30.12.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 347/61


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2184/2005

af 23. december 2005

om ændring af forordning (EF) nr. 796/2004 og (EF) nr. 1973/2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr. 1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71 og (EF) nr. 2529/2001 (1), særlig artikel 7, stk. 1, artikel 24, stk. 1, artikel 145, litra c), l), m), n), p) og r), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Efter at støtteordningerne for bomuld, olivenolie og tobak er blevet inkluderet i enkeltbetalingsordningen, bør Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 af 21. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (2) ændres på flere områder, især for så vidt angår ansøgningsproceduren og de kontrolforanstaltninger, der skal gennemføres i forbindelse med støtteordningerne. Endvidere bør nævnte forordnings bestemmelser affattes klarere på visse områder.

(2)

Med henblik på anvendelsen af forordning (EF) nr. 796/2004 bør det præciseres, at begrebet »landbrugsparcel« henviser til et sammenhængende jordstykke, hvorpå én landbruger dyrker én afgrødegruppe. Sammenholdes definitionen med artikel 49, stk. 3, i samme forordning, bør det dog klart fremgå, at der kan dyrkes afgrøder fra forskellige afgrødegrupper på det samme sammenhængende jordstykke, hvis de forskellige støtteordninger tillader dette. I så fald skal det samme jordstykke betragtes som flere landbrugsparceller.

(3)

På grund af de særlige forhold, der gør sig gældende for olivenparceller, bør der udarbejdes en særlig definition heraf.

(4)

Ifølge artikel 66, stk. 2, i forordning (EF) nr. 796/2004 skal manglende overholdelse af forskellige krydsoverensstemmelsesforpligtelser inden for samme krydsoverensstemmelsesområde, jf. artikel 2, nr. 31), i samme forordning, betragtes som en enkelt manglende overholdelse ved fastsættelsen af de respektive sanktioner. Det bør præciseres, at individuelle landbrugeres manglende overholdelse af forpligtelserne til at opretholde permanente græsarealer, jf. artikel 4 i samme forordning, hører ind under samme krydsoverensstemmelsesområde som forpligtelsen til at holde arealerne i »god landbrugs og miljømæssig stand«. De respektive definitioner bør derfor tilpasses.

(5)

Eventuelle særlige oplysninger om produktionen af bomuld, olivenolie eller tobak bør gives i forbindelse med enkeltansøgningen.

(6)

Landbrugerne får udleveret fortrykte ansøgningsformularer og grafisk materiale. Landbrugerne bør anføre arealets korrekte størrelse, hvis det er forkert anført i det fortrykte materiale, men dette er meget vanskeligt, hvis den afvigende arealstørrelse skyldes ændringer i oliventræernes position. I dette tilfælde er det tilstrækkeligt, at landbrugeren forpligtes til at angive, hvilke ændringer der er sket i oliventræernes position, så myndighederne får de nødvendige oplysninger til at kunne omberegne arealets nøjagtige størrelse.

(7)

Ifølge artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 796/2004 kan medlemsstaterne i enkeltbetalingsordningens første år fravige visse bestemmelser vedrørende enkeltansøgningen. Disse bestemmelser bør også kunne fraviges, hvis der indføres nye elementer i enkeltansøgningsformularen.

(8)

Krydskontrollen af enkeltansøgningen bør udvides til at omfatte kontrol af forskellige betingelser, som landbrugeren skal overholde, når der ansøges om afgrødespecifik betaling for bomuld.

(9)

En hyppig fejl, der konstateres i forbindelse med krydskontrollen, er en lidt for høj anmeldelse af det samlede landbrugsareal inden for en referenceparcel. Hvis to eller flere landbrugere, der ansøger om støtte i henhold til samme støtteordning, indgiver en støtteansøgning for en referenceparcel, og det samlede anmeldte areal overstiger landbrugsarealet, men differencen ligger inden for den tolerance, der er fastsat i henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning (EF) nr. 796/2004, bør medlemsstaterne af forenklingshensyn have mulighed for at reducere de pågældende arealer forholdsmæssigt. Under nogle omstændigheder bør de berørte landbrugere dog kunne anfægte sådanne afgørelser.

(10)

For at garantere en effektiv kontrol af tobaksstøtteordningen, der er omhandlet i afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003, bør der udtages en særlig stikprøve til kontrol på stedet.

