52006DC0648

Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet - Den Europæiske Union, Hongkong og Macao: Samarbejdsmulighederne 2007-2013 /* KOM/2006/0648 endelig udg. */


[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

Bruxelles, den 26.10.2006

KOM(2006) 648 endelig

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA-PARLAMENTET

Den Europæiske Union, Hongkong og Macao: Samarbejdsmulighederne 2007-2013

Resumé

EU's forbindelser med de særlige administrative områder (SAR) Hongkong og Macao har fortsat udviklet sig, siden områderne igen kom under kinesisk suverænitet.

EU er stærkt interesseret i, at områderne fortsat bevarer deres nuværende autonomi og frihed, og at der snarest sker væsentlige fremskridt mod afholdelsen af almindelige direkte valg. Kommissionen har udgivet årlige rapporter om den forfatningsmæssige, politiske, handelsmæssige, økonomiske og bilaterale udvikling i de to SAR'er og vil fortsætte hermed.

Forbindelserne er først og fremmest af praktisk karakter og bygger på gensidige interesser. Det direkte og indirekte samarbejde er væsentligt og stadig voksende, da Hongkong og Macao fortsat udgør en platform til uddybning af samarbejdet med Folkerepublikken Kina.

EU bør bygge videre på den solide basis, som det eksisterende samarbejde udgør, og fortsætte den igangværende dialog. Der bør være en regelmæssig og struktureret dialog mellem Kommissionen og SAR Hongkong om de spørgsmål, der hører under områdets kompetence, og de årlige møder i det blandede udvalg mellem Kommissionen og SAR Macao bør fortsætte.

Efter at der er nået enighed om et nyt finansieringsinstrument for industrialiserede lande, bør der udarbejdes en rapport og en ny dagsorden for det gensidige samarbejde. Denne meddelelse opstiller en række udfordrende mål, der skal fremme samarbejdet på syv nøgleområder: handel/told, finanser, mellemfolkelige forbindelser (også i den akademiske verden), transport, miljø, sundhed og fødevaresikkerhed.

EU, HONGKONG OG MACAO: SAMARBEJDSMULIGHEDERNE 2007-2013

Kommissionens politik over for det særlige administrative område (SAR) Hongkong blev fastlagt i en meddelelse til Det Europæiske Råd i 1997. Meddelelsen, som blev udstedt i forbindelse med Hongkongs overdragelse til kinesisk suverænitet, understregede vigtigheden af en smidig gennemførelse af princippet om "ét land - to systemer" og fremsatte forslag om, hvordan EU kunne bidrage til Hongkongs politiske og økonomiske udvikling. Kommissionen har siden udgivet årlige rapporter om udviklingen i SAR Hongkong, senest den ottende årsrapport i 2005. Kommissionen har også indledt en række politikdialoger med SAR-regeringen, især om handelspolitik og økonomisk politik, den har undertegnet vigtige bilaterale aftaler om toldsamarbejdet og tilbagetagelse af illegale indvandrere og har, når det var nødvendigt, fremsat erklæringer om den politiske udvikling i Hongkong.

Politikken over for det særlige administrative område Macao blev fastsat i en meddelelse til Det Europæiske Råd i 1999. Kommissionen har udgivet årlige rapporter om udviklingen i SAR Macao og har afholdt årlige møder mellem det fælles udvalg og SAR-myndighederne.

EU's forbindelser med både Hongkong og Macao har udviklet sig betydeligt siden områderne igen kom under kinesisk suverænitet. Under sit besøg i Macao og Hongkong den 18. juli 2005 var kommissionsformand Jose Manuel Barroso enig med lederne af de to SAR-regeringer i, at "Europa-Kommissionen bør udvikle, udvide og uddybe samarbejdet" med to SAR'er på alle områder af gensidig interesse. På grundlag heraf vil denne meddelelse vurdere de nuværende forhold og fremsætte en række anbefalinger til forbedring og uddybning af EU's samarbejde med de to SAR'er.

1. Den politiske og forfatningsmæssige udvikling

Siden Hongkongs og Macaos overdragelse til kinesisk suverænitet har de to særlige administrative områder været regeret efter princippet "et land, to systemer", der er nærmere specificeret i en separat "grundlov" (Basic Act) for hvert område.

