18.5.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 127/8


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2016/768

af 21. april 2016

om godkendelse af ændringerne til protokollen fra 1998 om tungmetaller til konventionen fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Unionen er part i FN's Økonomiske Kommission for Europas (UNECE) konvention fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (»konventionen«) (1) som følge af, at Unionen godkendte konventionen i 1981.

(2)

Unionen er part i protokollen fra 1998 om tungmetaller til konventionen fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (»protokollen«) (2) som følge af, at Unionen godkendte protokollen den 4. april 2001.

(3)

Parterne i protokollen påbegyndte i 2009 forhandlinger, hvis rammer blev udvidet i 2010, med henblik på yderligere beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet, herunder gennem opdatering af emissionsgrænseværdierne for luftforurenende stoffer ved kilden.

(4)

De parter, der var til stede på det 31. møde i forvaltningsorganet for konventionen, vedtog ved konsensus beslutning 2012/5 og 2012/6 om ændring af protokollen.

(5)

Ændringerne i beslutning 2012/6 trådte i kraft og fik virkning ved den fremskyndede procedure, der er fastsat i protokollens artikel 13, stk. 4.

(6)

Ændringerne i beslutning 2012/5 kræver ifølge protokollens artikel 13, stk. 3, godkendelse fra parterne i protokollen.

(7)

Unionen har allerede vedtaget instrumenter vedrørende spørgsmål, som er omfattet af ændringerne af protokollen, herunder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU (3).

(8)

Ændringerne af protokollen i beslutning 2012/5 bør derfor godkendes på Unionens vegne —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændringerne af protokollen fra 1998 om tungmetaller (»protokollen«) til konventionen fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne.

Teksten til de ændringer af protokollen, som er fastsat i bilaget til beslutning 2012/5 vedtaget af forvaltningsorganet for konventionen, er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet udpeger den eller de personer, der på Unionens vegne for så vidt angår spørgsmål henhørende under Unionens kompetence er beføjet til at deponere det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i artikel 13, stk. 3, i protokollen (4).

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 21. april 2016.

På Rådets vegne

G.A. VAN DER STEUR

Formand


(1)  EFT L 171 af 27.6.1981, s. 11.

(2)  EFT L 134 af 17.5.2001, s. 40.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).

(4)  Ikrafttrædelsesdatoen for ændringerne til protokollen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


ÆNDRINGER TIL PROTOKOLLEN

som fastsat i bilaget til beslutning 2012/5 vedtaget af forvaltningsorganet for konventionen

a)   Artikel 1

1.

I nr. 10 erstattes ordene »for: i) denne protokol eller ii) en ændring af bilag I eller II, hvor den pågældende stationære kilde udelukkende gøres til genstand for denne protokols bestemmelser i kraft af ændringen« af ordene »for en part i denne protokol. En part kan beslutte ikke at behandle en stationær kilde, som de relevante kompetente nationale myndigheder allerede har godkendt på tidspunktet for protokollens ikrafttræden for den pågældende part, som en ny stationær kilde, forudsat at anlæggelsen eller den væsentlige ændring er påbegyndt senest fem år efter den dato.«

2.

Efter nr. 11 tilføjes følgende nye nr. 12:

»12.   Ved udtrykkene »denne protokol«, »protokollen« og »nærværende protokol« forstås protokollen fra 1998 om tungmetaller med senere ændringer.«

b)   Artikel 3

3.

I stk. 2 erstattes ordene »Hver af parterne skal« af ordene »Med forbehold af stk. 2a og 2b skal hver af parterne«.

4.

I stk. 2, litra a), erstattes ordene »for hvilke de bedste tilgængelige teknikker identificeres i bilag III« af ordene »for hvilke retningslinjer, som parterne har vedtaget under et af forvaltningsorganets møder, identificerer de bedste tilgængelige teknikker«.

5.

I stk. 2, litra c), erstattes ordene »for hvilken der i bilag III identificeres de bedste tilgængelige teknikker« af ordene »for hvilke retningslinjer, som parterne har vedtaget under et af forvaltningsorganets møder, identificerer de bedste tilgængelige teknikker«.

6.