(11)

Erfaringen har vist, at der kan foretages visse tilpasninger af den minimumsstikprøve til kontrol på stedet, der skal udvælges blandt landbrugere, som ansøger om støtte til nødder, jf. afsnit IV, kapitel 4, i forordning (EF) nr. 1782/2003.

(12)

Hvad angår betalinger af tobaksstøtte i henhold til afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003, bør der udtages en særlig stikprøve blandt de virksomheder, der foretager den første forarbejdning, med henblik på kontrol på stedet under den første forarbejdning og behandling.

(13)

Da det ikke kun er landbrugere, der er omfattet af stikprøvebestemmelserne i forordning (EF) nr. 796/2004, bør nævnte forordnings artikel 27 tilpasses.

(14)

De kriterier, der skal tages i betragtning ved risikoanalysen med henblik på udvælgelsen af stikprøver til kontrol på stedet, bør udvides for at tage hensyn til de nye støtteordninger, som skal kontrolleres i henhold til forordning (EF) nr. 796/2004.

(15)

Den kontrolrapport, der skal udarbejdes efter hver kontrol på stedet, bør indeholde relevante oplysninger om oliventræer.

(16)

På grund af de særlige forhold, der gør sig gældende for støtteordningerne for bomuld, olivenolie og tobak, jf. afsnit IV, kapitel 10a, 10b og 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003, bør der fastsættes særlige kontrolbestemmelser.

(17)

Efter at der er indført godkendte brancheorganisationer i forbindelse med produktionen af bomuld, bør der fastsættes særlige betingelser for kontrol på stedet.

(18)

Ifølge artikel 110k, litra a) og c), i forordning (EF) nr. 1782/2003 ydes tobaksstøtten på betingelse af, at råtobakken kommer fra et bestemt produktionsområde, og at den leveres i henhold til en dyrkningskontrakt. Der må først udbetales støtte for tobaksproduktion, når der er foretaget kontrol af leveringerne, så det sikres, at de faktisk har fundet sted. I flere medlemsstater foretages kontrollen ikke på det sted, hvor tobakken forarbejdes, men på det sted, hvortil den leveres. For at forebygge uregelmæssigheder bør det specificeres, hvor kontrollen skal finde sted, og hvilke betingelser der gælder for overførslen af råtobakken.

(19)

For at sikre en effektiv kontrol under den første forarbejdning og behandling bør der føres tilsyn med råtobakken fra det øjeblik, landbrugeren leverer den til den virksomhed, som skal foretage den første forarbejdning. Af samme grund bør der både føres tilsyn med EF-tobak og tobak fra tredjelande, indtil den første forarbejdning og behandling har fundet sted.

(20)

Der bør fastsættes særlige bestemmelser både for så vidt angår grundlaget for beregning af anmeldte arealer og for så vidt angår nedsættelser og udelukkelser for at tage hensyn til de særlige forhold, som gør sig gældende for ansøgninger om støtte i henhold til støtteordningerne for tobak og bomuld.

(21)

Der bør fastsættes særlige bestemmelser for de supplerende betalinger, der skal ydes for valgfri gennemførelse for særlige typer landbrug og kvalitetsproduktion.

(22)

Støtteordninger, der ikke er omfattet af afsnit III eller IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, men som er nævnt i bilag I til samme forordning, indgår også i ordningerne med direkte betalinger. Reglen om krydsoverensstemmelse gælder derfor også for dem, og ansøgningerne om støtte i henhold til de støtteordninger, bør også underkastes stikprøvekontrol.

(23)

På grund af de særlige forhold, der gør sig gældende for støtteordningerne for bomuld og tobak, jf. afsnit IV, kapitel 10a og 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003, bør der fastsættes særlige sanktioner.

(24)

Erfaringen har vist, at det bør præciseres, hvilke oplysninger der skal sendes til Kommissionen.

(25)

Ved artikel 171ae i Kommissionens forordning (EF) nr. 1973/2004 af 29. oktober 2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 for så vidt angår støtteordningerne i henhold til afsnit IV og IVa i nævnte forordning og anvendelse af udtagne arealer til produktion af råvarer (3) fastlægges proceduren for godkendelse af brancheorganisationer af bomuldsproducerende landbrugere, jf. artikel 110d i forordning (EF) nr. 1782/2003. Der bør fastsættes bestemmelser, som skal gælde, hvis en godkendt brancheorganisation ikke længere opfylder de fastsatte kriterier.