Princippet er i store træk blevet respekteret og fungerer godt for befolkningerne i Hongkong og Macao. EU støtter dette princip og specielt respekten for menneskerettighederne og de personlige frihedsrettigheder, der er nedfældet i grundlovene, og som alle borgere i de to SAR'er bør nyde godt af. De to SAR-regeringer har i stor udstrækning bevaret deres selvstændighed i økonomiske, handelsmæssige, skattemæssige, finansielle og lovgivningsmæssige anliggender, og befolkningerne i Hongkong og Macao har deres egne retssystemer, og er uafhængige retsstater med individuel ejendomsret, tale- og ytringsfrihed og markedsøkonomiske systemer.

I begge SAR'er er de specifikke foranstaltninger til den forfatningsmæssige udvikling, der var fastsat i deres grundlove, blevet implementeret fuldt ud og efter den fastsatte tidsplan.

Grundloven for Hongkong fastslår imidlertid også at: "det endelige mål er udvælgelsen af den øverste ansvarlige leder ved frie og almindelige valg, blandt kandidater, der er indstillet af et bredt sammensat og repræsentativt indstillingsudvalg i overensstemmelse med demokratiske procedurer"[1]. (Der er ingen tilsvarende artikel i grundloven for Macao[2]). Hverken Hongkong eller Macao har endnu opnået frie almindelige valg eller fastlagt en køreplan for fuldt demokrati.

EU støtter demokratiet over alt i verden som det bedste middel til at sikre en legitim, stabil, pålidelig og gennemsigtig regeringsførelse, beskytte borgernes rettigheder og friheder og opretholde retsstaten. Kommissionen arbejder på, at der snarest muligt opnås væsentlige fremskridt mod det endelige mål om at indføre almindelig stemmeret i Hongkong, som fastsat i grundloven, og i Macao, i overensstemmelse med befolkningernes ønsker.

Kommissionen har indgående udtalt sig om Hongkongs forfatningsmæssige udvikling og Den Nationale Folkekongres' fortolkninger af grundloven for SAR Hongkong i sine tidligere årsrapporter (se især årsrapporterne for 2004 og 2005)[3]. Den har også udtalt sig om udviklingen i Macao i sine årsrapporter om SAR Macao[4].

På den internationale scene er regeringerne i både Hongkong og Macao blevet hurtigt accepteret, og de er fortsat selvstændige internationale partnere på områderne økonomi, handel, skatter, finanser, sport, forskning, uddannelse, kultur og mellemfolkelige anliggender, hvor de har bevaret deres lovgivningsmæssige kompetence i henhold til deres grundlove. De er fortsat aktive medlemmer af internationale organisationer, som f.eks. Verdenshandelsorganisationen (WTO) og Verdenstoldorganisationen, og deltager i en række internationale traktater. Så sent som i december 2005 var Hongkong en god vært for det sjette WTO-ministermøde, og Macao var samme måned vært for de fjerde Østasiatiske Lege.

2. Økonomiske udviklinger

Den hurtige vækst og den øgede økonomiske velstand på det kinesiske fastland har skabt nye muligheder for Hongkong og Macao. De to SAR'ers nære forhold til det sydlige Kina og især til Guangdong-provinsen er blevet nøglen til deres økonomiske succes. Hongkong og Macao nyder fordel af deres stilling som frie og åbne indfalds- og udfaldsporte til og fra Kina. Aftalerne om tættere økonomiske partnerskab med Kina og de individuelle besøgsordninger, som har lettet rejserestriktionerne for borgere fra fastlandet, som ønsker at aflægge besøg, har bidraget betydeligt til den økonomiske vækst.

Hongkong

I perioden umiddelbart efter overdragelsen blev regeringen i SAR Hongkong konfronteret med helt nye udfordringer inden for finansiel, økonomisk og skattemæssig forvaltning. Det er SAR-regeringens fortjeneste, at Hongkong nu har rejst sig efter den nedgangsperiode, der fulgte af de negative økonomiske indvirkninger af den asiatiske økonomiske krise i 1997-1998 og udbruddet af SARS (Svær Akut Respiratorisk Syndrom) i 2003.

