02023R2053 — DA — 23.05.2024 — 002.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2053 af 13. september 2023 (EUT L 238 af 27.9.2023, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/897 af 13. marts 2024 |
L 897 |
1 |
19.3.2024 |
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2024/1389 af 12. marts 2024 |
L 1389 |
1 |
22.5.2024 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2053
af 13. september 2023
om fastsættelse af en flerårig forvaltningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 1936/2001, (EU) 2017/2107 og (EU) 2019/833 og om ophævelse af forordning (EU) 2016/1627
KAPITEL I
Generelle bestemmelser
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes der generelle bestemmelser om Unionens ensartede og effektive gennemførelse af den flerårige forvaltningsplan for almindelig tun (Thunnus thynnus) i det østlige Atlanterhav og Middelhavet som vedtaget af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (»ICCAT«).
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på:
EU-fiskerfartøjer og EU-fartøjer, der udøver rekreativt fiskeri, som:
fanger almindelig tun i konventionsområdet, og
foretager omladninger af eller om bord medbringer, herunder uden for konventionsområdet, almindelig tun, der er fanget i konventionsområdet
akvakulturbrug i Unionen
tredjelandsfiskerfartøjer og tredjelandsfartøjer, der udøver rekreativt fiskeri, som opererer i EU-farvande og fanger almindelig tun i konventionsområdet
tredjelandsfartøjer, som inspiceres i medlemsstaternes havne, og som om bord medbringer almindelig tun, der er fanget i konventionsområdet, eller fiskevarer, der stammer fra almindelig tun, som er fanget i EU-farvande, og som ikke tidligere er blevet landet eller omladet i en havn.
Artikel 3
Formål
Formålet med denne forordning er at gennemføre den flerårige forvaltningsplan for almindelig tun som vedtaget af ICCAT, der sigter mod at opretholde en biomasse for almindelig tun over niveauer, der kan give MSY.
Artikel 4
Forholdet til andre EU-retsakter
Medmindre andet er anført i denne forordning, finder denne forordning anvendelse, uden at dette berører andre EU-retsakter vedrørende fiskerisektoren, navnlig:
forordning (EF) nr. 1224/2009
forordning (EF) nr. 1005/2008
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 ( 1 )
forordning (EU) 2017/2107
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 ( 2 ).
Artikel 5
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»ICCAT«: Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet
»SCRS«: ICCAT's Stående Udvalg for Forskning og Statistik
»konventionen«: den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet
»konventionsområde«: det geografiske område, der er fastsat i konventionens artikel I
»CPC«: kontraherende part i konventionen og samarbejdende ikkekontraherende part, organisation eller fiskeriorganisation
»operatør«: en fysisk eller juridisk person, der driver eller ejer en virksomhed, som udfører aktiviteter på ethvert trin i produktions-, forarbejdnings-, afsætnings-, distributions- eller detailkæderne for fiskevarer og akvakulturprodukter
»akvakulturbrugmedlemsstat« eller »medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget«: den medlemsstat, under hvis jurisdiktion akvakulturbruget er hjemmehørende
»flagmedlemsstat«: den medlemsstat, hvor fiskerfartøjet er indflaget
»tunfiskenetmedlemsstat« eller »medlemsstat, der er ansvarlig for tunfiskenettet«: den medlemsstat, under hvis jurisdiktion tunfiskenettet er hjemmehørende
»fiskerfartøj«: ethvert motordrevet fartøj, der anvendes til erhvervsmæssig udnyttelse af almindelig tun, herunder fangstfartøjer, fabriksskibe, støttefartøjer, bugserfartøjer, fartøjer, der deltager i omladning, transportfartøjer, der er udstyret til transport af tunfiskevarer, samt hjælpefartøjer, bortset fra containerskibe
»fangstfartøj«: et fartøj, der anvendes til erhvervsfiskeri efter almindelig tun
»bugserfartøj«: ethvert fartøj, der anvendes til at slæbe bure med levende almindelig tun
»fabriksskib«: et fartøj, om bord på hvilket fiskevarer underkastes én eller flere af følgende behandlinger inden pakning: filetering eller udskæring i skiver, frysning og/eller forarbejdning
»støttefartøj«: ethvert fiskerfartøj, bortset fra fangstfartøjer, fabriksskibe, bugserfartøjer, fartøjer, der deltager i omladning, transportfartøjer, der er udstyret til transport af tunfiskevarer, eller hjælpefartøjer, der har tilladelse til at operere i fiskeriet efter almindelig tun med henblik på at udføre støtteopgaver
»hjælpefartøj«: ethvert fartøj, der anvendes til transport af død almindelig tun (uforarbejdet) fra et transport- eller opdrætsbur, et notfartøj eller et tunfiskenet til en udpeget havn eller til et fabriksskib
»fartøjer, der driver kystfiskeri af mindre omfang«: et fangstfartøj med mindst tre af følgende fem karakteristika:
længde overalt på under 12 meter
fartøjet fisker udelukkende i flagmedlemsstatens territorialfarvande
varigheden af fangstrejser er på under 24 timer
besætningen udgøres af højst fire personer
fartøjet fisker ved brug af fangstmetoder, der er selektive og indebærer reduceret miljøbelastning
»stort pelagisk langlinefartøj«: et pelagisk langlinefartøj med en længde overalt på over 24 m
»rekreativt fiskeri«: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer til rekreation, turisme eller sport
»not«: omkredsende net, som trækkes sammen i bunden ved hjælp af en snurpewire, der løber igennem en række ringe langs med undertællen og gør det muligt at snøre noten sammen og lukke den
»fælles fiskeri«: ethvert fiskeri, der udøves af to eller flere notfartøjer, hvor ét notfartøjs fangst tildeles ét eller flere andre notfartøjer efter en fordelingsnøgle, der er fastsat på forhånd
»redskabsgruppe«: en gruppe fiskerfartøjer, der anvender de samme redskaber, som har fået tildelt en gruppekvote
»fiskeriindsats«: produktet af et fiskerfartøjs kapacitet og aktivitet med henblik på at måle intensiteten af fiskeriaktiviteterne. Dette mål varierer fra redskab til redskab: for langlinefiskeri måles det som antal kroge eller krogtimer; for notfartøjer måles det som antal båddage (fisketid og sporingstid)
»fiske aktivt«: ethvert fangstfartøjs målrettede fiskeri efter almindelig tun i en given fangstperiode
»BCD«: et fangstdokument for almindelig tun
»eBCD«: et elektronisk fangstdokument for almindelig tun
»omladning«: losning af alle eller en del af fiskevarerne om bord på et fiskerfartøj til et andet fiskerfartøj; losning af død almindelig tun fra noten, tunfiskenettet eller bugserfartøjet til et hjælpefartøj betragtes dog ikke som omladning
»levende almindelig tun«: almindelig tun, der holdes i live i en bestemt periode i et tunfiskenet eller overføres levende til et akvakulturanlæg, anbringes i bur, opdrættes og til sidst høstes eller genudsættes
»høst«: slagtning af almindelig tun på akvakulturbrug eller i tunfiskenet
»tunfiskenet«: et redskab, der er forankret til bunden, og som normalt er forsynet med et ledegarn, der leder almindelig tun ind i et aflukke eller en række aflukker, hvor fiskene befinder sig inden høst eller opdræt
»anbringelse i bur«: flytning af levende almindelig tun i akvakulturbrug og deres efterfølgende fodring med henblik på opfedning og forøgelse af deres samlede biomasse
»kontrolanbringelse i bur«: en gentagelse af den anbringelse i bur, der gennemføres efter anmodning fra kontrolmyndighederne, med henblik på at verificere antallet eller den gennemsnitlige vægt af fisk, der anbringes i bur
»opdræt« eller »opfedning«: anbringelse af almindelig tun i bur på et akvakulturbrug og efterfølgende fodring med henblik på opfedning og forøgelse af deres samlede biomasse
»akvakulturbrug«: et brug på et eller flere steder, som alle er defineret ved geografiske koordinater med en klar definition af længdegrad og breddegrad for hvert punkt på polygonen, der anvendes til opfedning eller opdræt af almindelig tun fanget i tunfiskenet og/eller af notfartøjer
»inputopdrætskapacitet«: den maksimale mængde vild almindelig tun i ton, som et akvakulturbrug må anbringe i bur i en fangstperiode
»overførsel«: enhver overførsel af
levende almindelig tun fra fangstfartøjets net til transportburet
levende almindelig tun fra tunfiskenettet til transportburet, uafhængigt af bugserfartøjers tilstedeværelse
levende almindelig tun fra transportburet til et andet transportbur
et bur med levende almindelig tun fra et bugserfartøj til et andet bugserfartøj
levende almindelig tun mellem forskellige bure på samme akvakulturbrug (intern overførsel på akvakulturbrug)
levende almindelig tun fra et bur på et akvakulturbrug til et transportbur
»kontroloverførsel«: gentagelse af en overførsel, der gennemføres efteranmodning fra kontrolmyndighederne
»overførsel mellem akvakulturbrug«: flytning af levende almindelig tun fra et akvakulturbrug til et andet akvakulturbrug bestående af to faser, nemlig en overførsel fra donorakvakulturbrugburet til et transportbur og en anbringelse i bur fra transportburet til buret på det modtagende akvakulturbrug
»første overførsel«: en overførsel af levende almindelig tun fra en not eller et tunfiskenet til et transportbur
»yderligere overførsel«: enhver overførsel, der foretages efter den første overførsel og før anbringelsen i bur på bestemmelsesakvakulturbruget såsom opdeling eller sammenlægning af indholdet i to transportbure, med undtagelse af frivillige overførsler eller kontroloverførsler
»frivillig overførsel«: gentagelse af enhver overførsel, som donoroperatøren frivilligt gennemfører
»kontrolkamera«: et stereokamera eller konventionelt videokamera, der anvendes med henblik på kontrol i henhold til denne forordning
»stereokamera«: et kamera med to eller flere linser med separat billedsensor eller filmrude til hver linse, som gør det muligt at tage tredimensionale billeder med det formål at måle fiskens længde
»donoroperatør«: fangst-/bugserfartøjets fører eller førerens repræsentant eller akvakulturbrugets/tunfiskenettets operatør eller dennes repræsentant, som en overførsel, bortset fra frivillig overførsel og kontroloverførsel, stammer fra
»donoroperatørens medlemsstat«: den medlemsstat, der udøver sine beføjelser over donoroperatøren.
KAPITEL II
Forvaltningsforanstaltninger
Artikel 6
Betingelser for fiskeriforvaltningsforanstaltninger
Artikel 7
Overførsel af ikkehøstede levende almindelig tun
Hvis en overførsel er tilladt i overensstemmelse med stk. 1, finder følgende litraer anvendelse:
Senest den 25. maj hvert år udfylder og indgiver medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, Kommissionen en årlig overførselserklæring, der indeholder følgende oplysninger:
mængde (i kg) og antal fisk, der agtes overført
fangstår
gennemsnitsvægt
flagmedlemsstat eller CPC
henvisninger til det BCD, som svarer til de fangster, der overføres
akvakulturbrugets navn og ICCAT-nummer
burnummer, og
oplysninger om høstede mængder (i kg), når høsten er afsluttet.
Mængder, der overføres i henhold til stk. 1, anbringes i separate bure eller separate rækker af bure i akvakulturbruget og opdeles efter fangstår.
Artikel 8
Overførsel af ubrugte kvoter
Artikel 9
Overførsel af kvoter
Artikel 10
Kvotenedsættelser i tilfælde af overfiskeri
Hvis medlemsstaterne overskrider de kvoter, de har fået tildelt, og denne situation ikke kan afhjælpes ved kvoteudveksling i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, finder artikel 37 og 105 i forordning (EF) nr. 1224/2009 anvendelse.
Artikel 11
Årlige fiskeriplaner
Hver medlemsstat, der råder over en kvote for almindelig tun, fastsætter en årlig fiskeriplan. Denne plan skal mindst indeholde følgende oplysninger for fangstfartøjerne og de faststående tunfiskenet:
kvoter tildelt hver redskabsgruppe, herunder kvoter for bifangster
hvor det er relevant, den metode, der er anvendt til at fordele og forvalte kvoter
de foranstaltninger, der er truffet til at sikre, at de individuelle kvoter overholdes
åbne fangstperioder for hver kategori af redskaber
oplysninger om udpegede havne
reglerne vedrørende bifangster, og
antal fangstfartøjer, bortset fra bundtrawlere, med en længde overalt på over 24 meter og notfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
Artikel 12
Tildeling af fiskerimuligheder
I overensstemmelse med artikel 17 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvender medlemsstaterne gennemsigtige og objektive kriterier, herunder af miljømæssig, social og økonomisk art, når de tildeler de fiskerimuligheder, de har til rådighed, og de bestræber sig endvidere på at fordele de nationale kvoter ligeligt blandt de forskellige fartøjskategorier under særlig hensyntagen til traditionelt og ikkeindustrielt fiskeri og at sørge for incitamenter for EU-fiskerfartøjer, der anvender selektive fiskeredskaber eller bruger fangstmetoder med reduceret miljøbelastning.
Artikel 13
Årlige forvaltningsplaner for fiskerikapaciteten
Hver medlemsstat, der råder over en kvote for almindelig tun, fastsætter en årlig forvaltningsplan for fiskerikapaciteten. I denne plan justerer medlemsstaten antallet af fangstfartøjer og faststående tunfiskenet på en sådan måde, at det sikres, at fiskerikapaciteten modsvarer de fiskerimuligheder, der er tildelt fangstfartøjerne og de faststående tunfiskenet i den relevante kvoteperiode. Medlemsstaten justerer fiskerikapaciteten ved hjælp af de parametre, der er fastsat i den gældende EU-retsakt vedrørende tildeling af fiskerimuligheder. Justeringen af Unionens fiskerikapacitet for notfartøjer begrænses til en maksimal variation på 20 % i forhold til referencefiskerikapaciteten i 2018.
