3.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 144/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/897
af 12. marts 2019
om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 vedrørende inddragelse af risikobaseret overensstemmelseskontrol i bilag I og gennemførelse af miljøbeskyttelseskrav
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 19, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 77 i forordning (EU) 2018/1139 skal Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) på medlemsstaternes vegne varetage de funktioner og opgaver, der påhviler en konstruktions-, fabrikations- eller registreringsstat, vedrørende certificering af konstruktioner. I henhold til artikel 77, stk. 1, litra a), sammenholdt med artikel 62, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2018/1139 skal agenturet modtage og behandle ansøgninger, som det har fået tilsendt, og udstede de pågældende certifikater. Agenturet skal til dette formål fastslå certificeringsgrundlaget, gældende miljøbeskyttelseskrav og certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og underrette ansøgeren herom. |
(2) |
I henhold til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (2) skal en ansøger modtage et certifikat udstedt af agenturet, efter at det er godtgjort, at det produkt, der skal certificeres, opfylder det gældende certificeringsgrundlag, herunder de gældende specifikationer for luftdygtighedscertificering og miljøbeskyttelseskrav. Ansøgere om disse certifikater skal påvise fuld overensstemmelse med alle aspekter af det fastlagte certificeringsgrundlag. I henhold til artikel 83 i forordning (EU) 2018/1139 skal agenturet selv eller via nationale luftfartsmyndigheder eller kvalificerede organer udføre de undersøgelser, der er nødvendige for udførelsen af dets certificeringsopgaver. Agenturet vurderer ansøgningerne, men er ikke forpligtet til at gennemføre udtømmende undersøgelser i alle tilfælde i henhold til artikel 83 i forordning (EU) 2018/1139. For bedre at afhjælpe eventuelle sikkerhedsrisici som følge af selektive undersøgelser og forbedre certificeringsprocessens effektivitet, gennemsigtighed og forudsigelighed bør visse udvælgelseskriterier derfor tilvejebringes med henblik på at fastlægge, hvilke former for påvisning af overensstemmelse agenturet bør kontrollere, og hvor udtømmende denne kontrol skal være. Disse udvælgelseskriterier bør tage udgangspunkt i principperne om sikkerhedstilsyn og -styring som fastsat i bilag 19 til konventionen angående international civil luftfart (»Chicagokonventionen«). |
(3) |
I henhold til forordning (EU) nr. 748/2012 skal indehavere af konstruktionsorganisationsgodkendelser træffe visse beslutninger om certificering — i stedet for agenturet — i overensstemmelse med deres godkendelsesbetingelser og i henhold til konstruktionssikringssystemets relevante procedurer. På grundlag af erfaringerne med de eksisterende beføjelser og for at mindske den administrative byrde, samtidig med at de pågældende risici for flyvesikkerheden og miljøbeskyttelseskrav tages i betragtning, bør indehavere af konstruktionsorganisationsgodkendelser også have ret til at certificere visse større ændringer i typecertifikater og udstede visse supplerende typecertifikater. For at begrænse risiciene for flyvesikkerheden og under hensyntagen til miljøbeskyttelseskravene bør disse nye beføjelser udelukkende vedrøre certificering af større ændringer med begrænset nyskabelse, og de bør kun tildeles til de indehavere, som på korrekt vis kan udøve disse nye beføjelser. Sidstnævnte bør påvises ved tilfredsstillende resultater i forbindelse med tidligere lignende større ændringer, hvori agenturet var inddraget. |
(4) |
Af klarhedshensyn bør bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 ændres, således at der i sektion A fastsættes de krav, der udelukkende finder anvendelse på ansøgere om og indehavere af ethvert certifikat, der er udstedt eller skal udstedes i henhold til førnævnte bilag, og der i sektion B fastsættes de krav, der udelukkende finder anvendelse på de kompetente myndigheder, herunder agenturet. |