Hongkongs økonomiske og finansielle tal for 2005 er igen kommet op på niveauet for 1997. BNP voksede i 2005 med 7,3 % (og regeringen venter en vækst på 4-5 % i 2006). Ledigheden i december 2005 på kun 5,2 % var den laveste i fire år. Den budgetmæssige balance blev endelig genoprettet i 2005-2006 for første gang i de otte år efter overdragelsen, da der kom opgang i økonomien, og de offentlige udgifter blev holdt nede.

På grund af finansieringsbehovene i resten af Kina er Hongkong ved at styrke sin position som det internationale finanscenter for Østasien. Virksomhederne på det kinesiske fastland bruger Hongkong som center for tilvejebringelse af kapital og investeringer, og dette øger efterspørgslen efter finansielle, juridiske og forretningsmæssige tjenesteydelser i Hongkong. Virksomheder med relation til Kina tegnede sig for over 80 % af al kapital rejst ved børsintroduktion (IPO) i Hongkong, hvilket har gjort Hongkong til verdens fjerde største center for tilvejebringelse af egenkapital i 2005 og til et vigtigt center for handel med kapital og forvaltning af aktiver på verdensplan. Hongkongs succes som et internationalt finansieringscenter afhænger af dets evne til at spille en stadig større rolle som formidler for de store private opsparinger fra det kinesiske fastland. I betragtning af konkurrencen fra andre finanscentre i regionen vil Hongkong være nødt til fortsat at øge sin konkurrenceevne ved at opretholde sine fleksible arbejds- og varemarkeder, stærke institutioner og en sund makroøkonomisk politik.

Hongkongs erhvervsliv og indbyggere har også udvist en bemærkelsesværdig evne til at tilpasse sig til de konkurrencemæssige og eksterne udfordringer. De har været i stand til at skabe øget merværdi ved at gå over til aktiviteter med højere priser og højere fortjenstmargen inden for finansielle tjenesteydelser, forretningsservice, handel, fremstilling af produkter med stor værditilvækst, turisme, detailhandel og andre ydelser. Hongkong må imidlertid stadig overkomme en række hindringer på grund af stigende omkostninger og forsyningsproblemer, som følger af overbefolkningen og miljøforureningen i området. Om Hongkong kan leve op til sin ambition om at blive ved med at være Asiens verdensby vil afhænge af, om øen kan løfte disse udfordringer.

Macao

Den eksplosive vækst, der har kendetegnet Macaos lille åbne økonomi siden 2000, kan især tilskrives spille- og turistsektorerne. I 2002 blev spillesektoren liberaliseret, og det 40 år gamle kasinomonopol blev ophævet. Dette har sammen med den individuelle besøgsordning for indbyggere fra fastlandet Kina tiltrukket et voksende antal besøgende, som har sat skub i den videre økonomiske vækst. Med den øgede efterspørgsel skulle Macao kunne fortsætte sin hurtige vækst, som dog vil blive påvirket, hvis der opstår problemer med eller bliver protesteret mod øens spillemonopol i Kina.

Macao er et lille, men dynamisk bycenter, som prøver at skabe sig en stilling som et strategisk servicecenter i Perleflodens delta. Med spil og turisme som sine økonomiske grundpiller sigter SAR-regeringen på at diversificere Macaos økonomi og skabe et regionalt underholdnings-, udstillings- og konferencecenter. Men Macao vil blive mødt med hård konkurrence, på grund af presset fra Hongkongs højtudviklede serviceøkonomi og de lave lønninger på fastlandet. De vigtigste udfordringer for Macao vil være at styrke sine retlige og finansielle systemer med henblik på at støtte den fremtidige vækst og undgå at nedbryde integriteten i sine finansielle og sociale systemer samt sikre reelle uddannelsesmuligheder på det lokale arbejdsmarked (eller importere og integrere kvalificeret arbejdskraft).

3. Behov for større engagement

Hongkong

EU har betydelige interesser i Hongkong. Hongkong er mængdemæssigt EU's sekstendestørste bilaterale handelsparter, og hvis man medregner den enorme transithandel via Hongkong til Kina, indtager Hongkong sjettepladsen. Den indbyrdes samhandel andrager fortsat næsten 30 mia. EUR, skønt den er faldet lidt i de seneste år (især fordi en række virksomheder fra Hongkong er flyttet til fastlandet). Hongkong spiller fortsat rollen som indfaldsport til Kina for mange EU-virksomheder, der for første gang søger adgang til markedet på det kinesiske fastland. Virksomheder fra det kinesiske fastland anvender i stigende grad Hongkong som basis og videnscenter – en indfaldsport til forretningsmulighederne i Europa. EU er Hongkongs tredjevigtigste leverandør efter det kinesiske fastland og Japan og den tredjestørste investor.

