Bruxelles, den 19.2.2018

COM(2018) 72 final

2018/0034(NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA)


BEGRUNDELSE

1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

Forslagets begrundelse og formål

Efter forslag fra Kommissionen om et initiativ 1 baseret på artikel 185 i TEUF blev Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1324 om Unionens deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet ("PRIMA") 2 , der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater, vedtaget.

PRIMA har til formål at gennemføre et fælles program for at fremme forsknings- og innovationskapacitet og udvikle viden og fælles innovative løsninger til at forbedre effektiviteten, sikkerheden og bæredygtigheden af agrofødevaresystemer og af integreret vandforsyning og -forvaltning i Middelhavsområdet. PRIMA vil blive gennemført i fællesskab af en række medlemsstater og tredjelande ("deltagerlande i PRIMA") med et stort engagement i videnskabelig, forvaltningsmæssig og finansiel integration og på samme vilkår og betingelser.

Ved brev af 26. september 2014 udtrykte Kongeriget Marokko ("Marokko") ønske om at tilslutte sig PRIMA som deltagerland og gav tilsagn om et finansielt bidrag på 40 mio. EUR til initiativet.

For at sikre, at Marokko deltager i PRIMA på lige fod med medlemsstaterne og de tredjelande, der er associeret med Horisont 2020, kræves der en international aftale, som udvider anvendelsesområdet for den retlige ramme, der er fastsat ved afgørelse (EU) 2017/1324, til også at omfatte Marokko.

Den 30. maj 2017 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger på vegne af Unionen med Marokko om en international aftale mellem Unionen og Marokko, hvori der fastsættes vilkår og betingelser for Marokkos deltagelse i PRIMA, med forbehold af vedtagelsen af afgørelse (EU) 2017/1324.

Forhandlingerne blev indledt den 26. juni 2017 og blev afsluttet med succes den 22. januar 2018, hvor chefforhandlerne for de kommende parter paraferede teksten til aftaleudkastet. Udkastet til aftale, som er knyttet til dette forslag, er i overensstemmelse med Rådets forhandlingsdirektiver. I aftalen fastsættes det navnlig, at vilkårene og betingelserne for Marokkos deltagelse i PRIMA skal være dem, der er fastsat i afgørelse (EU) 2017/1324, idet der henvises direkte til EU-retsakten.

For at sikre beskyttelsen af Unionens finansielle interesser, navnlig de beføjelser, som Kommissionen, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig, Revisionsretten og PRIMA's gennemførelsesstruktur (PRIMA-IS) har til at foretage revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med gældende EU-lovgivning, henviser aftalen specifikt til de relevante bestemmelser i afgørelse (EU) 2017/1324 og forpligter parterne til at yde al nødvendig bistand for at sikre deres gennemførelse. Dertil kommer, at det i den kommende aftale understreges, at parterne skal være enige om de nærmere bestemmelser for denne bistand, idet sådanne bestemmelser er afgørende for samarbejdet i henhold til aftalen.

Aftalen fastsætter dens midlertidige anvendelse ved underskrift, således at marokkanske forskere får størst mulig fordel af de indkaldelser, der iværksættes under den første årlige arbejdsplan for PRIMA for 2018 3 . Arbejdsplanen behandler allerede de nærmere regler for berettigelse for deltagelse i og finansiering af retlige enheder etableret i et land såsom Marokko, som bliver deltagerland i løbet af gennemførelsen af arbejdsplanen. Ifølge artikel 7, stk. 2, i afgørelse (EU) 2017/1324 afgøres berettigelsen for deltagelse på tidspunktet for fristen for indkaldelsen, som er den 17. april 2018 som anført i arbejdsplanen for PRIMA. På denne baggrund udtrykte Marokko under forhandlingerne sin beredvillighed til at anvende aftalen midlertidigt for at give forskere fra Marokko mulighed for fuldt ud at nyde fordel af ovennævnte indkaldelser.

