser løbende sine sprogfærdigheder på det krævede niveau i henhold til punkt ADR.OPS.B.029, hvis det er relevant.
Uanset litra a) kan flyvepladsoperatøren give en person tilladelse til midlertidigt at føre et køretøj på trafikområdet eller andre operationelle områder, hvis:
den pågældende person er indehaver af et gyldigt kørekort og enhver anden form for licens, der er nødvendig for at betjene specialkøretøjer
køretøjet ledsages af et køretøj, der køres af en fører, der er godkendt i overensstemmelse med litra a).
Flyvepladsoperatøren skal:
fastlægge et system og gennemføre procedurer med henblik på at:
udstede køretilladelser og midlertidig tilladelse til kørsel med køretøjer
sikre, at førere, som har fået udstedt en køretilladelse, løbende overholder bestemmelserne i litra c), nr. 1) og 2)
overvåge, at førerne overholder de gældende kørselsforskrifter for den pågældende flyveplads, og træffe passende foranstaltninger, herunder suspension og tilbagekaldelse af køretilladelser eller tilladelser til midlertidigt at føre et køretøj
føre relevante fortegnelser.
▼M5 —————
ADR.OPS.B.026 Tilladelse til køretøjer
Flyvepladsoperatøren skal udstede en tilladelse, førend et køretøj må operere på trafikområdet eller andre operationelle områder. Tilladelsen må udstedes, hvis køretøjet anvendes til aktiviteter i forbindelse med flyvepladsens operationer, og det:
er funktionsdueligt og egnet til den påtænkte operation
opfylder kravene til markering og belysning i punkt ADR.OPS.B.080
er udstyret med en radio, der muliggør tovejskommunikation på den relevante lufttrafiktjenestefrekvens og enhver anden nødvendig frekvens, hvis det er bestemt til at operere på et af følgende områder:
manøvreområdet
andre operationelle områder, hvor det er nødvendigt at kommunikere med lufttrafiktjenesteenheden eller flyvepladsens andre operationelle enheder
er udrustet med en transponder eller andet udstyr til støtte for overvågningen, hvis det er bestemt til at operere på manøvreområdet, og flyvepladsen er udstyret med et system til styring og kontrol af trafik på jorden, hvis operation kræver, at køretøjerne er udstyret med en transponder eller andet udstyr til støtte for overvågning.
Flyvepladsoperatøren skal begrænse det antal køretøjer, der har tilladelse til at operere på trafikområdet og andre operationelle områder, til det minimum, der er nødvendigt af hensyn til sikre og effektive operationer på flyvepladsen.
En tilladelse udstedt i overensstemmelse med litra a) skal:
angive de dele af trafikområdet eller andre operationelle områder, hvor køretøjet må operere
forblive gyldig, så længe kravene i litra a) er opfyldt.
Flyvepladsoperatøren tildeler et kaldesignal til et køretøj med tilladelse, jf. litra a), med henblik på dets operationer på flyvepladsen, hvis køretøjet skal være udstyret med tovejsradio. Det kaldesignal, som tildeles et køretøj:
må ikke give anledning til identitetsforveksling
skal være egnet til formålet
skal for køretøjer, der opererer på manøvreområdet, koordineres med lufttrafiktjenesteenheden og formidles til de relevante organisationer på flyvepladsen.
Uanset litra a) må flyvepladsoperatøren tillade:
et køretøj, som har tilladelse i henhold til litra a), nr. 1) og 2), men som ikke er udstyret med en tovejsradio, jf. litra a), nr. 3), eller en transponder eller andet udstyr til støtte for overvågning, jf. litra a), nr. 4), lejlighedsvis at operere i de områder, der er omhandlet i litra a), nr. 3) og 4), forudsat at:
køretøjet til enhver tid ledsages af et køretøj med tilladelse, som opfylder kravet i litra a), nr. 3), og om nødvendigt litra a), nr. 4)
det ledsagende køretøj opfylder kravene til markering og belysning i punkt ADR.OPS.B.080
procedurer ved lav sigtbarhed må ikke være i kraft, hvis det ledsagede køretøj skal operere på manøvreområdet.
et køretøjs midlertidige kørsel ind på flyvepladsen og dets operationer på trafikområdet eller andre operationelle områder på følgende betingelser:
det fremgår af en visuel inspektion af det pågældende køretøj, at dets tilstand ikke bringer sikkerheden i fare.
køretøjet ledsages hele tiden af et køretøj med tilladelse, som:
opfylder kravet i litra a), nr. 3), og om nødvendigt litra a), nr. 4), når det opererer i de områder, der er omhandlet i litra a), nr. 3) og 4)
opfylder kravene til markering og belysning i punkt ADR.OPS.B.080
procedurer ved lav sigtbarhed må ikke være i kraft, hvis køretøjet skal operere på manøvreområdet.
Flyvepladsoperatøren skal:
fastlægge og gennemføre procedurer med henblik på at:
udstede køretøjstilladelser og midlertidige tilladelser til køretøjers kørsel ind på og operationer på flyvepladsen
tildele kaldesignaler til køretøjer
overvåge, at køretøjerne overholder punkt ADR.OPS.B.026, og træffe passende foranstaltninger, herunder suspension og tilbagekaldelse af køretøjstilladelser eller tilladelser til midlertidigt at operere et køretøj
føre relevante fortegnelser.
ADR.OPS.B.027 Køretøjers operationer
Føreren af et køretøj på manøvreområdet skal operere køretøjet:
i henhold til lufttrafiktjenesteenhedens tilladelse og i overensstemmelse med denne enheds instruktioner
i overensstemmelse med alle de obligatoriske instruktioner, der formidles ved hjælp af markering og skiltning, medmindre lufttrafiktjenesteenheden giver anden tilladelse
i overensstemmelse med alle obligatoriske instruktioner, der formidles ved hjælp af lyssignaler.
Føreren af et køretøj, der befinder sig på manøvreområdet, skal operere køretøjet i overensstemmelse med følgende regler:
redningskøretøjer under udrykning til et luftfartøj i nød skal gives forkørselsret frem for al anden trafik på jorden
med forbehold af bestemmelserne i nr. 1) gælder følgende:
køretøjer, bl.a. køretøjer der bugserer luftfartøjer, har vigepligt over for luftfartøjer, der lander, starter eller er under kørsel
køretøjer, der ikke bugserer luftfartøjer, skal vige for køretøjer, der bugserer luftfartøjer
køretøjer, der ikke bugserer luftfartøjer, skal vige for andre køretøjer, som ikke bugserer luftfartøjer, i henhold til lufttrafiktjenesteenhedens instruktioner
uanset bestemmelserne i nr. i), ii) og iii) skal køretøjer, og køretøjer der bugserer luftfartøjer, følge lufttrafiktjenesteenhedens instruktioner.