(26)

Forordning (EF) nr. 796/2004 og (EF) nr. 1973/2004 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(27)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 796/2004 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 foretages følgende ændringer:

a)

Følgende indsættes efter nr. 1):

»1 a)

»landbrugsparcel«: et sammenhængende jordstykke, hvorpå én landbruger dyrker én afgrødegruppe

1 b)

»olivenparcel«: en landbrugsparcel med oliventræer som defineret i punkt 1, litra a), i bilag XXIV til Kommissionens forordning (EF) nr. 1973/2004 (4)

b)

Nr. 31) affattes således:

»31)

»krydsoverensstemmelsesområder«: de forskellige områder, der er omfattet af lovgivningsbestemte forvaltningskrav som omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1782/2003 og betingelser for god landbrugs- og miljømæssig stand som fastlagt i artikel 5 i nævnte forordning«.

c)

33) affattes således:

»(33)

»normer«: de normer, der er fastlagt af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 1782/2003 og bilag IV til samme forordning, og de forpligtelser til at opretholde permanente græsarealer, som er fastlagt i samme forordnings artikel 4«.

d)

Nr. 35) affattes således:

»(35)

»manglende overholdelse« eller »manglende overensstemmelse«: enhver manglende overholdelse af eller overensstemmelse med krav og normer«.

2)

I artikel 12 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1, erstattes litra e) af følgende:

»e)

eventuelt olivendyrkningsarealet udtrykt i GIS-ha oliven, jf. punkt 2 og 3 i bilag XXIV til forordning (EF) nr. 1973/2004

f)

en erklæring fra landbrugeren om, at vedkommende er bekendt med de betingelser, der gælder for de pågældende støtteordninger.«

b)

I stk. 2 udgår andet afsnit.

c)

Stk. 3 erstattes af følgende:

»3.   For så vidt angår den identifikation af alle bedriftens landbrugsparceller, der er nævnt i stk. 1, litra d), skal de fortrykte skemaer, der udsendes til landbrugeren i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, indeholde angivelse af det maksimale støtteberettigede areal pr. referenceparcel i forbindelse med enkeltbetalingsordningen. Desuden skal det grafiske materiale, der sendes til landbrugeren i henhold til nævnte bestemmelse, angive referenceparcellernes afgrænsning og deres entydige identifikation, og landbrugeren skal angive hver referenceparcels beliggenhed.

For så vidt angår olivenparceller, skal det grafiske materiale, der sendes til landbrugeren, for hver olivenparcel indeholde antallet af støtteberettigede oliventræer og deres position på parcellen og olivenarealet udtrykt i GIS-ha oliven, jf. punkt 3 i bilag XXIV til forordning (EF) nr. 1973/2004.

Ved ansøgning om støtte til olivenplantager, jf. afsnit IV, kapitel 10b, i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal det grafiske materiale, der sendes til landbrugeren, for hver olivenparcel indeholde:

a)

antallet af ikke-støtteberettigede oliventræer og deres position på parcellen

b)

olivendyrkningsarealet udtrykt i GIS-ha oliven, jf. punkt 2 i bilag XXIV til forordning (EF) nr. 1973/2004

c)

den kategori, i forbindelse med hvilken der ansøges om støtte, jf. artikel 110i, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003

d)

eventuelt oplysning om, at parcellen er omfattet af et program, som Kommissionen har godkendt, jf. artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1638/98 (5), og antallet af berørte oliventræer og deres position på parcellen.

4.   I forbindelse med indgivelsen af ansøgningsskemaet skal landbrugeren berigtige det fortrykte skema, som er nævnt i stk. 2 og 3, hvis der er indtrådt ændringer, f.eks. overdragelser af betalingsrettigheder i overensstemmelse med artikel 46 i forordning (EF) nr. 1782/2003, eller hvis oplysningerne i det fortrykte skema er forkerte.

Er arealets størrelse forkert, skal landbrugeren anføre arealets korrekte størrelse. Er oliventræernes position forkert angivet i det grafiske materiale, er landbrugeren dog ikke forpligtet til at angive arealets korrekte størrelse udtrykt i GIS-ha oliven, men skal kun angive træernes korrekte position.

(3)

I artikel 13 indsættes som stk. 10, 11 og 12:

»10.   Ved ansøgning om specifik betaling for bomuld, jf. afsnit IV, kapitel 10a, i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal enkeltansøgningen indeholde følgende:

a)

navnet på den anvendte bomuldsfrøsort

b)

eventuelt navn og adresse på den godkendte brancheorganisation, som landbrugeren er medlem af.