(5) |
Luftfartsforetagender skal foretage kontrolflyvninger efter vedligeholdelse for at sikre, at visse luftfartøjssystemer, der ikke kan kontrolleres på jorden, fungerer korrekt. Havarier eller alvorlige hændelser, som er opstået tidligere i forbindelse med sådanne flyvninger, viser, at nærmere bestemte vedligeholdelseskontrolflyvninger ikke bør gennemføres i henhold til et luftdygtighedsbevis (eller et begrænset luftdygtighedsbevis), men at der bør stilles krav om en flyvetilladelse. Derfor bør flyvning af et luftfartøj med henblik på fejlfinding eller kontrol af, at et eller flere systemer, dele eller apparatur fungerer korrekt efter vedligeholdelse, føjes til listen over flyvninger, for hvilke der kræves en flyvetilladelse. |
(6) |
Visse uoverensstemmelser mellem forordning (EU) nr. 748/2012 og forordning (EU) 2018/1139, hvad angår typecertificeringsgrundlagets indhold og underretningsprocessen, bør korrigeres. |
(7) |
Ifølge artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139 gælder det for så vidt angår støj og emissioner, at de pågældende luftfartøjer og tilhørende motorer, propeller, dele og ikkefastmonteret udstyr skal opfylde de miljøbeskyttelseskrav, der findes i ændring 12 til bind I, i ændring 9 af bind II og i den oprindelige udgave af bind III, i bilag 16 til Chicagokonventionen, gældende pr. 1. januar 2018. |
(8) |
Bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor tilpasses, så det afspejler miljøbeskyttelseskravene i Chicago-konventionens bilag 16. Da bilag 16 til Chicago-konventionen indeholder bestemmelser om dispensationer fra miljøbeskyttelseskravene for specifikke motorer eller luftfartøjer, bør forordning (EU) nr. 748/2012 endvidere give produktionsorganisationer mulighed for at ansøge deres kompetente myndighed om dispensationer fra miljøkravene. |
(9) |
For at eliminere tekniske problemer i forbindelse med anvendelsen af normer og anbefalede fremgangsmåder og tilhørende retningslinjer for certificering af luftfartøjer og motorer bør visse bestemmelser i forordning (EU) nr. 748/2012 desuden ændres for at tydeliggøre disse. |
(10) |
Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor ændres. |
(11) |
Det er nødvendigt at give alle involverede parter tilstrækkelig tid til at tilpasse sig den ændrede lovramme, der følger af de foranstaltninger, som fastlægges i nærværende forordning. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne forordning bygger på udtalelse 07/2016 (3), 01/2017 (4) og 09/2017 (5), som agenturet har afgivet i henhold til artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1) |
I artikel 1, stk. 2, tilføjes som litra k): »k) »data om operationel egnethed«: data, der indgår i et typecertifikat, et begrænset typecertifikat eller et supplerende typecertifikat for luftfartøjer, og som består af følgende:
|
2) |
I artikel 9 tilføjes følgende stk. 4: »4. Uanset stk. 1 kan produktionsorganisationen ansøge den kompetente myndighed om dispensation fra de miljøkrav, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) 2018/1139 (*1). (*1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1).«" |
3) |
Bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den [OP — indsæt venligst dato: 9 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen], med undtagelse af artikel 1, stk. 2, og punkt 11, punkt 13-14, punkt 23-26, punkt 28, punkt 30, punkt 21.B.85 i punkt 40 og punkt 43 i bilaget, som anvendes fra den [OP — indsæt venligst ikrafttrædelsesdatoen].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. marts 2019.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).
(3) Udtalelse 07/2016: inkorporering af krav vedrørende inddragelsesniveau i del-21.
(4) Udtalelse 01/2017: vedligeholdelseskontrolflyvninger.
(5) Udtalelse 09/2017: gennemførelse af CAEP/10-ændringer vedrørende klimaændringer, emissioner og støj.