Føreren af et køretøj udstyret med tovejsradio, der har til hensigt at køre eller kører på manøvreområdet, skal:
etablere tilfredsstillende tovejsradiokommunikation med lufttrafiktjenesteenheden på den relevante lufttrafiktjenestefrekvens, før der køres ind på manøvreområdet, og opretholde en kontinuerlig lyttevagt på den tildelte frekvens
indhente tilladelse fra lufttrafiktjenesteenheden, før der køres ind på manøvreområdet, og må kun operere i henhold til lufttrafiktjenesteenhedens tilladelse. Uanset en sådan tilladelse må der ikke køres ind på en bane eller en banes sikkerhedszone eller foretages ændringer i den tilladte operation, medmindre lufttrafiktjenesteenheden giver en yderligere specifik tilladelse
gentage sikkerhedsrelaterede dele af instruktionerne, som transmitteres via tale, over for lufttrafiktjenestens personale. Instruktioner om at køre ind på, gøre holdt foran, krydse og operere på en bane, rullevej eller banes sikkerhedszone, skal altid gentages
anerkende eller gentage andre instruktioner end dem, der er omhandlet i nr. 3), over for lufttrafiktjenestens personale på en måde, så det tydeligt fremgår, at de er blevet forstået og vil blive fulgt.
Føreren af et køretøj, der opererer på manøvreområdet, skal, når der er tvivl om køretøjets position i forhold til manøvreområdet:
underrette lufttrafiktjenesteenheden om omstændighederne, herunder den sidste kendte position
samtidig forlade banen, rullevejen eller en anden del af manøvreområdet hurtigst muligt og forholde sig i en sikker afstand, medmindre lufttrafiktjenesteenheden giver andre instruktioner
efter de i nr. 1) og 2) nævnte foranstaltninger standse køretøjet.
Føreren af et køretøj på manøvreområdet skal overholde følgende:
hvis et køretøj opereres i en banes sikkerhedszone, samtidig med at denne bane anvendes til landing eller start, må køretøjet ikke komme banen nærmere end den afstand, for hvilken banens venteposition eller eventuelle ventepositioner på vejbanen er blevet etableret for den pågældende bane
hvis en bane anvendes til landing eller start, må køretøjet ikke opereres på:
den del af banens sikkerhedszone, der strækker sig ud over denne banes baneendepunkter
den pågældende banes sikkerhedsområder ved baneendepunkterne
en clearway, hvis en sådan forefindes, i en afstand, der kunne bringe et luftbårent luftfartøj i fare.
Hvis dette kræves på flyvepladsen, skal føreren af et køretøj, som er udstyret med en tovejsradio, og som opererer på forpladsen:
etablere tilfredsstillende tovejsradiokommunikation med den ansvarlige enhed, som flyvepladsoperatøren har udpeget, før køretøjet køres ind på forpladsen,
holde løbende lyttevagt på den tildelte frekvens.
Føreren af et køretøj på forpladsen skal operere køretøjet i overensstemmelse med følgende:
i henhold til tilladelsen fra den ansvarlige enhed, som flyvepladsoperatøren har udpeget, og i overensstemmelse med denne enheds instruktioner
i overensstemmelse med alle de obligatoriske instruktioner, der formidles ved hjælp af markering og skiltning, medmindre den ansvarlige enhed, som flyvepladsoperatøren har udpeget, giver anden tilladelse
i overensstemmelse med alle obligatoriske instruktioner, der formidles ved hjælp af lyssignaler
vigepligten overholdes over for udrykningskøretøjer henholdsvis luftfartøjer under kørsel, forberedelser til kørsel eller luftfartøjer, som skubbes eller bugseres
vigepligten overholdes over for andre køretøjer i overensstemmelse med de lokale forskrifter
altid give forrang til udrykningskøretøjer under udrykning i nødsituationer.
Føreren af et køretøj på trafikområdet og andre operationelle områder:
skal operere køretøjet i overensstemmelse med de fastsatte hastighedsgrænser og kørselsveje
må ikke lade sin opmærksomhed påvirkes af forstyrrende eller distraherende aktiviteter under kørslen
skal opfylde kravene til kommunikation og de operationelle procedurer i flyvepladshåndbogen.
Føreren af et køretøj, der ledsager et andet køretøj, skal sikre sig, at føreren af det ledsagede køretøj opererer køretøjet efter de givne instruktioner.
Føreren af et køretøj må kun parkere køretøjet i områder, som flyvepladsoperatøren har udpeget.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre procedurer for at sikre, at førere, der opererer på trafikområdet og andre operationelle områder, overholder litra a)-j).
ADR.OPS.B.028 Bugsering af luftfartøjer
Flyvepladsoperatøren skal:
etablere manøvreringsprocedurer for luftfartøjer og udpege ruter, der skal anvendes til luftfartøjsbugseringsoperationer på trafikområdet, for at garantere sikkerheden
sikre tilstrækkelig og passende vejledning i forbindelse med bugseringsoperationer
sikre, at bugserede luftfartøjers lygteføring under bugsering er i overensstemmelse med bestemmelserne i SERA.3215 i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 ( 8 )
fastlægge og gennemføre procedurer til sikring af tilstrækkelig kommunikation og koordinering mellem den organisation, der gennemfører bugseringsoperationen, forpladstjenesteenheden og lufttrafiktjenesteenheden, alt efter hvad der er relevant for bugseringsoperationen
fastlægge og gennemføre procedurer til at garantere sikkerheden ved bugseringsoperationer under ugunstige vejrforhold eller meteorologiske forhold, herunder ved at begrænse eller undlade at give tilladelse til sådanne operationer.
ADR.OPS.B.029 Sprogfærdigheder
En person, der i henhold til punkt ADR.OPS.B.024 pålægges at påvise sine sprogfærdigheder, skal i overensstemmelse med litra b) som minimum påvise færdigheder på operationelt niveau både i brugen af fraseologier og i et klart sprog på:
engelsk og
ethvert andet sprog eller andre sprog, der anvendes på flyvepladsen til radiokommunikation med flyvepladsens lufttrafiktjenesteenhed.
Ansøgeren skal påvise evnen til at:
kommunikere effektivt udelukkende verbalt og ansigt til ansigt
udtrykke sig præcist og klart om almindelige og faglige spørgsmål
anvende relevante kommunikationsstrategier til at udveksle meddelelser og afklare misforståelser i en almindelig eller arbejdsrelateret situation
klare sproglige udfordringer som følge af en komplikation eller uventet begivenhed i forbindelse med en rutinearbejdssituation eller en kommunikationsopgave, som de ellers er fortrolige med,
anvende en dialekt eller accent, der er forståelig i luftfartsmiljøet.
Sprogfærdigheder skal påvises ved hjælp af et certifikat udstedt af den organisation, som har foretaget vurderingen, og som attesterer, at den pågældende har kendskab til et eller flere sprog, samt det eller de pågældende sprogfærdighedsniveauer og datoen for vurderingen.
Med undtagelse af personer, som har påvist sprogfærdigheder på ekspertniveau, skal sprogfærdighederne revurderes med følgende intervaller:
fire år fra datoen for vurderingen, hvis det påviste niveau er et operationelt niveau
seks år fra datoen for vurderingen, hvis det påviste niveau er et udvidet niveau.
Sprogfærdigheder påvises ved hjælp af en vurderingsmetode, som skal omfatte:
den procedure, der anvendes ved vurderingen
kvalifikationerne hos de bedømmere, der foretager vurderinger af sprogfærdigheder
ankeproceduren.