Efter stk. 2 indsættes følgende nye stk. 2a og 2b:

»2a.   En part, som allerede var part i nærværende protokol før ikrafttrædelsen af en ændring, som indfører nye kildekategorier, kan anvende de grænseværdier, der gælder for en »eksisterende stationær kilde«, på enhver kilde i en sådan ny kategori, som anlægges eller ændres væsentligt inden to år efter den pågældende ændrings ikrafttræden for parten, medmindre og indtil kilden senere ændres væsentligt.

2b.   En part, som allerede var part i nærværende protokol før ikrafttrædelsen af en ændring, som indfører nye grænseværdier gældende for en »ny stationær kilde«, kan fortsat anvende de tidligere gældende grænseværdier på enhver kilde i en sådan ny kategori, som anlægges eller ændres væsentligt senest to år efter den pågældende ændrings ikrafttræden for parten, medmindre og indtil kilden senere ændres væsentligt.«

7.

I stk. 5 foretages følgende ændringer:

a)

Ordene », for parterne inden for EMEP's geografiske område, idet de som minimum anvender de metodologier, der specificeres af EMEP's styrende organ, og for parter uden for EMEP's geografiske område bruger metodologierne, som er udviklet gennem forvaltningsorganets arbejdsplan« udgår.

b)

Som andet punktum indsættes følgende tekst:

»Parter inden for EMEP's geografiske område anvender de metoder, der er angivet i de retningslinjer, der udarbejdes af EMEP's styrende organ, og som godkendes af parterne på et møde i forvaltningsorganet. Parter uden for EMEP's geografiske område anvender de metoder, der er udarbejdet i overensstemmelse med forvaltningsorganets arbejdsplan, som vejledning.«

8.

I artikel 3 tilføjes følgende nye stk. 8:

»8.   Hver part bør aktivt deltage i programmer under konventionen om de sundheds- og miljøskadelige virkninger af luftforurening og programmer om atmosfæreovervågning og -modeller.«

c)   Artikel 3a

9.

Følgende nye artikel 3a indsættes:

»Artikel 3a

Fleksible overgangsordninger

1.   Uanset artikel 3, stk. 2, litra c) og d), kan en part i konventionen, som bliver part i nærværende protokol mellem den 1. januar 2014 og den 31. december 2019, anvende fleksible overgangsordninger for gennemførelsen af bedste tilgængelige teknikker og grænseværdier for eksisterende stationære kilder i specifikke kategorier af stationære kilder på de i denne artikel anførte betingelser.

2.   En part, som vælger at anvende de fleksible overgangsordninger i henhold til denne artikel, skal angive følgende i sit instrument om ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol:

a)

de specifikke kategorier af stationære kilder anført i bilag II, for hvilke parten vælger at anvende fleksible overgangsordninger, forudsat at der ikke anføres flere end fire sådanne kategorier

b)

stationære kilder, hvis opførelse eller seneste væsentlige ændring var påbegyndt inden 1990 eller et alternativt år i perioden 1985-1995 (inklusive), og som angives af en part i forbindelse med ratificering, accept, godkendelse eller tiltrædelse, og som kan komme i betragtning til fleksible overgangsordninger, jf. stk. 5, og

c)

en gennemførelsesplan i overensstemmelse med stk. 3 og 4, som indeholder en tidsplan for fuld gennemførelse af de angivne bestemmelser.

3.   En part skal som minimum anvende bedste tilgængelige teknikker for eksisterende stationære kilder i kategori 1, 2, 5 og 7 i bilag II senest otte år efter nærværende protokols ikrafttræden for den pågældende part, eller senest den 31. december 2022, hvis denne frist er tidligere, med undtagelse af det i stk. 5 foreskrevne.

4.   En parts anvendelse af bedste tilgængelige teknikker eller grænseværdier for eksisterende stationære kilder må under ingen omstændigheder udsættes til efter 31. december 2030.

5.   Med hensyn til en kilde eller kilder, der er anført i medfør af stk. 2, litra b), kan en part beslutte, senest otte år efter nærværende protokols ikrafttræden for den pågældende part, eller senest den 31. december 2022, hvis denne frist er tidligere, at en sådan kilde eller kilder skal lukkes. En liste over sådanne kilder skal indgå i partens næste indberetning i medfør af stk. 6. Kravene vedrørende anvendelsen af bedste tilgængelige teknikker og grænseværdier vil ikke gælde for en sådan kilde eller kilder, forudsat at kilden eller kilderne er lukket senest den 31. december 2030. For alle kilder, som ikke er lukket pr. denne dato, skal en part herefter anvende de bedste tilgængelige teknikker og de grænseværdier, der er gældende for nye kilder i den relevante kildekategori.