11.   Ved ansøgning om støtte til olivenplantager, jf. afsnit IV, kapitel 10b, i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal enkeltansøgningen for hver olivenparcel indeholde antallet af følgende oliventræer og deres position på parcellen:

a)

ryddede og udskiftede oliventræer

b)

ryddede og ikke-udskiftede oliventræer

c)

yderligere plantede oliventræer.

12.   Ved ansøgning om tobaksstøtte, jf. afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal enkeltansøgningen indeholde:

a)

en kopi af dyrkningskontrakten, jf. artikel 110k, litra c), i forordning (EF) nr. 1782/2003, eller en henvisning til dens registreringsnummer

b)

oplysning om den tobakssort, der dyrkes på hver landbrugsparcel

c)

en kopi af den kontrolattest, som den kompetente myndighed har udstedt, med angivelse af, hvor mange kg tørret tobak i blade der er leveret til den virksomhed, som foretager den første forarbejdning.

Medlemsstaterne kan dog fastsætte, at den oplysning, der er nævnt i litra c), kan gives på et senere tidspunkt, dog senest den 15. maj året efter høsten.«

4)

I artikel 14, stk. 2, indsættes følgende afsnit:

»Den undtagelsesbestemmelse, der er omhandlet i første afsnit, gælder også for det første år, hvor der indføres nye sektorer i enkeltbetalingsordningen og betalingsrettighederne endnu ikke er endeligt fastlagt for de landbrugere, som berøres heraf.«

5)

I artikel 24 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1 indsættes som litra i) og j):

»i)

af de landbrugsparceller, der er anmeldt i enkeltansøgningen, og de parceller, som medlemsstaten har godkendt til bomuldsproduktion, jf. artikel 110b i forordning (EF) nr. 1782/2003

j)

af landbrugernes erklæringer i enkeltansøgningen om, at de er medlem af en godkendt brancheorganisation, de oplysninger, der gives i henhold til artikel 13, stk. 10, litra b), i nærværende forordning, og de oplysninger, som den pågældende godkendte brancheorganisation sender, for at det kan kontrolleres, om de er berettiget til den forhøjede støtte, jf. artikel 110f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«

b)

I stk. 2 indsættes følgende afsnit:

»Hvis to eller flere landbrugere, der ansøger om støtte i henhold til samme støtteordning, indgiver en støtteansøgning for en referenceparcel, og det samlede anmeldte areal overstiger landbrugsarealet, men differencen ligger inden for den opmålingstolerance, der er fastsat i henhold til artikel 30, stk. 1, kan medlemsstaterne reducere de pågældende arealer forholdsmæssigt. De pågældende landbrugere kan i givet fald anfægte beslutningen om at reducere arealet med den begrundelse, at en eller flere af de andre berørte landbrugere på deres bekostning har indgivet for store arealanmeldelser, der overskrider tolerancen.«

6)

I artikel 26, stk. 1, foretages følgende ændringer:

a)

Litra c) erstattes af følgende:

»c)

5 % af alle landbrugere, der ansøger om tobaksstøtte i henhold til afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003

d)

10 % af alle landbrugere, der ansøger om støtte til nødder i henhold til afsnit IV, kapitel 4, i forordning (EF) nr. 1782/2003, hvis en medlemsstat udnytter muligheden for ikke at indføre yderligere GIS-oplysninger, jf. artikel 6, stk. 3, i nærværende forordning

For alle andre medlemsstater for 2006: mindst 10 % af alle landbrugere, der ansøger om støtte til nødder i henhold til afsnit IV, kapitel 4, i forordning (EF) nr. 1782/2003, hvis de yderligere GIS-oplysninger, der er omhandlet i artikel 6, stk. 3, i nærværende forordning, ikke giver det sikkerheds og gennemførelsesniveau, der er nødvendigt, for at støtteordningen kan forvaltes korrekt.«

b)

Sidste afsnit affattes således:

»Hvis den stikprøve, der er udtaget efter første afsnit, allerede omfatter ansøgere til de former for støtte, der er nævnt i andet afsnit, litra a) til d), kan disse ansøgere modregnes i de deri fastsatte kontrolsatser.«

c)

I stk. 2 indsættes som litra f) og g):