Flyvepladsoperatøren skal stille sprogundervisning til rådighed, for at dennes personale kan opretholde det krævede færdighedsniveau.
Uanset litra a) kan medlemsstaten beslutte, at det personale, der henvises til i punkt ADR.OPS.B.024, ikke behøver at beherske engelsk i forbindelse med personalets radiokommunikation med flyvepladsens lufttrafiktjenesteenhed. I så fald foretager medlemsstaten en sikkerhedsvurdering, der omfatter en eller flere flyvepladser.
Flyvepladsoperatøren må udstede en tilladelse til en person, der ikke har påvist overholdelse af litra a) og b), indtil den:
7. januar 2026 for så vidt angår engelsk.
7. januar 2023 for så vidt angår ethvert andet sprog end engelsk.
ADR.OPS.B.030 System til styring og kontrol af trafik på jorden
Flyvepladsoperatøren sikrer, at der forefindes et system til styring og kontrol af trafik på jorden (SMGCS) på flyvepladsen. Dette SMGCS skal:
tage hensyn til flyvepladsens konstruktionsmæssige karakteristika, operationelle betingelser og vejrforhold samt principperne om menneskelige faktorer
være udformet med henblik på at bidrage til forebyggelsen af:
uforvarende indtrængen af luftfartøjer og køretøjer på en aktiv bane og
sammenstød mellem luftfartøjer samt mellem luftfartøjer og køretøjer eller genstande på alle dele af trafikområdet og
være støttet af passende midler og procedurer.
Flyvepladsoperatøren skal som led i systemet til styring og kontrol af trafik på jorden i samarbejde med lufttrafiktjenesteudøveren vurdere, om der er behov for at etablere standardruter for luftfartøjers kørsel på flyvepladsen. Hvis der etableres standardruter, skal flyvepladsoperatøren:
sikre, at de er tilstrækkelige og egnede til flyvepladsens trafik, indretning og planlagte operationer, og at de er korrekt afmærket
stille relevante oplysninger til rådighed for luftfartsinformationstjenesteudøveren med henblik på offentliggørelse i AIP.
Hvis operationen af systemet til styring og kontrol af trafik på jorden gør det påkrævet, at luftfartøjer skal anvende en transponder på trafikområdet, skal flyvepladsoperatøren koordinere følgende med luftfartstjenesteudøveren:
de relevante operationelle procedurer for brug af transponder, som luftfartøjsoperatørerne skal følge
tilrådighedsstillelsen af relevante oplysninger for luftfartsinformationstjenesteudøveren med henblik på offentliggørelse i AIP.
Flyvepladsoperatøren skal koordinere udviklingen af SMGCS-procedurerne på flyvepladsen med lufttrafiktjenesteudøveren.
ADR.OPS.B.031 Kommunikation
Køretøjer og lufttrafiktjenesteenheden skal kommunikere i overensstemmelse med de gældende krav i afdeling 14 i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012.
I samarbejde med lufttrafiktjenesteudøveren fastlægger flyvepladsoperatøren kommunikationsprocedurer, herunder:
de frekvenser og det eller de sprog, der skal anvendes til kommunikation mellem lufttrafiktjenesteenheden og de køretøjer, som skal operere på manøvreområdet
kommunikation mellem lufttrafiktjenesteenheden og de fodgængere, som påtænker at operere eller opererer på manøvreområdet
formidling af vigtige flyvepladsrelaterede oplysninger, der kan påvirke sikkerheden ved operationer på manøvreområdet, ved hjælp af radiokommunikation
signaler og andre kommunikationsmidler, som kan benyttes under alle sigtbarhedsforhold i tilfælde af et svigt i radiokommunikationen mellem lufttrafiktjenesteenheden og køretøjer eller fodgængere på manøvreområdet.
ADR.OPS.B.033 Kontrol med fodgængere
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre procedurer med henblik på at:
begrænse adgangen til trafikområdet og andre operationelle områder til de personer, hvis opgaver kræver, at de har adgang til sådanne områder
sikre, at sådanne personer kun tillades uledsaget adgang til sådanne områder, hvis de har modtaget relevant uddannelse og påvist deres kompetence
holde kontrol med personers færden på forpladsen og sikre, at passagerer, som går om bord på et luftfartøj, eller som går fra borde eller har behov for at gå til, fra eller på forpladsen:
ledsages af uddannet og kompetent personale
ikke påvirker aktiviteter til servicering af stationære luftfartøjer og på jorden
beskyttes mod luftfartøjers operationer, herunder luftstrømme fra motorer, samt kørende trafik eller andre aktiviteter.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre procedurer for at sikre:
velordnet og sikker adgang til og operation på manøvreområdet for personale, hvis opgaver indebærer adgang til området uden et køretøj
og at det pågældende personale:
har det rette udstyr, herunder tydeligt synlige beklædningsgenstande, orienteringsmidler og midler, der muliggør tovejskommunikation med lufttrafiktjenesteenheden og flyvepladsoperatørens respektive enhed under udførelsen af sådanne operationer
indhenter tilladelse fra lufttrafiktjenesteenheden, før personalet bevæger sig ind på manøvreområdet. Uanset en sådan tilladelse må der ikke køres ind på en bane eller en banes sikkerhedszone eller foretages ændringer i den tilladte operation, medmindre lufttrafiktjenesteenheden giver en yderligere specifik tilladelse;
det er forbudt at bevæge sig ind på manøvreområdet, når procedurer ved lav sigtbarhed er i kraft.
ADR.OPS.B.035 Operationer under vinterforhold
Flyvepladsoperatøren skal, når flyvepladsen forventes at måtte operere under forhold, hvor sne, snesjap eller is kan akkumuleres på trafikområdet, fastlægge og gennemføre en sneberedskabsplan. Som led i sneberedskabsplanen skal flyvepladsoperatøren:
have indført bestemmelser om anvendelse af materiel/materialer til rydning eller forebyggelse af dannelse af is og rim eller forbedring af banens friktionsegenskaber
så vidt det er praktisk muligt, sikre rydning af sne, snesjap eller is fra den eller de anvendte baner og andre dele af trafikområdet, som er bestemt til anvendelse i forbindelse med luftfartøjers operationer.
Flyvepladsoperatøren skal i AIP offentliggøre oplysninger om:
hvorvidt udstyr til snerydning og afisningsoperationer står til rådighed
godkendelsesstatus, hvis det er relevant, for så vidt angår brugen af særlig forberedte vinterbaner
den type materialer, der benyttes til overfladebehandling af trafikområdet.
ADR.OPS.B.036 Operationer på særlig forberedte vinterbaner
En flyvepladsoperatør må med forbehold af den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse fastlægge og anvende procedurer for flyvemaskiners operationer på særlig forberedte vinterbaner, når kontaminanten er sammenpresset sne eller is. Særlig forberedte vinterbaner kan være knyttet til primær RWYCC 4; berettiger behandlingen imidlertid ikke til RWYCC 4, finder den normale procedure anvendelse i henhold til punkt ADR.OPS.B.037.