BILAG
I bilag I (del-21) til forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:
1) |
Indholdsfortegnelsen affattes således: »Indholdsfortegnelse 21.1. Generelt SEKTION A — TEKNISKE KRAV SUBPART A — GENERELLE BESTEMMELSER
SUBPART B — TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
(SUBPART C — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART D — ÆNDRINGER AF TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART E — SUPPLERENDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART F — PRODUKTION UDEN PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART G — PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART H — LUFTDYGTIGHEDSBEVISER OG BEGRÆNSEDE LUFTDYGTIGHEDSBEVISER
SUBPART I — STØJCERTIFIKATER
SUBPART J — KONSTRUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART K — DELE OG APPARATUR
(SUBPART L — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART M — REPARATIONER
(SUBPART N — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART O — ETSO-GODKENDELSER (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER)
SUBPART P — FLYVETILLADELSE
SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE OG APPARATUR
SEKTION B — PROCEDURER FOR KOMPETENTE MYNDIGHEDER SUBPART A — GENERELLE BESTEMMELSER
SUBPART B — TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
(SUBPART C — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART D — ÆNDRINGER AF TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART E — SUPPLERENDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART F — PRODUKTION UDEN PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART G — PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART H — LUFTDYGTIGHEDSBEVISER OG BEGRÆNSEDE LUFTDYGTIGHEDSBEVISER
SUBPART I — STØJCERTIFIKATER
SUBPART J — KONSTRUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE SUBPART K — DELE OG APPARATUR (SUBPART L — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART M — REPARATIONER
(SUBPART N — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART O — ETSO-GODKENDELSER (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER)
SUBPART P — FLYVETILLADELSE
SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE OG APPARATUR Tillæg
|
2) |
I punkt 21.A.14 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I punkt 21.A.15 foretages følgende ændringer:
|
4) |
Punkt 21.A.16A udgår. |
5) |
Punkt 21.A.16B udgår. |
6) |
Punkt 21.A.17A udgår. |
7) |
Punkt 21.A.17B udgår. |
8) |
Punkt 21.A.18 udgår. |
9) |
Punkt 21.A.20 og 21.A.21 affattes således: »21.A.20. Påvisning af overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene
21.A.21. Krav til udstedelse af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat
|
10) |
Punkt 21.A.23 udgår. |
11) |
Punkt 21.A.31, litra a), nr. 4), affattes således:
|
12) |
Punkt 21.A.33 affattes således: »21.A.33. Inspektioner og afprøvninger
|
13) |
Punkt 21.A.41 affattes således: »21.A.41. Typecertifikat Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat skal omfatte typekonstruktionen, de operationelle begrænsninger, typecertifikatdataarket for luftdygtighed og emissioner, det gældende typecertificeringsgrundlag og de gældende miljøbeskyttelseskrav, hvis overholdelse agenturet registrerer, og eventuelle andre betingelser eller begrænsninger, som er foreskrevet for materiellet i de relevante certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav. Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat for luftfartøjer skal derudover omfatte det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed, dataene om operationel egnethed og typecertifikatdataarket for støj. Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat skal omfatte dokumentationen for overholdelse af krav vedrørende CO2-emissioner og typecertifikatdataarket for motoren.« |
14) |
Punkt 21.A.91 affattes således: »21.A.91. Klassifikation af ændringer af et typecertifikat Ændringer af et typecertifikat klassificeres som mindre og større. En »mindre ændring« har ingen mærkbar effekt på masse, balance, strukturel styrke, driftssikkerhed, operationelle egenskaber, støj, data om operationel egnethed eller andre egenskaber, der påvirker materiellets luftdygtighed eller dets miljøegenskaber. Med forbehold af punkt 21.A.19 er alle andre ændringer »større ændringer« i henhold til denne subpart. Alle større og mindre ændringer skal alt efter tilfældet være godkendt i henhold til punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97 og skal være behørigt identificeret.« |
