Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for fiskeri efter disse bestande /* KOM/2012/021 endelig - 2012/0013 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET I traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF) skelnes der mellem på den ene side de beføjelser, der
tillægges Kommissionen til at vedtage almengyldige ikke-lovgivningsmæssige
retsakter, der udbygger eller ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i en
lovgivningsmæssig retsakt, jf. TEUF's artikel 290, stk. 1, (delegerede
retsakter), og på den anden side de beføjelser, der tillægges Kommissionen til
at vedtage ensartede betingelser for gennemførelse af Unionens juridisk
bindende retsakter, jf. TEUF's artikel 291, stk. 2, (gennemførelsesretsakter). Formålet med dette forslag er at bringe
forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en
langsigtet plan for torskebestande og for fiskeri efter disse bestande
("torskeplanen") i overensstemmelse med de nye regler i TEUF. De
beføjelser, som Kommissionen tillægges i henhold til nævnte forordning, er
blevet ændret til foranstaltninger, der har karakter af henholdsvis delegation
og gennemførelse. Det overordnede formål med planen er at sikre
en bæredygtig udnyttelse af torskebestandene i de geografiske områder Kattegat,
Nordsøen, farvandene vest for Skotland og Det Irske Hav på basis af det
maksimale bæredygtige udbytte (artikel 5, stk. 1). For at nå dette mål
indeholder planen regler for fastsættelsen af de årlige fiskerimuligheder for
denne bestand udtrykt som samlede tilladte fangstmængder og maksimal tilladt
fiskeriindsats. I forbindelse med disse regler anvendes særlige tekniske
parametre. På baggrund af disse kan det bedømmes, om bestanden er i en god
eller dårlig bevaringsstatus og dermed tættere på eller længere væk fra planens
mål. Parametrene er videnskabeligt baserede og ikke et politisk valg, og da
videnskaben kan nå frem til nye og bedre resultater, skal planen indeholde
bestemmelser, som kan sikre, at den holdes ajour og lever op til de seneste
videnskabelige resultater. Det fremgår således af artikel 10, stk. 1, i
forordningen, at Rådet i tilfælde, hvor værdierne for fiskeridødeligheden og de
dermed forbundne fastlagte niveauer for gydebiomassen, som anvendes i
forbindelse med planen, ikke længere er passende ud fra et videnskabeligt
synspunkt, reviderer disse parametre, så det sikres, at forvaltningsmålene i
planen kan nås. I den gældende forordning gives Rådet derfor bemyndigelse til
at ændre sådanne ikke-væsentlige elementer i planen. Denne beslutningsprocedure
er ikke længere mulig i henhold til TEUF. Tilsvarende bør Kommissionen have beføjelse
til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at ændre andre
ikke-væsentlige elementer i forordning (EF) nr. 1342/2008 som f.eks. visse
tekniske parametre i bilag I, når der er behov herfor, og de strenge
betingelser i nævnte forordning er opfyldt. Der bør også gives delegerede beføjelser til
fastsættelse af regler om tilpasningen af fiskeriindsatsen, hvis grupper af
fartøjer udelukkes fra eller på ny medtages i indsatsordningen, metoden for
beregning af fiskerikapacitet, beregningsmetoden for tilpasning af den
maksimale tilladte fiskeriindsats og ændringer af sammensætningen af de
geografiske områder og redskabsgrupper. Kommissionen bør tillægges
gennemførelsesbeføjelser til at fastlægge proceduren og formatet for
fremsendelse af information til Kommissionen og formatet for den særlige fiskeritilladelse
og for listen over fartøjer med en særlig tilladelse. Desuden bør beslutningsproceduren i artikel 30
præciseres som følge af TEUF's ikrafttræden. De foreslåede ændringer er således ændringer,
som gør det muligt at anvende planen effektivt inden for de nye rammer for
beslutningstagningen, der er oprettet ved Lissabontraktaten. I overensstemmelse med ovenstående er der
udarbejdet et udkast til forslag om ændring af forordning (EF) nr. 1342/2008,
og Kommissionen anmodes om at vedtage dette forslag hurtigst muligt og
fremsende det til Rådet og Europa-Parlamentet. 2. HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG
KONSEKVENSANALYSE Det har ikke været nødvendigt at høre
interesserede parter eller gennemføre en konsekvensanalyse. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET ·
Resumé af forslaget Hovedformålet med dette tiltag er at
fastlægge, hvilke beføjelser Kommissionen tillægges i Rådets forordning (EF)
nr. 1342/2008, og opdele dem som delegerede beføjelser eller
gennemførelsesbeføjelser. ·
Retsgrundlag Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde. ·
Nærhedsprincippet Forslaget hører under Den Europæiske Unions
enekompetence. ·
Proportionalitetsprincippet Eftersom forslaget tager sigte på at ændre
allerede eksisterende foranstaltninger i Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008,
er spørgsmålet om proportionalitet ikke relevant. ·
Valg af instrument Foreslået retsakt: En forordning udstedt af
Europa-Parlamentet og Rådet. Andre midler vil ikke være hensigtsmæssige af
følgende grund: En forordning skal ændres ved en forordning. 4. VIRKNING FOR BUDGETTET Foranstaltningen medfører ikke yderligere
udgifter for EU. 2012/0013 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for
torskebestande og for fiskeri efter disse bestande EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, efter den almindelige lovgivningsprocedure og ud fra følgende betragtninger: (1)
Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18.