Artikel 14
Årlig overvågnings-, kontrol- og inspektionsplan
Hver medlemsstat, der råder over en kvote for almindelig tun, fastsætter en årlig overvågnings-, kontrol- og inspektionsplan med henblik på at sikre, at denne forordning overholdes. Hver medlemsstat indgiver sin respektive plan til Kommissionen. Hver medlemsstat opstiller sin plan i overensstemmelse med:
de mål, prioriteter og procedurer samt de benchmarks for inspektionsaktiviteter, der er fastsat i det specifikke kontrol- og inspektionsprogram for almindelig tun, som er oprettet i henhold til artikel 95 i forordning (EF) nr. 1224/2009
det nationale kontrolhandlingsprogram for almindelig tun, som er oprettet i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1224/2009 indtil den 31. december 2025 og efter denne dato i overensstemmelse med det nationale kontrolprogram, der er oprettet ved nævnte forordnings artikel 93a.
Artikel 15
Årlige forvaltningsplaner for opdræt
Artikel 16
Fremsendelse af årlige planer
Senest den 31. januar hvert år indgiver hver medlemsstat, der råder over en kvote for almindelig tun, Kommissionen følgende planer:
den årlige fiskeriplan for de fangstfartøjer og faststående tunfiskenet, der benyttes til fiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, fastsat i overensstemmelse med artikel 11
den årlige forvaltningsplan for fiskerikapaciteten fastsat i overensstemmelse med artikel 13
den årlige overvågnings-, kontrol- og inspektionsplan fastsat i overensstemmelse med artikel 14, og
den årlige forvaltningsplan for opdræt fastsat i overensstemmelse med artikel 15.
KAPITEL III
Tekniske foranstaltninger
Artikel 17
Fangstperioder
Artikel 18
Landingsforpligtelse
Dette kapitel gælder med forbehold af artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, herunder eventuelle gældende undtagelser dertil.
Artikel 19
Bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse
Uanset stk. 1 gælder der en bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse for almindelig tun på 8 kg eller 75 cm fra underkæbe til haledelingspunkt for følgende fiskerier:
almindelig tun fanget i det østlige Atlanterhav af stangfartøjer og dørgefartøjer
almindelig tun fanget i Middelhavet af stangfartøjer, langlinefartøjer og håndlinefartøjer, der driver kystfiskeri af mindre omfang efter fersk fisk, og
almindelig tun fanget af fartøjer, der fører Kroatiens flag, i Adriaterhavet med henblik på opdræt.
Artikel 20
Utilsigtede fangster under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse
Artikel 21
Bifangster
Artikel 21a
Forbud mod at beholde almindelig tun om bord på støttefartøjer
Støttefartøjer må ikke beholde almindelig tun om bord eller transportere almindelig tun.
Artikel 22
Anvendelse af luftbåret udstyr
Det er forbudt at anvende luftbåret udstyr, herunder fly, helikoptere eller ubemandede luftfartøjer, til sporing af almindelig tun.
KAPITEL IV
Rekreativt fiskeri
Artikel 23
Særlig kvote til rekreativt fiskeri
Artikel 24
Særlige betingelser for rekreativt fiskeri
Medlemsstater, der råder over en kvote for almindelig tun, der er tildelt til rekreativt fiskeri, regulerer dette fiskeri ved at udstede fiskeritilladelser til fartøjer med henblik på rekreativt fiskeri. Medlemsstaterne stiller på ICCAT's anmodning listen over de fartøjer, der har fået udstedt fiskeritilladelse til almindelig tun, til rådighed for Kommissionen. Kommissionen fremsender elektronisk denne liste til ICCAT. Listen skal indeholde følgende oplysninger for hvert fartøj:
fartøjets navn
registernummer
ICCAT-registernummer (hvis et sådant findes)
tidligere navn (hvis et sådant findes)
ejerens/ejernes og operatørens/operatørernes navne og adresser.
Artikel 25
Fang, mærk og genudsæt
Medlemsstater, der tillader »fang, mærk og genudsæt«-aktiviteter, skal:
indgive en beskrivelse af de pågældende aktiviteter og de foranstaltninger, disse er underlagt, som en integreret del af deres fiskeri- og inspektionsplaner omhandlet i artikel 12 og 15
nøje overvåge de berørte fartøjers aktiviteter for at sikre, at de overholder denne forordning
sikre, at mærkningen og genudsættelsen udføres af uddannet personale for at sikre en høj overlevelsesrate for individerne, og
indgive en årlig rapport til Kommissionen senest den 30. juni hvert år om de udførte videnskabelige aktiviteter. Kommissionen videresender rapporten til ICCAT's sekretariat 60 dage før SCRS-mødet det følgende år.
KAPITEL V
Kontrolforanstaltninger
Artikel 26
Fartøjslister
Medlemsstaterne sender hvert år, en måned før fiskeritilladelsens gyldighedsperiode, Kommissionen følgende fartøjslister:
en liste over alle fangstfartøjer, der fisker aktivt efter almindelig tun, og
en liste over alle andre fartøjer, der er involveret i aktiviteter vedrørende almindelig tun, bortset fra fangstfartøjer.
Hver fartøjsliste skal indeholde følgende oplysninger:
fartøjets navn og registernummer
specifikation af fartøjstypen, idet der som minimum skelnes mellem fangstfartøjer, bugserfartøjer, hjælpefartøjer, støttefartøjer og fabriksskibe
længde og registreret bruttotonnage (BRT) eller om muligt bruttotonnage (BT)
IMO-nummer (hvis det er relevant)
anvendt redskab (hvis det er relevant)
tidligere flag (hvis et sådant findes)
tidligere navn (hvis et sådant findes)
eventuelle tidligere detaljer om fjernelse fra andre registre (hvis sådanne findes)
internationalt radiokaldesignal (hvis det er relevant)
ejerens/ejernes og operatørens/operatørernes navne og adresser, og
tidsperiode for fiskeri efter, arbejde med og transport af almindelig tun til opdræt.
Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat, 15 dage før fiskeriet indledes, således at fartøjerne, som er opført på disse lister, kan opføres i ICCAT's register over godkendte fartøjer og, hvis det er relevant, i ICCAT-registret over fartøjer med en længde overalt på 20 meter eller derover, som har tilladelse til at fiske i konventionsområdet.
Senere ændringer i løbet af et kalenderår af de i stk. 1 omhandlede lister og af de i stk. 1 og 3 omhandlede oplysninger accepteres kun, såfremt et anmeldt fiskerfartøj af legitime driftsmæssige årsager eller på grund af force majeure er forhindret i at deltage i fiskeriet. I sådanne tilfælde underretter den berørte medlemsstat straks Kommissionen herom og forelægger:
alle oplysninger om det eller de fiskerfartøjer, som efter planen skal erstatte det pågældende fartøj, og
en udførlig redegørelse for årsagen til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger.
Artikel 27
Fiskeritilladelser til fartøjer
Artikel 28
Lister over faststående tunfiskenet med tilladelse til at fiske efter almindelig tun
Artikel 28a
Lister og register over akvakulturbrug
Hver medlemsstat indgiver som en del af sin fiskeriplan elektronisk til Kommissionen en liste over akvakulturbrug, som har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet. Listen skal indeholde følgende oplysninger:
akvakulturbrugets navn
registernummer
ejerens/ejernes og operatørens/operatørernes navne og adresser
det input og den samlede opdrætskapacitet, der er tildelt hvert akvakulturbrug
de geografiske koordinater for de områder, der er godkendt til opdræt, og
akvakulturbrugets status (aktiv eller inaktiv).
Kommissionen sender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat, således at de pågældende akvakulturbrug kan opføres i ICCAT's register over opdrætsfaciliteter for almindelig tun.
Artikel 29
Oplysninger om fiskeriaktiviteter
Senest den 15. juli hvert år indgiver medlemsstaterne til Kommissionen detaljerede oplysninger om fangster af almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet i det foregående år. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest den 31. juli hvert år. Disse oplysninger skal omfatte:
navn og ICCAT-nummer på hvert enkelt fangstfartøj
tilladelsens/tilladelsernes gyldighedsperiode for hvert fangstfartøj
hvert fangstfartøjs samlede fangster, herunder nulfangster, i hele tilladelsens/tilladelsernes gyldighedsperiode
det samlede antal dage, som hvert fangstfartøj har fisket i det østlige Atlanterhav og Middelhavet i hele tilladelsens/tilladelsernes gyldighedsperiode, og
de samlede fangster uden for tilladelsens gyldighedsperiode (bifangst).
Medlemsstaterne indgiver følgende oplysninger til Kommissionen for fiskerfartøjer, som fører deres flag, der ikke havde tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, men som fangede almindelig tun som bifangst:
fartøjets navn og ICCAT-nummer eller nationale registreringsnummer, hvis det ikke er opført i ICCAT's register, og
de samlede fangster af almindelig tun.
Artikel 30
Fælles fiskeri
Formularen til ansøgning om tilladelse til at deltage i et fælles fiskeri er anført i bilag IV. Hver medlemsstat træffer de fornødne foranstaltninger til at indhente følgende oplysninger fra de af dens notfartøjer, der deltager i fælles fiskeri:
den ønskede varighed af tilladelsen til fælles fiskeri
de deltagende operatørers identitet
fartøjernes individuelle kvoter
nøglen for fordeling af fangsterne mellem de deltagende fartøjer, og
oplysninger om bestemmelsesakvakulturbrugene.
Artikel 31
Registreringskrav
Artikel 32
Fartøjsføreres og operatører af faststående tunfiskenets indsendelse af fangstopgørelser
Artikel 33
Udpegede havne
For at en havn kan få status af udpeget havn, skal havnemedlemsstaten sikre, at følgende betingelser er opfyldt:
fastsatte landings- og omladningstider
fastsatte landings- og omladningssteder, og
fastsatte inspektions- og overvågningsprocedurer, som sikrer inspektionsdækning i alle de tidsrum og på alle de steder, hvor der må landes og omlades i overensstemmelse med artikel 35.
Artikel 34
Forhåndsmeddelelse om landinger
Før ankomst i havn skal førere (eller deres repræsentanter) af EU-fiskerfartøjer, herunder fabriksskibe og hjælpefartøjer, som er opført på listen over fartøjer i artikel 26, mindst fire timer før anslået ankomst i havnen meddele den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat eller CPC, hvis havne eller landingsfaciliteter de ønsker at benytte, mindst følgende oplysninger:
anslået ankomstdato og -tidspunkt
anslået mængde almindelig tun, der beholdes om bord
oplysninger om det geografiske område, hvor fangsterne er taget.
Artikel 35
Omladninger
Artikel 36
Fangstopgørelser indgivet af medlemsstaterne
Hver medlemsstat indgiver fangstopgørelser til Kommissionen hver anden uge. Disse opgørelser skal indeholde de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 32 angående tunfiskenet og fangstfartøjer. Oplysningerne struktureres efter redskabstype. Kommissionen sender straks disse oplysninger til ICCAT's sekretariat.
Artikel 37
Oplysninger om opbrugt kvote
Artikel 38
Nationalt observatørprogram
Hver medlemsstat sørger for, at udsendelsen af nationale observatører, som er udstyret med et officielt identitetskort, på fiskerfartøjer og faststående tunfiskenet, der fisker efter almindelig tun, dækker mindst:
20 % af medlemsstatens aktive flydetrawlere (over 15 meter)
20 % af medlemsstatens aktive langlinefartøjer (over 15 meter)
20 % af medlemsstatens aktive stangfartøjer (over 15 meter)
100 % af bugserfartøjer
100 % af høstaktiviteterne ved faststående tunfiskenet.
Medlemsstater med færre end fem fangstfartøjer i kategorierne i første afsnit, litra a), b) og c), som har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun, sørger for, at udsendelsen af nationale observatører, dækker mindst 20 % af den tid, hvor fartøjerne aktivt fisker efter almindelig tun.
Med henblik på denne artikel sikrer medlemsstaterne:
repræsentativ tids- og områdemæssig dækning, så det sikres, at Kommissionen modtager fyldestgørende og relevante data og oplysninger om fangst, fiskeriindsats og andre videnskabelige og forvaltningsmæssige aspekter under hensyntagen til flådernes og fiskeriernes karakteristika
robuste dataindsamlingsprotokoller
at observatører er ordentligt uddannet og godkendt, inden de udsendes
at observatørerne, inden de udsendes, får en liste over de kontakter i medlemsstatens kompetente myndighed, hvortil de kan indberette observationer
i det omfang det er praktisk muligt, mindst mulig driftsforstyrrelse for de fartøjer og tunfiskenet, der fisker i konventionsområdet
at førerne af fiskerfartøjer og tunfiskenetoperatørerne giver observatørerne adgang til de elektroniske kommunikationsmidler om bord på fiskerfartøjerne eller på tunfiskenettene.
Artikel 39
ICCAT's regionale observatørprogram
Medlemsstaterne sikrer, at der er en regional ICCAT-observatør til stede:
på alle notfartøjer med tilladelse til at fiske efter almindelig tun
ved alle overførsler af almindelig tun fra notfartøjer
ved alle overførsler af almindelig tun fra faststående tunfiskenet til transportbure
under alle overførsler fra et bur i et akvakulturbrug til transportbure, som derefter trækkes til et andet akvakulturbrug
ved alle anbringelser i bur af almindelig tun på akvakulturbrug
ved al høst af almindelig tun på akvakulturbrug, og
ved genudsættelse af almindelig tun fra opdrætsbure i havet.
De regionale ICCAT-observatører har navnlig til opgave at:
observere og overvåge, at fiskeri- og opdrætsaktiviteterne er i overensstemmelse med ICCAT's relevante bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, herunder gennem adgang til stereokameraoptagelser fra tidspunktet for anbringelse i bur, som gør det muligt at måle længden og anslå den tilsvarende vægt
underskrive ITD'erne og BCD’erne, hvis oplysningerne deri er i overensstemmelse med vedkommendes observationer. Ellers angiver den regionale ICCAT-observatør sin tilstedeværelse på ITD'erne og BCD’erne sammen med årsagerne til uenigheden med specifik henvisning til de regler eller procedurer, der ikke er blevet overholdt
udføre videnskabeligt arbejde, herunder indsamling af prøver, baseret på SCRS« retningslinjer.
