52003XC0327(03)

Meddelelse til importører af visse varer med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der er omfattet af kvantitative kontingenter

EU-Tidende nr. C 075 af 27/03/2003 s. 0005 - 0007


Meddelelse til importører af visse varer med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der er omfattet af kvantitative kontingenter

(2003/C 75/07)

I overensstemmelse med artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 520/94 af 7. marts 1994 om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter(1) underrettes Fællesskabets importører om følgende:

1. Ved forordning (EF) nr. 538/2003(2) har Kommissionen fastlagt de særlige bestemmelser om fordelingen i 2003 af ubrugte mængder fra 2002 af visse kvantitative fællesskabskontingenter, der blev indført over for Folkerepublikken Kina ved Rådets forordning (EF) nr. 519/94(3).

2. Forvaltningen af kontingenterne sker efter metoden baseret på hensynet til de traditionelle handelsstrømme (artikel 2, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 520/94). Efter denne metode inddeles kontingenterne i to dele, hvoraf den ene del er forbeholdt de traditionelle importører, medens den anden del tilkommer ikke-traditionelle importører. Den del, der forbeholdes ikke-traditionelle importører, fordeles i forhold til de mængder, der ansøges om; den mængde, der ansøges om af andre importører end de traditionelle, må ikke overstige den mængde eller værdi, der er anført for hver vare i bilag I til denne meddelelse.

Importører betragtes som traditionelle, hvis de kan godtgøre, at de har indført den eller de vare(r), der var omfattet af kontingenterne i kalenderåret 1998 eller 1999, i Fællesskabet.

3. For at deltage i tildelingen af disse kontingenter kan enhver fællesskabsimportør, uanset hvor i Fællesskabet han er etableret, indgive én ansøgning om tilladelse for hvert kontingent til de kompetente myndigheder i en medlemsstat efter eget valg, udarbejdet på det eller de officielle sprog i denne medlemsstat. I bilag II til denne meddelelse findes en liste over de kompetente myndigheder.

4. I overensstemmelse med artikel 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 738/94 af 30. marts 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 520/94(4) skal ansøgningen om indførselstilladelse kun indeholde følgende oplysninger:

a) ansøgerens fulde navn og adresse (herunder telefon- og faxnummer og eventuelt identifikationsnummer hos de kompetente nationale myndigheder) samt momsregistreringsnummer, hvis ansøgeren er momsregistreret

b) den pågældende kontingentperiode, dvs. "ubrugte mængder fra 2002"

c) eventuelt klarererens eller ansøgerens repræsentants fulde navn og adresse (herunder telefon- og faxnummer)

d) varebeskrivelse, med angivelse af:

- varens handelsnavn

- varens kode i den kombinerede nomenklatur (KN-kode)

- varens oprindelses- og afsendelsesland

e) de ansøgte mængder udtrykt i den enhed, der er brugt ved fastsættelsen af kontingentet

f) de ansøgte mængders fordeling efter KN-kode, hvis ansøgningen om importtilladelse omfatter fodtøj, og det kvantitative kontingent omhandler to positioner i den kombinerede nomenklatur

g) følgende erklæring, dateret og underskrevet af ansøgeren, med tilføjelse af navnet med store bogstaver:

"Undertegnede bekræfter hermed, at oplysningerne i denne ansøgning er korrekte og afgivet i god tro, at jeg er etableret i Det Europæiske Fællesskab, og at denne ansøgning er den eneste, der er indgivet af mig eller i mit navn vedrørende kontingentet for de i denne ansøgning beskrevne varer.

Jeg forpligter mig til at returnere tilladelsen til den myndighed, der har udstedt den, senest ti arbejdsdage efter udløbsdatoen."

5. For at deltage i tildelingen af den del af kontingenterne, der er forbeholdt traditionelle importører, skal importørerne vedlægge deres ansøgning om tilladelse bekræftede genparter af de angivelser til overgang til fri omsætning, der er udstedt i kalenderåret 1998 eller 1999 i deres navn eller eventuelt i den erhvervsdrivendes, hvis aktiviteter de har overtaget, som omhandler overgang til fri omsætning af varer med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der er omfattet af det kvantitative kontingent, som ansøgningen om tilladelse refererer til.

Alternativt kan ansøgeren vedlægge sin ansøgning bevismateriale, der er udstedt og bekræftet af de kompetente nationale myndigheder på grundlag af de toldmæssige oplysninger, de er i besiddelse af, om de indførsler af de pågældende varer, som han eller eventuelt den erhvervsdrivende, hvis aktiviteter han har overtaget, har foretaget i kalenderåret 1998 eller 1999.

Alternativt kan ansøgeren, hvis han allerede er i besiddelse af en importtilladelse, som er udstedt for 2003 i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 2077/2002(5), og som vedrører varer omfattet af ansøgningen om importtilladelse, i sin ansøgning vedlægge en kopi af den foregående tilladelse. Han skal i givet fald i ansøgningen om importtilladelse anføre den samlede indførte mængde af den pågældende vare i det år, der er valgt som referenceperiode.