15) |
Punkt 21.A.93 affattes således: »21.A.93. Ansøgning
|
16) |
Punkt 21.A.95, 21.A.97 og 21.A.101 affattes således: »21.A.95. Krav til godkendelse af en mindre ændring
21.A.97. Krav til godkendelse af en større ændring
21.A.101. Typecertificeringsgrundlag for, certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed for og miljøbeskyttelseskrav til en større ændring i et typecertifikat
|
17) |
Punkt 21.A.103 udgår. |
18) |
Punkt 21.A.111 og 21.A.112A affattes således: »21.A.111. Anvendelsesområde Denne subpart fastlægger proceduren for godkendelse af større ændringer i typecertifikatet i henhold til supplerende typecertifikatprocedurer og fastlægger rettighederne og forpligtelserne for ansøgerne og indehaverne af disse certifikater. I denne subpart omfatter henvisninger til typecertifikater såvel typecertifikater som begrænsede typecertifikater. 21.A.112A. Berettigelse Enhver fysisk eller juridisk person, der har påvist eller er i færd med at påvise sine kompetencer i overensstemmelse med punkt 21.A.112B, er berettiget til at ansøge om et supplerende typecertifikat i henhold til de betingelser, der er foreskrevet i denne subpart.« |
19) |
I punkt 21.A.112B foretages følgende ændringer:
|
20) |
I punkt 21.A.113 foretages følgende ændringer:
|
21) |
Punkt 21.A.114 udgår. |
22) |
Punkt 21.A.115 affattes således: »21.A.115. Krav til godkendelse af større ændringer i form af et supplerende typecertifikat
|
23) |
Punkt 21.A.130, litra b), affattes således:
|
24) |
Punkt 21.A.145, litra b) og c), affattes således:
|
25) |
Punkt 21.A.147, litra a), affattes således:
|
26) |
Punkt 21.A.174, litra b), affattes således:
|
27) |
Punkt 21.A.231 affattes således: »21.A.231. Anvendelsesområde Denne subpart fastlægger proceduren for godkendelse af konstruktionsorganisationer samt de bestemmelser, der fastlægger rettighederne og forpligtelserne for ansøgerne og indehaverne af disse godkendelser. I denne subpart omfatter henvisninger til typecertifikater såvel typecertifikater som begrænsede typecertifikater.« |
28) |
Punkt 21.A.251 affattes således: »21.A.251 Godkendelsesbetingelser Godkendelsesbetingelserne skal identificere de typer konstruktionsarbejde og de kategorier af materiel, dele og apparatur, som konstruktionsorganisationen har en konstruktionsorganisationsgodkendelse for, samt de funktioner og opgaver, som organisationen er godkendt til at udføre vedrørende materiellets luftdygtighed, operationelle egnethed og miljøegenskaber. For konstruktionsorganisationsgodkendelser, der dækker typecertificering eller European Technical Standard Order (ETSO)-godkendelse af hjælpemotorer (APU'er), skal godkendelsesbetingelserne desuden indeholde oversigten over materiel eller APU'er. Disse betingelser skal udstedes som en del af en konstruktionsorganisationsgodkendelse.« |
29) |
I punkt 21.A.258 foretages følgende ændringer:
|
30) |
Punkt 21.A.263 affattes således: »21.A.263. Beføjelser
|
31) |
Punkt 21.A.265 affattes således: »21.A.265. Indehaverens forpligtelser Indehaveren af en konstruktionsorganisationsgodkendelse skal inden for anvendelsesområdet for dennes godkendelsesbetingelser som fastsat af agenturet:
|
32) |
I punkt 21.A.431A foretages følgende ændringer:
|
33) |
I punkt 21.A.432B foretages følgende ændringer:
|
34) |
Følgende indsættes som punkt 21.A.432C: »21.A.432C. Ansøgning om en reparationskonstruktionsgodkendelse
|
35) |
Punkt 21.A.433 og 21.A.435 affattes således: »21.A.433. Krav til godkendelse af en reparationskonstruktion
21.A.435. Klassifikation og godkendelse af reparationskonstruktioner
|
36) |
Punkt 21.A.437 udgår. |
37) |
Punkt 21.A.604, 21.A.605 og 21.A.606 affattes således: »21.A.604. ETSO-godkendelse for en hjælpemotor (APU) For så vidt angår en ETSO-godkendelse for en APU gælder følgende:
21.A.605. Datakrav
21.A.606. Krav til udstedelse af en ETSO-godkendelse Ansøgeren skal for at få udstedt en ETSO-godkendelse:
|
38) |
I punkt 21.A.701 tilføjes som nr. 16):
|
39) |