Artikel 40
Overførselstilladelse
Inden en overførsel, herunder en frivillig overførsel, påbegyndes, sender donoroperatøren flagmedlemsstaten, akvakulturbrugmedlemsstaten eller tunfiskenetmedlemsstaten en forhåndsmeddelelse om overførsel med angivelse af:
antallet og den anslåede vægt af individer af almindelig tun, der skal overføres
fangstfartøjets, bugserfartøjets, akvakulturbrugets eller tunfiskenettets navn og ICCAT-nummer
fangstdato og -sted
dato og anslået tidspunkt for overførslen
den anslåede position (længdegrad og breddegrad), hvor overførslen skal finde sted, og numrene på donor- og modtagerbur
bestemmelsesakvakulturbrugets navn og ICCAT-nummer
donorakvakulturbrugets navn og ICCAT-nummer, hvis der er tale om overførsel fra buret på akvakulturbruget til et transportbur
burnumrene på de to bure på akvakulturbruget og eventuelle hermed forbundne transportbure i tilfælde af interne overførsler på akvakulturbrug.
▼M1 —————
Artikel 41
Nægtet overførselstilladelse og deraf følgende genudsætning af almindelig tun
Den medlemsstat, som en forhåndsmeddelelse om overførsel er sendt til i medfør af artikel 40, stk. 1, giver ikke tilladelse til overførsel, hvis den efter modtagelse af forhåndsmeddelelsen om overførsel vurderer:
at det fangstfartøj eller det faststående tunfiskenet, der angives at have fanget de pågældende fisk, ikke rådede over en tilstrækkelig kvote
at antallet og vægten af individer af almindelig tun ikke er blevet behørigt rapporteret af fangstfartøjet eller tunfiskenettet, eller at der ikke er givet tilladelse til anbringelse af almindelig tun i bur
at det fangstfartøj eller det tunfiskenet, der rapporteres at have fanget fiskene, ikke har haft en gyldig fiskeritilladelse for almindelig tun i overensstemmelse med artikel 27 eller 28
at det bugserfartøj, der angives at have modtaget overførslen af fisk, ikke er registreret i ICCAT's register over andre fiskerfartøjer omhandlet i artikel 26 eller ikke er udstyret med et fuldt funktionsdygtigt FOS eller en tilsvarende sporingsanordning, eller
at bestemmelsesakvakulturbruget ikke er rapporteret som aktivt i ICCAT's register over opdrætsfaciliteter for almindelig tun.
Artikel 42
ICCAT-overførselsopgørelse
Ved afsluttet overførsel udfylder og sender donoroperatøren ICCAT-overførselsopgørelsen (»ITD'en«) i overensstemmelse med det format, der er fastsat i bilag VI, til:
flagmedlemsstatens eller netmedlemsstatens kompetente myndigheder
den regionale ICCAT-observatør, hvis denne observatørs tilstedeværelse er obligatorisk, og
hvis det er relevant, bugserfartøjets fører eller operatøren af bestemmelsesakvakulturbruget.
Ved første overførsel duplikeres den originale ITD af donoroperatøren, når en enkelt fangst overføres fra noten eller tunfiskenettet til mere end ét transportbur.
I tilfælde af en yderligere overførsel skal føreren af donorbugserfartøjet ajourføre ITD'en ved at udfylde afdeling 3 (Yderligere overførsler) og levere den ajourførte ITD til det modtagende bugserfartøj.
En kopi af ITD'en skal opbevares om bord på donorfangst- eller donorbugserfartøjerne eller af donortunfiskenet- eller donorakvakulturbrugsoperatøren og være tilgængelig til enhver tid med henblik på kontrol under hele fangstperioden.
Artikel 43
Videokameraovervågning
Donoroperatøren sørger for, at overførslen overvåges med videokamera i vandet for at bestemme antallet af individer af almindelig tun, der overføres, bortset fra overførsel af bure mellem to bugserfartøjer, som ikke indebærer flytning af levende almindelig tun mellem disse bure. Videooptagelsen udføres i overensstemmelse med minimumsstandarderne for videooptagelsesprocedurer fastsat i bilag X.
Hver kompetent myndighed i donoroperatørens medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at donoroperatøren straks udleverer kopier af de relevante videooptagelser:
i forbindelse med første overførsel og eventuel frivillig overførsel til den regionale ICCAT-observatør, til det modtagende bugserfartøjs fører og ved fangstrejsens afslutning til den kompetente myndighed i donoroperatørens flagmedlemsstat eller tunfiskenetmedlemsstat
i forbindelse med yderligere overførsler, til den nationale observatør om bord på donorbugserfartøjet, til føreren af det modtagende bugserfartøj og ved afsluttet bugsering til donorbugserfartøjets flagmedlemsstats kompetente myndighed
for overførsler mellem to forskellige akvakulturbrug til den regionale ICCAT-observatør, til føreren af det modtagende bugserfartøj og til den kompetente myndighed i donoroperatørens akvakulturbrugmedlemsstat, og
hvis en national kontrollør eller ICCAT-kontrollør er til stede under overførslen, til den pågældende kontrollør.
Artikel 43a
Frivillige overførsler og kontroloverførsler
Artikel 44
Undersøgelse foretaget af den kompetente myndighed i donoroperatørens medlemsstat
De kompetente myndigheder i donoroperatørens medlemsstat undersøger alle tilfælde, hvor:
der er en forskel på mere end 10 % mellem det antal individer af almindelig tun, der er registreret i ITD'en af donoroperatøren, og antallet af individer af almindelig tun, som ICCAT's regionale observatør eller den nationale observatør, alt efter hvad der er relevant, har fastslået
den regionale ICCAT-observatør har ikke underskrevet ITD'en.
Fejlmargenen på 10 %, jf. første afsnit, litra a), udtrykkes som en procentdel af donoroperatørens tal.
Ved indledningen af en undersøgelse underretter den kompetente myndighed i donoroperatørens medlemsstat den kompetente myndighed i flagmedlemsstaten/-CPC'en for de berørte bugserfartøjer om undersøgelsen og sikrer, at der ikke tillades overførsel fra eller til det pågældende transportbur, før undersøgelsen er afsluttet.
Undersøgelsen skal, hvis det er relevant, omfatte en analyse af alle de relevante videooptagelser. Undtagen i tilfælde af force majeure skal en sådan undersøgelse afsluttes inden anbringelsen i bur på akvakulturbruget og under alle omstændigheder senest 96 timer efter indledningen af undersøgelsen. Så længe resultatet af en sådan undersøgelse ikke foreligger, gives der ikke tilladelse til anbringelse i bur, og det relevante afsnit i eBCD'et attesteres ikke.
Artikel 45
Gennemførelsesretsakter
Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter gennemførelsesbestemmelser vedrørende anvendelsen af denne afdeling. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 68.
Artikel 45a
Ændringer af ITD'er og eBCD'er efter inspektioner på havet eller undersøgelser
Hvis antallet af individer af almindelig tun, der overføres, efter en inspektion på havet eller en undersøgelse viser sig at være over 10 % større end det, der er rapporteret i ITD'en og eBCD'et, ændres eBCD'et af den kompetente myndighed i donoroperatørens medlemsstat for at afspejle resultatet af undersøgelsen.
Artikel 45b
Almindelige bestemmelser
Artikel 45c
Unikt identifikationsnummer
Artikel 45d
Tilladelse til anbringelse i bur
Akvakulturbrugsoperatøren skal anmode om en tilladelse til anbringelse i bur, som skal udstedes af akvakulturbrugmedlemsstatens kompetente myndighed. Tilladelsen til anbringelse i bur skal indeholde følgende oplysninger:
antallet og vægten af individerne af almindelig tun, der skal anbringes i bur, som omhandlet i ITD'en
den relevante ITD
nummeret på de pågældende eBCD'er som bekræftet og attesteret af fangstflagmedlemsstatens/-CPC'ens eller fangsttunfiskenetmedlemsstatens/-CPC'ens kompetente myndighed
alle rapporter om fisk, der dør under transport, behørigt registreret i overensstemmelse med bilag XIII.
Artikel 46
Afslag på tilladelse til anbringelse i bur
Den kompetente myndighed i den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller tunfiskenettet, nægter at godkende anbringelsen i bur, hvis den vurderer:
at det fangstfartøj eller tunfiskenet, der har fanget fiskene, ikke har rådet over en tilstrækkelig kvote til den almindelige tun, der skal anbringes i bur
at mængden af fisk, der skal anbringes i bur, ikke er blevet behørigt indberettet af fangstfartøjet eller tunfiskenettet, eller
at det fangstfartøj eller tunfiskenet, der rapporteres at have fanget fiskene, ikke har en gyldig fiskeritilladelse for almindelig tun udstedt i overensstemmelse med artikel 27 eller 28.
Hvis den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller tunfiskenettet, nægter at give tilladelse til anbringelse i bur, skal den:
underrette akvakulturbrugmedlemsstatens/-CPC'ens kompetente myndighed, og
anmode akvakulturbrugmedlemsstatens/-CPC'ens kompetente myndighed om at beslaglægge fangsterne og genudsætte fiskene i havet.
Artikel 46a
Anbringelse i bur
Artikel 47
Fangstdokumentation for almindelig tun
Akvakulturbrugmedlemsstaten må ikke give tilladelse til at anbringe almindelig tun i bur, som ikke er ledsaget af de dokumenter, der kræves af ICCAT inden for rammerne af dokumentationsprogrammet for fangst i forordning (EU) 2023/2833 ( 4 ). Dokumentationen skal være nøjagtig og fuldstændig og skal attesteres af fangstfartøjernes flagmedlemsstat/-CPC eller fangsttunfiskenetmedlemsstaten/-CPC'en.
▼M1 —————
Artikel 49
Kontrolkameraers optagelse af anbringelse i bur og meddelelse om anbringelse
Artikel 50
Iværksættelse og gennemførelse af undersøgelser
Artikel 51
Foranstaltninger og programmer med henblik på at vurdere antallet og vægten af individer af almindelig tun, som skal anbringes i bur
Fangstflag- eller fangsttunfiskenetmedlemsstaten udsteder en ordre om, at de mængder, der er anbragt i bur, som overstiger de mængder, der er rapporteret fanget og overført, skal genudsættes efter procedurerne fastsat i bilag XII, hvis:
undersøgelsen omhandlet i artikel 50, stk. 1, ikke er afsluttet inden for en frist på ti arbejdsdage efter meddelelsen af resultaterne af stereokamerakontrollen for en enkelt anbringelse i bur eller for alle anbringelser i bur fra et fælles fiskeri, eller
resultatet af undersøgelsen omhandlet i artikel 50, stk. 1, viser, at antallet eller gennemsnitsvægten af almindelig tun er højere end de mængder, der er rapporteret fanget og overført.
Genudsætning af de overskydende mængder skal ske under kontrolmyndighedernes tilstedeværelse.
Artikel 52
Genudsætning i tilknytning til anbringelse i bur
▼M1 —————
Artikel 56
Gennemførelsesretsakter
Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter procedurer for anvendelsen af bestemmelserne i denne afdeling. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 68.
Artikel 56a
Høst
Enhver høstaktivitet på akvakulturbrug eller i tunfiskenet skal godkendes af akvakulturbrugmedlemsstaten eller tunfiskenetmedlemsstaten. Med henblik herpå indgiver den akvakulturbrugsoperatør eller den tunfiskenetoperatør, der har til hensigt at høste almindelig tun, en anmodning om tilladelse til sin akvakulturbrug- eller tunfiskenetmedlemsstat, alt efter hvad der er relevant, som mindst skal omfatte følgende oplysninger:
Artikel 56b
Interne overførsler på akvakulturbrug
Artikel 56c
Overførsel
Artikel 56d
Årlig overførselserklæring
De kompetente myndigheder i akvakulturbrugmedlemsstaterne udfylder og sender, vedlagt den reviderede forvaltningsplan for opdræt, en årlig overførselserklæring til Kommissionen senest ti dage efter afslutningen af overførselsvurderingen. Erklæringen skal mindst indeholde følgende oplysninger:
flagmedlemsstat
akvakulturbrugets navn og ICCAT-nummer
fangstår
henvisninger til det eBCD, som svarer til de fangster, der overføres
burnummer
mængde (i kg) og antal individer af almindelig tun, der er overført
gennemsnitsvægt
oplysninger om hver af overførselsvurderingsoperationerne: dato og burnumre, og
oplysninger om tidligere interne overførsler på akvakulturbruget, hvis det er relevant.
Kommissionen videresender den årlige overførselserklæring til ICCAT's sekretariat senest 15 dage efter afslutningen af overførselsvurderingsoperationerne.
Artikel 56e
Stikprøvekontroller
Artikel 56f
Overførsler mellem akvakulturbrug
Artikel 57
Fartøjsovervågningssystem
Medlemsstaterne sikrer, at
der videresendes FOS-meldinger fra de fiskerfartøjer, der fører deres flag, til Kommissionen som fastsat i stk. 1
deres fiskeriovervågningscentre, hvis der opstår tekniske fejl eller funktionssvigt i FOS, videresender de alternative meddelelser, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011, og som de har modtaget fra fiskerfartøjer, der fører deres flag, til Kommissionen, senest 24 timer efter at de har modtaget dem
i tilfælde af en teknisk funktionsfejl i FOS erstattes det pågældende bugserfartøj af et andet bugserfartøj med et fuldt fungerende FOS; hvis der ikke er andre bugserfartøjer til rådighed, skal et nyt operationelt FOS monteres om bord eller anvendes, hvis det allerede er monteret, så hurtigt som muligt og inden for 72 timer, undtagen i tilfælde af force majeure, som skal meddeles ICCAT's sekretariat; i mellemtiden meddeler føreren eller førerens repræsentant hver time bugserfartøjets opdaterede geografiske koordinater ved hjælp af passende telekommunikationsmidler, begyndende fra det tidspunkt, hvor hændelsen blev opdaget og/eller meddelt, til flagmedlemsstatens kontrolmyndigheder
de meddelelser, der videresendes til Kommissionen, er fortløbende nummereret (med en unik identifikator) for at undgå dubletter
de meddelelser, der videresendes til Kommissionen, er i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011.