Tusindvis af EU-virksomheder har deres regionale hovedkvarterer eller kontorer i SAR Hongkong, og over 45 000 EU-borgere er bosiddende i Hongkong. Finansielle institutioner fra EU spiller fortsat en ledende rolle i Hongkong. I 2005 havde 34 af de 132 godkendte banker i Hongkong hjemsted i EU, og af de 175 godkendte forsikringsselskaber i Hongkong har over 30 hjemsted i EU, hvilket giver dem førstepladsen blandt de udenlandske forsikringsselskaber, der opererer i Hongkong.

EU-virksomhedernes forretningsaktiviteter i Hongkong tegner sig for den største udenlandske ikke-kinesiske tilstedeværelse. EU-virksomhederne er det største antal udenlandske virksomheder med regionale hovedkvarterer og regionale kontorer baseret i Hongkong (1 083 eller 28 % af det samlede antal i juni 2005). Ud over et europæisk handelskammer er der 14 EU-medlemsstater, der har oprettet bilaterale handelskamre i Hongkong. Erhvervsrådet EU/Hongkong mødes desuden årligt for at være forum for en strategisk dialog mellem Hongkong og virksomhedsledere fra EU.

Hongkong er et vigtigt center for transporten i Østasien for handlende, serviceydere og enkeltpersoner fra EU. Hongkongs containerhavn modtager det største antal containere i verden. EU har også stærke civile luftfartsforbindelser med Hongkong, idet de fleste medlemsstater har bilaterale luftfartsaftaler. Hongkong er et vigtig center for luftfragt og passagerbefordring for den videregående trafik til resten af Asien og Stillehavsområdet samt en vigtig indfaldsport til det kinesiske fastland. Hongkongs åbne, engelsktalende miljø gør, at det også er et vigtigt mål for turisme, uddannelse og konferencer.

Generelt er vort bilaterale forhold til Hongkong således godt over hele linjen, med visse højdepunkter som:

- de stærke handelsforbindelser og de fælles prioriteter for de multilaterale handelsengagementer inden for WTO-processen

- toldsamarbejdsaftalen, der blev undertegnet i 1999, og som letter samarbejdet om bekæmpelse af svig, piratvirksomhed og andre former for ulovlig virksomhed og fremmer informationsudveksling og koordinering mellem toldmyndighederne i Hongkong og EU's medlemsstater

- og aftalen om "tilbagetagelse af personer, som har bosat sig uden tilladelse", som trådte i kraft i 2004 og har været en god basis til at udvide samarbejdet til også at omfatte bredere immigrationsspørgsmål.

Men der er også områder, hvor der bør ske forbedringer. Det drejer sig især om:

- konkurrencepolitikken, hvor EU-virksomhederne ofte klager over manglen på lige vilkår i visse nøglesektorer

- krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder, hvor Hongkong har gjort en stor indsats i de seneste år, men ikke desto mindre stadig er kilden til ca. 8 % af alle krænkelser, der registreres i EU.

Siden 1993 har EU haft et fast kontor i Hongkong (som er akkrediteret for både Hongkong og Macao). Det drives af Europa-Kommissionen, som også står for personalet, og er aktivt på en række områder med fokus på økonomiske og handelsmæssige spørgsmål. 16 EU-medlemsstater er repræsenteret ved en fastboende mission, der er akkrediteret for Hongkong og Macao (den portugisiske mission er nedsat i Macao og de andre i Hongkong).

I februar 2006 tilbød Hongkongs regering at styrke sine repræsentative kontorer i Europa ved at åbne et nyt handelskontor i Berlin, der skulle betjene Tyskland og de østeuropæiske EU-medlemsstater. Hongkongs eksisterende kontor i Bruxelles vil blive forfremmet til Hongkongs hovedkontor i Europa, og kontorerne i London og Berlin vil således rapportere til Bruxelles.