For at opnå den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse skal flyvepladsoperatøren:
fastlægge procedurer, der omfatter følgende:
den type udstyr og/eller type, kvalitet og mængde af det materiale, som anvendes til at forbedre banens overfladetilstand, samt behandlingsmetode
overvågning af de meteorologiske parametre
håndtering af løse kontaminanter
vurdering af de opnåede resultater
indhente data om flyvemaskiners bremseevne på banen med særlig behandling fra mindst én flyvemaskineoperatør
analysere og behandle de data, der er opsamlet i henhold til nr. 2), med henblik på at påvise evnen til at etablere en overfladetilstand på baner, som er i overensstemmelse med en given RWYCC
fastlægge et vedligeholdelsesprogram, der omfatter både forebyggende og afhjælpende vedligeholdelse af udstyr, som anvendes til at opnå en ensartet ydeevne.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et program med henblik på at overvåge procedurens kontinuerlige effektivitet. I programmet anvendes rapportering om bremsevirkningen hidrørende fra flyvemaskinedata, og den skal sammenholdes med banens rapporterede tilstand.
Flyvepladsoperatøren skal efter vinterperiodens afslutning evaluere resultaterne af de operationer, som er gennemført under vinterforhold, for at fastslå, om der er behov for:
krav om yderligere uddannelse
ajourføring af procedurerne
mere udstyr eller andet udstyr og andre materialer.
ADR.OPS.B.037 Vurdering af banens overfladetilstand og tildeling af kode for banens tilstand
Når de kontaminanter, der er angivet i punkt ADR.OPS.A.060, litra a)-e), er til stede på en banes overflade, skal flyvepladsoperatøren:
tildele en RWYCC ud fra typen og dybden af kontaminanten og temperaturen
inspicere banen, når dens overfladetilstand kan have ændret sig som følge af de meteorologiske forhold, samt vurdere banens overfladetilstand og tildele en ny RWYCC
bruge specielle luftrapporter til at udløse en revurdering af RWYCC.
ADR.OPS.B.040 Natoperationer
Flyvepladsoperatøren sikrer, at der er fastlagt og gennemført metoder og procedurer, som garanterer sikre betingelser for flyvepladsoperationer i forbindelse med natoperationer.
ADR.OPS.B.045 Procedurer ved lav sigtbarhed
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at flyvepladsen har passende flyvepladsudstyr og -faciliteter, og at der fastlægges og gennemføres passende procedurer ved lav sigtbarhed, når den skal anvendes til en af følgende operationer:
start ved lav sigtbarhed
indflyvnings- og landingsoperationer med sigtbarhedsforhold på under 550 m RVR eller DH på under end 200 ft (60 m)
operationer med operationel godskrivning, hvor den faktiske RVR er på under 550 m.
Procedurerne ved lav sigtbarhed skal koordinere luftfartøjers og køretøjers bevægelser og begrænse eller forbyde aktiviteter på trafikområdet.
Flyvepladsoperatøren fastlægger og gennemfører procedurerne ved lav sigtbarhed i samarbejde med lufttrafiktjenesteudøveren. Procedurerne ved lav sigtbarhed skal omfatte kriterier for deres forberedelse, indledning og afslutning. Kriterierne skal være baseret på RVR og værdier for skydækkehøjden.
Flyvepladsoperatøren skal underrette luftfartsinformationstjenesteudøveren og lufttrafiktjenesteudøveren, hvor det er relevant, om en enhver ændring i status for flyvepladsudstyr og -faciliteter, der kan have en betydning for operationer ved lav sigtbarhed.
Flyvepladsoperatøren skal stille oplysninger om procedurer ved lav sigtbarhed til rådighed for luftfartsinformationstjenesteudøveren med henblik på offentliggørelse i AIP.
Procedurer ved lav sigtbarhed og enhver ændring heraf kræver forudgående godkendelse fra den kompetente myndighed.
ADR.OPS.B.050 Flyvepladsoperationer under dårlige vejrforhold
Flyvepladsoperatøren sikrer, at der er fastlagt og gennemført metoder og procedurer, som garanterer sikre betingelser for flyvepladsoperationer under dårlige vejrforhold.
ADR.OPS.B.055 Brændstofkvalitet
Flyvepladsoperatøren kontrollerer, at organisationer, som beskæftiger sig med opbevaring af brændstof og påfyldning af brændstof på luftfartøjer, har procedurer, der sikrer, at luftfartøjerne forsynes med rent brændstof af den rette type.
ADR.OPS.B.065 Visuelle hjælpemidler og elektriske systemer på flyvepladsen
Flyvepladsoperatøren skal have procedurer, der sikrer, at de visuelle hjælpemidler og elektriske systemer på flyvepladsen fungerer efter hensigten.
ADR.OPS.B.070 Sikkerhed ved arbejde på flyvepladsen
a) Flyvepladsoperatøren fastlægger og gennemfører procedurer for at sikre, at:
luftfartøjers sikkerhed ikke berøres af arbejde på flyvepladsen
sikkerheden ved arbejde på flyvepladsen ikke berøres af operationelle aktiviteter på flyvepladsen.
ADR.OPS.B.075 Sikring af flyvepladser
a) Flyvepladsoperatøren overvåger flyvepladsen og dens omgivelser, herunder:
hindringsbegrænsende og beskyttende flader som fastlagt i overensstemmelse med certificeringsgrundlaget og andre flader og områder i tilknytning til flyvepladsen for at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger for inden for operatørens kompetenceområde at begrænse den risiko, der er forbundet med indtrængen på disse flader og områder
markering og belysning af hindringer for at kunne træffe foranstaltninger inden for operatørens kompetenceområde, hvor dette er relevant
farer med relation til menneskelige aktiviteter og fysisk planlægning for at træffe foranstaltninger inden for operatørens kompetenceområde, hvor dette er relevant.
b) Flyvepladsoperatøren skal have procedurer på plads for at begrænse de risici, der er forbundet med hindringer, opførelse af konstruktioner og andre aktiviteter inden for de overvågede områder, som kan påvirke sikkerheden ved operationer med luftfartøjer, der opererer ved eller flyver til eller fra flyvepladsen.
ADR.OPS.B.080 Markering og belysning på køretøjer og andre flytbare genstande
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at køretøjer og andre flytbare genstande, bortset fra luftfartøjer, på flyvepladsens trafikområde er:
markeret med iøjnefaldende farver, eller der er anbragt flag af tilstrækkelig størrelse på egnede steder, samt tern og kontrastfarver
udstyret med hindringslys med lav intensitet og af typer og med egenskaber, afstemt efter deres funktion, hvis køretøjerne og flyvepladsen benyttes om natten eller ved lav sigtbarhed. De lys, der skal anbringes, skal lyse med følgende farve:
blåt blinkende for rednings- og sikkerhedskøretøjer eller tilsvarende
gult blinkende for andre køretøjer, herunder »follow me«-køretøjer
konstant rødt for vanskeligt flytbare genstande.
Flyvepladsoperatøren må undtage udstyr, som benyttes til servicering af luftfartøjer, og køretøjer, der udelukkende anvendes på forpladser, fra kravet i litra a).