»f)

20 % af de brancheorganisationer, der er godkendt i henhold til artikel 110d i forordning (EF) nr. 1782/2003, og som landbrugerne har erklæret at være medlem af i deres enkeltansøgninger om afgrødespecifik betaling for bomuld, jf. afsnit IV, kapitel 10a, i samme forordning

g)

5 % af de virksomheder, der foretager den første forarbejdning, hvad angår kontrol under den første forarbejdning og behandling i forbindelse med ansøgninger om tobaksstøtte i henhold til afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«

7)

I artikel 27 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, første afsnit, affattes således:

»Den kompetente myndighed udvælger på grundlag af en risikoanalyse stikprøver til kontrol på stedet i henhold til denne forordning, således at de er repræsentative for de indgivne støtteansøgninger. Det vurderes hvert år, hvor effektive de risikoanalyseparametre, der blev benyttet i de foregående år, har været.«

b)

Stk. 2, litra k), erstattes af følgende:

»k)

de mængder råtobak, opdelt på sorter, der er omfattet af dyrkningskontrakter i forbindelse med de anmeldte tobaksarealer, ved ansøgning om tobaksstøtte i henhold til afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003

l)

de forskellige virksomhedsstørrelser i forbindelse med kontrol af de virksomheder, der foretager den første forarbejdning og behandling, ved ansøgning om tobaksstøtte i henhold til afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003

m)

andre faktorer, som medlemsstaterne fastlægger.«

8)

Artikel 28, stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

de kontrollerede landbrugsparceller, de opmålte landbrugsparceller, herunder eventuelt antallet af oliventræer og deres position på parcellen, opmålingsresultatet for hver opmålt landbrugsparcel og de anvendte opmålingsmetoder«.

9)

Artikel 30, stk. 1, affattes således:

»1.   Landbrugsparcellernes areal fastslås med hjælpemidler, der foreskrives af den kompetente myndighed, og som sikrer en målenøjagtighed, der mindst svarer til den, der ifølge de nationale bestemmelser kræves ved officiel opmåling. Den kompetente myndighed kan fastlægge en opmålingstolerance, der ikke må overstige følgende:

a)

for parceller på under 0,1 ha en buffer på 1,5 m af landbrugsparcellens perimeter

b)

for andre parceller 5 % af landbrugsparcellens areal eller en buffer på 1,5 m af landbrugsparcellens perimeter. Maksimumstolerancen for den enkelte landbrugsparcel må dog ikke i absolut værdi overstige 1,0 ha.

Den tolerance, der er fastsat i første afsnit, gælder ikke for olivenparceller, hvis areal er udtrykt i GIS-ha oliven, jf. punkt 2 og 3 i bilag XXIV til forordning (EF) nr. 1973/2004«.

10)

Efter artikel 31 indsættes som artikel 31a:

»Artikel 31a

Kontrol på stedet af godkendte brancheorganisationer

Ved kontrollen på stedet af godkendte brancheorganisationer i forbindelse med ansøgninger om afgrødespecifik betaling for bomuld, jf. afsnit IV, kapitel 10a, i forordning (EF) nr. 1782/2003, kontrolleres det, om kriterierne for godkendelse af disse organisationer, er overholdt, ligesom deres medlemsliste og den skala, der er nævnt i artikel 110e i samme forordning, kontrolleres.«

11)

I afsnit III, kapitel II, afdeling II, indsættes som underafdeling II B

»Underafdeling II B

Kontrol på stedet i forbindelse med ansøgninger om tobaksstøtte

Artikel 33b

Kontrol af leveringer

1.   I forbindelse med ansøgninger om tobaksstøtte i henhold til afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF) nr. 1782/2003 skal alle leveringer kontrolleres. Hver levering skal godkendes af den kompetente myndighed, som forinden skal være blevet underrettet herom, så den kender leveringsdatoen. Ved denne kontrol skal det bl.a. kontrolleres, at den kompetente myndighed forinden har godkendt leveringen.

2.   Hvis den uforarbejdede tobak leveres til et godkendt opkøbscenter, jf. artikel 171ck, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1973/2004, må den, efter at den er kontrolleret, kun forlade opkøbscenteret for at blive overført til forarbejdningsvirksomheden. Efter kontrollen skal tobakken samles i særskilte mængder.

