17.8.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 216/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 737/2010

af 10. august 2010

om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1007/2009 om handel med sælprodukter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1007/2009 af 16. september 2009 om handel med sælprodukter (1), særlig artikel 3, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1007/2009 tillader omsætning af sælprodukter, der stammer fra inuitsamfundenes og andre oprindelige samfunds traditionelle jagter, og som bidrager til deres underhold. Den tillader også omsætning af sælprodukter; hvor det eneste formål er at sikre en bæredygtig forvaltning af marine ressourcer og hvor importen af sælprodukter alene er lejlighedsvis og udelukkende består af varer, der er bestemt til rejsendes personlige brug eller til brug for deres familier,

(2)

For at forordning (EU) nr. 1007/2009 kan anvendes ensartet, bør der derfor fastsættes betingelser for omsætning af sælprodukter i EU.

(3)

Omsætning af sælprodukter, der stammer fra inuitsamfunds og andre oprindelige samfunds traditionelle jagt, og som bidrager til deres underhold, bør være tilladt, når sådan jagt er en del af sådanne samfunds kulturarv, og når sælprodukterne i det mindste delvis anvendes, forbruges eller forarbejdes efter traditionerne i sådanne samfund.

(4)

Der bør også fastsættes betingelser for omsætning af sælprodukter, der hidrører fra biprodukter ved jagter, hvis eneste formål er at sikre en bæredygtig forvaltning af marine ressourcer og betingelser for rejsendes import af sælprodukter til eget brug eller til brug for deres familier.

(5)

Der bør inden for disse særlige rammer indføres en effektiv mekanisme, til at sikre passende kontrol af, at sådanne krav overholdes. Denne mekanisme bør ikke være mere handelshæmmende end nødvendigt.

(6)

Disse mål kan ikke nås på anden måde. Der bør derfor indføres en mekanisme, hvor anerkendte organer udsteder certifikater, der bekræfter, at sælprodukter opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1007/2009, medmindre produkterne importeres af rejsende til eget brug eller til brug for deres familier.

(7)

Det bør fastsættes, at enheder, der opfylder visse krav, kan opføres på en liste over anerkendte organer, der udsteder sådanne certifikater.

(8)

Der bør opstilles modeller for certifikater og certifikatkopier, så forvaltningen og kontrollen af certifikater bliver ukompliceret.

(9)

Der bør fastsættes procedurer for kontrol af certifikater. Sådanne procedurer bør være så enkle og praktiske som muligt, uden at det går ud over systemets troværdighed og kohærens.

(10)

Det bør være tilladt at anvende elektroniske systemer for at lette udvekslingen af data mellem de kompetente myndigheder, Kommissionen og de anerkendte organer.

(11)

Behandlingen af personoplysninger i forbindelse med denne forordning, især behandlingen af personoplysninger indeholdt i certifikater, reguleres ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (2) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3).

(12)

Eftersom nærværende forordning fastsætter gennemførelsesbestemmelser til artikel 3 i forordning (EF) nr. 1007/2009 som træder i kraft 20. august 2010 bør den træde i kraft hurtigst muligt.

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 18, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 338/97 (4)

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ved denne forordning fastsættes der gennemførelsesbestemmelser for omsætning af sælprodukter, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 1007/2009.

Artikel 2

Ved anvendelsen af denne forordning gælder følgende definitioner:

1)   »andre oprindelige samfund«: samfund, der lever i uafhængige lande, og som betragtes som oprindelige, fordi de nedstammer fra de befolkninger, der boede i landet eller et geografisk område, som landet var en del af, da landet blev erobret eller koloniseret, eller da de nuværende statsgrænser blevet fastlagt, idet sådanne samfund uanset deres retlige stilling har beholdt nogle af eller alle deres sociale, økonomiske, kulturelle og politiske institutioner

2)   »omsætning uden gevinst for øje«: at omsætte produkter på markedet til en pris, der er lavere end eller lige kan dække jægerens omkostninger, nedsat med eventuel støtte modtaget i forbindelse med jagten.

Artikel 3

1.   Sælprodukter, der hidrører fra inuitsamfundenes og andre oprindelige samfunds traditionelle jagt, må kun bringes i omsætning, hvor det kan fastslås, at de stammer fra sæljagt, der opfylder følgende betingelser:

a)

sæljagt, der drives af inuitsamfund og andre oprindelige samfund, der har tradition for sæljagt i samfundet og i det geografiske område

b)

sæljagt, hvor sælprodukterne i det mindste delvis anvendes, forbruges eller forarbejdes i samfundene efter gældende traditioner

c)

sæljagt, der bidrager til samfundets underhold.