december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for
fiskeri efter disse bestande og om ophævelse af forordning (EF) nr. 423/2004[2] giver Rådet beføjelse til at overvåge
og revidere de maksimale værdier for fiskeridødeligheden og de dermed forbundne
niveauer for gydebiomassen. (2)
I overensstemmelse med artikel 290 i traktaten kan
Kommissionen få beføjelse til at udbygge eller ændre visse ikke-væsentlige
bestemmelser i en lovgivningsmæssig retsakt ved hjælp af delegerede retsakter. (3)
Kommissionen bør med henblik på at ændre eller
supplere ikke-væsentlige elementer i bestemmelserne i forordning (EF) nr.
1342/2008 tillægges beføjelser til at vedtage retsakter i overensstemmelse med
traktatens artikel 290, for så vidt angår: –
ændringer af de fastlagte værdier for den maksimale
fiskeridødelighed og de dermed forbundne niveauer for gydebiomasse, når
målsatsen for fiskeridødelighed er nået –
reglerne vedrørende tilpasningen af fiskeriindsatsen,
hvis en gruppe af fartøjer udelukkes fra eller på ny medtages i
indsatsordningen –
reglerne vedrørende metoden for beregning af den
fiskerikapacitet, der er omhandlet i artikel 14, stk. 3, og tilpasningen af de
maksimale kapacitetsniveauer som følge af endeligt ophør med fiskerivirksomhed
og kapacitetsoverførsler –
reglerne vedrørende beregningsmetoden for
tilpasning af den maksimale tilladte fiskeriindsats i forbindelse med
kvoteforvaltning –
reglerne vedrørende beregningsmetoden for
tilpasning af den maksimale tilladte fiskeriindsats som følge af overførsel af
indsats mellem indsatsgrupper –
ændringer af sammensætningen af de geografiske
områder og redskabsgrupper, der er fastlagt i bilag I. (4)
Det er især vigtigt, at Kommissionen gennemfører
relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af
relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. (5)
I overensstemmelse med traktatens artikel 291 skal
gennemførelsesretsakter tildele Kommissionen gennemførelsesbeføjelser, for at
juridisk bindende retsakter kan gennemføres på ensartede betingelser. (6)
For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af forordning (EF) nr. 1342/2008 bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser vedrørende de nærmere regler for proceduren og
formatet for fremsendelse til Kommissionen af de informationer, der kræves i
henhold til denne forordning, og formatet for den særlige fiskeritilladelse og
for listen over fartøjer med en sådan særlig tilladelse. Disse beføjelser bør
udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser[3]. (7)
Beslutningsproceduren i artikel 30 bør præciseres
som følge af ikrafttrædelsen af traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde. (8)
Forordning (EF) nr. 1342/2008 bør derfor ændres i
overensstemmelse hermed — VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EF) nr. 1342/2008 foretages
følgende ændringer: (1)
Artikel 10, stk. 1, affattes således: "1. Kommissionen beføjes til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31a vedrørende ændringerne
af værdierne for de niveauer, der er fastlagt i artikel 5, stk. 2, artikel 6 og
artikel 7, stk. 2, hvis målsatsen for fiskeridødelighed i artikel 5, stk. 2, er
nået, eller hvis videnskabelige data viser, at dette mål eller minimums- eller
forsigtighedsniveauerne for gydebiomasse i artikel 6 eller niveauerne for
fiskeridødelighed i artikel 7, stk. 2, ikke længere er fyldestgørende til at
opretholde en lav risiko for nedfiskning og et maksimalt bæredygtigt
udbytte." (2)
I artikel 11 foretages følgende ændringer: (a)
Stk. 3 affattes således: "3. Medlemsstaterne fremlægger årligt
relevante informationer til Kommissionen for at fastslå, at ovennævnte
betingelser er og forbliver opfyldt." (b)
Følgende indsættes som stk. 4 og 5: "4. Kommissionen beføjes til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31a for at fastlægge regler
vedrørende tilpasningen af fiskeriindsatsen, hvis en gruppe af fartøjer
udelukkes fra eller på ny medtages i indsatsordningen i henhold til artikel 11,
stk. 2, og hvis et fartøj ikke længere opfylder de krav, der er anført i
afgørelsen om udelukkelse. 5. De nærmere regler for proceduren og formatet
for fremsendelse til Kommissionen af de informationer, der er omhandlet i stk.