Overførsel af sådanne mængder til forarbejdningsvirksomheden skal godkendes skriftligt af den kompetente myndighed, som forinden skal være blevet underrettet herom, så den har nøje kendskab til det transportmiddel, der anvendes, transportruten, afgangs- og ankomsttidspunkt samt de særskilte mængder tobak, der transporteres.

3.   Ved tobakkens ankomst til forarbejdningsvirksomheden kontrollerer kontrolorganet, bl.a. ved vejning, at det virkelig er de særskilte mængder, der er kontrolleret i opkøbscenteret, der faktisk leveres.

Den kompetente myndighed fastlægger de særlige betingelser, den finder nødvendige i forbindelse med kontrollen.

Artikel 33c

Tilsyn og kontrol under den første forarbejdning og behandling

1.   Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til, at der føres tilsyn med råtobak, fra det øjeblik landbrugeren leverer den til den virksomhed, som foretager den første forarbejdning.

Tilsynet skal sikre, at råtobakken ikke frigives, før den første forarbejdning og behandling er afsluttet, og at den samme råtobak ikke kontrolleres mere end én gang.

2.   Ved kontrollen under den første forarbejdning og behandling af tobakken skal det undersøges, om artikel 171cb i forordning (EF) nr. 1973/2004 er overholdt, især hvad angår mængderne af råtobak på de kontrollerede virksomheder, idet der skelnes mellem råtobak produceret i EF og råtobak med oprindelse i eller indført fra tredjelande. Med henblik herpå skal kontrollen omfatte:

a)

kontrol af forarbejdningsvirksomhedens lagre

b)

kontrol, når tobak, der har undergået den første forarbejdning og behandling, forlader kontrolstedet

c)

al yderligere kontrol, som medlemsstaten finder nødvendig for at forhindre, at der udbetales præmie for råtobak, som har oprindelse i eller er indført fra tredjelande.

3.   Den kontrol, der er omhandlet i denne artikel, foretages på det sted, hvor råtobakken forarbejdes. De pågældende virksomheder skal inden for en af medlemsstaten fastsat frist give de organer, som de henhører under, skriftlig underretning om de steder, hvor forarbejdningen vil finde sted. I den forbindelse kan medlemsstaterne fastsætte, hvilke oplysninger de pågældende organer skal have fra de virksomheder, der foretager den første forarbejdning.

4.   Den kontrol, der er omhandlet i denne artikel, skal under alle omstændigheder være uanmeldt.«

12)

Artikel 38 affattes således:

»Artikel 38

Særlige bestemmelser for supplerende betalinger

Hvad angår de supplerende betalinger, der skal ydes for særlige typer landbrug og kvalitetsproduktion, jf. artikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003, og den supplerende betaling, der er omhandlet i artikel 119 og 133 i samme forordning, anvender medlemsstaterne bestemmelserne i dette afsnit i det omfang, det er hensigtsmæssigt. Hvis det som følge af den måde, ordningen er opbygget på, ikke er hensigtsmæssigt at anvende nævnte bestemmelser, sørger medlemsstaterne for en kontrol, der sikrer et kontrolniveau svarende til det, der er fastlagt i dette afsnit.«

13)

Artikel 44, stk. 1, første afsnit, affattes således:

»Den kompetente kontrolmyndighed kontrollerer for de krav eller normer, som dens ansvarsområde omfatter, mindst 1 % af alle landbrugere, der indgiver støtteansøgninger under de ordninger for direkte betaling, jf. artikel 2, litra d), i forordning (EF) nr. 1782/2003, som den pågældende kontrolmyndighed er ansvarlig for.«

14)

I artikel 50 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   For støtteansøgninger under arealrelaterede støtteordninger, dog ikke for stivelseskartofler, frø og tobak som omhandlet henholdsvis i kapitel 6, 9 og 10c i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, beregnes støtten på grundlag af det anmeldte areal, hvis det fastslåede areal for en afgrødegruppe viser sig at være større end det areal, der er anmeldt i støtteansøgningen.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   For støtteansøgninger under arealrelaterede støtteordninger, dog ikke for stivelseskartofler, frø og tobak som omhandlet henholdsvis i kapitel 6, 9 og 10c i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, beregnes støtten, uden at det berører nedsættelser eller udelukkelser i henhold til artikel 51 og 53, på grundlag af det for afgrødegruppen fastslåede areal, hvis det anmeldte areal i en enkeltansøgning er større end det for afgrødegruppen fastslåede areal.«

15)