Macao

EU er Macaos tredjestørste handelspartner. De kun få EU-virksomheder, der er baseret i Macao, udtrykker tilfredshed med infrastruktur og kommunikation.

Macao har fortsat et nært forhold til den portugisiske kultur, og portugisisk er stadig et af de officielle sprog i Macao. Dette nærer de stærke forbindelser mellem EU og Macao og har gjort området til et attraktivt mål for turisme, uddannelse og konferencevirksomhed.

EU indgik en handels- og samarbejdsaftale med Macao i 1992, og Det Blandede Udvalg EF-Macao, der blev nedsat ved denne aftale, mødes en gang om året. Siden undertegnelsen af aftalen har EU finansieret samarbejdsprojekter med Macao til et samlet beløb på ca. 1 mio. EUR pr. år. Projekterne har omfattet: erhvervsuddannelse i turistindustrien (1999-2001), et program for europæiske studier (1999-2001), et program til udvikling af servicesektoren (1999-2001), som vejleder Macao i metoder til udvikling af servicesektoren samt Asia-Invest-programmet (2001-2002). Programmet for det retlige samarbejde mellem EU og Macao (2001-2005) løber fortsat og organiserer uddannelsesværksteder og seminarer til udvikling af Macaos retssystem og fremme af retsstatsprincipperne i SAR Macao. EU's tolketjeneste (SCIC) har organiseret uddannelse af oversættere og tolke i 2006, finansieret af regeringen i Macao.

Tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Macao, der blev undertegnet i 2002, fungerer godt, og der afholdes konstruktive bilaterale møder for at evaluere de realiserede fremskridt.

Macaos repræsentant i Europa, der er baseret i Lissabon, Geneve og Bruxelles, spiller en yderst nyttig og positiv rolle i forholdet mellem EU og Macao.

4. Målene for et tættere samarbejde:

De igangværende dialoger om politik og regulering samt samarbejdet mellem EU og SAR Hongkong og SAR Macao har vist sig at være en udmærket basis for de indbyrdes forbindelser. For at videreudvikle forbindelserne må denne basis udbygges og styrkes, men samtidig udvides til andre sektorer og tage hensyn til det meget større samarbejde mellem EU og det kinesiske fastland. Hongkong og Macao fungerer således som platform for uddybningen af samarbejdet med det kinesiske fastland. EU bør nu udvide og uddybe mulighederne for at engagere sig stærkere i det løbende trilaterale samarbejde mellem Hongkong, Macao og Kina.

Dette afsnit opstiller derfor en række nye udfordrende mål til fremme af samarbejdet på de syv nøgleområder: handel og told, finanser, mellemfolkelige forbindelser (også i den akademiske verden), transport, miljø, sundhed og fødevaresikkerhed.

Handel og toldsamarbejde

Handel og toldsamarbejde er fortsat hjørnestenene for et stærk bilateralt forhold mellem EU og de to partnere, som bør bygge på:

- at forbedre de uformelle drøftelser og koordineringen inden for multilateral handel og økonomisk regulering, specielt inden for rammerne af WTO og i den udstrækning, det er hensigtsmæssigt

- at fortsætte de indgående drøftelser om bilaterale handelsspørgsmål, især om handelsfremme, og styrke toldsamarbejdet om intellektuelle ejendomsrettigheder. EU bør iværksætte programmer for at sprede oplysninger om og forklare reguleringsforanstaltninger, standarder, toldprocedurer, plantesundhedsmæssige krav og andre regler, der kan påvirke handelen med varer og tjenesteydelser mellem EU, Hongkong og Macao og Kina

- på grundlag af toldsamarbejdsaftalen, at styrke indsatsen mod overtrædelser af ophavsretten, bekæmpe transnational smugling af forfalskede cigaretter ved oplysnings- og efterretningsudveksling og arbejde på at oprette et mere sikkert globalt søtransportsystem ved elektronisk kontrol af containere, uden at dette bør sinke de internationale handelsstrømme

- at udveksle synspunkter og bedste praksis om konkurrencepolitik og offentlige indkøbsprocedurer, hvis det er hensigtsmæssigt

- at øge støtten til erhvervslivet (især SMV), herunder udbredelse af information om markederne i Kina. De europæiske handelskamre i Hongkong og kontorerne for Hongkong og Macao i Europa kunne involveres og integreres mere i arbejdet i udvalgene i Erhvervsrådet EU/Hongkong

- at opfordre universiteter og handelshøjskoler i EU, Hongkong og Macao og Kina til at samarbejde om managementuddannelse.