Sammenhæng med de gældende regler på samme område

Som det også fremgår af konsekvensanalysen af PRIMA 4 , er PRIMA's åbenhed over for deltagelse af tredjelande såsom Marokko i overensstemmelse med målsætningerne for det internationale samarbejde inden for forskning og innovation som beskrevet i Kommissionens meddelelse fra 2012 "Styrket og mere målrettet samarbejde mellem EU og internationale parter inden for forskning og innovation: en strategisk tilgang" 5 og rammeprogrammet Horisont 2020, som fremmer samarbejdet med tredjelande inden for videnskab, teknologi og innovation med henblik på at håndtere globale samfundsmæssige udfordringer og støtte Unionens eksterne politikker. Aftalen er ligeledes i overensstemmelse med den gældende Euro-Middelhavs-aftale om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side 6 , som fastsætter bestemmelser for samarbejdet mellem Unionen og Marokko inden for forskning og teknisk/teknologisk udvikling samt med aftalen om videnskabelig og teknisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko 7 , som fremmer kooperative aktiviteter inden for forskning og teknologisk udvikling på områder af fælles interesse.

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

Gennemførelsen af PRIMA i tæt samarbejde med tredjelande såsom Marokko er også i overensstemmelse med og relevant for andre af Unionens politikker såsom migrationspolitik, udviklingspolitik og naboskabspolitik.

2.JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET

Forslaget til Rådets afgørelse er baseret på artikel 186 og artikel 218, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

I den finansieringsoversigt, som fremlægges sammen med denne afgørelse, redegøres der for de anslåede budgetmæssige virkninger.

På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen, at Rådet

- træffer afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af aftalen på Unionens vegne

- bemyndiger forhandleren af aftalen til på Unionens vegne at undertegne aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA).

2018/0034 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 186, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1324 8 fastsættes Unionens deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet ("PRIMA"), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater.

(2)PRIMA har til formål at gennemføre et fælles program for at fremme forsknings- og innovationskapacitet og udvikle viden og fælles innovative løsninger til at forbedre effektiviteten, sikkerheden og bæredygtigheden af agrofødevaresystemer og af integreret vandforsyning og -forvaltning i Middelhavsområdet.

(3)PRIMA vil blive gennemført i fællesskab af en række medlemsstater og tredjelande ("deltagerlande i PRIMA") med et stort engagement i videnskabelig, forvaltningsmæssig og finansiel integration og på samme vilkår og betingelser.

(4)Kongeriget Marokko ("Marokko") har udtrykt ønske om at tilslutte sig PRIMA som deltagerland på lige fod med medlemsstaterne og de tredjelande, der er associeret med Horisont 2020, og som deltager i PRIMA.

(5)I henhold til artikel 1, stk. 2, i afgørelse (EU) 2017/1324 bliver Marokko deltagerland, forudsat at der indgås en international aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde med Unionen, der fastlægger vilkårene og betingelserne for Marokkos deltagelse i PRIMA.

(6)Den 30. maj 2017 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger på vegne af Unionen med Marokko om en international aftale, hvori der fastsættes vilkår og betingelser for Marokkos deltagelse i PRIMA, med forbehold af vedtagelsen af afgørelse (EU) 2017/1324. Forhandlingerne blev afsluttet med parafering af aftalen.

(7)Aftalen bør derfor undertegnes på Unionens vegne med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt.

(8)For at give Marokko mulighed for at deltage i PRIMA fra starten bør aftalen anvendes midlertidigt —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Undertegnelsen af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA), godkendes hermed på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af aftalens indgåelse.

Teksten til den aftale, der skal undertegnes, er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Generalsekretariatet for Rådet udarbejder det relevante fuldmagtsinstrument til undertegnelse af aftalen, med forbehold af dens indgåelse, til den eller de personer, der er udpeget af forhandleren af aftalen.

Artikel 3

Aftalen anvendes midlertidigt, jf. aftalens artikel 4, fra datoen for dens undertegnelse, i afventning af dens ikrafttræden.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den [dagen for vedtagelsen].

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

   På Rådets vegne

   Formand

FINANSIERINGSOVERSIGT

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse

1.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen

1.3.Forslagets/initiativets art

1.4.Mål

1.5.Forslagets/initiativets begrundelse

1.6.Varighed og finansielle virkninger

1.7.Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER

2.1.Bestemmelser om kontrol og rapportering

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER

3.1.Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme

3.2.Anslåede virkninger for udgifterne 

3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne

3.2.2.Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne

3.2.3.Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne

3.2.4.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme

3.2.5.Tredjemands bidrag til finansieringen

3.3.Anslåede virkninger for indtægterne

FINANSIERINGSOVERSIGT

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse

Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA).