I artikel 51 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, første afsnit, affattes således:

»Såfremt det areal, der for en afgrødegruppe er anmeldt i forbindelse med en arealrelateret støtteordning, dog ikke for stivelseskartofler, frø og tobak som omhandlet henholdsvis i artikel 6, 9 og 10c i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, overstiger det efter nærværende forordnings artikel 50, stk. 3, 4 og 5, fastslåede areal, beregnes støtten på grundlag af det fastslåede areal reduceret med det dobbelte af den konstaterede forskel, hvis denne forskel udgør over 3 % eller to hektar, men ikke over 20 % af det fastslåede areal.«

b)

Stk. 2, første afsnit, affattes således:

»Såfremt det anmeldte areal i forhold til det samlede fastslåede areal for en enkeltansøgning, dog ikke for stivelseskartofler, frø og tobak som omhandlet henholdsvis i artikel 6, 9 og 10c i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, overstiger det efter nærværende forordnings artikel 50, stk. 3, 4 og 5, fastslåede areal med over 30 %, bortfalder den støtte, som landbrugeren efter nærværende forordnings artikel 50, stk. 3, 4 og 5, ville have været berettiget til, for det pågældende kalenderår under de berørte støtteordninger.«

16)

I artikel 52 foretages følgende ændringer:

a)

Titlen affattes således:

»Artikel 52

Nedsættelser ved uregelmæssigheder, der vedrører størrelsen af de anmeldte arealer i forbindelse med betaling af støtte til stivelseskartofler, frø og tobak«.

b)

Stk. 1 og 2 affattes således:

»1.   Hvis det konstateres, at det faktisk dyrkede kartoffel eller tobaksareal er over 10 % mindre end det areal, der er anmeldt i forbindelse med støtte til stivelseskartofler eller tobak som omhandlet henholdsvis i kapitel 6 og 10c i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, nedsættes den støtte, der skal udbetales, med det dobbelte af den konstaterede forskel.

2.   Hvis det konstateres, at det faktisk dyrkede frøareal er over 10 % større end det areal, der er anmeldt i forbindelse med støtte til frø som omhandlet i kapitel 9 i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, nedsættes den støtte, der skal udbetales, med det dobbelte af den konstaterede forskel.«

17)

Følgende artikler indsættes efter artikel 54:

»Artikel 54a

Nedsættelser og udelukkelser for ansøgninger om støtte til tobak

Uden at foregribe eventuelle nedsættelser og udelukkelser i henhold til artikel 51 eller 53 gælder følgende, hvis det konstateres, at tobakken ikke er blevet udplantet på den i dyrkningskontrakten angivne parcel senest den 20. juni i høståret:

a)

50 % af støtten for den aktuelle høst bortfalder, hvis udplantningen ikke har fundet sted senest den 30. juni.

b)

Retten til støtten for den aktuelle høst bortfalder, hvis udplantningen finder sted efter den 30. juni.

De nedsættelser og udelukkelser, der er nævnt i stk. 1, litra a) og b), anvendes dog ikke, hvis landbrugeren i henhold til artikel 171cd, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1973/2004 kan give den kompetente myndighed en behørig begrundelse for forsinkelsen.

Konstateres det, at den parcel, hvor tobakken produceres, afviger fra den parcel, der er angivet i dyrkningskontrakten, nedsættes støtten til den pågældende landbruger med 5 % for den aktuelle høst.

Artikel 54b

Nedsættelser og udelukkelser i forbindelse med afgrødespecifik betaling for bomuld

Uden at foregribe eventuelle nedsættelser og udelukkelser i henhold til artikel 51 eller 53, mister landbrugeren retten til den forhøjede støtte omhandlet i artikel 110f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, hvis det konstateres, at vedkommende ikke overholder de forpligtelser, der følger af artikel 171af, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1973/2004. Endvidere nedsættes bomuldsstøtten pr. støtteberettiget hektar, jf. artikel 110c, med den forhøjelse, der er nævnt i artikel 110f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, for landbrugeren.«

18)

Artikel 63 affattes således:

»Artikel 63

Konstateringer vedrørende supplerende betalinger

Hvad angår de supplerende betalinger, der skal ydes for særlige typer landbrug og kvalitetsproduktion, jf. artikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003, og den supplerende betaling, der er omhandlet i artikel 119 og 133 i samme forordning, fastsætter medlemsstaterne bestemmelser om nedsættelser og udelukkelser, der i alt væsentligt svarer til bestemmelserne i dette afsnit.«