6.   En part, som vælger at anvende de fleksible overgangsordninger i henhold til denne artikel, forelægger hvert tredje år ECE's eksekutivsekretær en rapport om status for gennemførelsen af de bedste tilgængelige teknikker og grænseværdierne for de stationære kilder i de kategorier af stationære kilder, der er udpeget i medfør af denne artikel. ECE's eksekutivsekretær videregiver disse tre-årlige rapporter til forvaltningsorganet.«

d)   Artikel 7

10.

I stk. 1, litra a), foretages følgende ændringer:

a)

Der sættes punktum i slutningen af litraet, og følgende udtryk indsættes: »Derudover gælder følgende:«

og

b)

Følgende nye nr. i) og ii) indsættes:

»i)

hvis en part anvender andre emissionsreduktionsstrategier i medfør af artikel 3, stk. 2, litra b), c) eller d), skal de anvendte strategier dokumenteres og overholdelsen af kravene i de pågældende bestemmelser skal påvises

ii)

hvis en part anser anvendelsen af visse grænseværdier som anført i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, litra d), for teknisk eller økonomisk uigennemførlige, skal dette rapporteres og begrundes«.

11.

Stk. 1, litra b), affattes således:

»b)

parter inden for EMEP's geografiske område aflægger gennem ECE's eksekutivsekretær rapport til EMEP om emissionsniveauerne for de tungmetaller, der nævnes i bilag I, idet de anvender de metoder, der er specificeret i retningslinjerne udarbejdet af EMEP's styrende organ, og som godkendes af parterne på et møde i forvaltningsorganet. Parter uden for EMEP's geografiske område aflægger rapport om de foreliggende oplysninger om emissionsniveauerne for de tungmetaller, der nævnes i bilag I. Parterne skal endvidere oplyse emissionsniveauerne for de stoffer, der er opført i bilag I, for det referenceår, der er angivet i samme bilag.«

12.

Efter stk. 1, litra b), tilføjes følgende nye litraer:

»c)

Parterne inden for EMEP's geografiske område aflægger gennem ECE's eksekutivsekretær rapport til forvaltningsorganet om sine programmer om luftforureningens sundheds- og miljøskadelige virkninger samt programmer om atmosfæreovervågning og -modeller i henhold til konventionen i overensstemmelse med de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager

d)

Parter uden for EMEP's geografiske område bør, hvis forvaltningsorganet anmoder dem herom, fremlægge oplysninger svarende til de i litra c) anførte.«

13.

I stk. 3 foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »I god tid før det årlige møde i« erstattes af ordene »På anmodning af og i overensstemmelse med frister fastsat af«.

b)

Efter ordet »EMEP« indsættes udtrykket »og andre underordnede organer«.

c)

Ordet »relevante« indsættes før ordet »oplysninger«.

e)   Artikel 8

14.

Ordene »Ved hjælp af relevante modeller og målinger og i god tid før forvaltningsorganets årlige møde afleverer EMEP« erstattes af ordene »På anmodning af og i overensstemmelse med frister fastsat af forvaltningsorganet afleverer EMEP og dets tekniske organer og centre ved hjælp af relevante modeller og målinger«.

f)   Artikel 10

15.

I stk. 4 foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »udarbejder parterne« erstattes af ordene »overvejer parterne at udarbejde«.

b)

Denne rettelse vedrører ikke den danske tekst.

c)

Ordene »skridt til reduktion af emissioner af de i bilag I nævnte tungmetaller til atmosfæren« udgår.

g)   Artikel 13

16.

I stk. 3 foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »og til bilag I, II, IV, V og VI« erstattes af ordene »og andre bilag end bilag III og VII«

b)

Ordene »hvor to tredjedele af parterne« erstattes af ordene »hvor to tredjedele af de parter, som var parter på tidspunktet for deres vedtagelse«.

17.

I stk. 4 erstattes tallet »90« med tallet »180«.

18.