3, kan vedtages af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter i
overensstemmelse med proceduren i artikel 32, stk. 2." (3)
I artikel 14 indsættes som stk. 5: "5. Medlemsstaterne holder Kommissionen
underrettet om grundlaget for beregning af den maksimale fiskerikapacitet, der
er omhandlet i stk. 3, og om alle tilpasninger som følge af endeligt ophør med
fiskerivirksomhed og kapacitetsoverførsler i henhold til artikel 16, stk.
3." (4)
Som artikel 14a indsættes: "Artikel 14a Kommissionens beføjelser 1. Kommissionen beføjes til at vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 31a for at præcisere reglerne
vedrørende metoden for beregning af den fiskerikapacitet, der er omhandlet i
artikel 14, stk. 3, og tilpasning af de maksimale kapacitetsniveauer som følge
af endeligt ophør med fiskerivirksomhed og kapacitetsoverførsler i medfør af
artikel 16, stk. 3. 2. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter i overensstemmelse med den i artikel 32, stk. 2,
omhandlede procedure, vedtage nærmere regler for: a) formatet for den særlige fiskeritilladelse, der
er omhandlet i artikel 14, stk. 2, og procedurerne for, hvorledes
medlemsstaterne tilgængeliggør listen over fartøjer med særlige tilladelser,
jf. artikel 14, stk. 4 b) proceduren og formatet for fremsendelse til
Kommissionen af de informationer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 5." (5)
I artikel 16 indsættes som stk. 4, 5 og 6: "4. Medlemsstaterne holder Kommissionen
underrettet om alle indsatstilpasninger i overensstemmelse med denne artikel. 5. Kommissionen beføjes til at vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 31a for at fastlægge regler vedrørende
den beregningsmetode, medlemsstater benytter til at tilpasse den maksimale
tilladte fiskeriindsats i forbindelse med kvoteforvaltning. 6. De nærmere regler for proceduren og formatet
for fremsendelse til Kommissionen af de informationer, der er omhandlet i stk.
4, kan vedtages af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter i
overensstemmelse med proceduren i artikel 32, stk. 2." (6)
I artikel 17 indsættes som stk. 6, 7 og 8: ‘6. Medlemsstaterne holder Kommissionen
underrettet om alle indsatstilpasninger i overensstemmelse med denne artikel. 7. Kommissionen beføjes til at vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 31a for at fastlægge regler vedrørende
den beregningsmetode, medlemsstater benytter til at tilpasse den maksimale
tilladte fiskeriindsats som følge af overførsel af indsats mellem
indsatsgrupper. 8. De nærmere regler for proceduren og formatet
for fremsendelse til Kommissionen af de informationer, der er omhandlet i stk.
6, kan vedtages af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter i
overensstemmelse med proceduren i artikel 32, stk. 2." (7)
Artikel 30 affattes således: "Artikel 30 Beslutningsprocedure Når det i denne forordning er foreskrevet, at
beslutninger skal træffes af Rådet, handler Rådet i overensstemmelse med
traktaten." (8)
Artikel 31, hovedet, affattes således: "Kommissionen beføjes til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31a for at ændre bilag I
til denne forordning på grundlag af følgende principper:" (9)
Som artikel 31a indsættes: "Artikel 31a Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel anførte betingelser. 2. De delegerede beføjelser, der er omhandlet i
artikel 10, stk. 1, artikel 11, stk. 4, artikel 14a, stk. 1, artikel 16, stk.
5, artikel 17, stk. 7, og artikel 31, tillægges for en ubegrænset periode. 3. Den delegation af beføjelser, der er omhandlet
i artikel 10, stk. 1, artikel 11, stk. 4, artikel 14a, stk. 1, artikel 16, stk.
5, artikel 17, stk. 7, og artikel 31, kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen
af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får
virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til
artikel 10, stk. 1, artikel 11, stk. 4, artikel 14a, stk. 1, artikel 16,
stk. 5, artikel 17, stk. 7, og artikel 31 træder kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2
måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og
Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist
begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse.
Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets
initiativ." (10)
Artikel 32 affattes således: "Artikel 32 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og
Akvakultur, der er nedsat ved artikel 30 i forordning (EF) nr. 2371/2002. Dette
udvalg er et udvalg i henhold til forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011." Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand [1] [2] EUT L 348 af 24.12.2008, s. 20. [3] EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.