Artikel 58
ICCAT-ordningen for fælles international inspektion
Artikel 59
Inspektioner i tilfælde af mistanke om overtrædelser
Flagmedlemsstaten sikrer, at der under dens myndighed foretages fysisk inspektion i dens havne af et fiskerfartøj, der fører dens flag, eller at en kontrollør udpeget af flagmedlemsstaten foretager sådan fysisk inspektion, når fiskerfartøjet ikke befinder sig i en af dens havne, hvis fiskerfartøjet:
ikke har overholdt registrerings- og rapporteringskravene i artikel 31 og 32 eller
har overtrådt denne forordning eller har begået en alvorlig overtrædelse omhandlet i artikel 42 i forordning (EF) nr. 1005/2008 eller artikel 90 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
Artikel 60
Krydskontrol
Artikel 61
Håndhævelse
Uden at det berører artikel 89-91 i forordning (EF) nr. 1224/2009 og navnlig medlemsstaternes forpligtelse til at træffe de fornødne håndhævelsesforanstaltninger over for et fiskerfartøj, træffer medlemsstaten den fornødne håndhævelsesforanstaltning over for et akvakulturbrug, hvis den i overensstemmelse med gældende national ret har fastslået, at det pågældende akvakulturbrug ikke overholder nærværende forordnings artikel 45b-52. Foranstaltningerne kan, afhængigt af overtrædelsens karakter og i overensstemmelse med gældende national ret, omfatte suspension af tilladelsen eller fjernelse af akvakulturbruget fra den nationale liste over akvakulturbrug og/eller pålæggelse af økonomiske sanktioner.
Kapitel VI
Markedsføring
Artikel 62
Markedsføringsforanstaltninger
Handel med samt import, landing, anbringelse i bur med henblik på opfedning eller opdræt, forarbejdning, eksport, reeksport og omladning af almindelig tun er forbudt i Unionen, hvis:
den almindelige tun er fanget af fiskerfartøjer eller faststående tunfiskenet, hvis flagstat ikke har nogen kvote eller fangstbegrænsning for almindelig tun i henhold til ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, eller
den almindelige tun er fanget af et fangstfartøj eller faststående tunfiskenet, hvis individuelle kvote eller hvis stats fiskerimuligheder er opbrugt på tidspunktet for fangsten.
KAPITEL VII
Afsluttende bestemmelser
Artikel 63
Evaluering
Efter anmodning fra Kommissionen indgiver medlemsstaterne omgående en detaljeret rapport om denne forordnings gennemførelse til Kommissionen. På grundlag af oplysningerne modtaget fra medlemsstaterne indgiver Kommissionen en detaljeret rapport om gennemførelsen af ICCAT-henstilling 19-04 til ICCAT's sekretariat inden den dato, der er fastsat af ICCAT.
Artikel 64
Finansiering
Med henblik på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 ( 6 ) anses nærværende forordning for at være en flerårig plan i henhold til artikel 9 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 65
Fortrolighed
Data, der indsamles og udveksles i henhold til denne forordning, behandles fortroligt i overensstemmelse med reglerne om fortrolighed i henhold til artikel 112 og 113 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
Artikel 66
Procedure for ændringer
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 67 om ændring af denne forordning for at tilpasse den til foranstaltninger vedtaget af ICCAT, som er bindende for Unionen og dens medlemsstater vedrørende:
årlig overførsel i henhold til artikel 8 for almindelig tun
fristerne for indberetning af oplysninger som fastsat i artikel 15, stk. 7, artikel 16, stk. 1, artikel 24, stk. 4, artikel 26, stk. 1, artikel 29, stk. 1, artikel 32, stk. 2 og 3, artikel 35, stk. 5 og 6, artikel 36, artikel 41, stk. 3, artikel 44, stk. 2, artikel 50, stk. 4, artikel 57, stk. 5, litra b), og artikel 58, stk. 6
fangstperioder som omhandlet i artikel 17, stk. 1-4
den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse som fastsat i artikel 19, stk. 1 og 2, og artikel 20, stk. 1
de procentdele og referenceparametre, der er fastsat i artikel 13, artikel 15, stk. 3 og 4, artikel 20, stk. 1, artikel 21, stk. 2, artikel 38, stk. 1, artikel 44, stk. 2, artikel 50 og artikel 51, stk. 8
de oplysninger, der skal indgives til Kommissionen, jf. artikel 11, stk. 1, artikel 24, stk. 1, artikel 25, stk. 3, artikel 29, stk. 1, artikel 30, stk. 4, artikel 34, stk. 2, artikel 40, stk. 1, og artikel 55
nationale observatørers og regionale ICCAT-observatørers opgaver som omhandlet i henholdsvis artikel 38, stk. 2, og artikel 39, stk. 5
begrundelser for at nægte at give tilladelse til overførsel, jf. artikel 41, stk. 1
årsager til beslaglæggelse af fangster og ordrer om genudsættelse af fisk, jf. artikel 46, stk. 4
antallet af fartøjer, jf. artikel 58, stk. 3
bilag I-XVb
indholdet af overførselserklæringen i artikel 7, stk. 2, litra a), og bestemmelserne for anbringelse i bur i artikel 7, stk. 2, litra b)
undtagelserne i artikel 17, stk. 2, for at udpege fiskeriområder, fiskerfartøjer og fiskeredskaber og i artikel 17, stk. 3, for så vidt angår fiskeri efter almindelig tun til opdrætsformål
betingelserne for tildeling af regionale ICCAT-observatører til akvakulturbrug i henhold til artikel 39, stk. 4.
Artikel 67
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 68
Udvalgsprocedure
Artikel 69
Ændring af forordning (EF) nr. 1936/2001
I forordning (EF) nr. 1936/2001 foretages følgende ændringer:
Artikel 3, litra g)-j), artikel 4a, 4b og 4c samt bilag Ia udgår.
I bilag I udgår leddet »almindelig tun: Thunnus thynnus«.
I bilag II udgår rækken »Thunnus thynnus: almindelig tun«.
Artikel 70
Ændring af forordning (EU) 2017/2107
I forordning (EU) 2017/2107 udgår artikel 43.
Artikel 71
Ændring af forordning (EU) 2019/833
I forordning (EU) 2019/833 udgår artikel 53.
Artikel 72
Ophævelse
Artikel 73
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
SÆRLIGE BETINGELSER FOR DE FANGSTFARTØJER, DER FISKER I HENHOLD TIL ARTIKEL 19
1. Hver medlemsstat sikrer, at følgende kapacitetsbegrænsninger overholdes:
Det maksimale antal stangfartøjer og dørgefartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun, fastsættes til det antal fartøjer, der deltog i målrettet fiskeri efter almindelig tun i 2006.
Det maksimale antal ikkeindustrielle fartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun i Middelhavet, fastsættes til det antal fartøjer, der deltog i fiskeri efter almindelig tun i 2008.
Det maksimale antal fangstfartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun i Adriaterhavet, fastsættes til det antal fartøjer, der deltog i fiskeri efter almindelig tun i 2008.
Hver medlemsstat tildeler individuelle kvoter til de pågældende fartøjer.
2. Hver medlemsstat kan tildele:
3. Kroatien kan anvende en mindstevægt på 6,4 kg eller 66 cm fra underkæbe til haledelingspunkt for højst 7 % efter vægt af individer af almindelig tun fanget i Adriaterhavet af fartøjer, der fører dets flag, med henblik på opdræt.
4. Medlemsstater, hvis stangfartøjer, langlinefartøjer, håndlinefartøjer og dørgefartøjer har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, fastsætter følgende halemærkningskrav:
BILAG II
LOGBOGSKRAV
A. FANGSTFARTØJER
Minimumsspecifikationer for fiskerilogbøger:
Logbogens sider skal være nummererede.
Logbogen skal føres hver dag (midnat) eller før ankomst i havn.
Logbogen skal føres ved inspektion på havet.
Logbogen skal altid indeholde én kopi af alle siderne.
Logbøger for det sidste års aktiviteter skal altid forefindes om bord.
Minimumsstandardoplysninger for fiskerilogbøger:
Fartøjsførers navn og adresse.
Afsejlingsdato og -havn, ankomstdato og -havn.
Fartøjets navn, registreringsnummer, ICCAT-nummer, fartøjets internationale radiokaldesignal og IMO-nummer (hvis det foreligger).
Fiskeredskab:
type efter FAO-kode
dimensioner (f.eks. længde, maskestørrelse og antal kroge).
Aktiviteter til havs — mindst én linje pr. fangstrejsedag — med angivelse af:
aktivitet (f.eks. fiskeri eller sejlads)
position: nøjagtige daglige positioner (i grader og minutter) med angivelse af positionen for hvert fiskeri eller kl. 12 middag på dage, hvor der ikke fiskes
fangstopgørelse, herunder:
For notfartøjer anføres disse data for hvert fiskeri, herunder også nulfangst.
Fartøjsførers underskrift.
Vægt bestemt ved: skøn, vejning om bord.
Vægten i logbogen angives omregnet til levende vægt, idet det skal oplyses, hvilke omregningskoefficienter der er anvendt ved beregningen.
Minimumsoplysninger for fiskerilogbøger ved landing eller omladning:
Landingsdato og -havn eller omladningsdato og -havn.
Produkter:
art og FAO-præsentationskode
antal fisk eller kasser og mængde i kg.
Førerens eller fartøjsrepræsentantens underskrift.
Ved omladning: modtagerfartøjets navn, flag og ICCAT-nummer.
Minimumsoplysninger for fiskerilogbøger ved overførsel til bur:
Dato, klokkeslæt og position (bredde- og længdegrad) for overførslen.
Produkter:
art angivet med FAO-kode
antal fisk og mængde i kg, der er overført til bure.
Bugserfartøjets navn, flag og ICCAT-nummer.
Navn på bestemmelsesakvakulturbruget og dets ICCAT-nummer.
I tilfælde af et fælles fiskeri skal fartøjsføreren foruden de oplysninger, der er nævnt i punkt 1-4, registrere følgende oplysninger i logbogen:
for så vidt angår det fangstfartøj, der overfører fisk til bure:
for så vidt angår de øvrige fangstfartøjer, der deltager i samme fælles fiskeri, men som ikke deltager i overførslen af fisk:
B. BUGSERFARTØJER
1. Bugserfartøjsføreren skal i den daglige logbog registrere dato, klokkeslæt og position for overførslen, de overførte mængder (antal fisk og mængde i kg), burnummer samt fangstfartøjets navn, flagstat og ICCAT-nummer, navnet på det eller de øvrige deltagende fartøjer og deres ICCAT-nummer, bestemmelsesakvakulturbruget og dets ICCAT-nummer og ITD-nummeret.
2. Yderligere overførsler til hjælpefartøjer eller andre bugserfartøjer skal indberettes, idet der foruden de i punkt 1 omhandlede oplysninger angives hjælpefartøjets eller bugserfartøjets navn, flag, ICCAT-nummer og ITD-nummeret.
3. Den daglige logbog skal indeholde nærmere oplysninger om alle overførsler foretaget i fangstperioden. Den daglige logbog skal medføres om bord og altid være til rådighed for kontrol.
C. HJÆLPEFARTØJER
1. Hjælpefartøjets fører skal i logbogen dagligt registrere fartøjets aktiviteter, herunder dato, klokkeslæt og positioner, mængder af almindelig tun taget om bord og navnet på det fiskerfartøj, akvakulturbrug eller faststående tunfiskenet, som hjælpefartøjets fører arbejder sammen med.
2. Den daglige logbog skal indeholde nærmere oplysninger om alle de aktiviteter, der er udført i fangstperioden. Den daglige logbog skal medføres om bord og altid være til rådighed for kontrol.
D. FABRIKSSKIBE
1. Føreren af et fabriksskib skal i den daglige logbog registrere dato, klokkeslæt og position for de udførte aktiviteter og de omladede mængder samt antal og vægt af almindelig tun modtaget fra akvakulturbrug, faststående tunfiskenet eller fangstfartøjer, hvis det er relevant. Føreren skal også registrere disse akvakulturbrugs, faststående tunfiskenets eller fangstfartøjers navne og ICCAT-numre.
2. Føreren af et fabriksskib skal dagligt føre logbog over forarbejdningen af fisk med angivelse af rund vægt og antal fisk, der er overført eller omladet, den anvendte omregningsfaktor samt vægt og mængde for hver præsentationsform.
3. Føreren af et fabriksskib skal udfærdige og ajourføre en stuveplan, som viser de enkelte arters og præsentationsformers placering og mængde.
4. Den daglige logbog skal indeholde nærmere oplysninger om alle omladninger, der er udført i fangstperioden. Den daglige logbog, forarbejdningslogbogen, stuveplanen og de originale ICCAT-omladningsopgørelser skal medføres om bord og altid være til rådighed for kontrol.
BILAG III
FANGSTOPGØRELSESFORMULAR
Fangstopgørelsesformular |
||||||||||||
Flag |
ICCAT-nummer |
Fartøjets navn |
Startdato for fangstopgørelse |
Slutdato for fangstopgørelse |
Opgørelsesperiode (d) |
Fangstdato |
Fangststed |
Fangst |
Tildelt vægt ved et fælles fiskeri (kg) |
|||
Breddegrad |
Længdegrad |
Vægt (kg) |
Antal fisk |
Gennemsnitsvægt (kg) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BILAG IV
FORMULAR TIL ANSØGNING OM TILLADELSE TIL AT DELTAGE I ET FÆLLES FISKERI
Fælles fiskeri |
||||||||
Flagstat |
Fartøjets navn |
ICCAT-nummer |
Fiskeriets varighed |
Operatørernes identitet |
Fartøjets individuelle kvote |
Fordelingsnøgle pr. fartøj |
Destinationsopfednings- og opdrætsakvakulturbrug |
|
CPC |
ICCAT-nummer |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dato …
Flagstatsattestering: …
BILAG V
ICCAT-OMLADNINGSOPGØRELSE
BILAG VI
ICCAT-OVERFØRSELSOPGØRELSE
BILAG VII
MINIMUMSOPLYSNINGER TIL FISKERITILLADELSER ( 7 )
A. IDENTIFIKATION
1. ICCAT-registreringsnummer
2. Fiskerfartøjets navn
3. Havnekendingsnummer (bogstaver og tal)
B. FISKERIBETINGELSER
1. Udstedelsesdato
2. Gyldighedsperiode
3. Betingelser for tilladelsen, herunder, hvor det er relevant, arter, områder, redskaber og andre betingelser, der følger af denne forordning og/eller national lovgivning.
|
|
Fra …/…/… Til …/…/… |
Fra …/…/… Til …/…/… |
Fra …/…/… Til …/…/… |
Fra …/…/… Til …/…/… |
Fra …/…/… Til …/…/… |
Fra …/…/… Til …/…/… |
Områder |
|
|
|
|
|
|
|
Art |
|
|
|
|
|
|
|
Fiskeri-redskaber |
|
|
|
|
|
|
|
Andre betingelser |
|
|
|
|
|
|
|
BILAG VIII
Observatørprogrammer
I. NATIONALT OBSERVATØRPROGRAM
1. Den nationale observatørs opgaver består generelt i at kontrollere, om fiskerfartøjerne og tunfiskenettene overholder denne forordning.