I stk. 5 erstattes tallet »90« med tallet »180«.

19.

Efter stk. 5 indsættes følgende nye stk. 5a og 5b:

»5a.   For de parter, der har afgivet accept, træder proceduren i stk. 5b i stedet for proceduren i stk. 3, for så vidt angår ændringer af bilag II, IV, V og VI.

5b.   Ændringer af bilag II, IV, V og VI vedtages ved konsensus af de tilstedeværende parter på et møde i forvaltningsorganet. Ved udløbet af fristen på et år fra datoen, på hvilken ECE's eksekutivsekretær har underrettet samtlige parter om ændringen, træder denne ændring af disse bilag i kraft for de parter, som ikke har underrettet depositaren i overensstemmelse med bestemmelserne i litra a):

a)

En part, som ikke kan godkende en ændring af bilag II, IV, V og VI, skal skriftligt underrette depositaren herom senest ét år efter datoen for meddelelsen om ændringens vedtagelse. Depositaren meddeler straks alle parter, at man har modtaget en sådan underretning. En part kan til enhver tid erstatte en tidligere underretning med en accept, og efter indgivelse af et acceptinstrument hos depositaren træder ændringen af det pågældende bilag i kraft for parten

b)

En ændring af bilag II, IV, V og VI træder ikke i kraft, hvis i alt 16 eller flere parter enten:

i)

har foretaget en underretning i overensstemmelse med bestemmelserne i litra a) eller

ii)

ikke har accepteret den procedure, der er beskrevet i dette stykke, og endnu ikke har deponeret et acceptinstrument i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 3.«

h)   Artikel 15

20.

Efter stk. 2 tilføjes følgende nye stk. 3:

»3.   En stat eller regional organisation for økonomisk integration angiver i sit ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument, hvis den ikke ønsker at være bundet af de i artikel 13, stk. 5b, beskrevne procedurer, for så vidt angår ændring af bilag II, IV, V og VI.«

i)   Bilag II

21.

I tabellen under afsnit II erstattes ordene »bly og zink« i den første linje af beskrivelsen af kategori 5 af ordene »bly, zink og siliciummangan- og ferromanganlegeringer«.

j)   Bilag IV

22.

Det første punkt nummereres med nummer »1.«.

23.

I litra a) indsættes udtrykket »for en part« efter ordet »ikrafttrædelse«.

24.

I litra b) foretages følgende ændringer:

a)

I det første punktum erstattes ordet »otte« med ordet »to«.

b)

I slutningen af første punktum indsættes ordene »for en part, eller den 31. december 2020, hvis dette er senere« efter ordet »ikrafttrædelse«.

c)

Det sidste punktum udgår.

25.

Følgende nye punkt 2 og 3 indsættes:

»2.

Uanset punkt 1, men med forbehold af punkt 3, kan en part i konventionen, som bliver part i nærværende protokol mellem den 1. januar 2014 og den 31. december 2019, på tidspunktet for ratificering, accept, godkendelse eller tiltræden af nærværende protokol erklære, at den vil forlænge tidsfristerne for anvendelsen af grænseværdierne i artikel 3, stk. 2, litra d), op til 15 år efter datoen for nærværende protokols ikrafttræden for den pågældende part.

3.

En part, som har valgt at anvende artikel 3a i nærværende protokol på en bestemt kategori stationær kilde, må ikke også afgive en erklæring i medfør af punkt 2 for den samme kildekategori.«

k)   Bilag V

26.

Bilag V affattes således:

»BILAG V

Grænseværdier for reduktion af emissioner fra større stationære kilder

1.

To typer af grænseværdier er vigtige i forbindelse med reduktion af tungmetalemissioner:

a)

værdier for specifikke tungmetaller eller grupper af tungmetaller og

b)

grænseværdier for emission af partikler generelt.

2.

I princippet kan grænseværdier for partikler ikke erstatte specifikke grænseværdier for cadmium, bly og kviksølv, idet mængden af metaller, der er forbundet med partikelemissioner, er forskellig fra proces til proces. Men overholdelsen af disse værdier bidrager kraftigt til en generel reduktion af tungmetalemissionerne. Endvidere er det generelt billigere at overvåge partikelemissioner end at overvåge enkelte stoffer, og en kontinuerlig overvågning af enkelte tungmetaller er normalt ikke mulig. Derfor har grænseværdier for partikler stor praktisk betydning og fastsættes også i dette bilag, i de fleste tilfælde for at supplere eller erstatte specifikke grænseværdier for cadmium, bly eller kviksølv.