ADR.OPS.B.090 Brug af flyvepladsen ved anvendelse af luftfartøjer med et højere kodebogstav
a) Undtagen i nødsituationer med luftfartøjer kan flyvepladsoperatøren efter forudgående godkendelse fra den kompetente myndighed tillade brug af flyvepladsen eller dele heraf ved anvendelse af luftfartøjer med et højere kodebogstav end det, der svarer til flyvepladsens konstruktionsmæssige egenskaber, som er anført i betingelserne i certifikatet.
b) Ved påvisning af overensstemmelse med litra a) gælder bestemmelserne i ADR.OR.B.040.
SUBPART C — VEDLIGEHOLDELSE AF FLYVEPLADSEN (ADR.OPS.C)
ADR.OPS.C.005 Vedligeholdelse — Generelt
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et vedligeholdelsesprogram, der omfatter forebyggende vedligeholdelse, hvis det er relevant, med henblik på at vedligeholde flyvepladsens faciliteter, systemer og udstyr, der er nødvendigt for flyvepladsens operationer, i en stand, som ikke påvirker luftfartens sikkerhed, regelmæssighed eller effektivitet negativt. Vedligeholdelsesprogrammet udformes og gennemføres under overholdelse af principperne for hensyntagen til menneskelige faktorer.
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at tilstrækkelige og egnede midler står til rådighed til en effektiv gennemførelse af vedligeholdelsesprogrammet.
ADR.OPS.C.007 Vedligeholdelse af køretøjer
Flyvepladsoperatøren skal:
fastlægge og gennemføre et vedligeholdelsesprogram, der omfatter forebyggende vedligeholdelse, under overholdelse af principperne for hensyntagen til menneskelige faktorer, for rednings- og brandslukningskøretøjer, således at det sikres, at køretøjerne og deres udstyr er velfungerende, og at den specificerede responstid overholdes i hele køretøjets driftslevetid
sikre gennemførelsen af et vedligeholdelsesprogram for sine øvrige køretøjer, der opererer på trafikområdet eller andre operationelle områder.
Flyvepladsoperatøren skal:
fastlægge procedurer til støtte for gennemførelsen af det vedligeholdelsesprogram, som er omhandlet i litra a)
sikre, at tilstrækkelige og egnede midler og faciliteter stilles til rådighed med henblik på en effektiv gennemførelse heraf
opbevare fortegnelser over vedligeholdelsen af hvert køretøj.
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at de organisationer, der opererer eller udøver tjenester på flyvepladsen:
vedligeholder deres køretøjer, der opererer på trafikområdet eller andre operationelle områder, efter et fastlagt vedligeholdelsesprogram, der omfatter forebyggende vedligeholdelse
og opbevarer fortegnelser over vedligeholdelsen.
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at ikke-funktionsduelige køretøjer ikke anvendes til operationer.
ADR.OPS.C.010 Vedligeholdelse af belægninger, andre overflader på jorden og dræning
Flyvepladsoperatøren inspicerer jævnligt overfladerne i alle trafikområder, herunder belægninger (baner, rulleveje og forpladser), tilstødende områder og dræningen, for at vurdere disses tilstand som led i et program for forebyggende og afhjælpende vedligeholdelse af flyvepladsen.
Flyvepladsoperatøren skal:
vedligeholde overfladerne i alle trafikområder med det formål at undgå og fjerne eventuelle fremmedlegemer, som kan forårsage beskadigelse af luftfartøjer eller forringe deres systemers virkemåde
vedligeholde overfladen af baner, rulleveje og forpladser for at forhindre, at der opstår skadelige unormale forhold
vedligeholde banen i en stand, der gør det muligt at tilvejebringe overfladefriktionsegenskaber, som opfylder eller overstiger minimumsstandarderne
regelmæssigt inspicere og dokumentere banens overfladefriktionsegenskaber af hensyn til vedligeholdelsen. Disse inspektioner skal gennemføres tilpas hyppigt til at fastslå tendenserne med hensyn til banens overfladefriktion
og træffe afhjælpende vedligeholdelsesforanstaltninger for at forhindre, at overfladefriktionsegenskaberne for hele banen eller en del deraf, når den ikke er kontamineret, ikke længere opfylder minimumsstandarderne.
ADR.OPS.C.015 Vedligeholdelse af visuelle hjælpemidler og elektriske systemer
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et forebyggende og afhjælpende vedligeholdelsesprogram for at sikre, at alle elektriske systemer er funktionsdygtige, og at alle nødvendige faciliteter på flyvepladsen forsynes med strøm, således at luftfartens sikkerhed, regelmæssighed og effektivitet sikres.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et forebyggende og afhjælpende vedligeholdelsesprogram for at sikre funktionsdygtigheden af hvert enkelt lys og flyvepladsens belysningssystemer, således at der på følgende måde sikres kontinuitet i vejledningen af og kontrollen med luftfartøjer og køretøjer:
For så vidt angår præcisionsindflyvningsbaner i kategori II eller III skal systemet til forebyggende vedligeholdelse have som mål at sikre funktionsdueligheden af alle indflyvnings- og banelys i en enhver periode, hvori der foretages kategori II- eller III-operationer, og i alle tilfælde at mindst:
95 % af lysene er funktionsduelige i hvert af følgende elementer:
belysningssystemet til præcisionsindflyvning i kategori II og III i de indre 450 m
banecenterlinjelys
banetærskellys
banekantlys
90 % af lysene i banens sætningszonelys er funktionsduelige
85 % af lysene er funktionsduelige i indflyvningsbelysningssystemet ud over 450 m
75 % af lysene er funktionsduelige i baneendelys.
Ikke-funktionsduelige lys, jf. nr. 1), må ikke ændre belysningssystemets grundmønster.
Det er ikke tilladt at have et ikke-funktionsdueligt lys umiddelbart ved siden af et andet ikke-funktionsdueligt lys undtagen i en barrette eller en crossbar, hvor to på hinanden følgende ikke-funktionsduelige lys kan tillades.
For en stopbarre, som er placeret på en banes venteposition og anvendes sammen med en bane, der er bestemt til operationer ved en kortere banesynsvidde end 550 m, skal systemet til forebyggende vedligeholdelse have følgende mål:
der må højst være to ikke-funktionsduelige lys i en længere periode
to lys umiddelbart ved siden af hinanden må ikke være ikke-funktionsduelige i en længere periode, medmindre afstanden mellem lysene er væsentligt kortere end påkrævet.
For en rullevej, der er bestemt til brug ved en kortere banesynsvidde end 550 m, skal systemet for forebyggende vedligeholdelse have som mål, at der ikke findes to ubrugelige rullevejscenterlinjelys umiddelbart efter hinanden.
For så vidt angår præcisionsindflyvningsbaner i kategori I skal det anvendte system til forebyggende vedligeholdelse have som mål at sikre funktionsdueligheden af alle indflyvnings- og banelys i en enhver periode, hvori der foretages kategori I-operationer, og i alle tilfælde at:
mindst 85 % af lysene er funktionsduelige i hvert af følgende:
belysningssystem til præcisionsindflyvning i kategori I
banetærskellys
banekantlys
baneendelys
det ikke er tilladt at have et ikke-funktionsdueligt lys umiddelbart ved siden af et andet ikke-funktionsdueligt lys, medmindre afstanden mellem lysene er væsentligt kortere end påkrævet.