2. Når den nationale observatør er udsendt til et fangstfartøj, skal denne registrere og rapportere om fiskeriet, herunder navnlig følgende:
den nationale observatørs skøn over antallet og vægten af individer af almindelig tun, der er fanget (herunder bifangst)
fangstens status, f.eks. beholdt om bord, udsmidt døde eller genudsat levende
fangstområdets koordinater (længdegrad og breddegrad)
fiskeriindsatsmåling (f.eks. antal sæt, antal kroge) som defineret i ICCAT's håndbog for diverse redskaber
fangstdato
verifikation af, at oplysningerne i logbogen stemmer overens med den nationale observatørs eget fangstskøn.
3. Når de nationale observatører er udsendt til et bugserfartøj, skal de:
i tilfælde af en yderligere overførsel, der indebærer flytning af fisk mellem to transportbure:
straks analysere videooptagelsen af den yderligere overførsel for at anslå antallet af individer af almindelig tun, der overføres
straks underrette de kompetente myndigheder i donorbugserfartøjernes flagmedlemsstater om den nationale observatørs observationer, herunder antallet af individer af almindelig tun anslået af den nationale observatør og det tilsvarende antal individer af almindelig tun, som føreren af donorbugserfartøjet har angivet på ITD'erne, og
medtage resultaterne af den nationale observatørs analyse i observatørrapporterne til de kompetente myndigheder i donorbugserfartøjernes flagmedlemsstater
i observatørrapporterne registrere og rapportere alle individer af almindelig tun, der er observeret døde under transporten
spotte og registrere fartøjer, der mistænkes for at fiske i strid med ICCAT's bevarelsesforanstaltninger, og
straks underrette de kompetente myndigheder i donorbugserfartøjernes flagmedlemsstater om observatørrapporterne ved afslutningen af bugseringen.
4. Når den nationale observatør er udsendt til et tunfiskenet, skal denne:
verificere den høsttilladelse, der er udstedt af tunfiskenetmedlemsstatens kompetente myndigheder
attestere oplysningerne i de forarbejdnings- og/eller høstopgørelser, der er udfærdiget af fabriksskibets fører eller dennes repræsentant eller af operatøren af tunfiskenettet.
5. Den nationale observatør skal også udføre videnskabeligt arbejde, f.eks. indsamle alle de nødvendige data, som Kommissionen har begæret, på grundlag af henstillinger fra SCRS.
II. ICCAT'S REGIONALE OBSERVATØRPROGRAM
1. Hver medlemsstat pålægger operatører af akvakulturbrug og tunfiskenet og førere af notfartøjer eller førernes repræsentanter under sin jurisdiktion at udsende en regional ICCAT-observatør, jf. artikel 39.
2. De regionale ICCAT-observatører udpeges hvert år inden den 1. april, eller så snart det er praktisk muligt, og indsættes på akvakulturbrug, tunfiskenet og om bord på notfartøjer, der fører medlemsstaters flag, som gennemfører ICCAT's regionale observatørprogram. Der udstedes et regionalt ICCAT-observatørkort for hver observatør.
3. Begge parter underskriver en kontrakt om rettigheder og pligter mellem den regionale ICCAT-observatør og føreren af fiskerfartøjet eller operatøren af akvakulturbruget eller tunfiskenettet.
4. Der udfærdiges en ICCAT-observatørprogramhåndbog.
A. Regionale ICCAT-observatørers kvalifikationer
For at udføre deres opgaver skal de regionale ICCAT-observatører:
have tilstrækkelig erfaring til at kunne identificere fiskearter og fiskeredskaber
have tilstrækkeligt kendskab til ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger og ICCAT's retningslinjer for uddannelse
være i stand til at observere og registrere korrekt
have evnen til at analysere videooptagelser
så vidt muligt have tilstrækkeligt kendskab til sproget i den flag- akvakulturbrugs- eller tunfiskenetmedlemsstat/-CPC, hvor de udfører deres opgaver.
B. Regionale ICCAT-observatørers forpligtelser
1. De regionale ICCAT-observatører:
skal have afsluttet den tekniske uddannelse, der kræves i henhold til ICCAT's retningslinjer
skal være statsborgere i en af medlemsstaterne/-CPC'erne og så vidt muligt ikke statsborgere i det observerede notfartøjs flagmedlemsstat/-CPC, i det observerede akvakulturbrugs medlemsstat/-CPC eller i det observerede tunfiskenets medlemsstat/-CPC
skal være i stand til at varetage de opgaver, der er fastsat i del II, afsnit C
skal være opført på den liste over regionale ICCAT-observatører, som ICCAT's sekretariat fører
må ikke sideløbende have økonomiske interesser eller interesser af anden art i fiskeriet efter almindelig tun.
2. De regionale ICCAT-observatører skal behandle alle oplysninger om notfartøjers, akvakulturbrugs og tunfiskenets fiskeri og overførsler fortroligt og skal acceptere dette krav skriftligt som betingelse for at blive udpeget som regional ICCAT-observatør.
3. De regionale ICCAT-observatører skal overholde de love og bestemmelser, der gælder i den flag- eller akvakulturbrugmedlemsstat/-CPC, under hvis jurisdiktion det fartøj, akvakulturbrug eller tunfiskenet, som de regionale ICCAT-observatører er udpeget til, hører.
4. De regionale ICCAT-observatører skal respektere hierarkiet og de generelle adfærdsregler, som gælder for hele besætningen på fartøjet og alt personale på akvakulturbruget og tunfiskenettet, forudsat at disse regler ikke griber ind i den regionale ICCAT-observatørs forpligtelser i henhold til dette program eller de forpligtelser, der påhviler fartøjets besætning og akvakulturbrugets og tunfiskenettets personale, jf. dette bilag.
C. Den regionale ICCAT-observatørs opgaver
1. Den regionale ICCAT-observatør har navnlig til opgave:
som en generel opgave:
at observere og overvåge, at fiskeri- og opdrætsaktiviteterne i forbindelse med almindelig tun er i overensstemmelse med ICCAT's relevante bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger
at udføre videnskabeligt arbejde såsom at indsamle prøver eller opgave II-data på begæring af Kommissionen efter henstillinger fra SCRS
at spotte og registrere fartøjer, der mistænkes for at fiske i strid med ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, og verificere og registrere det pågældende fiskerfartøjs navn og dets ICCAT-nummer
at udøve andre funktioner, som Kommissionen har fastsat
for så vidt angår notfartøjer eller tunfiskenet:
at observere og rapportere om det udførte fiskeri
at observere og anslå fangsterne og verificere oplysningerne i logbogen
for så vidt angår de første overførsler fra et notfartøj eller et tunfiskenet til transportbure:
at registrere og indberette de foretagne overførselsaktiviteter
at verificere fartøjets position, når det deltager i en overførsel
at gennemgå og analysere alle videooptagelser vedrørende den pågældende overførsel, hvis det er relevant
at anslå antallet af individer af almindelig tun, der overføres, og registrere resultatet i ITD'en
at udfærdige en daglig rapport om notfartøjers overførselsaktiviteter
at registrere og rapportere om resultatet af den foretagne analyse
at verificere de oplysninger, der er givet i forhåndsmeddelelsen om overførsel, jf. artikel 40, i ITD'en, jf. artikel 42, og i eBCD'et
at verificere, at ITD'en, jf. artikel 42, sendes til føreren af bugserfartøjet eller operatøren af akvakulturbruget eller tunfiskenettet
i forbindelse med kontroloverførsler at verificere seglenes identificeringsnummer og sikre, at seglene er placeret på en sådan måde, at lågerne ikke kan åbnes, uden at seglene brydes
for så vidt angår anbringelser i bur at gennemgå kameravideooptagelserne ved anbringelsen for at fastslå antallet af individer af almindelig tun, der anbringes i bur, i så god tid, at akvakulturbrugsoperatøren kan udfylde den tilhørende meddelelse om anbringelse i bur
for så vidt angår verifikation af data:
at verificere og certificere dataene i ITD'erne, meddelelserne om anbringelse i bur og eBCD'et, herunder gennem analyse af videooptagelser
at udfærdige en daglig rapport om notfartøjernes, akvakulturbrugenes og tunfiskenettenes overførselsaktiviteter
hvis den relevante operation er i overensstemmelse med ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, og oplysningerne i disse dokumenter stemmer overens med den regionale ICCAT-observatørs observationer, at underskrive ITD'erne, meddelelserne om anbringelse i bur og eBCD'et med navn og ICCAT-nummer tydeligt angivet eller i tilfælde af uenighed at angive sin tilstedeværelse på de relevante ITD'er og meddelelser om anbringelse i bur eller det pågældende eBCD eller begge dele sammen med årsagerne til uenigheden med specifik henvisning til de regler eller procedurer, som efter den regionale ICCAT-observatørs opfattelse ikke er blevet overholdt
for så vidt angår genudsætninger:
for så vidt angår genudsætninger før anbringelse i bur at observere og rapportere om genudsætningen fra notfartøjets net eller transportburet i overensstemmelse med protokollen om genudsætning i bilag XII
for så vidt angår genudsætninger efter anbringelse i bur at observere og rapportere om den forudgående sortering af fisk og den efterfølgende genudsætning i overensstemmelse med protokollen om genudsætning i bilag XII, herunder ved at verificere, at kvaliteten af videooptagelsen af den forudgående sortering opfylder minimumsstandarderne for videooptagelsesprocedurer fastsat i bilag X, og fastslå antallet af individer af almindelig tun, der genudsættes
i begge tilfælde at verificere den ordre om genudsætning, der er udstedt af den pågældende medlemsstats/-CPC's kompetente myndighed, og attestere oplysningerne i donor- eller akvakultursbrugoperatørens meddelelse om genudsætning
for så vidt angår høstaktivitet på akvakulturbrug:
at verificere den høsttilladelse, der er udstedt af akvakulturbrugmedlemsstatens/-CPC'ens kompetente myndighed
at attestere oplysningerne i de forarbejdnings- og høstopgørelser, der er udfærdiget af fabriksskibets fører eller dennes repræsentant eller af akvakulturbrugsoperatøren
for så vidt angår rapportering
at registrere og verificere ethvert mærke, herunder naturlige mærker, og meddele eventuelle tegn på, at der for nylig er fjernet mærker for alle individer af almindelig tun, der er mærket med elektroniske mærker, at foretage fuldstændig biologisk prøvetagning (øresten, hvirvelsøjle og genetisk prøve) i overensstemmelse med retningslinjer udstedt af SCRS
at udfærdige almindelige rapporter med oplysninger, der er indsamlet i henhold til afsnit C, og give fiskerfartøjets fører og akvakulturbrugsoperatøren mulighed for at tilføje relevante oplysninger til disse rapporter
at sende de almindelige rapporter, der er omhandlet i litra h), nr. ii), til den enhed, der gennemfører ICCAT's regionale observatørprogram, med henblik på videresendelse til ICCAT's sekretariat senest 20 dage efter observationsperiodens udløb
i tilfælde, hvor den regionale ICCAT-observatør konstaterer potentiel manglende overholdelse af en ICCAT-henstilling, straks at sende denne oplysning til den enhed, der gennemfører ICCAT's regionale observatørprogram, som straks videresender den til den berørte flag-, tunfiskenet- eller akvakulturbrugmedlemsstats kompetente myndighed og til ICCAT's sekretariat, idet den enhed, der gennemfører ICCAT's regionale observatørprogram, til det formål opretter et system, hvorigennem denne oplysning kan formidles sikkert
så vidt muligt at indhente dokumentation (dvs. fotos, videooptagelser) for potentiel manglende overholdelse og vedlægge den ICCAT's regionale observatørrapport.
D. Flag-, tunfiskenet- og akvakulturbrugmedlemsstaters forpligtelser
1. Flag-, akvakulturbrug- og tunfiskenetmedlemsstater skal sikre, at den regionale ICCAT-observatør navnlig:
frit kan henvende sig til notfartøjets besætning og akvakulturbrugets og tunfiskenettets personale og have adgang til redskaber, bure og udstyr og kontrolkameraets optagelser
på anmodning og for at udføre de opgaver, der er fastsat i ICCAT's regionale observatørprogram, får adgang til følgende udstyr, hvis det findes på de fartøjer, som observatørerne er udpeget til at observere:
satellitbaseret navigationsudstyr
radarskærme, når de er i brug
elektroniske kommunikationsmidler
sikres indkvartering, herunder logi, kost og tilstrækkelige sanitære faciliteter, idet standarden skal være den samme som for officerer
får tilstrækkelig plads på broen eller i styrehuset til kontorarbejde og en plads på dækket, der gør det muligt for denne at udføre sine observationsopgaver.
2. Flag-, tunfiskenet- og akvakulturbrugmedlemsstaterne skal sikre, at fartøjsførere, besætningsmedlemmer og ejere af akvakulturbrug, tunfiskenet og fartøjer ikke hindrer, intimiderer, forstyrrer, påvirker, bestikker eller forsøger at bestikke en regional ICCAT-observatør under arbejdet.
3. Flag-, tunfiskenet- eller akvakulturbrugmedlemsstaterne skal på en måde, der er i overensstemmelse med gældende datafortrolighedskrav, forsynes med kopier af alle rådata, resuméer og rapporter vedrørende fangstrejsen. De regionale ICCAT-observatørrapporter sendes til udvalget for overholdelse og SCRS.
4. De kompetente myndigheder i de flag-, tunfiskenet- eller akvakulturbrugmedlemsstater, hvor den regionale ICCAT-observatør leverer observatørtjenester, kan anmode om, at observatøren udskiftes, hvis de har dokumentation for, at den regionale ICCAT-observatør ikke opfylder forpligtelserne eller ikke udfører de opgaver, der er fastsat i denne forordning, på passende vis. Sådanne tilfælde skal indberettes til panel 2.
