19.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 126/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 748/2005

af 18. maj 2005

om åbning af en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der skal anvendes som bioethanol i EF

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 33, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer (2), indeholder bl.a. gennemførelsesbestemmelser om afsætning af alkohollagre, der er opstået som følge af destillationer som omhandlet i artikel 35, 36 og 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (3) og artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, og som interventionsorganerne ligger inde med.

(2)

Der bør efter artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 gennemføres en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der udelukkende skal anvendes som bioethanol i EF’s brændstofsektor, for at reducere lagrene af EF-vinalkohol og sikre kontinuiteten i forsyningerne til de godkendte virksomheder, der er omhandlet i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

(3)

Siden den 1. januar 1999 har budpriserne og sikkerhedsstillelserne skullet angives i euro og betalingerne foretages i euro i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december 1998 om den agromonetære ordning for euroen (4).

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ved licitation nr. 1/2005 EF sælges der vinalkohol til anvendelse som bioethanol i EF.

Alkoholen, som medlemsstaternes interventionsorganer ligger inde med, stammer fra destillationer som omhandlet i artikel 35 i forordning (EØF) nr. 822/87 og artikel 27 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

2.   Der skal sælges i alt 691 331,79 hl ren alkohol (100 % vol.), fordelt som følger:

a)

et parti med nummeret 1/2005 EF på 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

b)

et parti med nummeret 2/2005 EF på 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

c)

et parti med nummeret 3/2005 EF på 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

d)

et parti med nummeret 4/2005 EF på 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

e)

et parti med nummeret 5/2005 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

f)

et parti med nummeret 6/2005 EF på 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

g)

et parti med nummeret 7/2005 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

h)

et parti med nummeret 8/2005 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

i)

et parti med nummeret 9/2005 EF på 41 331,79 hl ren alkohol (100 % vol.).

3.   Det fremgår af bilag I til denne forordning, hvor de beholdere, der indgår i partierne, befinder sig, hvad deres referencenummer er, hvor stor en mængde alkohol hver beholder indeholder, hvor højt alkoholindholdet er, og hvilke egenskaber alkoholen har.

4.   Kun godkendte virksomheder som omhandlet i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 kan deltage i licitationen.

Artikel 2

Salget gennemføres i overensstemmelse med artikel 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95-98, 100 og 101 i forordning (EF) nr. 1623/2000 og artikel 2 i forordning (EF) nr. 2799/98.

Artikel 3

1.   Buddene skal indgives til de interventionsorganer, der ligger inde med alkoholen, og som er nævnt i bilag II, eller sendes pr. anbefalet brev til interventionsorganets adresse.

2.   Buddene skal anbringes i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Bud — licitation nr. 1/2005 EF med henblik på anvendelse som bioethanol i EF«, og denne skal igen være anbragt i en kuvert adresseret til det pågældende interventionsorgan.

3.   Buddene skal være det pågældende interventionsorgan i hænde senest den 30. maj 2005 kl. 12.00 (belgisk tid).

Artikel 4

1.   Et bud tages kun i betragtning, hvis det er i overensstemmelse med artikel 94 og 97 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

2.   Et bud tages kun i betragtning, hvis det, når det indgives, er vedlagt:

a)

et bevis for, at der over for det pågældende interventionsorgan, der ligger inde med den pågældende alkohol, er stillet en deltagelsessikkerhed på 4 EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)

b)

angivelse af alkoholens endelige bestemmelsessted og tilsagn fra den bydende om, at han vil overholde denne betingelse

c)

den bydendes navn og adresse, en henvisning til licitationsbekendtgørelsen og den tilbudte pris i EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)

d)

tilsagn fra den bydende om, at han vil overholde alle bestemmelser vedrørende licitationen

e)

en erklæring fra den bydende om:

i)

at han giver afkald på enhver reklamation med hensyn til kvaliteten og de særlige egenskaber ved det produkt, der eventuelt gives tilslag for

ii)

at han accepterer at underkaste sig enhver kontrol vedrørende alkoholens destination og anvendelse

iii)

at han påtager sig bevisbyrden med hensyn til alkoholens anvendelse i overensstemmelse med de i licitationsbekendtgørelsen fastsatte betingelser.

Artikel 5

Meddelelser som omhandlet i artikel 94a i forordning (EF) nr. 1623/2000 vedrørende den licitation, der er åbnet ved nærværende forordning, fremsendes til Kommissionen på den adresse, der er anført i bilag III til nærværende forordning.

Artikel 6

Formaliteterne for udtagning af prøver er fastlagt i artikel 98 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

Interventionsorganet skal levere alle nødvendige oplysninger om den alkohol, der er sat til salg.

Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan få udleveret prøver af den alkohol, der er sat til salg, udtaget af en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.