3.

Del A finder anvendelse på andre parter end Amerikas Forenede Stater. Del B finder anvendelse på Amerikas Forenede Stater (USA).

A.   Andre parter end USA

4.

I denne del alene forstås ved »støv« massen af partikler af enhver form, struktur og densitet, som under forholdene på prøveudtagningsstedet er dispergeret i gasfasen, som kan opsamles ved filtrering på nærmere fastlagte betingelser efter en repræsentativ prøveudtagning af den gas, der skal analyseres, og som ikke passerer filteret eller forbliver på filteret efter tørring i henhold til nærmere fastlagte betingelser.

5.

I denne del forstås ved »emissionsgrænseværdi« eller »grænseværdi« den maksimale mængde af støv og tungmetaller omfattet af denne protokol, som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg. Medmindre andet angives, beregnes dette tal som det forurenende stofs masse i et givet volumen af forbrændingsgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning af standardtemperatur- og trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3 kPa). For spildgassernes iltindhold gælder de værdier, som er angivet for udvalgte større kategorier af stationære kilder. Det er ikke tilladt at fortynde spildgasserne for at nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer i dem. Værdierne gælder ikke for indkøring, nedlukning og vedligeholdelse af udstyr.

6.

Emissionen overvåges under alle omstændigheder gennem målinger eller beregninger med mindst samme nøjagtighed. Overholdelsen af grænseværdier kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, eller andre teknisk forsvarlige metoder, herunder verificerede beregningsmetoder. Målinger af relevante tungmetaller foretages mindst hvert tredje år for hver industrikilde. Der tages hensyn til de dokumenter med retningslinjer for metoder, der skal anvendes til at foretage målinger og beregninger, som vedtages af parterne ved forvaltningsorganets møder. Ved kontinuerlig måling betragtes grænseværdien som overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger emissionsgrænseværdierne. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelses- eller beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdierne som overholdt, hvis gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under repræsentative forhold ikke overstiger værdien af emissionsstandarden. Der kan i forbindelse med verifikationen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed. Indirekte overvågning af stoffer er også mulig via sumparametre/kumulative parametre (f.eks. støv som en sumparameter for tungmetaller). I visse tilfælde kan en bestemt teknik til behandling af emissioner sikre, at en værdi/grænseværdi overholdes.

7.

Overvågning af relevante forurenende stoffer og måling af driftsparametre samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer og referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse systemer, skal gennemføres i overensstemmelse med CEN-standarderne. Så længe der ikke foreligger CEN-standarder, anvendes ISO-standarder eller nationale eller internationale standarder, der sikrer data af tilsvarende videnskabelig kvalitet.

Forbrændingsanlæg (kedler og procesvarmeanlæg) med en nominel varmeydelse på mere end 50 MWth  (1) (bilag II, kategori 1)

8.

Grænseværdier for støvemissioner fra forbrænding af andre faste og flydende brændsler end biomasse og tørv (2):

Tabel 1

Brændselstype

Indfyret effekt (MWth)

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)  (1)

Fast brændsel

50-100

Nye anlæg:

20 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

Eksisterende anlæg:

30 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

100-300

Nye anlæg:

20 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

Eksisterende anlæg:

25 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

> 300

Nye anlæg:

10 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

Eksisterende anlæg:

20 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

Flydende brændsel

50-100

Nye anlæg:

20

Eksisterende anlæg:

 

30 (generelt)

 

50 til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på forbrændingsanlæg

Flydende brændsel

100-300

Nye anlæg:

20

Eksisterende anlæg:

 

25 (generelt)

 

50 til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på forbrændingsanlæg

> 300

Nye anlæg:

10

Eksisterende anlæg:

 

20 (generelt)

 

50 til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på forbrændingsanlæg

9.