E. Gebyrer og organisation
1. Udgifterne til gennemførelse af ICCAT's regionale observatørprogram finansieres af akvakulturbrugenes og tunfiskenettenes operatører og notfartøjernes ejere. Gebyret beregnes på grundlag af de samlede udgifter til programmet og indbetales på en særlig konto oprettet af ICCAT's sekretariat, som anvendes til gennemførelse af ICCAT's regionale observatørprogram.
2. Der må ikke udpeges nogen regional ICCAT-observatør til et fartøj, tunfiskenet eller akvakulturbrug, for hvilket de gebyrer, der kræves i henhold til dette bilag, ikke er betalt.
BILAG IX
ICCAT-ORDNINGEN FOR FÆLLES INTERNATIONAL INSPEKTION
ICCAT vedtog følgende på sit fjerde ordinære møde (Madrid, november 1975) og på sit årlige møde i Marrakesh i 2008:
I henhold til artikel IX, stk. 3, i konventionen henstiller ICCAT-Kommissionen til, at der etableres følgende foranstaltninger for international kontrol uden for farvande under national jurisdiktion for at sikre anvendelsen af konventionen og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til den:
I. ALVORLIGE OVERTRÆDELSER
1. Ved anvendelsen af disse procedurer betragtes følgende overtrædelser af de bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT-Kommissionen har vedtaget, som alvorlige overtrædelser:
at fiske uden en licens eller tilladelse udstedt af flag-CPC'en
at undlade at foretage behørig registrering af fangster og fangstrelaterede data i overensstemmelse med ICCAT-Kommissionens rapporteringskrav eller at foretage betydelig fejlrapportering af fangster og/eller fangstrelaterede data
fiskeri i et lukket område
fiskeri i en forbudsperiode
forsætlig fangst eller opbevaring af arter i strid med bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT har vedtaget
markant at overtræde fangstbegrænsninger eller kvoter, der gælder ifølge ICCAT's bestemmelser
anvendelse af forbudte fiskeredskaber
forfalskning eller forsætlig tilsløring af fiskerfartøjets mærkning, identitet eller registrering
at tilsløre, forfalske eller tilintetgøre bevismateriale, der vedrører undersøgelse af en overtrædelse
at begå flere overtrædelser, der tilsammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af foranstaltninger, som gælder i henhold til ICCAT
overfald, modarbejdelse, intimidering, generering eller unødig forstyrrelse eller forsinkelse af en autoriseret kontrollør eller observatør eller udsættelse af vedkommende for sexchikane
forsætlig manipulation med eller frakobling af FOS'et
at begå andre overtrædelser, som ICCAT måtte specificere, når de er optaget og udsendt i en revideret udgave af disse procedurer
at fiske med bistand fra opsporingsluftfartøjer
at gribe forstyrrende ind i det satellitbaserede fartøjsovervågningssystem og/eller at fiske uden FOS
at foretage overførsel uden ITD
omladning til havs.
2. Observerer de autoriserede kontrollører ved bording og inspektion af et fiskerfartøj en aktivitet eller tilstand, der må betragtes som en alvorlig overtrædelse, jf. punkt 1, underretter myndighederne i inspektionsfartøjernes flagstat straks myndighederne i fiskerfartøjets flagstat direkte og gennem ICCAT's sekretariat. I sådanne situationer underretter kontrolløren ligeledes eventuelle inspektionsfartøjer fra fiskerfartøjets flagstat, som vides at være i nærheden.
3. ICCAT-kontrolløren registrerer i fiskerfartøjets logbog de foretagne inspektioner og eventuelle overtrædelser.
4. Flagmedlemsstaten sikrer, at det pågældende fiskerfartøj efter den inspektion, der er nævnt i punkt 2, indstiller alle fiskeriaktiviteter. Flagmedlemsstaten skal beordre fiskerfartøjet til inden for 72 timer at sejle til den havn, som den har udpeget, hvor der skal indledes en undersøgelse.
5. Beordres fartøjet ikke til at anløbe havn, skal flagmedlemsstaten rettidigt fremlægge en behørig begrundelse for Kommissionen, der videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat, som på begæring videregiver dem til de øvrige kontraherende parter.
II. GENNEMFØRELSE AF INSPEKTIONER
6. Inspektioner gennemføres af kontrollører, der er udpeget af de kontraherende parter. De respektive stater meddeler ICCAT-Kommissionen navnene på de offentlige organer og kontrollører, der er bemyndiget og udpeget til at gennemføre inspektioner.
7. Skibe, der udfører internationale bordings- og inspektionsopgaver i overensstemmelse med dette bilag, fører et særligt flag eller en særlig vimpel, der er godkendt af ICCAT-Kommissionen og tildelt af ICCAT's sekretariat. Navnene på de skibe, der anvendes i dette øjemed, meddeles til ICCAT's sekretariat i så god tid som praktisk muligt inden påbegyndelsen af inspektionsaktiviteterne. ICCAT's sekretariat stiller oplysninger om de udpegede inspektionsfartøjer til rådighed for alle CPC'er, herunder ved at lægge oplysningerne på sit passwordbeskyttede websted.
8. Hver kontrollør skal være i besiddelse af et passende ID-kort udstedt af flagstatens myndigheder i det format, der er vist i dette bilags punkt 21.
9. Med forbehold af de foranstaltninger, der aftales i henhold til punkt 16, skal et fartøj, der fører en kontraherende parts flag, og som fisker efter tun eller tunlignende fisk i konventionsområdet uden for farvande henhørende under den pågældende parts nationale jurisdiktion, standse, når et fartøj, der fører ICCAT's vimpel som angivet i punkt 7 og har en kontrollør om bord, sender det relevante signal i den internationale signalkode til det, medmindre det er i gang med at fiske, idet det i så fald skal standse, straks når det er færdigt med det pågældende fiskeri. Fartøjsføreren giver inspektionsholdet som omhandlet i punkt 10 lov til at borde og stiller en lejder til rådighed. Fartøjsføreren skal gøre det muligt for inspektionsholdet at undersøge udstyr, fangster, redskaber og alle relevante dokumenter i det omfang, kontrolløren skønner det nødvendigt for at kontrollere, om ICCAT-Kommissionens henstillinger gældende for det pågældende fartøjs flagstat er overholdt. Kontrolløren kan desuden udbede sig forklaringer i det omfang, det skønnes nødvendigt.
10. Inspektionsfartøjets befalingshavende bestemmer størrelsen af inspektionsholdet under hensyntagen til de relevante omstændigheder. Inspektionsholdet skal være så lille som muligt, men dog kunne udføre de opgaver, der er fastsat i dette bilag, på en sikker og forsvarlig måde.
11. Ved bording af fartøjet skal kontrolløren fremvise det ID-kort, der er beskrevet i punkt 8. Kontrolløren efterlever almindeligt anerkendte internationale regler, procedurer og praksisser vedrørende sikkerheden om bord på det fartøj, der skal inspiceres, og besætningens sikkerhed, og sørger for mindst muligt at forstyrre fiskeriaktiviteter eller stuvningen af varerne, hvis dette er praktisk muligt, og undgår aktiviteter, der går ud over kvaliteten af fangsten om bord.
Kontrolløren begrænser sine undersøgelser til udelukkende at fastslå, om ICCAT-Kommissionens henstillinger, der gælder for det pågældende fartøjs flagstat, er fulgt. Kontrolløren kan i nødvendigt omfang anmode fiskerfartøjsføreren om at bistå sig i udførelsen af inspektionen. Kontrolløren udarbejder en inspektionsrapport i et format godkendt af ICCAT-Kommissionen. Kontrolløren underskriver rapporten i nærværelse af fartøjsføreren, som har ret til at tilføje eller få tilføjet eventuelle bemærkninger, som fartøjsføreren finder relevante, og som underskrives af fartøjsføreren.
12. Der udleveres en kopi af rapporten til fartøjsføreren og til inspektionsholdets myndigheder, som så sender en kopi til de relevante myndigheder i fartøjets flagstat og til ICCAT-Kommissionen. Konstateres der overtrædelser af ICCAT's henstillinger, bør kontrolløren ligeledes, hvis det er muligt, underrette eventuelle inspektionsfartøjer fra fiskerfartøjets flagstat, som vides at være i nærheden.
13. Hvis fartøjsføreren modarbejder en kontrollør eller vægrer sig ved at adlyde kontrollørens ordrer, skal det inspicerede fartøjs flagstat behandle en sådan handling på samme måde, som hvis fartøjsføreren modarbejder en kontrollør fra den pågældende stat eller vægrer sig ved at adlyde dennes ordrer.
14. Kontrollørerne udfører deres opgaver i forbindelse med disse foranstaltninger i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning, men de forbliver under operativt tilsyn af deres nationale myndigheder og er ansvarlige over for disse myndigheder.
15. De kontraherende parter skal i forbindelse med disse foranstaltninger betragte inspektionsrapporter, observationsoplysninger som omhandlet i ICCAT-henstilling 94-09 og erklæringer fra dokumentbaserede inspektioner fra udenlandske kontrollører som havende samme beviskraft som nationale kontrollørers rapporter og følge dem på samme måde i overensstemmelse med deres nationale lovgivning. Dette punkt betyder på ingen måde, at en kontraherende part skal betragte en udenlandsk kontrollørs rapport som havende større beviskraft, end den ville have i kontrollørens eget land. De kontraherende parter samarbejder for at lette retlige eller andre procedurer, der følger af en kontrollørs rapport i forbindelse med disse foranstaltninger.
16.
De kontraherende parter skal senest den 15. februar hvert år meddele ICCAT-Kommissionen deres foreløbige planer for gennemførelse af inspektionsaktiviteter i henhold til den henstilling, der gennemføres ved denne forordning, i det pågældende år, og ICCAT-Kommissionen kan over for de kontraherende parter fremsætte forslag om samordning af nationale foranstaltninger på dette område, herunder forslag om antal kontrollører og inspektionsfartøjer.
De foranstaltninger, der er fastsat i ICCAT-henstilling 19-04, og planerne for deltagelse gælder mellem de kontraherende parter, medmindre andet aftales, og ICCAT-Kommissionen skal i så fald underrettes. Ordningens gennemførelse suspenderes imidlertid mellem to kontraherende parter, hvis en af dem har meddelt ICCAT-Kommissionen dette, indtil der indgås en aftale.
17.
Fiskeredskaberne skal inspiceres i overensstemmelse med de gældende bestemmelser for det underområde, hvor inspektionen finder sted. Kontrolløren anfører i inspektionsrapporten, i hvilket underområde inspektionen fandt sted, og beskriver eventuelle konstaterede overtrædelser.
Kontrolløren har ret til at inspicere alle redskaber, der anvendes om bord.
18. Kontrolløren fastgør et identifikationsmærke godkendt af ICCAT-Kommissionen på alle de inspicerede fiskeredskaber, der ser ud til at være i strid med ICCAT-Kommissionens henstillinger gældende for det pågældende fartøjs flagstat, og registrerer dette i inspektionsrapporten.
19. Kontrolløren kan fotografere redskaberne, udstyret, dokumentationen eller eventuelle andre elementer, som kontrolløren finder nødvendige, på en sådan måde, at det af fotografierne fremgår, hvilke karakteristika der efter vedkommendes mening ikke er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser; i så fald skal rapporten indeholde en liste over de fotograferede emner, og kopier af fotografierne skal vedlægges kopien af rapporten til flagstaten.
20. Kontrolløren skal om nødvendigt inspicere alle fangster om bord for at konstatere, om ICCAT's henstillinger er overholdt.
21. Forlæg til ID-kort til kontrollører:
BILAG X
MINIMUMSSTANDARDER FOR VIDEOOPTAGELSE
Overførsel
1. Det elektroniske medium med den originale videooptagelse skal hurtigst muligt efter afsluttet overførsel forelægges for den regionale ICCAT-observatør, som straks forsyner den med sine initialer for at hindre yderligere manipulation.
2. Den originale optagelse skal i hele tilladelsens gyldighedsperiode opbevares om bord på fangstfartøjet eller opbevares af operatøren af akvakulturbruget eller af det faststående tunfiskenet, hvor det er relevant.
3. Der produceres to identiske kopier af optagelsen. Den ene kopi sendes til den regionale ICCAT-observatør, der er om bord på notfartøjet, og den anden til den nationale observatør om bord på bugserfartøjet — sidstnævnte kopi skal ledsage ITD'en og de dertil knyttede fangster. Denne procedure gælder kun for nationale observatører i de tilfælde, hvor der er tale om overførsel mellem bugserfartøjer.
4. Nummeret på ICCAT-overførselstilladelsen skal være vist i begyndelsen eller slutningen af hver videooptagelse, eller begge.
5. Klokkeslæt og dato for videooptagelsen skal vises kontinuerligt under hver videooptagelse.
6. Før overførslen påbegyndes, skal videoen vise åbning og lukning af nettet eller døren, og om modtager- og donorburet allerede indeholder almindelig tun.
7. Videooptagelsen skal være kontinuerlig, uden afbrydelser og klip og vise hele overførslen.
8. Videooptagelsen skal være af tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne antallet af almindelig tun, der overføres.
9. Hvis videooptagelsen ikke er af en tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne antallet af almindelig tun, der overføres, skal der foretages en kontroloverførsel. Operatøren kan anmode fartøjets eller det faststående tunfiskenets flagstatsmyndigheder om at foretage en kontroloverførsel. Hvis operatøren ikke anmoder om en sådan kontroloverførsel, eller resultatet af den pågældende frivillige overførsel ikke er tilfredsstillende, skal kontrolmyndighederne anmode om så mange kontroloverførsler som nødvendigt, indtil der foreligger en videooptagelse af tilstrækkeligt god kvalitet. Sådanne kontroloverførsler skal omfatte overførsel af alle almindelige tun fra modtagerburet til et andet tomt bur. Hvis fiskens oprindelse er et faststående tunfiskenet, kan den almindelige tun, der allerede er overført fra det faststående tunfiskenet til modtagerburet, sendes tilbage til det faststående tunfiskenet, og i så fald annulleres kontroloverførslen under tilsyn af den regionale ICCAT-observatør.
Anbringelse i bur
1. Det elektroniske medium med den originale videooptagelse skal hurtigst muligt efter afsluttet anbringelse i bur forelægges for den regionale ICCAT-observatør, som straks forsyner den med sine initialer for at hindre yderligere manipulation.