2.   Når sælprodukterne bringes i omsætning, skal de være ledsaget af et certifikat, jf. artikel 7, stk. 1.

Artikel 4

Sælprodukter til rejsendes eget brug eller til brug for deres familier må kun importeres, hvis ét af følgende krav er opfyldt:

1)

sælprodukterne skal enten bæres af de rejsende, som beklædning eller i håndbagagen, eller indgå i deres personlige rejsebagage

2)

sælprodukterne skal indgå i de personlige ejendele tilhørende fysiske personer, der flytter deres sædvanlige bopæl fra et tredjeland til EU

3)

sælprodukterne skal være erhvervet i et tredjeland af rejsende, der befinder sig på det pågældende sted, og som senere importerer produkterne mod fremlæggelse af følgende dokumenter til toldmyndighederne i den relevante medlemsstat:

a)

en skriftlig importanmeldelse

b)

et dokument, der beviser, at produkterne blev erhvervet i det pågældende tredjeland

Med henblik på nærværende punkt (3) skal den skriftlig anmeldelse og dokumentet påtegnes af toldmyndighederneog gives tilbage til de rejsende. Ved import skal anmeldelsen og dokumentet fremlægges for toldmyndighederne sammen med toldangivelsen for de pågældende produkter.

Artikel 5

1.   Sælprodukter, der hidrører fra forvaltningen af marine ressourcer, må kun bringes i omsætning, hvor det kan fastslås, at de stammer fra sæljagt, der opfylder følgende betingelser:

a)

sæljagt efter en national eller regional forvaltningsplan for naturressourcer, hvori der anvendes videnskabelige populationsmodeller for marine ressourcer og en økosystembaseret strategi

b)

sæljagt, der ikke overstiger den samlede tilladte fangstkvote fastsat efter planen omhandlet i litra a)

c)

sæljagt, hvis biprodukter bringes på markedet på en ikke systematisk måde uden gevinst for øje.

2.   Når sælprodukterne bringes i omsætning, skal de være ledsaget af et certifikat, jf. artikel 7, stk. 1.

Artikel 6

1.   For at en enhed kan optages på en liste over anerkendte organer, skal det godtgøre, at det opfylder følgende krav:

a)

Det skal have status som juridisk person.

b)

Det skal kunne garantere, at kravene i artikel 3 eller 5 er opfyldt.

c)

Det skal kunne udstede og forvalte attester og behandle og arkivere certifikater, jf. artikel 7, stk. 1.

d)

Det skal kunne varetage sine funktioner på en sådan måde, at der ikke opstår interessekonflikter.

e)

Det skal kunne overvåge, om kravene i artikel 3 og 5 opfyldes.

f)

Det skal kunne suspendere et certifikat, jf. artikel 7, stk. 1. eller trække det tilbage, hvis kravene i denne forordning ikke opfyldes, og træffe foranstaltninger til underretning af medlemsstaternes kompetente myndigheder og toldmyndigheder derom.

g)

Det er underkastet revision, der foretages af en uvildig tredjepart.

h)

Det er et nationalt eller regionalt organ.

2.   For at en enhed kan optages på listen omhandlet i stk. 1, skal det indsende en ansøgning til Kommissionen med dokumentbeviser for, at det opfylder kravene i stk. 1.

3.   Det anerkendte organ skal indsende revisionsrapporten udarbejdet af den uvildige tredjepart jf. stk. 1, litra g) til Kommissionen ved udløbet af hver rapporteringsperiode.

Artikel 7

1.   Et anerkendt organ skal efter anmodning, hvis kravene for omsætning, jf. artikel 3, stk. 1, eller artikel 5, stk. 1, er opfyldt, udstede et certifikat som vist i modellerne i bilaget.

2.   Det anerkendte organ leverer certifikatet til ansøgeren og opbevarer en kopi i tre år til dokumentationsformål.

3.   På det tidspunkt, hvor et sælprodukt bringes i omsætning skal det originale certifikat overdrages sammen med sælproduktet, jf. dog artikel 8, stk. 2. Ansøgeren kan opbevare en kopi af certifikatet.

4.   Certifikatnummeret skal anføres på alle fakturaer.

5.   Sælprodukter, der ledsages af et certifikat udstedt efter stk. 1, anses for at opfylde kravene i artikel 3, stk. 1, eller artikel 5, stk. 1.

6.   For at en toldangivelse om et sælprodukts overgang til fri omsætning, jf. artikel 79 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 (5), kan antages, skal der fremlægges et certifikat udstedt efter stk. 1 i nærværende artikel. Toldmyndighederne opbevarer en kopi af certifikatet i deres arkiv, jf. dog artikel 77, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2913/92.

7.   Hvis der er tvivl om, hvorvidt et certifikat udstedt efter stk. 1 er ægte eller korrekt, og hvis der er behov for yderligere oplysninger, kontakter toldmyndighederne eller andre håndhævelsesmyndigheder de kompetente myndigheder, som medlemsstaten har udpeget efter artikel 9. De kompetente myndigheder beslutter, hvilke foranstaltninger der skal træffes.