19)

Artikel 64, stk. 2, affattes således:

»Såfremt den pågældende person i det i artikel 22 i forordning (EF) nr. 1973/2004 omhandlede tilfælde ikke optager produktionen inden ansøgningsfristens udløb, anses den fastslåede individuelle referencemængde for at være nul. I så fald afvises den pågældende persons støtteansøgning for det pågældende år. Et beløb svarende til det beløb, der er omfattet af den afviste ansøgning, modregnes i de støttebetalinger under de i afsnit III og IV i forordning (EF) nr. 1782/2003 omhandlede støtteordninger, som den pågældende person har ret til i forbindelse med ansøgninger, vedkommende indgiver i det kalenderår, der følger efter kalenderåret for konstateringen.«

20)

I artikel 76, stk. 1, foretages følgende ændringer:

a)

Litra b) og c) affattes således:

»b)

antallet af ansøgninger, det samlede areal, det samlede antal dyr og de samlede mængder, opdelt på de enkelte støtteordninger

c)

antallet af ansøgninger, det samlede areal, det samlede antal dyr og de samlede mængder, der er kontrolleret«.

b)

Andet afsnit affattes således:

»Samtidig med fremsendelsen af den i første afsnit omhandlede meddelelse om husdyrpræmier til Kommissionen giver medlemsstaterne også meddelelse om det samlede antal støttemodtagere, der har modtaget støtte under de støtteordninger, der er omfattet af det integrerede system, og resultaterne af kontrollen af krydsoverensstemmelse, jf. afsnit III, kapitel III.«

Artikel 2

Artikel 171ae i forordning (EF) nr. 1973/2004 affattes således:

»Artikel 171ae

Godkendelse af brancheorganisationer

1.   Hvert år godkender medlemsstaterne inden den 31. december med henblik på det følgende års såning enhver brancheorganisation for bomuldsproduktion, der ansøger herom, og som:

a)

ifølge medlemsstaten dækker et samlet areal på mindst 10 000 ha og opfylder de godkendelseskriterier, der er fastsat i artikel 171a, samt mindst én egreneringsvirksomhed

b)

træffer klart fastlagte foranstaltninger, som bl.a. tager sigte på:

bedre udnyttelse af den producerede ikke-egrenerede bomuld

forbedring af den ikke-egrenerede bomulds kvalitet i overensstemmelse med egreneringsvirksomhedens behov

anvendelse af miljøvenlige produktionsmetoder

c)

har fastlagt interne driftsmæssige regler for bl.a.:

betingelser for medlemskab og medlemsbidrag i overensstemmelse med medlemsstatens og Fællesskabets forskrifter

i påkommende tilfælde en skala for graduering af støtten efter parcelkategori fastlagt på grundlag af bl.a. kvaliteten af den ikke-egrenerede bomuld, der skal leveres.

For 2006 godkender medlemsstaterne dog brancheorganisationerne for bomuldsproduktion inden den 28. februar 2006.

2.   Fastslås det, at en godkendt brancheorganisation ikke overholder godkendelseskriterierne i stk. 1, inddrager medlemsstaten godkendelsen, medmindre der træffes foranstaltninger til at overholde kriterierne inden for et rimeligt tidsrum. Planlægges det at inddrage godkendelsen, underretter medlemsstaten brancheorganisationen herom og begrunder hvorfor. Medlemsstaten giver brancheorganisationen mulighed for at fremsætte sine bemærkninger inden for en bestemt frist. Inddrages godkendelsen, sørger medlemsstaten for, at der indføres passende sanktioner.

Landbrugere, der er medlem af en godkendt brancheorganisation, hvis godkendelse inddrages i henhold til første afsnit, mister retten til den forhøjede støtte, jf. artikel 110f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes for støtteansøgninger, der vedrører produktionsår eller præmieperioder, som begynder den 1. januar 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. december 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 118/2005 (EUT L 24 af 27.1.2005, s. 15).

(2)  EUT L 141 af 30.4.2004, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1954/2005 (EUT L 314 af 30.11.2005, s. 10).

(3)  EUT L 345 af 20.11.2004, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2182/2005 (Se side 31 i denne EUT).

(4)  EUT L 345 af 20.11.2004, s. 1

(5)  EFT L 210 af 28.7.1998, s. 32