1.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen 9  

Afsnit 08 Forskning og innovation, Horisont 2020-rammeprogrammet

1.3.Forslagets/initiativets art

 Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning 

 Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 10  

 Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 

 Forslaget/initiativet vedrører omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 

1.4.Mål

1.4.1.Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører

Formålet med nærværende initiativ er at gøre det muligt for Marokko at blive et deltagerland i PRIMA, hvis strategiske mål er at opbygge forsknings- og innovationskapacitet og at udvikle viden og fælles innovative løsninger til agrofødevaresystemer for at gøre dem bæredygtige og til integreret vandforsyning og -forvaltning i Middelhavsområdet, at gøre disse systemer og denne forsyning og forvaltning mere modstandsdygtige over for klimaændringer samt mere virkningsfulde, omkostningseffektive og miljømæssigt og socialt bæredygtige og at bidrage til at løse problemer relateret til vandknaphed, fødevaresikkerhed, ernæring, sundhed, trivsel og migration på et tidligt stade.

1.4.2.Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter

Med henblik på at nå målsætningerne vil PRIMA blive gennemført i fællesskab af en række medlemsstater og tredjelande på samme vilkår og betingelser. For at sikre, at Marokko deltager i PRIMA på lige fod med medlemsstaterne og de tredjelande, der er associeret med Horisont 2020, kræves der en international aftale, som udvider anvendelsesområdet for den retlige ramme, der er fastsat ved afgørelse (EU) 2017/1324, til også at omfatte Marokko.

1.4.3.Forventede resultater og virkninger

Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.

Nærværende initiativ vil gøre det muligt for Marokko at blive deltagerland i PRIMA og dermed deltage på lige fod med medlemsstaterne og de lande, der er associeret med Horisont 2020. I overensstemmelse med bestemmelserne i afgørelse (EU) 2017/1324 er Marokkos retlige enheder automatisk berettiget til at ansøge om EU-finansiering til projekter, der finansieres over EU-budgettet.

1.4.4.Virknings- og resultatindikatorer

Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.

Formålet med nærværende initiativ er at muliggøre Marokkos deltagelse i PRIMA. Nærværende initiativs virknings- og resultatindikatorer hænger således nøje sammen med indikatorerne for PRIMA-initiativet som helhed, jf. det tilhørende forslag fra Kommissionen 11 .

1.5.Forslagets/initiativets begrundelse

1.5.1.Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt

Se ovennævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF og konsekvensanalysen af PRIMA, der ledsager Kommissionens forslag 12 .

1.5.2.Merværdien ved en indsats fra EU's side

Se førnævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF.

1.5.3.Erfaringer fra lignende foranstaltninger

Der findes ingen fortilfælde af dette initiativ, eftersom PRIMA er det første initiativ af sin art; det inddrager tredjelande, der ikke er associeret med EU's rammeprogram for forskning, som deltager på lige fod med medlemsstaterne, og det kræver derfor, at der indgås internationale aftaler med Unionen om deres deltagelse.

1.5.4.Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning

Se førnævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF.

1.6.Varighed og finansielle virkninger

 Forslag/initiativ af begrænset varighed

   Forslaget/initiativet gælder fra datoen for aftalens midlertidige anvendelse og så længe, afgørelse (EU) 2017/1324 er i kraft (til den 31.12.2028).

   Finansielle virkninger fra datoen for aftalens midlertidige anvendelse til den 31.12.2020 (I denne periode skal der fastsættes bestemmelser om gennemførelsen af aftalen. Efter denne periode er der ikke planlagt yderligere aktiviteter i henhold til aftalen).

 Forslag/initiativ af ubegrænset varighed

Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ

derefter gennemførelse i fuldt omfang.

1.7.Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r) 13  

 Direkte forvaltning ved Kommissionen

i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer

   i gennemførelsesorganer

 Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne

 Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:

tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget

internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)

Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond

de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209

offentligretlige organer

privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller tilstrækkelige finansielle garantier

privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier

personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt

Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".

Bemærkninger

Der vil blive etableret en ny retlig enhed, som udelukkende skal beskæftige sig med gennemførelsen af PRIMA. EU's finansielle bidrag til PRIMA ydes gennem denne struktur.