Artikel 8

1.   Certifikaterne, jf. artikel 7, stk. 1 skal være i trykt form eller elektroniske.

2.   Ved elektroniske certifikater skal sælproduktet ledsages af en trykt kopi af certifikatet, når det bringes i omsætning.

3.   Certifikatanvendelsen berører ikke eventuelle andre formaliteter i forbindelse med omsætning.

4.   Den kompetente myndighed, der er udpeget efter artikel 9, kan forlange, at certifikatet oversættes til det officielle sprog i den medlemsstat, hvor produktet bringes i omsætning.

Artikel 9

1.   Hver medlemsstat udpeger én eller flere kompetente myndigheder med ansvar for:

a)

at kontrollere, efter anmodning fra toldmyndighederne, jf. artikel 7, stk. 7, certifikaterne for sælprodukter, der importeres fra tredjelande

b)

at kontrollere certifikatudstedelsen, foretaget af anerkendte organer, der er etableret og aktivt i den pågældende medlemsstat

c)

at opbevare en kopi af certifikater, der er udstedt for sælprodukter, der stammer fra sæljagt i den pågældende medlemsstat.

2.   Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de kompetente myndigheder udpeget efter stk. 1.

3.   Kommissionen offentliggør på sit websted en liste over de kompetente myndigheder udpeget efter stk. 1. Listen ajourføres regelmæssigt.

Artikel 10

1.   Medlemsstater kan anvende elektroniske systemer til udveksling og registrering af data i certifikaterne.

2.   Medlemsstaterne tager hensyn til de i stk. 1 omhandlede elektroniske systemers komplementaritet, kompatibilitet og interoperabilitet.

Artikel 11

Denne forordning berører ikke beskyttelsesniveauet for fysiske personer med hensyn til behandling af personoplysninger efter EU-retten og national ret, og den ændrer navnlig ikke de forpligtelser og rettigheder, der er fastsat i direktiv 95/46/EF og forordning (EF) nr. 45/2001. Fysiske personer skal med hensyn til behandling af personoplysninger beskyttes navnlig ved, at personoplysninger i certifikater ikke offentliggøres eller videregives.

Artikel 12

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 286 af 31.10.2009, s. 36.

(2)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

(3)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(4)  EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1.

(5)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.


BILAG

Image

Image

Image

Image

Image

Vejledende bemærkninger

Generelt:

Udfyldes med blokbogstaver

Rubrik 1

Udstedende organ

Angiv navn og adresse på det anerkendte organ, der udsteder attesten.

Rubrik 2

Forbeholdt udstedelseslandet

Denne rubrik er forbeholdt udstedelseslandet.

Rubrik 3

Certifikatnummer

Angiv certifikatets udstedelsesnummer.

Rubrik 4

Land, hvor produktet bringes i omsætning

Angiv, i hvilket land sælproduktet forventes bragt i omsætning første gang i EU.

Rubrik 5

ISO-kode

Angiv ISO-landekoden på to bogstaver for det land, der er anført i rubrik 4.

Rubrik 6

Handelsbetegnelse

Angiv sælproduktets eller sælprodukternes handelsbetegnelse. Betegnelsen skal stemme overens med angivelsen i rubrik 8.

Rubrik 7

Begrundelse

Sæt kryds i den relevante rubrik.

Rubrik 8

Videnskabeligt navn

Angiv det videnskabelige navn på de sælarter, der indgår i produktet. Hvis der indgår mere end én art i et sammensat produkt, anføres de enkelte arter på hver sin linje.

Rubrik 9

HS-position

Angiv fire- eller sekscifret varekode efter det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem.

Rubrik 10

Fangstland

Angiv, i hvilket land de sæler, der indgår i produktet, blev fanget i naturen.

Rubrik 11

ISO-kode

Angiv ISO-landekoden på to bogstaver for det land, der er anført i rubrik 10.

Rubrik 12

Nettovægt

Angiv samlet vægt i kg. Den defineres som sælprodukternes nettovægt uden umiddelbar emballage eller eventuel anden emballage bortset fra klodser, afstandsstykker, mærkater osv.

Rubrik 13

Antal enheder

Angiv antal enheder, hvis det er relevant.

Rubrik 14

Særlige mærker

Hvis det er relevant, angiv eventuelle særlige mærker, fx partinummer, fragtbrevsnummer eller konnossementsnummer.

Rubrik 15

Entydig identifikator

Angiv eventuelle sporbarhedsidentifikatorer på produktet.

Rubrik 16

Det udstedende organs underskrift og stempel

Rubrikken underskrives af den bemyndigede embedsmand, med angivelse af sted og dato, og stemples med det udstedende anerkendte organs officielle stempel.

Rubrik 17

Toldmyndighedernes påtegning

Toldmyndigheden anfører toldangivelsens nummer og tilføjer dets underskrift og stempel.