For en bane, der er bestemt til brug ved en kortere banesynsvidde end 550 m, skal systemet for forebyggende vedligeholdelse have som mål, at alle banelys er funktionsduelige, når operationer finder sted, og i alle tilfælde at:
mindst:
95 % af lysene i banecenterlinjelys (hvis sådanne forefindes) og i banekantlysene er funktionsduelige
75 % af lysene er funktionsduelige i baneendelys
det ikke er tilladt at have et ikke-funktionsdueligt lys umiddelbart ved siden af et andet ikke-funktionsdueligt lys.
For en bane, der er bestemt til brug ved en banesynsvidde på 550 m eller derover, skal systemet for forebyggende vedligeholdelse have som mål, at alle banelys er funktionsduelige, når operationer finder sted, og i alle tilfælde at:
mindst 85 % af lysene er funktionsduelige i banekantlysene og baneendelysene
det ikke er tilladt at have et ikke-funktionsdueligt lys umiddelbart ved siden af et andet ikke-funktionsdueligt lys.
For en bane, der er udstyret med visuelt indflyvningsvinkelindikatorsystem, skal systemet for forebyggende vedligeholdelse have som mål, at alle enheder er funktionsduelige, når operationer finder sted. En enhed anses for at være ubrugelig, hvis antallet af ikke-funktionsduelige lys gør, at enheden ikke yder luftfartøjet den tiltænkte vejledning.
Med henblik på litra b) anses et lys for at være ikke-funktionsdueligt, hvis:
hovedlysstrålens middelintensitet er lavere end 50 % af den værdi, der er angivet i de certificeringsspecifikationer, som agenturet har udstedt. For lysenheder, hvor hovedlysstrålens konstruktionsbestemte middelintensitet overstiger den værdi, der er fastsat i de certificeringsspecifikationer, som agenturet har fastsat, skal 50 %-værdien ses i forhold til den pågældende konstruktionsbestemte værdi
det filter, der hører til lyset, er bortkommet eller beskadiget, eller hvis lyset ikke frembringer en lysstråle i den korrekte farve.
Flyvepladsoperatøren skal fastlægge og gennemføre et forebyggende og afhjælpende vedligeholdelsesprogram for at sikre funktionsdygtigheden og pålideligheden af flyvepladsens markering og skiltning på en sådan måde, at der sikres kontinuitet i vejledningen af og kontrollen med luftfartøjer og køretøjer.
Bygge- og vedligeholdelsesaktiviteter må ikke finde sted i nærheden af flyvepladsens elektriske systemer, når procedurer ved lav sigtbarhed er i kraft på flyvepladsen.
Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
de forebyggende vedligeholdelsesprogrammer, der er omhandlet i litra a), b) og d), omfatter passende inspektioner og kontrol af de enkelte elementer i hvert system samt af selve systemet og gennemføres efter fastlagte procedurer og med bestemte intervaller, der er afstemt efter operationerne og systemet
der træffes passende afhjælpende foranstaltninger for at rette op på eventuelle konstaterede fejl.
Flyvepladsoperatøren skal føre fortegnelser over de relevante vedligeholdelsesaktiviteter.
SUBPART D — FORPLADSTJENESTEOPERATIONER
ADR.OPS.D.001 Sikkerhedsrelaterede aktiviteter i relation til forpladstjenester
Flyvepladsoperatøren sikrer, at der er fastlagt og gennemført metoder og procedurer på forpladsen med henblik på at:
regulere trafikken med det formål at forebygge sammenstød mellem luftfartøjer og mellem luftfartøjer og hindringer
regulere luftfartøjers ankomst til og koordinere luftfartøjers afgang fra forpladsen via kontroltårnet
sørge for, at køretøjstrafikken afvikles sikkert og hurtigt
og at følgende aktiviteter reguleres på en hensigtsmæssig måde:
tildeling af standplads
tilrådighedsstillelse af rangerydelser
procedure for parkering af luftfartøjer og afgang fra standpladsen
optankning af luftfartøjer
forholdsregler mod lufttrykket fra jetmotorer samt motorprøvninger
startklareringer og kørselsinstruktioner.
Flyvepladsoperatøren kan for at gennemføre litra a) overdrage ansvarsområder til andre organisationer. Hvis flyvepladsoperatøren overdrager sådanne ansvarsområder, skal denne overdragelse fremgå af flyvepladshåndbogen.
ADR.OPS.D.005 Forpladsens grænselinjer
Flyvepladsoperatøren fastlægger og stiller oplysninger til rådighed om forpladsens grænselinjer i samarbejde med lufttrafiktjenesteudøveren med henblik på offentliggørelse i luftfartsinformationspublikationen (AIP).
Ved fastlæggelsen af forpladsers grænselinjer skal der som minimum tages hensyn til følgende:
flyvepladsens layout
baners og rullevejes konfiguration og funktionsmåde
trafiktæthed
vejrforhold
operationelle procedurer.
ADR.OPS.D.010 Koordinering af luftfartøjers ankomst til og afgang fra forpladsen
Flyvepladsoperatøren sikrer, at luftfartøjernes ankomst til og afgang fra forpladsen koordineres med lufttrafiktjenesteudøveren, medmindre lufttrafiktjenesteudøveren selv styrer luftfartøjstrafikken på forpladsen. Denne koordinering skal omfatte:
udpegede overdragelsespunkter mellem forpladstjenester og lufttrafiktjeneste for ankommende og afgående luftfartøjer
udpegede luft til jord-kommunikationsfaciliteter, der skal benyttes på forpladsen
venteområder for ankommende luftfartøjer, når standpladser ikke er til rådighed.
Flyvepladsoperatøren stiller oplysninger om følgende til rådighed for luftfartsinformationstjenesteudøvere med henblik på offentliggørelse i luftfartsinformationspublikationen (AIP):
de udpegede overdragelsespunkter, jf. litra a), nr. 1)
de udpegede luft til jord-kommunikationsfaciliteter, jf. litra a), nr. 2).
ADR.OPS.D.015 Styring af luftfartøjstrafik på forpladsen
Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
luftfartøjer gives instruktioner om den rute, der skal følges på forpladsen
passende visuelle hjælpemidler stilles til rådighed for at sikre, at flyvebesætninger kan identificere den pågældende rute
den påtænkte rute er fri for enhver hindring, som det kørende luftfartøj kan støde sammen med.
ADR.OPS.D.025 Tildeling af standplads
Flyvepladsoperatøren fastlægger og sørger for gennemførelsen af procedurer for at sikre, at den tildelte standplads er:
egnet til den pågældende luftfartøjstype, som den skal benyttes af
meddelt den organisation, der er ansvarlig for at yde forpladstjenester, hvis en sådan forefindes, eller til den relevante lufttrafiktjenesteudøver
meddelt de personer, der er ansvarlige for at manøvrere luftfartøjet.
Flyvepladsoperatøren sikrer, at der som minimum tages hensyn til følgende parametre, når luftfartøjer tildeles til standpladser:
luftfartøjets karakteristik
parkeringsassistance
faciliteter, der betjener standpladsen
infrastruktur i umiddelbar nærhed
andre parkerede luftfartøjer på tilstødende standpladser
afhængighedsforhold mellem standpladser.