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER

2.1.Bestemmelser om kontrol og rapportering

Angiv hyppighed og betingelser.

Se førnævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF.

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem

2.2.1.Konstaterede risici

Se førnævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF.

2.2.2.Oplysninger om det interne kontrolsystem

Se førnævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF.

2.2.3.Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen samt forventet fejlrisiko

Se førnævnte forslag fra Kommissionen vedrørende et PRIMA-initiativ baseret på artikel 185 i TEUF.

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder

Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.

For at sikre beskyttelsen af Unionens finansielle interesser, navnlig de beføjelser, som Kommissionen, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig, Revisionsretten og PRIMA's gennemførelsesstruktur (PRIMA-IS) har til at foretage revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med gældende EU-lovgivning, henviser aftalen mellem EU og Marokko specifikt til de relevante bestemmelser i afgørelse (EU) 2017/1324 og forpligter parterne til at yde al nødvendig bistand for at sikre deres gennemførelse. Dertil kommer, at det i den kommende aftale understreges, at parterne skal være enige om de nærmere bestemmelser for denne bistand, idet sådanne bestemmelser er afgørende for samarbejdet i henhold til aftalen.

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER

3.1.Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme

·Eksisterende udgiftsposter på budgettet

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.

Udgifts¬område i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgiftens
art

Bidrag

Udgiftsområde 1a – Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse

OB/IOB 14 .

fra EFTA-lande 15

fra kandidatlande 16

fra tredjelande

iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b)

1a

08.01.05

IOB

JA

JA

NEJ

NEJ

·Nye budgetposter, som der er søgt om:

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.

Udgifts¬område i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgiftens
art

Bidrag

Nummer
[Betegnelse…...…]

OB/IOB

fra EFTA-lande

fra kandidatlande

fra tredjelande

iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b)

[XX.YY.YY.YY]

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

3.2.Anslåede virkninger for udgifterne

Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af  arket vedrørende administrative budgetoplysninger  (det andet dokument i bilaget til denne finansieringsoversigt) og uploades til CISNET med henblik på høring af andre tjenestegrene.

3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne

EUR

Udgiftsområde i den flerårlige finansielle
ramme

1a

"Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse"

GD: <RTD.>

År
2018 17

År
2019

År
2020

År 2021-2029

I ALT

•Aktionsbevillinger

Budgetpostens nummer

Forpligtelser

(1)

Betalinger

(2)

Budgetpostens nummer

Forpligtelser

1a)

Betalinger

2 a)

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammet 18  

Budgetpostens nummer: 08.010501

(3)

23000

23000

23000

69000

Bevillinger I ALT
for GD RTD

Forpligtelser

=1+1a +3

23000

23000

23000

69000

Betalinger

=2+2a

+3

23000

23000

23000

69000






Aktionsbevillinger I ALT

Forpligtelser

(4)

Betalinger

(5)

•Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

23000

23000

23000

69000

Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE <1a>
i den flerårige finansielle ramme

Forpligtelser

=4+ 6

23000

23000

23000

69000

Betalinger

=5+ 6

23000

23000

23000

69000

Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet:

•Aktionsbevillinger I ALT

Forpligtelser

(4)

Betalinger

(5)

•Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-4
i den flerårige finansielle ramme

(referencebeløb)

Forpligtelser

=4+ 6

Betalinger

=5+ 6





Udgiftsområde i den flerårlige finansielle
ramme

5

"Administration"

EUR

År
2018 19

År
2019

År
2020

År
2021-2029

I ALT

GD: <RTD.>

•Menneskelige ressourcer

•Andre administrationsudgifter

4600

4600

4600

13800

I ALT GD <RTD>

Bevillinger

4600

4600

4600

13800

Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme
 

(Forpligtelser i alt = betalinger i alt)

4600

4600

4600

13800

EUR

År
2018 20

År
2019

År
2020

År
2021-2029

I ALT

Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
i den flerårige finansielle ramme
 

Forpligtelser

27600

27600

27600

82800

Betalinger

27600

27600

27600

82800

3.2.2.Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:

Forpligtelsesbevillinger i EUR

Der angives mål og resultater

År
N

År
N+1

År
N+2

År
N+3

Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)

I ALT

RESULTATER

Type 21

Resul¬taternes gnsntl. om¬kost¬ninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Resultater i alt

Omkostninger i alt

SPECIFIKT MÅL NR. 1 22 ...