2. Den originale optagelse skal i hele tilladelsens gyldighedsperiode opbevares på akvakulturbruget.
3. Der produceres to identiske kopier af optagelsen. Den ene kopi sendes til den regionale ICCAT-observatør, der er udsendt til akvakulturbruget.
4. Nummeret på ICCAT-tilladelsen til anbringelse i bur skal være vist i begyndelsen eller slutningen af hver videooptagelse, eller begge.
5. Klokkeslæt og dato for videooptagelsen skal vises kontinuerligt under hver videooptagelse.
6. Før anbringelsen i bur påbegyndes, skal videoen vise åbning og lukning af nettet/døren, og om modtager- og donorburet allerede indeholder almindelig tun.
7. Videooptagelsen skal være kontinuerlig, uden afbrydelser og klip og vise hele anbringelsen i bur.
8. Videooptagelsen skal være af tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne antallet af almindelig tun, der overføres.
9. Hvis videooptagelsen ikke er af en tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne antallet af almindelig tun, der overføres, skal kontrolmyndighederne kræve, at anbringelsen i bur foretages på ny. Den nye anbringelse i bur skal omfatte overførsel af alle almindelige tun fra modtagerburet på akvakulturbruget til et andet tomt bur på akvakulturbruget.
BILAG XI
NORMER OG PROCEDURER FOR STEREOKAMERASYSTEMER I FORBINDELSE MED ANBRINGELSE I BUR
A. Anvendelse af stereokamerasystemer
Anvendelsen af stereokamerasystemer i forbindelse med anbringelse i bur som krævet i henhold til denne forordnings artikel 51 skal ske i overensstemmelse med følgende:
Prøveudtagningsdensiteten for levende fisk må ikke udgøre mindre end 20 % af den mængde fisk, der anbringes i bur. Såfremt det er teknisk muligt, skal prøveudtagningen af levende fisk foregå sekventielt ved at størrelsesbestemme ét ud af fem individer; en sådan prøveudtagning skal bestå af fisk, der måles inden for en afstand på 2-8 meter fra kameraet.
Den overførselssluse, som forbinder donorburet og modtagerburet, må højst være 10 meter bred og 10 meter høj.
Såfremt målingerne af fiskenes længde viser en flertoppet fordeling (to eller flere kohorter af forskellige størrelser), skal det være muligt at anvende mere end én omregningsalgoritme ved samme anbringelse af fisk i bur; de(n) mest aktuelle algoritme(r), der er udarbejdet af SCRS, skal anvendes til at omregne længden fra underkæbe til haledelingspunkt til den samlede vægt i henhold til størrelseskategorien for den fisk, der måles ved anbringelsen af fisk i bur.
Valideringen af de længdemål, der er foretaget ved hjælp af stereokamera, skal foretages forud for hver anbringelse af fisk i bur ved at anvende en målestoksskala i en afstand på 2-8 meter.
Når resultaterne fra stereokamerakontrollen meddeles, skal oplysningerne vise den fejlmargen, der skyldes stereokamerasystemets tekniske specifikationer, og som ikke må overstige en margen på +/– 5 %.
Rapporten om resultaterne af stereokamerakontrollen skal omfatte oplysninger om alle ovennævnte tekniske specifikationer, herunder prøveudtagningsdensiteten, prøveudtagningsmetoden, afstanden fra kameraet, overførselsslusens dimensioner og algoritmerne (forholdet mellem længde og vægt). SCRS reviderer disse specifikationer og fremsætter om nødvendigt henstillinger med henblik på at ændre dem.
I de tilfælde, hvor de optagelser, der tages med stereokameraet, er af for dårlig en kvalitet til at kunne foretage et skøn over vægten af den almindelige tun, der anbringes i bur, udsteder myndighederne i den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet, det faststående tunfiskenet eller akvakulturbruget, en ordre om at gentage anbringelsen i bur.
B. Præsentation og anvendelse af resultaterne af stereokamerakontrollen
1. Enhver afgørelse om eventuelle afvigelser mellem fangstopgørelsen og resultaterne af stereokamerakontrollen træffes enten i forbindelse med det pågældende fælles fiskeri eller for de samlede fangster taget i faststående tunfiskenet, hvis der er tale om fangster taget i fælles fiskeri og faststående tunfiskenet, som skal overføres til et brug, hvori der deltager én enkelt CPC og/eller medlemsstat. Enhver afgørelse om eventuelle afvigelser mellem fangstopgørelsen og resultaterne af stereokamerakontrollen træffes i forbindelse med anbringelsen i bur, hvis der er tale om fælles fiskeri med deltagelse af mere end én CPC og/eller medlemsstat, medmindre andet er aftalt mellem myndighederne i de CPC'er og/eller medlemsstater, hvis flag føres af de fangstfartøjer, der deltager i det fælles fiskeri.
2. Senest 15 dage efter datoen for anbringelse i bur sender den medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, en rapport til den medlemsstat eller CPC, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet, og til Kommissionen, sammen med følgende dokumenter:
den tekniske rapport om stereokamerakontrollen, herunder:
de detaljerede resultater af stereokamerakontrollen med angivelse af størrelse og vægt af alle fisk, der er udtaget til kontrol.
rapporten om anbringelse i bur, herunder:
3. Når myndighederne i fangstfartøjets eller det faststående tunfiskenets medlemsstat modtager rapporten om anbringelse i bur, skal de træffe alle de fornødne foranstaltninger som beskrevet nedenfor:
Hvis den samlede vægt, som fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet har registreret i BCD'et, ligger inden for det interval, der er konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen:
Hvis den samlede vægt, som fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet har registreret i BCD'et, ligger under det laveste tal i det interval, der er konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen:
Hvis den samlede vægt, som fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet har registreret i BCD'et, ligger over det højeste tal i det interval, der er konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen:
4. Når der foretages relevante ændringer af BCD'et, skal de værdier (antal og vægt), der er registreret i afsnit 2, stemme overens med værdierne i afsnit 6, og værdierne i afsnit 3, 4 og 6 må ikke være højere end værdierne i afsnit 2.
5. Hvis der skal kompenseres for afvigelser, der er konstateret i individuelle rapporter om anbringelse i bur, ved at justere samtlige anbringelser i bur af fisk fanget i fælles fiskeri/faststående tunfiskenet, uanset om der skal genudsættes eller ej, skal alle relevante BCD'er ændres på grundlag af det laveste interval, der er konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen. BCD'er, der vedrører mængder af almindelig tun, som skal genudsættes, skal også ændres, således at mængden (vægt/antal) af fisk, der er genudsat, fremgår. BCD'er, der vedrører almindelig tun, som ikke genudsættes, men hvis mængder i henhold til resultaterne af stereokamerakontrollen eller kontrollen ved hjælp af alternative teknikker afviger fra de mængder, der er rapporteret fanget og overført, skal også ændres, således at disse afvigelser fremgår.
BCD'er, der vedrører fangster af almindelig tun, hvoraf nogle genudsættes, skal også ændres, således at mængden (vægt/antal) af fisk, der er genudsat, fremgår.
BILAG XII
PROTOKOL OM GENUDSÆTTELSE
1. Når der genudsættes almindelig tun i havet fra opdrætsbure, skal dette optages ved hjælp af videokamera, og genudsættelsen skal overvåges af en regional ICCAT-observatør, der udarbejder en rapport, som indgives til ICCAT's sekretariat sammen med videooptagelsen.
2. Når der er udstedt en ordre om at genudsættelse, skal akvakulturbrugsoperatøren anmode om udsendelse af en regional ICCAT-observatør.
3. Når der genudsættes almindelig tun fri i havet fra transportbure eller faststående tunfiskenet, skal dette overvåges af en national observatør fra den medlemsstat, der er ansvarlig for bugserfartøjet eller det faststående tunfiskenet, som udarbejder en rapport herom, som skal indgives til kontrolmyndighederne i den ansvarlige medlemsstat.
4. Før fiskene genudsættes, kan medlemsstatens kontrolmyndigheder udstede en ordre om en kontroloverførsel under anvendelse af almindelige kameraer og/eller stereokameraer med henblik på at skønne mængden (antal og vægt) af almindelig tun, der skal genudsættes.
5. Medlemsstaternes myndigheder kan gennemføre yderligere foranstaltninger, som de finder nødvendige for at sikre, at genudsættelsen finder sted på det mest hensigtsmæssige tidspunkt og sted med henblik på at øge sandsynligheden for, at fiskene finder tilbage til bestanden. Operatøren er ansvarlig for fiskenes overlevelse, indtil de genudsættes. Fiskene skal genudsættes senest tre uger, efter at anbringelsen i bur er afsluttet.
6. Hvis der efter afsluttet høst fortsat er fisk tilbage på akvakulturbruget, som ikke er omfattet af et BCD, skal disse fisk genudsættes efter procedurerne i artikel 41, stk. 2, og dette bilag.
BILAG XIII
Håndtering af døde eller forsvundne fisk
A. Registrering af døde eller forsvundne almindelige tun
1. Antallet af individer af almindelig tun, der dør under enhver operation reguleret i henhold til denne forordning, rapporteres af donoroperatøren, hvis der er tale om en overførsel og dertil knyttet transport, eller af operatøren af akvakulturbruget, hvis der er tale om anbringelse i bur eller opdræt, og trækkes fra den pågældende medlemsstats relevante kvote.
2. I dette bilag forstås ved »forsvundne fisk« de manglende individer af almindelig tun, der efter de potentielle afvigelser, som er konstateret i forbindelse med den undersøgelse, der er omhandlet i denne forordnings artikel 50, ikke er blevet begrundet med dødelighed.
B. Behandling af fisk, der dør under fangsten og første overførsel
1. De individer af almindelig tun, der dør under fangsten og første overførsel fra et notfartøj eller et tunfiskenet, registreres i notfartøjets logbog eller tunfiskenettets daglige fangstopgørelse og rapporteres på ITD'en og i afsnit 4 (Overførselsoplysninger) i eBCD'et.
2. eBCD'et overdrages til bugserfartøjets fører, idet afsnit 2 (Fangstoplysninger), 3 (Handelsoplysninger) og 4 (Overførselsoplysninger), herunder underafsnit om »døde fisk«, skal være udfyldt.
3. eBCD'ets afsnit 2 (Fangstoplysninger) skal omfatte alle fangede individer af almindelig tun. De samlede mængder, der er registreret i eBCD'ets afsnit 3 (Handelsoplysninger) og 4 (Overførselsoplysninger) (herunder underafsnit om »døde fisk«), skal stemme overens med de mængder, der er registreret i afsnit 2 (Fangstoplysninger) deri, efter fratræk af al dødelighed, der er observeret mellem fangsten og afslutningen af overførslen.
4. eBCD'et skal være ledsaget af ITD'en i overensstemmelse med denne forordning.
5. En kopi af eBCD'et, hvor afsnit 8 (Handelsoplysninger) er udfyldt, udfyldes og overdrages til føreren af det hjælpefartøj, der transporterer de døde almindelige tun til kysten (hvis de ikke beholdes på fangstfartøjet eller tunfiskenettet med henblik på direkte landing på kysten). En kopi af ITD'en skal ledsage de døde fisk og nævnte kopi af eBCD'et.
6. Mængden af døde fisk skal registreres eBCD'et for det fangstfartøj, der har foretaget fangsten eller, hvis der er tale om fælles fiskeri, i et af de deltagende fangstfartøjers eBCD eller i eBCD'et for et fartøj, der fører et andet flag, og som deltager i det fælles fiskeri.
C. Behandling af fisk, der dør eller forsvinder under yderligere overførsler og transport
1. Førere af bugserfartøjer skal ved hjælp af modellen i afsnit F rapportere om alle individer af almindelig tun, der dør under transport. Hver enkelt linje skal udfyldes af bugserfartøjets fører, hver gang der konstateres døde eller forsvundne fisk.
2. I tilfælde af yderligere overførsler leverer føreren af donorbugserfartøjet originalen af rapporten til føreren af det bugserfartøj, der modtager den almindelige tun, og opbevarer en kopi om bord i hele sæsonen.
3. Når et transportbur ankommer til bestemmelsesakvakulturbruget, skal bugserfartøjets fører levere samtlige rapporter om døde fisk ved hjælp af modellen i afsnit F til den kompetente myndighed i den akvakulturbrugmedlemsstat/-CPC, der er ansvarlig for akvakulturbruget.
4. Med henblik på den kvoteudnyttelse, der skal fastsættes af flag- eller tunfiskenetmedlemsstaten, skal vægten af fisk, der dør eller forsvinder under transport, evalueres som følger:
for døde fisk:
hvis de landes, anvendes den faktiske vægt ved landing
hvis de døde fisk er udsmidt, anvendes den gennemsnitsvægt af individer af almindelig tun, der blev fastslået på tidspunktet for anbringelse i bur, på det antal individer af almindelig tun, der er udsmidt
for fisk, der på anden måde betragtes som forsvundne fisk på tidspunktet for den undersøgelse, der er omhandlet i artikel 50, anvendes den gennemsnitsvægt af individer af almindelig tun, der blev fastslået på tidspunktet for anbringelse i bur, på det antal individer af almindelig tun, der betragtes som forsvundne fisk, som fastslået af flag- eller tunfiskenetmedlemsstatens kompetente myndighed ud fra dens analyse af videooptagelsen af den første overførsel i forbindelse med undersøgelsen.
D. Behandling af fisk, der dør i forbindelse med anbringelser i bur
De fisk, der dør i forbindelse med anbringelser i bur, skal rapporteres af operatøren af akvakulturbruget i meddelelsen om anbringelse i bur. Akvakulturbrugmedlemsstatens kompetente myndighed skal sikre, at antallet og vægten af de individer af almindelig tun, der dør i forbindelse med anbringelser i bur, rapporteres i det relevante underafsnit i afsnit 6 (Opdrætsoplysninger) i eBCD'et.