6. Ved ansøgning om tildeling af den del af kontingentet, der er forbeholdt ikke-traditionelle importører, må erhvervsdrivende, der anses for at være forbundne personer som defineret i artikel 143 i Kommissionen forordning (EØF) nr. 2454/93(6) om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks, kun indgive én ansøgning for de varer, der er beskrevet i ansøgningen. Foruden den erklæring, der kræves i henhold til artikel 3, stk. 2, litra g), i forordning (EF) nr. 738/94, skal ansøgningen om indførselstilladelse for det ikke-traditionelle kontingent indeholde en erklæring om, at ansøgeren ikke er forbundet med nogen anden erhvervsdrivende, der indgiver ansøgning vedrørende den pågældende ikke-traditionelle kontingentpost.

7. Ansøgninger om importtilladelser kan indgives i perioden fra dagen efter offentliggørelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 538/2003 i Den Europæiske Unions Tidende indtil den 9. maj 2003, klokken 15, belgisk tid.

8. De bestemmelser, der anvendes på kontingenterne i denne meddelelse, fremgår af følgende forordninger:

- Rådets forordning (EF) nr. 520/94 af 7. marts 1994 (EFT L 66 af 10.3.1994, s. 1)

- Rådets forordning (EF) nr. 519/94 af 7. marts 1994 (EFT L 67 af 10.3.1994, s. 89)

- Rådets forordning (EF) nr. 538/95 af 6. marts 1995 (EFT L 55 af 11.3.1995, s. 1)

- Rådets forordning (EF) nr. 138/96 af 22. januar 1996 (EFT L 21 af 27.1.1996, s. 6)

- Kommissionens forordning (EF) nr. 738/94 af 30. marts 1994 (EFT L 87 af 31.3.1994, s. 47)

- Kommissionens forordning (EF) nr. 983/96 af 31. maj 1996 (EFT L 131 af 1.6.1996, s. 47)

- Kommissionens forordning (EF) nr. 538/2003 af 26. marts 2003 (EUT L 80 af 27.3.2003, s. 3).

(1) EFT L 66 af 10.3.1994, s. 1, ændret ved forordning (EF) nr. 138/96 af 22. januar 1996 (EFT L 21 af 27.1.1996, s. 6).

(2) EUT L 80 af 27.3.2003, s. 3.

(3) EFT L 67 af 10.3.1994, s. 89, senest ændret ved forordning (EF) nr. 427/2003 af 3. marts 2003 (EUT L 65 af 8.3.2003, s. 1).

(4) EFT L 87 af 31.3.1994, s. 47, senest ændret ved forordning (EF) nr. 983/96 af 31. maj 1996 (EFT L 131 af 1.6.1996, s. 47).

(5) EFT L 319 af 23.11.2002, s. 12.

(6) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

BILAG I

DEN MAKSIMUMSMÆNGDE, DEN ENKELTE IKKE-TRADITIONELLE IMPORTØR KAN ANSØGE OM

>TABELPOSITION>

BILAG II

LISTE OVER DE KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

1. BELGIQUE//BELGÏE

Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & Energie Administration du potentiel économique

Politiques d'accès aux marchés, Service Licences

Federale overheidsdienst economie, KMO, Middenstand & Energie Bestuur Economisch potentieel

Markttoegangsbeleid, dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60, rue Général Leman 60 B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/fax (32-2) 230 83 22/231 14 84

2. DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 30 Fax (45) 35 46 64 01

3. DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 69 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/619 69 08-800

4. GREECE

Ministry of Economy & Finance General Directorate of Policy Planning & Implementation

Directorate of International Economic Issues

1, Kornarou Street GR - 105-63 Athens Tel. (30-1) 328 60 31/328 60 32 Fax (30-1) 328 60 94/328 60 59

5. ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax (34) 913 49 38 32/913 49 37 40

6. FRANCE

Service des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Tél. (33-1) 55 07 46 69/95 Télécopieur (33-1) 55 07 48 32/34/35

7. IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment Licencing Unit, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 62

8. ITALIA

Ministero del Commercio con l'estero D.G. per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VII Viale America 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 06 599 31 - 06 59 93 24 19 - 06 59 93 24 00 Fax (39) 06 592 55 56

9. LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tél. (352) 22 61 62 Fax (352) 46 61 38

10. NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 10

11. ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 171 100 83 45 Fax (43) 171 100 83 86

12. PORTUGAL

Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Avenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel. (351-21) 791 18 00/19 43 Fax (351-21) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 418

13. SUOMI

Tullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsgatan 2 FIN - 00101 Helsinki/Helsingfors P./Tel. (358-9) 61 41 F. (358-9) 614 28 52

14. SVERIGE

Kommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59

15. UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House

West Precinct

Billingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57