52004AG0023

Fælles holdning (EF) nr. 23/2004 af 24. februar 2004 vedtaget af Rådet i henhold til fremgangsmåden i artikel 251 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2236/95 om generelle regler for Fællesskabets finansielle støtte inden for transeuropæiske net

EU-Tidende nr. C 095 E af 20/04/2004 s. 0027 - 0030


Fælles holdning (EF) nr. 23/2004

vedtaget af Rådet den 24. februar 2004

med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2004 af ... om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2236/95 om generelle regler for Fællesskabets finansielle støtte inden for transeuropæiske net

(2004/C 95 E/04)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 156, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(1),

efter høring af Regionsudvalget,

efter proceduren i traktatens artikel 251(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Gruppen på højt niveau under forsæde af Karel van Miert vedrørende det transeuropæiske transportnet har udtrykt bekymring over den forsinkede implementering af de grænseoverskridende strækninger i de højt prioriterede projekter inden for det transeuropæiske transportnet (TEN), idet forsinkelsen forringer rentabiliteten af medlemsstaternes investeringer i de indenlandske strækninger, fordi disse dermed går glip af stordriftsfordele, og gruppen anbefalede, at Fællesskabet differentierer sine støttesatser ud fra fordelene for andre lande, især nabolande, og fremhævede, at en sådan differentiering i første række bør gavne grænseoverskridende projekter, der benyttes til fjerntransport. Endvidere bør Fællesskabets finansieringssats differentieres i forhold til, hvor meget de økonomiske fordele ved projektet overstiger dets finansielle rentabilitet.

(2) Gruppen på højt niveau anbefalede derfor, at Fællesskabets støttesats hæves for at fremme etableringen af de prioriterede projekters grænseoverskridende forbindelser og tilføjede, at en sådan ændring kun vil få begrænsede virkninger for budgettet. Dette bør gennemføres under hensyn til behovet for at koncentrere TEN-midlerne om nøgleprojekter samtidig med, at man erkender behovet for fortsat økonomisk støtte til ikke-prioriterede projekter.

(3) Det bør være muligt at indgå de budgetmæssige forpligtelser i årlige trancher, selv om den tilsvarende retlige forpligtelse er global og flerårig.

(4) En midlertidig forhøjelse af Fællesskabets støttesats kan være et incitament for aktørerne til at fremskynde og effektivisere gennemførelsen af højt prioriterede projekter, der er omfattet af denne forordning.

(5) Etablering af offentlig-private partnerskaber (eller andre former for samarbejde mellem det offentlige og det private) forudsætter, at de institutionelle investorer indgår faste finansielle forpligtelser, der er tilstrækkelig attraktive til at mobilisere privat kapital. Ved at yde økonomisk støtte på et flerårigt grundlag kan Fællesskabet fjerne den usikkerhed, der bremser udviklingen af projekterne. Derfor bør der træffes bestemmelse om at yde finansieringsstøtte til de udvalgte projekter på grundlag af en flerårig retlig forpligtelse.

(6) Grænseoverskridende forbindelser mellem energinet er vigtige for at sikre et velfungerende indre marked, forsyningssikkerheden og en optimal udnyttelse af den eksisterende energiinfrastruktur. Derfor bør der også ydes øget økonomisk støtte til prioriterede energinetprojekter, der er nødvendige af hensyn til den europæiske økonomi, men urentable set ud fra et driftsøkonomisk synspunkt, og som ikke fører til konkurrenceforvridninger mellem virksomhederne. Denne støtte vedrører prioriterede energinetprojekter.

(7) Rådets forordning (EF) nr. 2236/95(3) bør tilpasses under hensyn til Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1990 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(4).

(8) Forordning (EF) nr. 2236/95 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EF) nr. 2236/95 ændres således:

1) Artikel 5 ændres således:

a) Stk. 3 affattes således:

"3. Uanset den valgte støtteform kan den samlede fællesskabsstøtte i henhold til denne forordning højst udgøre 10 % af de samlede investeringsomkostninger. Undtagelsesvis kan den samlede fællesskabsstøtte dog udgøre indtil 20 % af de samlede investeringsomkostninger i følgende tilfælde:

a) projekter, der vedrører systemer for satellitbaseret positionsbestemmelse og navigation, jf. artikel 17 i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1692/96/EF af 23. juli 1996 om Fællesskabets retningslinjer for udvikling af transeuropæiske transportnet(5)

b) højt prioriterede projekter vedrørende energinet

c) strækninger i projekter af europæisk interesse - forudsat at projekterne er iværksat inden 2010 - der er anført i bilag III til beslutning nr. 1692/96/EF, og som har til formål at fjerne flaskehalse og/eller anlægge manglende strækninger, hvis disse er grænseoverskridende eller krydser naturlige barrierer, og bidrager til det indre markeds integration i det udvidede Fællesskab, fremmer sikkerheden, sikrer interoperabiliteten mellem de nationale net og/eller bidrager væsentligt til at forbedre balancen mellem transportformerne til fordel for de mest miljøskånsomme. Denne sats skal differentieres ud fra fordelene for andre lande, især nabomedlemsstater."