Med oprettelsen af aftalerne om tættere økonomiske partnerskab (CEPA) mellem de to SAR'er og Kina i juli 2003 har virksomheder i de to SAR'er fået øget adgang til det kinesiske marked. Dette er en positiv udvikling, men EU vil fortsat overvåge om partnerskaberne er i overensstemmelse med WTO, og om der kan spores negative konsekvenser for udenlandsk investerede firmaer.

Finansielt samarbejde

Der er allerede stærke forbindelser mellem EU og de to SAR'er inden for finansiering, bankvirksomhed og investeringer, men det er ønskeligt:

- at forbedre dialogen på reguleringsområdet og tilnærme sig indbyrdes i spørgsmål om finansiel regulering, specielt lovgivningen til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og gennemførelsen heraf, reglerne for investeringsfonde, selskabslovgivning og kontrol og styring af virksomheder samt bogførings- og regnskabsstandarder

- at forbedre dialogen, samarbejdet og den indbyrdes tilnærmelse om god forvaltningspraksis i skattespørgsmål, under hensyntagen til SAR Hongkongs og Macaos fiskale autonomi under Kinas suverænitet. I overensstemmelse med sin erklærede skattepolitik om at udbrede de internationalt anerkendte principper for god regeringsførelse så vidt som muligt, foreslår Kommissionen at arbejde med de to SAR'er for at forbedre gennemsigtigheden og udvekslingen af oplysninger, styrke håndhævelsesforanstaltningerne til forebyggelse af skatteunddragelse og specielt sikre anvendelsen af foranstaltninger for beskatning af indtægter fra opsparing, der svarer til EU's. Samtidig vil Kommissionen opfordre de to SAR'er til at indføre principperne fra adfærdskodeksen for erhvervsbeskatning, som sigter på at udvikle et retfærdigt, gennemsigtigt og samarbejdsbaseret skattemiljø, der kan fremme handel, vækst og beskæftigelse på begge sider.

Mellemfolkelige og akademiske forbindelser

- Uddannelses- og forskningssektoren giver rige muligheder for samarbejde mellem EU og Hongkong og EU og Macao. Kommissionen bør overveje, hvordan forbindelserne kan forbedres yderligere ved kontakt med tænketanke og journalister, parlamentariske udvekslinger, udveksling af studerende og lærere, parvist institutionelt samarbejde, fælles forskning og debat om offentlig politik, kulturel udveksling samt sprogundervisning (i forlængelse af Kommissionens nuværende støtte til forbedring af tolkekapaciteten mellem portugisisk og kinesisk i Macao). EU bør også fortsætte med at fremme debatten og dialogen med civilsamfundet og de ikke statslige organisationer.

- Erasmus-programmets udvekslingsstipendier og Jean Monnet-programmet er begge relevante og bør gøres tilgængelige for de to SAR'er.

- Der bør organiseres et mere omfattende besøgsprogram på grundlag af det eksisterende europæiske besøgsprogram (EUVP), som fungerer godt, men foreløbig har ret begrænset kapacitet.

- Universiteterne i Hongkong, Macao og EU indgiver allerede fælles tilbud for at opnå finansiering fra EU's rammeprogrammer for forskning og udvikling. Der bør udvikles foranstaltninger til at øge denne tendens og samtidig uddybe samarbejdet – eventuelt gennem parvist samarbejde og samarbejdsaftaler (også med deltagelse af institutter fra resten af Kina) – for at skabe nye muligheder for informationsudveksling og udvikling af netværk.

- Immigrationssamarbejdet bør videreføres. EU, Hongkong og Macao opretholder en løbende dialog via tilbagetagelsesudvalget EF-Hongkong, som senest mødtes i januar 2005 i Hongkong. Dette skulle danne grundlag for et udvidet samarbejde om bredere immigrationsspørgsmål.

- Det nuværende projekt om retligt samarbejde og uddannelse i Macao er et godt eksempel, som der bør bygges videre på. Det kunne være interessant at gøre internationale grænseoverskridende juridiske spørgsmål til genstand for et samarbejde om retsstatsprincipperne, god regeringsførelse, menneskerettighedsspørgsmål og civil- og erhvervsret.

