16.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 128/19


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 539/2007

af 15. maj 2007

om åbning og forvaltning af toldkontingenter for æg og ægalbumin

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 6, stk. 1,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2783/75 af 29. oktober 1975 om den fælles handelsordning for ægalbumin og mælkealbumin (2), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Inden for Verdenshandelsorganisationens rammer har EF forpligtet sig til at åbne toldkontingenter for visse produkter i sektoren for æg og ægalbumin. Der bør derfor fastsættes nærmere regler for forvaltningen af kontingenterne.

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (3) og Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fastlæggelse af fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (4) skal anvendes, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

(3)

Kommissionens forordning (EF) nr. 593/2004 af 30. marts 2004 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for æg og ægalbumin (5) bør ændres betydeligt. Forordning (EF) nr. 593/2004 bør derfor ophæves og erstattes af en ny forordning.

(4)

For at sikre, at importen foregår regelmæssigt, bør kontingentperioden fra 1. juli til 30. juni det følgende år opdeles på flere delperioder. Efter forordning (EF) nr. 1301/2006 udløber licensernes gyldighedsperiode under alle omstændigheder den sidste dag i kontingentperioden.

(5)

Toldkontingenterne bør forvaltes på grundlag af importlicenser. Med henblik herpå bør der fastsættes nærmere regler for indgivelse af ansøgninger, og hvilke oplysninger der skal stå i ansøgningerne og licenserne.

(6)

På grund af risikoen for spekulation i forbindelse med ordningen for æg og ægalbumin bør der fastlægges klare betingelser for de erhvervsdrivendes adgang til toldkontingentet.

(7)

For at toldkontingenterne kan blive forvaltet korrekt, bør det fastsættes, at der skal stilles en sikkerhed på 20 EUR/100 kg i forbindelse med importlicenserne.

(8)

Af hensyn til de erhvervsdrivende bør det fastsættes, at Kommissionen bestemmer, hvilke ikke-udnyttede mængder der kan overføres til den følgende delperiode, jf. artikel 7, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1301/2006.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Toldkontingenterne i bilag I åbnes for import af æg og ægalbumin henhørende under de i bilag I nævnte KN-koder.

Toldkontingenterne åbnes på årsbasis for perioden 1. juli til 30. juni det følgende år.

2.   Den mængde, der er omfattet af de i stk. 1 nævnte kontingenter, gældende toldsats og de tilsvarende løbenumre og grupper er fastsat i bilag I.

Artikel 2

Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1291/2000 og (EF) nr. 1301/2006 anvendes, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

Artikel 3

1.   Den mængde, der fastsættes for den årlige kontingentperiode, fordeles for gruppe nr. E1 på fire delperioder som følger:

a)

20 % i perioden 1. juli til 30. september

b)

30 % i perioden 1. oktober til 31. december

c)

30 % i perioden 1. januar til 31. marts

d)

20 % i perioden 1. april til 30. juni.

2.   Den mængde, der fastsættes for den årlige kontingentperiode, fordeles for gruppe nr. E2 og E3 på fire delperioder som følger:

a)

25 % i perioden 1. juli til 30. september

b)

25 % i perioden 1. oktober til 31. december

c)

25 % i perioden 1. januar til 31. marts

d)

25 % i perioden 1. april til 30. juni.

3.   Inden for rammerne af nærværende forordning sker omregningen til vægt udtrykt i æg efter de faste udbyttesatser, der er fastsat i bilag 69 til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (6).

Artikel 4

1.   Med henblik på anvendelsen af artikel 5 i forordning (EF) nr. 1301/2006 skal importlicensansøgere ved fremlæggelsen af den første ansøgning for en given kontingentperiode dokumentere, at de i hver af de to perioder, der er omhandlet i artikel 5, har importeret eller eksporteret mindst 50 tons produkter (udtrykt i æg med skal) omfattet af forordning (EØF) nr. 2771/75 eller (EØF) nr. 2783/75, eller at de har fået autorisation til at behandle ægprodukter, jf. artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 (7).

2.   I licensansøgningen må kun anføres ét af de i bilag I til nærværende forordning nævnte løbenumre; ansøgningen kan omfatte flere produkter henhørende under forskellige KN-koder. I så fald skal alle KN-koder anføres i rubrik 16 og varebeskrivelserne i rubrik 15 i licensansøgningen og licensen. For gruppe nr. E2 og E3 omregnes den samlede mængde til vægt udtrykt i æg med skal.