ADR.OPS.D.030 Rangering af luftfartøjer
Flyvepladsoperatøren sikrer, at rangering af luftfartøjer udføres, ved at der anvendes rangersignaler i overensstemmelse med tillæg 1 i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 ( 9 ).
ADR.OPS.D.035 Parkering af luftfartøjer
Flyvepladsoperatøren fastlægger og sørger for gennemførelsen af procedurer for at sikre, at:
der føres tilsyn med et område, der er udpeget til parkering af luftfartøjer på forpladsen, for at sikre, at hindringsfri afstande opretholdes under parkeringsmanøvren
der gives vejledning, således at luftfartøjet kan parkeres på sikker vis
automatiserede parkeringsvejledningssystemer fungerer korrekt, hvis sådanne forefindes
de personer, der er ansvarlige for luftfartøjer under kørsel, advares om, at luftfartøjet skal standses, hvis den hindringsfri afstand ikke opretholdes
andre personer end dem, der er påkrævet for at assistere ved parkeringen af luftfartøjet, må ikke nærme sig luftfartøjet, når antikollisionslysene er tændt, og motorerne er i gang
standpladsen friholdes for fremmedlegemer (Foreign Object Debris), som kan påvirke sikkerheden.
ADR.OPS.D.040 Luftfartøjets afgang fra standpladsen
Flyvepladsoperatøren fastlægger og sørger for gennemførelsen af procedurer for ved luftfartøjets afgang fra standpladsen at sikre, at:
udstyr til servicering på jorden, bortset fra push-back-køretøjer hvis sådanne er påkrævet for at bugsere luftfartøjer, og køretøjer er blevet fjernet fra standpladsen eller er parkeret i udpegede områder
passagerbroer er trukket tilbage, hvis sådanne forefindes på standpladsen
den udpegede afgangsvej fra standpladsen er friholdt for fremmedlegemer (FOD)
køretøjers trafik på standpladsen og trafikken på tilstødende veje er indstillet, bortset fra push-back-køretøjer, hvis sådanne er påkrævet for at bugsere luftfartøjer
andre personer end dem, der er påkrævet for at assistere ved luftfartøjets afgang fra standpladsen, må ikke nærme sig luftfartøjet, når antikollisionslysene er tændt, og motorerne er i gang.
ADR.OPS.D.045 Formidling af information til organisationer, der opererer på forpladsen
Flyvepladsoperatøren formidler rettidigt oplysninger om operationelle begrænsninger på forpladsen til relevante organisationer, der opererer på forpladsen.
De oplysninger, der skal stilles til rådighed, skal omfatte følgende, alt efter hvad der er relevant:
begrænsningens art
begrænsningens varighed, hvis denne kendes
afbødende foranstaltninger, som skal tages i anvendelse
begrænsningens operationelle virkning
standpladsens disponibilitet
restriktioner, som er pålagt standpladsen
disponibilitet af faste anlæg på standpladser
særlige parkeringsprocedurer
midlertidige skift af kørselsveje
igangværende arbejder
andre oplysninger, der har operationel betydning for forpladsens brugere.
ADR.OPS.D.050 Alarmering af redningstjenester
Flyvepladsoperatøren:
fastlægger og gennemfører en procedure for alarmering af redningstjenester i tilfælde af havarier og hændelser på forpladsen
tilvejebringer de nødvendige midler og faciliteter til at alarmere de relevante redningstjenester.
Den procedure, der fastlægges af flyvepladsoperatøren, skal mindst omfatte følgende:
kontaktoplysningerne og de midler, der skal anvendes til at alarmere redningstjenesterne
hvilke oplysninger, der skal gives til redningstjenesterne for at håndtere hændelsen effektivt, såsom:
det sted, hvor havariet eller hændelsen er sket
havariets eller hændelsens art
materiel skade
personskade
farligt gods.
ADR.OPS.D.055 Forholdsregler mod lufttrykket fra jetmotorer
Flyvepladsoperatøren gør brugere af forpladstjenester opmærksomme på de farer, der er forbundet med lufttrykket fra jetmotorer og propelslipstrømme.
Flyvepladsoperatøren pålægger brugerne af forpladsen at sørge for en passende sikring af køretøjer og udstyr og udpeger parkeringsområder, hvor effekten af lufttrykket fra jetmotorer eller propelslipstrømme minimeres.
Når flyvepladsoperatøren udformer eller foretager ændringer af forpladsers layout, tages der hensyn til effekten af lufttrykket fra jetmotorer eller propelslipstrømme.
Flyvepladsoperatøren skal udpege områder, der er følsomme over for lufttrykket fra jetmotorer, og enten offentliggøre en anmodning til piloter om at benytte minimal jetkraft eller træffe passende afbødende foranstaltninger for at minimere effekten af lufttrykket fra jetmotorer.
ADR.OPS.D.060 Optankning af luftfartøjer
Flyvepladsoperatøren fastlægger og gennemfører en procedure for optankning af luftfartøjer.
Proceduren skal pålægge følgende:
åben ild og brug af elværktøj eller lignende, der må forventes at forårsage gnistdannelse eller lysbuer i optankningsområder, må ikke benyttes
kraftaggregater på jorden må ikke startes, mens optankning pågår
en vej uden hindringer fra luftfartøjet skal forefindes, så brændstoftankvogne og personer hurtigt kan føres bort i nødstilfælde
luftfartøjer og brændstofforsyningskilder sammenkobles på korrekt vis, og jordingsprocedurer anvendes på korrekt vis
den brændstofstilsynsførende underrettes øjeblikkeligt i tilfælde af brændstofspild, og der skal forefindes udførlige anvisninger på, hvordan brændstofspild skal håndteres
jordtjenesteudstyr placeres sådan, at nødudgange friholdes for hindringer for at muliggøre en hurtig evakuering af passagererne, hvis passagererne går om bord eller går fra borde eller forbliver i luftfartøjet, samtidig med at optankning pågår
ildslukkere af en passende type skal stå til umiddelbar rådighed som minimum til den indledende brandslukning i det tilfælde, at der opstår brand i brændstoffet
optankningsoperationer afbrydes i tilfælde af tordenvejr med elektriske udladninger (lyn) på eller i nærheden af flyvepladsen.
ADR.OPS.D.065 Motorprøvning
Flyvepladsoperatøren fastlægger og gennemfører en procedure for motorprøvning.
Proceduren skal omfatte følgende:
den person, der har beføjelse til at godkende motorprøvninger
de områder, hvori motorprøvningerne udføres
de sikkerhedsforholdsregler, der skal træffes.
ADR.OPS.D.070 Tydeligt synlig arbejdsbeklædning (High-Vis)
Flyvepladsoperatøren skal pålægge alt personale, der arbejder udendørs til fods på manøvreområdet at bære tydeligt synlig arbejdsbeklædning.
ADR.OPS.D.075 Klareringer til start og kørselsinstruktioner
Flyvepladsoperatøren skal sikre, at der i forbindelse med klareringer til start og om fornødent klareringer til push-back samt kørselsinstruktioner foretages en samordning med lufttrafiktjenesteudøveren, medmindre lufttrafiktjenesteudøveren selv styrer luftfartøjstrafikken på forpladsen.