Særlige bestemmelser om forbrændingsanlæg, jf. punkt 8:

a)

en part kan i følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde emissionsgrænseværdierne i punkt 8:

i)

for forbrændingsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, og som undtagelsesvis må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg

ii)

for eksisterende forbrændingsanlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i perioden fra 1. januar 2016 og indtil den 31. december 2023

b)

hvis et forbrændingsanlæg udvides med mindst 50 MWth, finder den emissionsgrænseværdi, der er angivet i punkt 8, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret. Grænseværdien beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske indfyrede effekt for både den eksisterende og den nye del af anlægget

c)

parterne sikrer, at der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser i reduktionsudstyr

d)

ved et blandet forbrændingsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler, bestemmes emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne for de enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt brændsel.

Primær og sekundær jern- og stålindustri (bilag II, kategori 2 og 3)

10.

Emissionsgrænseværdier for støv:

Tabel 2

Aktivitet

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Sintringsanlæg

50

Pelleteringsanlæg

20 for knusning, formaling og tørring

15 for alle andre procestrin

Højovne: recuperatorer

10

Stålfremstilling og -støbning med iltpåblæsning

30

Elektrisk stålfremstilling og -støbning

15 (eksisterende)

5 (nye)

Jernstøberier (bilag II, kategori 4)

11.

Grænseværdier for støvemission fra jernstøberier:

Tabel 3

Aktivitet

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Jernstøberier:

alle ovne (kupol, induktion, roter); alle forme (præcision, permanent)

20

Varmvalsning

20

50, hvor et posefilter ikke kan anvendes på grund af våde dampe

Fremstilling og forarbejdning af kobber, zink og siliciummangan- og ferromanganlegeringer, herunder Imperial Smelting (IS)-ovne (bilag II, kategori 5 og 6)

12.

Grænseværdier for støvemissioner for fremstilling og forarbejdning af kobber, zink og siliciummangan- og ferromanganlegeringer

Tabel 4

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Fremstilling og forarbejdning af non-ferro metal

20

Fremstilling og forarbejdning af bly (bilag II, kategori 5 og 6)

13.

Grænseværdier for støvemissioner for fremstilling og forarbejdning af bly:

Tabel 5

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Fremstilling og forarbejdning af bly

5

Cementindustrien (bilag II, kategori 7)

14.

Grænseværdier for støvemission fra fremstilling af cement:

Tabel 6

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)  (2)

Cementanlæg, ovne, valseværker og klinkerkølere

20

Cementanlæg, ovne, valseværker og klinkerkølere, der anvender medforbrænding af affald

20

Glasindustrien (bilag II, kategori 8)

15.

Grænseværdier for støvemission fra glasfremstilling:

Tabel 7

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)  (3)

Nye anlæg

20

Eksisterende anlæg

30

16.

Grænseværdier for blyemissioner fra glasfremstilling: 5 mg/m3.

Klor-alkaliindustrien (bilag II, kategori 9)

17.

Eksisterende anlæg til klor-alkalifremstilling, som anvender kviksølvcelleprocessen skal omstilles til kviksølvfri processer eller lukke senest den 31. december 2020; i perioden frem til en omstilling gælder et niveau for et anlægs udledning af kviksølv til luften på 1 g pr. Mg (3) klorfremstillingskapacitet.

18.

Nye anlæg til klor-alkalifremstilling skal drives med kviksølvfri processer.

Affaldsforbrænding (bilag II, kategori 10 og 11)

19.

Grænseværdier for støvemission fra affaldsforbrænding

Tabel 8

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)  (4)

Forbrænding af kommunalt, ufarligt, farligt og medicinsk affald

10

20.

Grænseværdi for kviksølvemissioner fra affaldsforbrænding: 0,05 mg/m3.

21.

Grænseværdi for kviksølvemissioner for medforbrænding af affald i kildekategori 1 og 7: 0,05 mg/m3.

B.   USA

22.