Licensansøgningen omfatter mindst et ton og højst 10 % af den disponible mængde for det pågældende kontingents periode eller delperiode.

3.   Licensansøgningen og licensen skal indeholde følgende:

a)

i rubrik 8 en angivelse af oprindelseslandet

b)

i rubrik 20 en af de i bilag II, del A, nævnte angivelser.

Licensen indeholder i rubrik 24 en af de angivelser, der er anført i bilag II, del B.

Artikel 5

1.   Licensansøgningen kan kun indgives i løbet af de første syv dage af måneden før hver delperiode, jf. artikel 3.

2.   Der stilles en sikkerhed på 20 EUR/100 kg i forbindelse med indgivelsen af en licensansøgning.

3.   Uanset artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1301/2006 kan hver ansøger indgive flere importlicensansøgninger for produkterne under et enkelt løbenummer, hvis disse produkter har flere forskellige oprindelseslande. Ansøgningerne, som hver især omfatter et enkelt oprindelsesland, skal indgives samtidigt til en medlemsstats myndigheder. De betragtes, for så vidt angår det i artikel 4, stk. 2, andet afsnit, nævnte maksimum, som en enkelt ansøgning.

4.   Senest den femte dag efter udløbet af perioden for indgivelse af ansøgninger meddeler medlemsstaterne Kommissionen, hvilke samlede mængder der for hver gruppe er indgivet ansøgninger for, udtrykt i kg (vægt udtrykt i æg med skal).

5.   Licenserne udstedes fra den syvende og senest den ellevte arbejdsdag efter udløbet af meddelelsesperioden, jf. stk. 4.

6.   Kommissionen bestemmer i givet fald de mængder, der ikke er indgivet ansøgning om, og som automatisk overføres til den mængde, der er fastsat for den følgende delperiode.

Artikel 6

1.   Uanset artikel 11, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1301/2006 underretter medlemsstaterne inden udgangen af den første måned i hver delperiode Kommissionen om de samlede mængder, udtrykt i kg (vægt udtrykt i æg med skal), der omfattes af licenser, de har udstedt, jf. nævnte forordnings artikel 11, stk. 1, litra b).

2.   Inden udgangen af den fjerde måned efter hver årsperiode meddeler medlemsstaterne Kommissionen, hvilke mængder der faktisk er overgået til fri omsætning i henhold til denne forordning i løbet af den pågældende periode, fordelt på løbenummer, KN-kode og oprindelse og udtrykt i kg (vægt udtrykt i æg med skal).

3.   Uanset artikel 11, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1301/2006 underretter medlemsstaterne Kommissionen om de mængder, udtrykt i kg (vægt udtrykt i æg med skal), der omfattes af ubenyttede eller delvis benyttede importlicenser — første gang sideløbende med ansøgningen vedrørende den sidste delperiode og anden gang inden udgangen af den fjerde måned efter hver årsperiode.

Artikel 7

1.   Uanset artikel 23 i forordning (EF) nr. 1291/2000 er importlicenserne gyldige i 150 dage fra den første dag i den delperiode, de er udstedt for.

2.   Med forbehold af artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan rettigheder, der følger af licenserne, kun overdrages til modtagere, der opfylder betingelserne for støtteberettigelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1301/2006 og artikel 4, stk. 1, i nærværende forordning.

Artikel 8

Forordning (EF) nr. 593/2004 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.

Artikel 9

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. juni 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2007.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1).

(2)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 104. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2916/95 (EFT L 305 af 19.12.1995, s. 49).

(3)  EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2006 (EUT L 365 af 21.12.2006, s. 52).

(4)  EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13. Ændret ved forordning (EF) nr. 289/2007 (EUT L 78 af 17.3.2007, s. 17).

(5)  EUT L 94 af 31.3.2004, s. 10. Ændret ved forordning (EF) nr. 1722/2006 (EUT L 322 af 22.11.2006, s. 3).

(6)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

(7)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.


BILAG I

(tons)

Gruppe nr.

Løbenummer

KN-kode

Toldsats efter den fælles toldtarif (EUR/t vægt)

Årlige toldkontingenter

E1

09.4015

0407 00 30

152

135 000

E2

09.4401

0408 11 80

711

7 000 (1)

0408 19 81

310

0408 19 89

331

0408 91 80

687

0408 99 80

176

E3

09.4402

3502 11 90

617

15 500 (1)

3502 19 90

83


(1)  Udtrykt i æg med skal. Omregning efter de faste udbyttesatser, der er fastsat i bilag 69 til forordning (EØF) nr. 2454/93 (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).