b) Følgende stykke tilføjes:

"5. For de i stk. 3 omhandlede projekter og under overholdelse af denne forordnings øvrige bestemmelser er den retlige forpligtelse flerårig, og de budgetmæssige forpligtelser indgås i årlige trancher."

2) I artikel 13 tilføjes følgende stykke:

"4. Er et projekt ikke afsluttet senest ti år efter tildeling af økonomisk støtte, kan Kommissionen under overholdelse af proportionalitetsprincippet og under hensyn til alle relevante faktorer kræve den ydede støtte tilbagebetalt."

3) Artikel 17 affattes således:

"Artikel 17

Udvalgsprocedure

1. Kommissionen er ansvarlig for gennemførelsen af denne forordning.

2. Kommissionen bistås af et udvalg. Den Europæiske Investeringsbank udpeger en ikke-stemmeberettiget repræsentant til dette udvalg.

3. Når der henvises til proceduren i denne artikel, anvendes artikel 5 og 7 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(6), jf. dennes artikel 8.

Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.

4. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden."

4) I artikel 18 tilføjes følgende stykke:"Tildelingen af midler skal stå i forhold til gennemførelsens kvalitative og kvantitative niveau."

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i ...

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

På Rådets vegne

Formand

(1) EFT C 125 af 27.5.2002, s. 13.

(2) Europa-Parlamentets udtalelse af 2.7.2002 (EUT C 271 E af 12.11.2003, s. 163), Rådets fælles holdning af 24.2.2004 og Europa-Parlamentets holdning af ... (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(3) EFT L 228 af 23.9.1995, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1655/1999 (EFT L 197 af 29.7.1999, s. 1).

(4) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(5) EFT L 228 af 9.9.1996, s. 1. Ændret ved beslutning nr. 1346/2001/EF (EFT L 185 af 6.7.2001, s. 1).

(6) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

RÅDETS BEGRUNDELSE

I. INDLEDNING

1. Den 4. december 2001 forelagde Kommissionen et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om at hæve fællesskabsstøtten til visse prioriterede projekter vedrørende transeuropæiske transportnet til højst 20 %.

2. Den 14. marts 2002 ændrede Kommissionen sit forslag, så det også kom til at omfatte prioriterede projekter vedrørende transeuropæiske energinet.

3. Den 20. marts 2002 vedtog Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg sin udtalelse, hvori det godkendte forslaget.

4. Den 25. marts 2002 besluttede Regionsudvalget ikke at afgive udtalelse om forslaget.

5. Den 2. juli 2002 afgav Europa-Parlamentet førstebehandlingsudtalelse om det i punkt 2 omhandlede ændrede forslag; det godkendte forslaget og foreslog samtidig en række ændringer.

6. Den 28. januar 2003 ændrede Kommissionen sit ændrede forslag på baggrund af Europa-Parlamentets udtalelse.

7. Den 6. oktober 2003 ændrede Kommissionen det i punkt 6 omhandlede ændrede forslag for at hæve satsen for fællesskabsstøtten til disse transeuropæiske netprojekter til højst 30 %.

8. Den 25. november 2003 nåede Rådets og Kommissionens repræsentant til fuld enighed om et kompromis til en fælles holdning (jf. 15280/03) og dermed forbundne erklæringer til optagelse i Rådets protokol (jf. 5644/04 ADD 1).

9. Rådet vedtog sin fælles holdning efter traktatens artikel 251 den 24. februar 2004.

II. SUBSTANSEN

1. Substansen i Rådets fælles holdning ligger tæt op ad det i punkt 6 i del I omhandlede ændrede forslag, som Kommissionen forelagde efter Europa-Parlamentets udtalelse af 2. juli 2002.

2. Rådet har således givet sin principielle tilslutning til at øge fællesskabsstøtten til højst 20 % for følgende prioriterede projekter vedrørende transeuropæiske net:

a) satellitbaserede positionsbestemmelses- og navigationssystemer som omhandlet i artikel 17 i beslutning nr. 1692/96/EF (Galileo-lignende projekter)

b) prioriterede projekter vedrørende energinet og

c) strækninger, der er grænseoverskridende eller krydser naturlige barrierer, i udvalgte transeuropæiske transportnetprojekter som anført i bilag III til beslutning nr. 1692/96/EF forudsat navnlig, at projekterne iværksættes inden 2010.