E. Behandling af fisk, der dør eller forsvinder under opdræt
Døde eller forsvundne fisk i akvakulturbrug eller fisk, der bortkommer fra akvakulturbrug, herunder fisk, der hævdes at være stjålet eller undsluppet, skal rapporteres af operatøren af akvakulturbruget til akvakulturbrugmedlemsstatens kompetente myndighed, umiddelbart efter opdagelsen af den døde eller forsvundne fisk. Akvakulturbrugsoperatørens rapport skal ledsages af den nødvendige dokumentation (f.eks. klage indgivet om de stjålne fisk, skadesrapport i tilfælde af beskadigelse af buret). Efter modtagelsen af en sådan rapport foretager akvakulturbrugmedlemsstatens kompetente myndighed de nødvendige ændringer eller annullering af det pågældende eBCD (efter den nødvendige udvikling i eBCD-systemet).
F. Rapporteringsmodel
Rapportering af fisk, der dør under yderligere overførsler og bugsering |
||
Bugserfartøj |
Navn |
|
ICCAT-nr. og flag |
|
|
ITD-nr. og burnummer |
|
|
Førerens navn |
|
|
Fangstfartøj(er)/tunfiskenet |
Navn på fangstfartøj(er)/tunfiskenet |
|
ICCAT-nr. og nr. for fælles fiskeri |
|
|
eBCD-nummer(-numre) |
|
|
Foregående bugserfartøj (hvis det er relevant) |
Navn |
|
ICCAT-nr. og flag |
|
|
ITD-nr. og burnummer |
|
|
Samlet antal almindelige tun rapporteret døde (*1) |
|
|
Bestemmelsesakvakulturbrug |
CPC/Navn/ICCAT-nr. |
|
Dato |
Antal døde almindelig tun |
Fartøjsførers underskrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I ALT |
|
|
(*1)
I tilfælde af yderligere overførsler skal føreren af donorbugserfartøjet levere den originale dødelighedsrapport til føreren af det modtagende bugserfartøj. |
BILAG XIV
ICCAT-MEDDELELSEN OM ANBRINGELSE I BUR ( 8 )
Fartøjets navn |
Flag |
Registreringsnummer Identificerbart burnummer |
Fangstdato |
Fangststed Længdegrad Breddegrad |
eBCD-nummer |
eBCD-dato |
Dato for anbringelse i bur |
Mængde anbragt i bur (t) |
Antal fisk anbragt i bur med henblik på opfedning |
Størrelsessammensætning |
Opdrætsfacilitet (*1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Anlæg med tilladelse til drift med henblik på opfedning af almindelig tun fanget i konventionsområdet. |
BILAG XV
MINIMUMSSTANDARDER FOR INDFØRELSEN AF ET FOS I ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET ( 9 )
1. Uanset eventuelle strengere krav, der finder anvendelse på specifikke ICCAT-fiskerier, skal hver medlemsstat gennemføre et FOS for dens fiskerfartøjer med en længde overalt på over 15 meter, der har tilladelse til at fiske i farvande uden for flagmedlemsstatens jurisdiktion, og:
kræve, at dens fiskerfartøjer udstyres med et autonomt, manipulationssikret system, der kontinuerligt, automatisk og uafhængigt af intervention fra fartøjet overfører meldinger til flagmedlemsstatens fiskeriovervågningscenter med det formål at sætte fartøjets flagmedlemsstat i stand til at spore fiskerfartøjets position, kurs og hastighed
sikre, at den satellitsporingsanordning, der er installeret om bord på fiskerfartøjet, indsamler og kontinuerligt overfører følgende data til flagmedlemsstatens fiskeriovervågningscenter:
sikre, at flagmedlemsstatens fiskeriovervågningscenter modtager en automatisk meddelelse, hvis kommunikationen mellem fiskeriovervågningscentret og satellitsporingsanordningen afbrydes
i samarbejde med kyststaten sikre, at de positionsmeldinger, der overføres af de fartøjer, der fører dens flag, under aktiviteter i farvande under denne kyststats jurisdiktion, også automatisk og i realtid overføres til fiskeriovervågningscentret i den kyststat, der har givet tilladelse til aktiviteten. Ved gennemførelsen af denne bestemmelse skal det på behørig vis tilstræbes at minimere driftsomkostningerne, de tekniske vanskeligheder og den administrative byrde i forbindelse med overførslen af disse meldinger, og
for at lette overførslen og modtagelsen af positionsmeldinger, jf. punkt 1, litra d), sikre at fiskeriovervågningscentret i flagmedlemsstaten eller -CPC'en og fiskeriovervågningscentret i kyststaten udveksler kontaktoplysninger og straks underretter hinanden om enhver ændring i disse oplysninger. Fiskeriovervågningscentret i kyststaten skal underrette fiskeriovervågningscentret i flagmedlemsstaten eller -CPC'en om enhver afbrydelse i modtagelsen af løbende positionsmeldinger. Fremsendelsen af positionsmeldinger mellem fiskeriovervågningscentret i flagmedlemsstaten eller -CPC'en og fiskeriovervågningscentret i kyststaten skal ske elektronisk ved hjælp af et sikkert kommunikationssystem.
2. Hver medlemsstat skal træffe de fornødne foranstaltninger til at sikre, at FOS-meldingerne overføres og modtages som anført i punkt 1, og anvende disse oplysninger til kontinuerligt at spore positionen for de fartøjer, der fører dens flag.
3. Hver medlemsstat skal sikre, at førere af fiskerfartøjer, der fører dens flag, sørger for, at satellitsporingsanordningen altid er fuldt funktionsdygtig, og at de i punkt 1, litra b), omhandlede oplysninger indsamles og overføres mindst én gang i timen for notfartøjer og mindst hver anden time for alle andre fartøjer. Medlemsstaterne skal desuden kræve, at deres fartøjsoperatører sikrer:
at satellitsporingsanordningen ikke på nogen måde manipuleres
at FOS-data ikke ændres på nogen måde
at satellitsporingsanordningens antenner på ingen måde obstrueres, frakobles eller blokeres
at satellitsporingsanordningen er fastmonteret på fiskerfartøjet, og at strømforsyningen ikke bevidst afbrydes, og
at satellitsporingsanordningen ikke fjernes fra fartøjet, medmindre der er tale om reparation eller udskiftning.
4. I tilfælde af teknisk fejl eller funktionssvigt i den satellitsporingsanordning, der er monteret om bord på et fiskerfartøj, skal anordningen repareres eller udskiftes inden for en måned efter hændelsen, medmindre fartøjet er blevet slettet fra listen over godkendte store fiskerfartøjer, hvis det er relevant, eller hvis tilladelsen for fartøjer, der ikke skal opføres i ICCAT's register over godkendte fartøjer, til at fiske i områder uden for flag-CPC'ens område ikke længere er gyldig. Fartøjet må ikke påbegynde en fangstrejse med en defekt satellitsporingsanordning. Hvis en anordning ophører med at fungere, eller der opstår en teknisk fejl i anordningen under en fangstrejse, skal reparation eller udskiftning foretages, straks fartøjet kommer i havn. Fiskerfartøjet må ikke påbegynde en fangstrejse, uden at satellitsporingsanordningen er blevet repareret eller udskiftet.
5. Hver medlemsstat eller CPC skal sikre, at et fiskerfartøj med en defekt satellitsporingsanordning mindst dagligt sender rapporter med de i punkt 1, litra b), omhandlede oplysninger via andre kommunikationsmidler (radio, webbaseret rapportering, e-mail, telefax eller telex).
6. Medlemsstater eller CPC'er må kun tillade, at et fartøj afbryder dets satellitsporingsanordning, hvis fartøjet ikke fisker i en længere periode (f.eks. når det ligger i tørdok til reparation), og det på forhånd har meddelt dette til de kompetente myndigheder i dets flagmedlemsstat eller -CPC. Satellitsporingsanordningen aktiveres igen og skal mindst indsamle og overføre én rapport, inden fartøjet forlader havnen.
BILAG XVa
Procedure for forsegling af transportbure
1. Den enhed, der gennemfører ICCAT's regionale observatørprogram, og medlemsstatens kompetente myndigheder skal forsyne henholdsvis hver regional ICCAT-observatør og hver national observatør, som de har ansvar for, med mindst 25 ICCAT-segl, inden de udsendes til et notfartøj, et tunfiskenet eller et bugserfartøj, og føre en fortegnelse over de segl, der leveres og anvendes.
2. Donoroperatøren er ansvarlig for at forsegle burene. Til dette formål skal der på hver burlåge anbringes mindst tre segl placeret på en sådan måde, at lågerne ikke kan åbnes, uden at seglene brydes.
3. Forseglingsproceduren skal videooptages af donoroperatøren og gøre det muligt at identificere seglene og verificere, at seglene er korrekt placeret. Videooptagelsen skal overholde minimumsstandarderne for videooptagelsesprocedurer fastsat i bilag X. Den pågældende videooptagelse skal ledsage fiskene til bestemmelsesakvakulturbruget. En kopi af videooptagelsen skal opbevares om bord på donorfartøjerne eller på tunfiskenettene og være tilgængelig til kontrolformål til enhver tid i fiskesæsonen. En kopi af videooptagelsen skal stilles til rådighed for den regionale ICCAT-observatør udsendt til notfartøjet eller tunfiskenettet eller for den nationale observatør på det modtagende bugserfartøj med henblik på fremsendelse til medlemsstatens eller CPC'ens kompetente myndighed eller den regionale observatør, der er til stede ved den efterfølgende kontroloverførsel.
4. Videooptagelsen af den efterfølgende kontroloverførsel skal vise, at forseglingen brydes, og dette skal udføres på en sådan måde, at seglene kan identificeres, og det kan verificeres, at der ikke er manipuleret med seglene.
BILAG XVb
Model for forarbejdningsopgørelse og høstopgørelse
Forarbejdning/høst (sæt cirkel) |
Høstdato (d/m/å): / / |
Akvakulturbrug/tunfiskenet (sæt cirkel) |
Burnummer(-numre): |
Antal høstede individer: |
Levende vægt i kg af den høstede almindelige tun: |
Forarbejdet vægt i kg af den høstede almindelige tun: |
eBCD-nummer(-numre) i tilknytning til den høstede almindelige tun: |
Oplysninger om hjælpefartøjer, der er involveret i operationen: Navn: Flag: ICCAT-registreringsnummer: |
Den høstede tuns bestemmelsessted (eksport, lokalt marked, andet) (sæt cirkel) I tilfælde af andet, angiv venligst: |
Attestering foretaget af den nationale observatør eller regionale ICCAT-observatør, alt efter hvad der er relevant: Observatørens navn: ICCAT-nr.: Underskrift: |
BILAG XVI
SAMMENLIGNINGSTABEL MELLEM FORORDNING (EU) 2016/1627 OG NÆRVÆRENDE FORORDNING
Forordning (EU) 2016/1627 |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 |
Artikel 1 |
Artikel 3 |
Artikel 5 |
Artikel 4 |
– |
Artikel 5 |
Artikel 6 |
Artikel 6 |
Artikel 11 |
Artikel 7 |
Artikel 12 |
Artikel 8 |
Artikel 13 |
Artikel 9 |
Artikel 14 |
Artikel 10 |
Artikel 16 |
Artikel 11 |
Artikel 17 og bilag I |
Artikel 12 |
Artikel 17 og bilag I |
Artikel 13 |
Artikel 18 |
Artikel 14 |
Artikel 19 |
Artikel 15 |
Artikel 20 |
Artikel 16 |
Artikel 21 |
Artikel 17 |
Artikel 25 |
Artikel 18 |
Artikel 22 |
Artikel 19 |
Artikel 23 |
Artikel 20 |
Artikel 26 |
Artikel 21 |
Artikel 4 |
Artikel 22 |
Artikel 27 |
Artikel 23 |
Artikel 28 |
Artikel 24 |
Artikel 30 |
Artikel 25 |
Artikel 31 |
Artikel 26 |
Artikel 32 |
Artikel 27 |
Artikel 36 |
Artikel 28 |
Artikel 37 |
Artikel 29 |
Artikel 29 |
Artikel 30 |
Artikel 33 |
Artikel 31 |
Artikel 34 |
Artikel 32 |
Artikel 35 |
Artikel 33 |
Artikel 40 |
Artikel 34 |
Artikel 41 |
Artikel 35 |
Artikel 43 |
Artikel 36 |
Artikel 44 |
Artikel 37 |
Artikel 51 |
Artikel 38 |
Artikel 42 |
Artikel 39 |
Artikel 45 |
Artikel 40 |
Artikel 46 |
Artikel 41 |
Artikel 46 |
Artikel 42 |
Artikel 47 |
Artikel 43 |
Artikel 48 |
Artikel 44 |
Artikel 49 |
Artikel 45 |
Artikel 50 |
Artikel 46 |
Artikel 51 |
Artikel 47 |
Artikel 55 |
Artikel 48 |
Artikel 56 |
Artikel 49 |
Artikel 57 |
Artikel 50 |
Artikel 38 |
Artikel 51 |
Artikel 39 |
Artikel 52 |
Artikel 58 |
Artikel 53 |
Artikel 15 |
Artikel 54 |
Artikel 59 |
Artikel 55 |
Artikel 60 |
Artikel 56 |
Artikel 62 |
Artikel 57 |
Artikel 63 |
Artikel 58 |
Artikel 64 |
Artikel 59 |
Artikel 68 |
Artikel 60 |
Artikel 70 |
Artikel 61 |
Artikel 71 |
Bilag I |
Bilag I |
Bilag II |
Bilag II |
Bilag III |
Bilag V |
Bilag IV |
Bilag VI |
Bilag V |
Bilag III |
Bilag VI |
Bilag IV |
Bilag VII |
Bilag VIII |
Bilag VIII |
Bilag IX |
Bilag IX |
Bilag X |
Bilag X |
Bilag XI |
Bilag XI |
Bilag XII |
Bilag XII |
Bilag XIII |
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105).
( 3 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/218 af 6. februar 2017 om EU-fiskerflåderegistret (EUT L 34 af 9.2.2017, s. 9).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2833 af 13. december 2023 om indførelse af et dokumentationsprogram for fangster af almindelig tun (Thunnus thynnus) og om ophævelse af Rådets forordning (EU) nr. 640/2010 (EUT L, 2023/2833, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1).
( 7 ) Denne findes i gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011.
( 8 ) Dette er den meddelelse om anbringelse i bur, der er fastlagt i ICCAT-henstilling 06-07.
( 9 ) Disse findes i ICCAT-henstillingen om minimumsstandarder for fiskerfartøjers overvågningssystem i ICCAT-konventionsområdet 18-10.