- Resultat

- Resultat

- Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 1

SPECIFIKT MÅL NR. 2

- Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 2

OMKOSTNINGER I ALT

3.2.3.Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne

3.2.3.1.Resumé

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:

EUR

År
2018 23

År
2019

År
2020

År
2021-2029

I ALT

UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme

Menneskelige ressourcer

Andre administrationsudgifter

4600

4600

4600

13800

Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme

4600

4600

4600

13800

uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 24
i den flerårige finansielle ramme

Menneskelige ressourcer

23000

23000

23000

69000

Andre udgifter
af administrativ art

Subtotal
uden for UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme

23000

23000

23000

69000

I ALT

27600

27600

27600

82800

Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.

3.2.3.2.Anslået behov for menneskelige ressourcer

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder:

Overslag angives i årsværk

År
2018

År
2019

År 2020

År

2021-2029

•Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)

XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer)

XX 01 01 02 (i delegationer)

08 01 05 01 (indirekte forskning)

0,2

0,2

0,2

10 01 05 01 (direkte forskning)

Eksternt personale (i årsværk): i fuldtidsækvivalenter 25

XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)

XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)

XX 01 04 yy  26

- i hovedsædet

- i delegationer

XX 01 05 02 (KA, UNE, V – indirekte forskning)

10 01 05 02 (KA, UNE, V – direkte forskning)

Andre budgetposter (skal angives)

I ALT

0,2

0,2

0,2

XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.

Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.

Opgavebeskrivelse:

Tjenestemænd og midlertidigt ansatte

Udarbejdelse og indgåelse af en administrativ ordning med de marokkanske myndigheder om beskyttelse af Unionens finansielle interesser som fastsat i aftalens artikel 2.

Eksternt personale

3.2.4.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme

   Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme

   Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.

   Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige finansielle ramme revideres.

Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.

3.2.5.Tredjemands bidrag til finansieringen

Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand.

Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:

Bevillinger i EUR

År
N

År
N+1

År
N+2

År
N+3

Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)

I alt

Angiv organ, som deltager i samfinansieringen 

Samfinansierede bevillinger I ALT



3.3.Anslåede virkninger for indtægterne

   Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.

   Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:

   for egne indtægter

   for diverse indtægter

EUR

Indtægtspost på budgettet:

Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår

Forslagets/initiativets virkninger 27

År
N

År
N+1

År
N+2

År
N+3

Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)

Artikel ….

For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.

Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.

(1)    COM(2016) 662 final af 18.10.2016.
(2)    Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1324 af 4. juli 2017 om Unionens deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater (EUT L 185 af 18.7.2017, s. 1).
(3)    C(2018) 371 final af 24.1.2018.
(4)    SWD(2016) 332 final af 18.10.2016.
(5)    COM(2012) 497 final.
(6)    EUT L 70 af 18.3.2000, s. 2.
(7)    EUT L 37 af 10.2.2004, s. 9.
(8)    Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1324 af 4. juli 2017 om Unionens deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater (EUT L 185 af 18.7.2017, s. 1).
(9)    ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
(10)    Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
(11)    COM(2016) 662 final af 18.10.2016.
(12)    SWD(2016) 332 final af 18.10.2016.
(13)    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
(14)    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
(15)    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
(16)    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
(17)    År 2018 er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(18)    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
(19)    År 2018 er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(20)    År 2018 er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(21)    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
(22)    Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
(23)    År 2018 er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(24)    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
(25)    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne.
(26)    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
(27)    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.