BILAG II

A.

Angivelser omhandlet i artikel 4, stk. 3, første afsnit, litra b):

på bulgarsk

:

Регламент (ЕО) № 539/2007.

på spansk

:

Reglamento (CE) no 539/2007.

på tjekkisk

:

Nařízení (ES) č. 539/2007.

på dansk

:

Forordning (EF) nr. 539/2007.

på tysk

:

Verordnung (EG) Nr. 539/2007.

på estisk

:

Määrus (EÜ) nr 539/2007.

på græsk

:

Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2007.

på engelsk

:

Regulation (EC) No 539/2007.

på fransk

:

Règlement (CE) no 539/2007.

på italiensk

:

Regolamento (CE) n. 539/2007.

på lettisk

:

Regula (EK) Nr. 539/2007.

på litauisk

:

Reglamentas (EB) Nr. 539/2007.

på ungarsk

:

539/2007/EK rendelet.

på maltetisk

:

Ir-Regolament (KE) Nru 539/2007.

på nederlansk

:

Verordening (EG) nr. 539/2007.

på polsk

:

Rozporządzenie (WE) nr 539/2007.

på portugisisk

:

Regulamento (CE) n.o 539/2007.

på rumænsk

:

Regulamentul (CE) nr. 539/2007.

på slovakisk

:

Nariadenie (ES) č. 539/2007.

på slovensk

:

Uredba (ES) št. 539/2007.

på finsk

:

Asetus (EY) N:o 539/2007.

på svensk

:

Förordning (EG) nr 539/2007.

B.

Angivelser omhandlet i artikel 4, stk. 3, andet afsnit:

på bulgarsk

:

намаляване на Общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 539/2007.

på spansk

:

reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 539/2007.

på tjekkisk

:

snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 539/2007.

på dansk

:

toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 539/2007.

på tysk

:

Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2007.

på estisk

:

ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 539/2007.

på græsk

:

Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 539/2007.

på engelsk

:

reduction of the Common Customs Tariff pursuant to Regulation (EC) No 539/2007.

på fransk

:

réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 539/2007.

på italiensk

:

riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 539/2007.

på lettisk

:

Regulā (EK) Nr. 539/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.

på litauisk

:

bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 539/2007.

på ungarsk

:

a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 539/2007/EK rendelet szerint.

på maltetisk

:

tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 539/2007.

på nederlansk

:

Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2007.

på polsk

:

Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 539/2007.

på portugisisk

:

redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 539/2007.

på rumænsk

:

reducerea Tarifului Vamal Comun astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 539/2007.

på slovakisk

:

Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 539/2007.

på slovensk

:

znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 539/2007.

på finsk

:

Asetuksessa (EY) N:o 539/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.

på svensk

:

nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr. 539/2007.


BILAG III

Sammenligningstabel

Forordning (EF) nr. 593/2004

Denne forordning

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 4, stk. 1, litra a)

Artikel 4, stk. 1

Artikel 4, stk. 1, litra b)

Artikel 4, stk. 2

Artikel 4, stk. 1, litra c)

Artikel 4, stk. 3

Artikel 4, stk. 1, litra d)

Artikel 4, stk. 3

Artikel 4, stk. 1, litra e)

Artikel 4, stk. 3

Artikel 5, stk. 1, første afsnit

Artikel 5, stk. 1

Artikel 5, stk. 1, andet afsnit

Artikel 5, stk. 2

Artikel 5, stk. 2, tredje afsnit

Artikel 4, stk. 2

Artikel 5, stk. 3

Artikel 5, stk. 2

Artikel 5, stk. 4, første afsnit

Artikel 4, stk. 4

Artikel 5, stk. 4, andet afsnit

Artikel 5, stk. 5

Artikel 5, stk. 6

Artikel 5, stk. 5

Artikel 5, stk. 7

Artikel 5, stk. 8, første afsnit

Artikel 6, stk. 2

Artikel 5, stk. 8, andet afsnit

Artikel 6, stk. 1

Artikel 5, stk. 1

Artikel 6, stk. 2

Artikel 7, stk. 1

Artikel 7, stk. 2

Artikel 7, stk. 2

Artikel 8, stk. 1

Artikel 8, stk. 2

Artikel 2

Bilag I

Bilag I

Bilag II

Bilag III

Bilag IV

Bilag V

Bilag VI

Bilag III