I forbindelse med samordningen fastlægger og gennemfører flyvepladsoperatøren i samarbejde med lufttrafiktjenesteudøveren en procedure, der omfatter følgende:
det fastlægges, hvem der har beføjelse til at udstede klareringer til start
hvilke midler benyttes til at underrette hinanden om udstedelse af klareringer til start
hvilke midler benyttes til at underrette hinanden om de klareringer til push-back og kørselsinstruktioner, der gives.
ADR.OPS.D.080 Programmer for rangersignalgiveres og »FOLLOW-ME«-køreres uddannelse og duelighedsprøve
Flyvepladsoperatøren fastlægger og sikrer gennemførelsen af et uddannelsesprogram for personer, der yder:
rangersignaltjeneste
»FOLLOW-ME«-vejledning.
Uddannelsesprogrammet skal gennemføres i henhold til punkt ADR.OR.D.017 i bilag III.
Uddannelsen skal have til formål at formidle grundlæggende viden og praktiske færdigheder i forbindelse med udførelsen af deres opgaver.
Flyvepladsoperatøren skal sørge for, at der gennemføres et program for uelighedsprøver for de medarbejdere, der er omhandlet i litra a), for at sikre:
deres vedvarende kompetence
at de har kendskab til regler og procedurer af relevans for deres funktioner og opgaver. Flyvepladsoperatøren sørger for, at de personer, der er omhandlet i litra a), fuldfører duelighedsprøver med intervaller på højst 12 måneder regnet efter afslutningen af deres grunduddannelse.
ADR.OPS.D.085 Program for uddannelse og duelighedsprøve for personale, der yder kørselsinstruktion til luftfartøjer via radiotelefoni
Flyvepladsoperatøren sikrer, at:
personer, der yder kørselsinstruktion til luftfartøjer på forpladsen via radiotelefoni, er tilstrækkeligt uddannede og kvalificerede
uddannelsesprogrammet gennemføres i henhold til punkt ADR.OR.D.017 i bilag III med følgende undtagelser:
grunduddannelsen skal efterfølges af uddannelse ved en enhed og omfatte følgende faser:
overgangsuddannelse, som primært skal give eleven viden om og forståelse af operationelle procedurer og opgavespecifikke aspekter på arbejdsstedet
uddannelse på arbejdsstedet, som er den sidste fase i uddannelsen ved en enhed, under hvilken tidligere tilegnede jobrelaterede rutiner og færdigheder integreres i praksis under tilsyn af en kvalificeret instruktør for uddannelse i situationer med reel trafik
efteruddannelsen skal gennemføres med højst 12 kalendermåneders intervaller og indeholde en repetition af grunduddannelsens indhold
genopfriskningsuddannelse skal udføres, hvis en person er fraværende fra tjenesten i mere end 12 måneder, og den skal omfatte hele grunduddannelsens indhold.
Personer, der er omhandlet i litra a), nr. 1), skal påvise sprogfærdigheder som minimum på operationelt niveau, både i brugen af fraseologier og i et klart sprog, i overensstemmelse med litra c), på de sprog, der anvendes til luft til jord-kommunikation på flyvepladsen.
Ansøgeren skal påvise evnen til at:
kommunikere effektivt udelukkende verbalt og ansigt til ansigt
udtrykke sig præcist og klart om almindelige og faglige spørgsmål
anvende relevante kommunikationsstrategier til at udveksle meddelelser og afklare misforståelser i en almindelig eller arbejdsrelateret situation
klare sproglige udfordringer som følge af en komplikation eller uventet begivenhed i forbindelse med en rutinearbejdssituation eller en kommunikationsopgave, som de ellers er fortrolige med,
anvende en dialekt eller accent, der er forståelig i luftfartsmiljøet.
Sprogfærdigheder skal påvises ved hjælp af et certifikat udstedt af den organisation, som har foretaget vurderingen, og som attesterer, at den pågældende har kendskab til et eller flere sprog, samt det eller de pågældende sprogfærdighedsniveauer og datoen for vurderingen.
Med undtagelse af personer, som har påvist sprogfærdigheder på ekspert niveau skal sprogfærdighederne revurderes med følgende intervaller:
fire år fra datoen for vurderingen, hvis det påviste niveau er et operationelt niveau
seks år fra datoen for vurderingen, hvis det påviste niveau er et udvidet niveau.
Sprogfærdigheder påvises ved hjælp af en vurderingsmetode, som skal omfatte:
den procedure, der anvendes ved vurderingen
kvalifikationerne hos de bedømmere, der foretager vurderinger af sprogfærdigheder
ankeproceduren.
Flyvepladsoperatøren skal stille sprogundervisning til rådighed, for at dennes personale kan opretholde det krævede færdighedsniveau.
Flyvepladsoperatøren skal sørge for, at der gennemføres et program for duelighedsprøver for de medarbejdere, der er omhandlet i litra a), nr. 1), for at sikre:
deres vedvarende kompetence
at de har kendskab til regler og procedurer af relevans for deres funktioner og opgaver. Flyvepladsoperatøren sørger for, at de personer, der er omhandlet i litra a), fuldfører duelighedsprøver med intervaller på højst 12 måneder regnet efter afslutningen af deres grunduddannelse.
Tillæg 1
NOTAM-FORMAT
Tillæg 2
SNOWTAM-FORMAT
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).
( 3 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/373 af 1. marts 2017 om fastsættelse af fælles krav til udøvere af lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester og andre lufttrafikstyringsnetfunktioner og tilsynet med disse udøvere, om ophævelse af forordning (EF) nr. 482/2008, gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011, (EU) nr. 1035/2011 og (EU) 2016/1377 og om ændring af forordning (EU) nr. 677/2011 (EUT L 62 af 8.3.2017, s. 1).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 af 20. oktober 2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (EUT L 295 af 12.11.2010, s. 35).
( 5 ) EUT L 294 af 13.11.2007, s. 3.
( 6 ) EUT L 295 af 14.11.2007, s. 7.
( 7 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/373 af 1. marts 2017 om fastsættelse af fælles krav til udøvere af lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester og andre lufttrafikstyringsnetfunktioner og tilsynet med disse udøvere, om ophævelse af forordning (EF) nr. 482/2008, gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011, (EU) nr. 1035/2011 og (EU) 2016/1377 og om ændring af forordning (EU) nr. 677/2011 (EUT L 62 af 8.3.2017, s. 1).
( 8 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 af 26. september 2012 om fælles regler for luftrummet og operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011 og forordning (EF) nr. 1265/2007, (EF) nr. 1794/2006, (EF) nr. 730/2006, (EF) nr. 1033/2006 og (EU) nr. 255/2010 (EUT L 281 af 13.10.2012, s. 1).
( 9 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 af 26. september 2012 om fælles regler for luftrummet og operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011 og forordning (EF) nr. 1265/2007, (EF) nr. 1794/2006, (EF) nr. 730/2006, (EF) nr. 1033/2006 og (EU) nr. 255/2010 (EUT L 281 af 13.10.2012, s. 1).