Grænseværdierne til begrænsning af partikler og/eller bestemte tungmetaller fra stationære kilder i følgende kategorier af stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende dokumenter:

a)

Steel Plants: Electric Arc Furnaces — 40 C.F.R. del 60, afsnit AA og AAa

b)

Small Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA

c)

Glass Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit CC

d)

Electric Utility Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit D og Da

e)

Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit Db og Dc

f)

Municipal Waste Incinerators — 40 C.F.R. del 60, afsnit E, Ea og Eb

g)

Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators — 40 C.F.R. del 60, afsnit Ec

h)

Portland Cement — 40 C.F.R. del 60, afsnit F

i)

Secondary Lead Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit L

j)

Basic Oxygen Process Furnaces — 40 C.F.R. del 60, afsnit N

k)

Basic Process Steelmaking Facilities (after 20 January 1983) — 40 C.F.R. del 60, afsnit Na

l)

Primary Copper Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit P

m)

Primary Zinc Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit Q

n)

Primary Lead Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit R

o)

Ferroalloy Production Facilities — 40 C.F.R. del 60, afsnit Z

p)

Other Solid Waste Incineration Units (after 9/12/2004) — 40 C.F.R. del 60, afsnit EEEE

q)

Secondary lead smelters — 40 C.F.R. del 63, afsnit X

r)

Hazardous waste combustors — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEE

s)

Portland cement manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit LLL

t)

Primary copper — 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQ

u)

Primary lead smelting — 40 C.F.R. del 63, afsnit TTT

v)

Iron and steel foundries — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEE

w)

Integrated iron and steel manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFF

x)

Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities — 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYYY

y)

Iron and steel foundries — 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZZ

z)

Primary Copper Smelting Area Sources — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEEE

aa)

Secondary Copper Smelting Area Sources — 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFFF

bb)

Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium — 40 C.F.R. del 63, afsnit GGGGGG

cc)

Glass manufacturing (area sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSSS

dd)

Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTTTT

ee)

Ferroalloys Production (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYYYY

ff)

Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZZZ

gg)

Standards of Performance for Coal Preparation and Processing Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit Y

hh)

Industrial, Commercial, Institutional and Process Heaters — 40 C.F.R. del 63, afsnit DDDDD

ii)

Industrial, Commercial and Institutional Boilers (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit JJJJJJ

jj)

Mercury Cell Chlor-Alkali Plants — 40 C.F.R. del 63, afsnit IIIII

og

kk)

Standards of Performance Commercial and Industrial Solid Waste Incineration Units for which Construction is Commenced after November 30, 1999, or for which Modification or Reconstruction is Commenced on or after 1 June 2001 — 40 C.F.R. del 60, afsnit CCCC.«

l)   Bilag VI

27.

I punkt 1 foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »Bortset fra de øvrige bestemmelser i dette bilag skal blyindholdet i salgsbenzin til vejkøretøjer« erstattes af ordene »Blyindholdet i salgsbenzin til vejkøretøjer skal«.

b)

Ordene »seks måneder efter« erstattes af ordet »på«.

c)

Ordene »for en part« indsættes efter ordet »ikrafttrædelsesdato«.

28.

Punkt 3 udgår.

29.

I punkt 4 erstattes ordene »En part har tilladelse til« med ordene »Uanset punkt 1 har en part tilladelse til«.

30.

I punkt 5 affattes indledningen før litra a) således:

»En part skal senest på denne protokols ikrafttrædelsesdato for parten opnå koncentrationsniveauer, der ikke overstiger:«.


(1)  Forbrændingsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten. Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede nominelle effekt.

(2)  Emissionsgrænseværdierne gælder navnlig ikke for:

anlæg, der kun anvender biomasse og tørv som brændsel

anlæg, hvor forbrændingsprodukterne bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden behandling af genstande eller materialer

efterforbrændingsanlæg, som er bestemt til at rense røggasserne ved forbrænding, og som ikke drives som uafhængige forbrændingsanlæg

anlæg til regenerering af katalysatorer til katalytisk krakning

anlæg til omdannelse af hydrogensulfid til svovl

reaktorer, der bruges i den kemiske industri

koksovnsblokke

cowpers

sodakedler inden for anlæg til fremstilling af pulp

affaldsforbrændingsovne og

anlæg, som drives af diesel-, benzin- og gasmotorer, eller af forbrændingsturbiner, uanset det anvendte brændsel.

(1)  Grænseværdierne henviser til et iltindhold på 6 % for fast brændsel og 3 % for flydende brændsel.

(2)  Grænseværdierne henviser til et iltindhold på 10 %.

(3)  Grænseværdierne henviser til et iltindhold på 8 % for kontinuerlig smeltning og 13 % for diskontinuerlig smeltning.

(3)  1 Mg = 1 ton.

(4)  Grænseværdien henviser til et iltindhold på 11 %.