3. Hovedparten af den i den fælles holdning omhandlede fællesskabsstøtte vil derfor som foreslået af Kommissionen og støttet af Europa-Parlamentet blive rettet mod at bidrage afgørende til at gennemføre de endnu ikke iværksatte prioriterede transeuropæiske transportnetprojekter.

4. Fællesskabsstøtten vil samtidig - men med langt færre budgetmæssige konsekvenser - blive målrettet mod prioriterede projekter vedrørende transeuropæiske energinet og Galileo-lignende projekter.

5. Den fælles holdning vedrører ikke de prioriterede eTEN-projekter (Telecom), hvor Kommissionen har fremlagt et særskilt forslag, der fortsat ligger på bordet (dok. 9099/03, interinstitutionel sag 2003/0086 (COD)).

6. De andre bestemmelser i den fælles holdning vedrører hovedsagelig budgetprocedure og udvalgsprocedure.

7. Med hensyn til udvalgsprocedure bør der navnlig lægges mærke til, at den fælles holdning holder fast ved den forskriftsprocedure, som for øjeblikket gælder for gennemførelsesforanstaltningerne for de transeuropæiske net, og derfor ikke følger Europa-Parlamentets og Kommissionens forslag om at anvende rådgivningsproceduren.

8. Den fælles holdning fastsætter dog - som foreslået af Europa-Parlamentet - at en repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank uden stemmeret kan deltage i udvalgsproceduren, hvorved Den Europæiske Investeringsbank får lejlighed til at bidrage til udvalgets drøftelser med sin særlige ekspertviden om finansiering af transeuropæiske net.

III. PARLAMENTETS ÆNDRINGER AF 2. JULI 2002 VEDRØRENDE DEN DISPOSITIVE DEL AF TEKSTEN

1. For så vidt angår de prioriterede transeuropæiske transportnetprojekter afspejler den fælles holdning i vidt omfang Europa-Parlamentets ændring 8 og 13. De strækninger i disse projekter, der er grænseoverskridende eller krydser naturlige barrierer, skal således ganske rigtigt tage sigte på at afhjælpe flaskehalse og/eller udfylde manglende strækninger og fremme sikkerheden som foreslået af Europa-Parlamentet.

2. Derimod følger den fælles holdning i lighed med Kommissionens ændrede forslag ikke den af Europa-Parlamentet foreslåede procedure med rapportering til Europa-Parlamentet og Rådet om udvælgelse af prioriterede projekter på energiområdet.

3. Den fælles holdning følger dog ændring 9 om tilbagebetaling af fællesskabsmidler, såfremt projektet ikke er afsluttet senest ti år efter, at den økonomiske støtte er blevet tildelt (artikel 13, stk. 4 (nyt)), og som allerede nævnt også ændring 10 om deltagelse af en repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank i udvalgsproceduren.

4. Den fælles holdning følger desuden ændring 11, andet afsnit, om tildelingen af midler (artikel 18, stk. 2 (nyt)).

IV. ANALYSE AF DEN FÆLLES HOLDNING

1. Som allerede nævnt følger den fælles holdning nøje det ændrede forslag, som Kommissionen forelagde efter Europa-Parlamentets udtalelse.

2. Den følger derfor i vidt omfang de af Europa-Parlamentets ændringer, som Kommissionen har accepteret. Af samme grund er de ændringer, som Kommissionen ikke har accepteret generelt, heller ikke blevet accepteret af Rådet, idet Rådet for disse sidste ændringers vedkommende har fulgt de negative udtalelser, som Kommissionen anførte i det ændrede forslag efter Europa-Parlamentets udtalelse (punkt 6 i del I).

3. Den fælles holdning bygger endvidere på det sidst ændrede forslag fra Kommissionen, hvori satsen for fællesskabsstøtten hæves til højst 30 % (punkt 7 i del I).

En så høj støttesats vandt dog ikke tilstrækkelig tilslutning i Rådet, der som et kompromis accepterede en sats på højst 20 %, hvilket Europa-Parlamentet også godkendte i sin udtalelse.

4. Som nævnt ovenfor vedrører den fælles holdning ikke Kommissionens særskilte forslag vedrørende prioriterede transeuropæiske telekommunikationsnet-projekter (dok. 9099/03, interinstitutionel sag 2003/0086 (COD)), som fortsat ligger på bordet.

V. KONKLUSION

Rådet meddeler på denne baggrund Europa-Parlamentet sin fælles holdning, som den foreligger i dok. 5633/1/04 Rev. 1.