- EU bør have større synlighed i Hongkong og Macao. Dette bør især opnås ved praktiske foranstaltninger, herunder eventuelt oprettelsen af et "EU-center" eller "EU-hus", men der er også behov for at styrke EU's synlighed mere generelt og direkte. Der bør udtænkes en samlet strategi for EU's offentlige diplomati i Hongkong og Macao og den øvrige del af regionen.

Transportsamarbejde

- Der er en betydelig fælles ekspertise om sikkerheden til søs og søfartsreglerne, som bør danne basis for et udvidet samarbejdet. Det igangværende pilotprojekt om sikkerheden for søtransportcontainere med deltagelse af Kommissionen og visse havne i Det Forenede Kongerige (Felixstowe), Nederlandene (Rotterdam), Shanghai og Hongkong er et godt eksempel.

- EU har også stærke luftfartsforbindelser med Hongkong. De fleste medlemsstater har bilaterale luftfartsaftaler med Hongkong, som i sig selv er et vigtigt centrum for den videregående trafik til resten af Asien og Stillehavsområdet samt en vigtig indfaldsport til det kinesiske fastland. EU ønsker at styrke sine forbindelser på luftfartsområdet med Hongkong og Macao, som er de vigtigste partnere i området for EU's luftfartsindustri.

- Der er et fælles tiltag på vej, som bør styrkes yderligere, for at indgå horisontale aftaler på EU-plan med Hongkong og Macao om genoprettelse af retssikkerheden for luftfartsselskaberne på begge sider under de eksisterende bilaterale aftaler. Dette ville udgøre et første vigtigt skridt til udvikling af et tættere samarbejde mellem EU og Hongkong og Macao inden for civil luftfart. Mulighederne for at udvide samarbejdet til også at omfatte teknisk, industriel og retligt samarbejde inden for trafikregulering og flysikkerhed bør også udforskes.

Sundhed, fødevarer og produktsikkerhed

EU, Hongkong og Macao har fælles interesser i spørgsmål om international sundhed, fødevarer og produktsikkerhed.

- De uformelle drøftelser, der allerede blev indledt mellem Europa-Kommissionen og Hongkong i januar 2006 om overførbare sygdomme, bør være basis for de fremtidige diskussioner og et muligt samarbejde med begge SAR'er.

- På begge sider bør det overvejes, hvordan man kan styrke samarbejdet om systemet for hurtig varsling om fødevarer og foder.

- I betragtning af Hongkongs betydelige rolle i forbindelse med eksport af forbrugsvarer og vigtigheden af at bekæmpe de meget farlige produkter bør alle parter arbejde tæt sammen om at sikre, at de varer, der fremstilles i eller forsendes via Hongkong, er sikre og opfylder EU's sikkerhedsstandarder.

Miljøsamarbejde

- Kommissionen hilser med tilfredshed den udvidede dialog mellem EU og Kina om miljø og klimaforandringer. Kommissionen bør sammen med Hongkong og Macao også udforske mulighederne for at samarbejde om luft- og vandforurening og industriemissioner for at hjælpe Hongkong og Macao med at gennemføre deres forureningskontrolstrategier bedre, tage hensyn til og påvirke de grænseoverskridende spørgsmål og i givet fald finde løsninger på regionalt og globalt plan.

- Dette skulle bl.a. bidrage til at fremme erhvervssamarbejdet for SMV'er og dialogen om luft- og vandforurening og industriemissioner. Universiteter, erhvervsforeninger og uddannelsesfaciliteter i Hongkong og Macao kunne udgøre en platform for drøftelser af disse spørgsmål.

5. GENNEMFØRELSESMETODER

Konsultationer og gennemsigtighed

Kommissionsformand José Manuel Barroso og de øverste ledere i Hongkong og Macao, Donald Tsang og Edmund Ho, nåede i juli 2005 til enighed om, at det var vigtigt at etablere en struktureret, regelmæssig dialog mellem Europa-Kommissionen og de to SAR-regeringer om de spørgsmål, som hører under de to regeringers kompetence i henhold til deres respektive grundlove.