Bruxelles, den19.2.2018

COM(2018) 72 final

BILAG

til

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA)


BILAG

Aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, som fastsætter vilkårene og betingelserne for Kongeriget Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA)

Den Europæiske Union (i det følgende benævnt "Unionen"),

på den ene side,

og

Kongeriget Marokko (i det følgende benævnt "Marokko"),

på den anden side,

(i det følgende benævnt "parterne"),

der henviser til, at der ved Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side, som trådte i kraft den 1. marts 2000, etableres et videnskabeligt og teknologisk samarbejde,

der henviser til, at der med aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko, som trådte i kraft den 14. marts 2015, etableres en formel ramme for parternes samarbejde inden for videnskabelig og teknologisk forskning,

der henviser til, at den proces, der førte til PRIMA, startede med Euro-Middelhavskonferencen om videnskab, teknologi og innovation i Barcelona i 2012, hvor deltagerne blev enige om at iværksætte et fornyet partnerskab inden for forskning og innovation på grundlag af samejerskab, gensidig interesse og fælles fordele,

der henviser til, at Marokko har spillet en aktiv rolle i denne proces og med brev af 26. september 2014 formelt udtrykte sit finansielle engagement i PRIMA,

der henviser til, at forslaget til det fælles PRIMA-program i december 2014 blev forelagt Europa-Kommissionen af en række EU-medlemsstater og lande uden for EU, heriblandt Marokko,

der henviser til, at Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1324 om Den Europæiske Unions deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA), der iværksættes af flere medlemsstater, regulerer vilkårene og betingelserne for deltagelse i initiativet for EU-medlemsstaterne og de lande, der er associeret med Horisont 2020, navnlig deres finansielle forpligtelser og deltagelse i initiativets styrende strukturer,

der henviser til, at Marokko ifølge vilkårene og betingelserne i afgørelse (EU) 2017/1324 bliver deltagerland i PRIMA, forudsat at der indgås en international aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde med Unionen, der fastsætter vilkårene og betingelserne for Marokkos deltagelse i PRIMA,

 

der henviser til, at Marokko har udtrykt ønske om at tilslutte sig PRIMA som deltagerland på lige fod med medlemsstaterne og de tredjelande, der er associeret med Horisont 2020, og som deltager i PRIMA,

der henviser til, at en international aftale mellem Unionen og Marokko er nødvendig for at fastsætte Marokkos pligter og rettigheder som deltagerland i PRIMA —

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

Artikel 1

Formål

Formålet med denne aftale er at fastsatte vilkår og betingelser for Marokkos deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA).

Artikel 2

Vilkår og betingelser for Marokkos deltagelse i PRIMA

Vilkårene og betingelserne for Marokkos deltagelse i PRIMA er dem, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1324 om Den Europæiske Unions deltagelse i partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA), der iværksættes af flere medlemsstater. Parterne overholder de forpligtelser, som er fastsat i denne afgørelse, og træffer passende foranstaltninger, navnlig ved at yde al nødvendig bistand for at sikre gennemførelsen af afgørelsens artikel 10, stk. 2, og artikel 11, stk. 3 og 4. De nærmere ordninger for denne bistand aftales mellem parterne, idet sådanne ordninger er afgørende for samarbejdet i henhold til aftalen.

Artikel 3

Territorial anvendelse

Den territoriale anvendelse af denne aftale er den, der er fastlagt i Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side.

Artikel 4

Undertegnelse og midlertidig anvendelse

Denne aftale anvendes midlertidigt fra datoen for undertegnelsen.

Artikel 5

Ikrafttræden og varighed

1. Parterne godkender denne aftale efter deres egne procedurer.

2. Aftalen træder i kraft på den dag, hvor begge parter gennem diplomatiske kanaler har underrettet hinanden om, at de har afsluttet de i stk. 1 nævnte procedurer.

3. Denne aftale forbliver i kraft, så længe afgørelse (EU) 2017/1324 er i kraft, medmindre én af parterne opsiger aftalen i henhold til artikel 6.

Artikel 6

Opsigelse

1. Hver af parterne kan til enhver tid opsige denne aftale ved skriftligt at underrette den anden part om sin hensigt om at opsige aftalen.

Opsigelsen får virkning seks måneder efter den dato, hvor den skriftlige meddelelse når modtageren.

2. Projekter og aktiviteter, der er i gang på tidspunktet for opsigelsen af denne aftale, fortsætter, indtil de er fuldført i henhold til vilkårene i denne aftale.

3. Parterne træffer efter fælles overenskomst afgørelse om eventuelle andre følger af opsigelsen.

Artikel 7

Tvistbilæggelse

Den tvistbilæggelsesprocedure, der er fastsat i artikel 86 i Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side, finder anvendelse på alle tvister i forbindelse med anvendelse eller fortolkning af nærværende aftale.

****

Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og arabisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.