Punkt 21.B.5, litra a), affattes således:
|
40) |
Subpart B i sektion B affattes således: »SUBPART B — TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER 21.B.70. Certificeringsspecifikationer Agenturet skal i henhold til artikel 76, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1139 udstede certificeringsspecifikationer og andre detaljerede specifikationer, herunder certificeringsspecifikationer for luftdygtighed, data om operationel egnethed og miljøbeskyttelse, som kompetente myndigheder, organisationer og personale kan bruge til påvisning af materiels, deles og apparaturs overensstemmelse med de relevante væsentlige krav, som er fastsat i bilag II, IV og V til denne forordning, samt med forordningens artikel 9, stk. 2, og bilag III i forhold til miljøbeskyttelse. Disse specifikationer skal være tilstrækkeligt detaljerede og specifikke til for ansøgerne at angive de betingelser, i henhold til hvilke certifikater skal udstedes, ændres eller suppleres.« 21.B.75. Særlige betingelser
21.B.80. Typecertificeringsgrundlag for et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat Agenturet skal fastsætte typecertificeringsgrundlaget og meddele dette til ansøgeren om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat. Typecertificeringsgrundlaget skal bestå af:
21.B.82. Certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed for et typecertifikat og begrænset typecertifikat for luftfartøjer Agenturet skal fastsætte certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og meddele dette til ansøgeren om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat til luftfartøjer. Certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed skal bestå af:
21.B.85. Angivelse af gældende miljøbeskyttelseskrav til og certificeringsspecifikationer for et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat
21.B.100. Inddragelsesniveau
21.B.103. Udstedelse af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat
|
41) |
Subpart D i sektion B affattes således: »21.B.105. Typecertificeringsgrundlag for, miljøbeskyttelseskrav til og certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed for en større ændring i et typecertifikat Agenturet skal fastsætte det gældende typecertificeringsgrundlag, miljøbeskyttelseskravene og i tilfælde af en ændring, der påvirker dataene om operationel egnethed, også certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed som fastsat i henhold til punkt 21.A.101, og underrette ansøgeren om en større ændring i et typecertifikat herom. 21.B.107. Udstedelse af en godkendelse af en ændring i et typecertifikat
|
42) |
Subpart E i sektion B affattes således: »I denne subpart omfatter henvisninger til typecertifikater såvel typecertifikater som begrænsede typecertifikater. 21.B.109. Typecertificeringsgrundlag for, miljøbeskyttelseskrav til og certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed for et supplerende typecertifikat Agenturet skal fastsætte det gældende typecertificeringsgrundlag, miljøbeskyttelseskravene og i tilfælde af en ændring, der påvirker dataene om operationel egnethed, også certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed som fastsat i henhold til punkt 21.A.101, og underrette ansøgeren om et supplerende typecertifikat herom. 21.B.111. Udstedelse af et supplerende typecertifikat
|
43) |
Punkt 21.B.326 affattes således: »21.B.326. Luftdygtighedsbevis Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed skal udstede et luftdygtighedsbevis for:
|
44) |
Subpart M i sektion B affattes således: »21.B.450. Typecertificeringsgrundlag for og miljøbeskyttelseskrav til en reparationskonstruktionsgodkendelse Agenturet skal fastsætte eventuelle ændringer i typecertificeringsgrundlaget, der er indarbejdet ved henvisning i — hvor det er relevant — enten typecertifikatet, det supplerende typecertifikat eller APU ETSO-godkendelsen, som agenturet anser for nødvendigt for at opretholde et sikkerhedsniveau svarende til det, der tidligere er fastsat, og underrette ansøgeren om en reparationskonstruktion herom. 21.B.453. Udstedelse af en reparationskonstruktionsgodkendelse
|
45) |
Subpart O i sektion B affattes således: »21.B.480. Udstedelse af en ETSO-godkendelse Agenturet skal udstede en ETSO-godkendelse, forudsat at:
|