For Hongkongs vedkommende kan dette bedst realiseres ved regelmæssige konsultationer efter følgende mønster: a) møderne bør afholdes årligt, b) Europa-Kommissionen og Hongkongs regering bør være passende repræsenteret og c) dagsordenen for hvert møde bør dække alle praktiske spørgsmål i forholdet og være godkendt på forhånd af begge parter. Disse arrangementer, som skal supplere men ikke erstatte den eksisterende sektorspecifikke dialog, bør iværksættes så hurtigt som mulig, således at de første årlige drøftelser kan finde sted inden udgangen af 2006.

Kommissionen finder, at den eksisterende ordning med Det Blandede Udvalg EF-Macao fungerer godt og bør fortsættes, og at de positive erfaringer, der kan udledes heraf, kunne præge etableringen af konsultationer med Hongkong.

Der bør sikres offentlig rapportering og gennemsigtighed i forbindelse med de årlige konsultationer og det løbende samarbejde ved hjælp af fælles erklæringer og det eksisterende system med Kommissionens årsrapporter.

Kommissionen vil fortsat arbejde på en optimal politikkoordinering mellem alle partnere fra EU (såvel medlemsstaterne som det europæiske erhvervsliv) i Hongkong, Macao og EU – samt i resten af Kina, hvis det er relevant. Ved at formidle oplysninger og sikre åben kommunikation om initiativer til et fremtidigt samarbejde skulle man kunne sikre, at disse foranstaltninger supplerer og støtter strategierne fra EU-medlemsstaterne, regeringerne i Hongkong og Macao samt private foretagender og enkeltpersoner.

For at drøfte og udforske om der var basis og mulighed for at uddybe, udvikle og udvide samarbejdet mellem EU og Hongkong og Macao, blev der allerede i 2005 og begyndelsen af 2006 organiseret en række uformelle, åbne, konsulterende brainstorming-seminarer af Europa-Kommissionens kontor i Hongkong og Macao om emner af gensidig interesse. I seminarerne deltog over 200 repræsentanter fra forskellige samfundssektorer i Hongkong og Macao, såsom erhvervslivet og de økonomiske operatører, EU's missionschefer, fagfolk fra miljø- og sundhedssektoren, repræsentanter fra civilsamfundet, ngo'er samt fra den akademiske verden og forskningssektoren. Der blev afholdt et sjette seminar i Macao i november 2005 med repræsentanter fra de forskellige samfundssektorer i Macao.

Finansieringssamarbejde

Hongkong og Macao er to vigtige partnere, som deler mange værdier og industrielle strukturer med EU på det økonomiske, retlige, sociale og kulturelle område.

Dialogen og samarbejdet bør derfor bakkes op og styrkes af EU ved et særligt finansieringsinstrument, som f.eks. det nye instrument for industrialiserede lande under EU's kommende finansielle overslag. Det skal finansiere møder, konferencer og andre foranstaltninger, der kan fremme økonomiske partnerskaber, erhvervssamarbejde, videnskabeligt og teknologisk samarbejde samt mellemfolkelig udveksling og udvikling af politikdialoger på de områder, der er beskrevet i denne meddelelse. Det generelle mål med foranstaltningerne skal være at fremme den gensidige forståelse, samarbejdet og den videre udvikling indenfor den bilaterale handel, investeringsstrømmene og toldsamarbejdet mellem EU og de to SAR-partnere. Kommissionen bør udforske den potentielle synergi i et trilateralt samarbejde med det kinesiske fastland, bl.a. inden for rammerne af instrumentet for udviklingssamarbejde.

[1] Artikel 45.

[2] For Macao fastsætter grundloven, at "hvis der er behov for at ændre metoden til dannelse af den lovgivende forsamling for SAR Macao i og efter 2009, skal de pågældende ændringer godkendes af et flertal på to tredjedele af medlemmerne i forsamlingen og have den øverste ansvarlige leders samtykke", og der er ingen henvisning til frie og almindelige valg.

[3] Kommissionens årsrapport om Hongkong findes på webstedet: http://www.delhkg.cec.eu.int/en/index.htm og er angivet i bilaget til denne meddelelse.

[4] Kommissionens årsrapport om Macao findes på webstedet: http://www.delhkg.cec.eu.int/en/index.htm og er angivet i bilaget til denne meddelelse.