Artikel 7

1.   Interventionsorganerne i de medlemsstater, hvor den alkohol oplagres, som er sat til salg, indfører en passende kontrol for at sikre sig alkoholens art ved den endelige anvendelse. Med henblik herpå kan de:

a)

med de fornødne ændringer anvende bestemmelserne i artikel 102 i forordning (EF) nr. 1623/2000

b)

foretage en stikprøvekontrol ved hjælp af en analyse ved kernemagnetisk resonans for at efterprøve alkoholens art ved den endelige anvendelse.

2.   Udgifterne til den i stk. 1 omhandlede kontrol afholdes af de virksomheder, der har købt alkoholen.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. maj 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1795/2003 (EUT L 262 af 14.10.2003, s. 13).

(2)  EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 616/2005 (EUT L 103 af 22.4.2005, s. 15).

(3)  EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1677/1999 (EFT L 199 af 30.7.1999, s. 8).

(4)  EFT L 349 af 24.12.1998, s. 1.


BILAG I

LICITATION OVER ALKOHOL MED HENBLIK PÅ ANVENDELSE SOM BIOETHANOL I EF

Nr. 1/2005 EF

Oplagringssted, mængde og egenskaber for den alkohol, der er sat til salg

Medlemsstat og parti nr.

Sted

Beholder nr.

Indhold i hl ren alkohol (100 % vol.)

Henvisning til artikel i forordning (EØF) nr. 822/87 og (EF) nr. 1493/1999

Alkoholtype

Spanien

Parti nr. 1/2005 EF

Tomelloso

1

46 584

27

Tomelloso

2

118

27

Tomelloso

3

2 250

27

Tomelloso

5

48 048

27

Tarancón

B-4

3 000

27

 

I ALT

 

100 000

 

 

Spanien

Parti nr. 2/2005 EF

Tarancon

A-2

24 353

27

Tarancon

A-6

24 490

27

Tarancon

B-1

24 574

27

Tarancon

B-2

24 406

27

Tarancon

B-4

2 177

27

 

I ALT

 

100 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 3/2005 EF

Deulep — PSL

F-13230 Port Saint Louis Du Rhone

B2

26 055

27

B4

10 955

27

B2B

300

27

B1

44 820

27

B2B

17 870

30

 

I ALT

 

100 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 4/2005 EF

Onivins — Port la Nouvelle

Entreport d’Alcool

Av. Adolphe Turrel BP 62

11210 Port la Nouvelle

2

48 020

27

1

47 435

27

15

4 545

27

 

I ALT

 

100 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 5/2005 EF

Deulep

Bld Chanzy

F-30800 Saint Gilles du Gard

73

13 940

30

73

30 445

30

603

5 615

27

 

I ALT

 

50 000

 

 

Italien

Parti nr. 6/2005 EF

Caviro-Faenza (RA)

16A

22 662,80

27

Villapana-Faenza (RA)

5A-9A

7 600

27

Tampieri-Faenza (RA)

6A-16A

1 600

27

Cipriani-Chizzola di Ala (TN)

27A

5 200

27

I.C.V.-Borgoricco(PD)

5A

1 600

27

S.V.A.-Ortona (CH)

2A-3A-4A-16A

4 800

27

D’Auria-Ortona (CH)

1A-2A-5A-7A-8A-43A-76A

12 007,35

27+30+35

Bonollo-Anagni (FR)

17A

10 429,85

27

Di Lorenzo-Ponte Valleceppi (PG)

20A-23A-22A

18 000

27

Deta-Barberino Val d’Elsa (FI)

4A-8A

1 900

27+30

Balice-Valenzano (BA)

3A-4A-5A-6A-7A-8A

14 200

27

 

I ALT

 

100 000

 

 

Italien

Parti nr. 7/2005 EF

Dister-Faenza (RA)

119A-167A-169A-179A-170A

13 500

30

Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA)

5A-11A

36 500

27

 

I ALT

 

50 000

 

 

Italien

Parti nr. 8/2005 EF

Bertolino-Partinico (PA)

6A-13A

19 500

27

Gedis-Marsala (TP)

12B-9B

8 000

27

Trapas-Marsala (TP)

14A-15A

6 500

30

S.V.M.-Sciacca (AG)

8A-18A-1A

1 500

27

De Luca-Novoli (LE)

9A-17A-19A

10 000

27

BaliceDistilli.-Mottola (TA)

3A

1 200

27

Balice-Valenzano (BA)

2A-3A

3 300

27

 

I ALT

 

50 000

 

 

Grækenland

Parti nr. 9/2005 EF

ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΓΑΡΩΝ — (ΒΑΡΕΑ ΜΕΓΑΡΩΝ)

(Ambelourgikos Syneterismos Megaron — (Varea Megaron))

B1

543,42

35

B2

550,83

35

B3

556,14

35

B4

556,16

35

B5

555,90

35

B6

550,60

35

10

914,43

35

B9

550,04

35

B10

553,72

35

B11

554,60

35

B12

554,50

35

B13

556,91

35

B14

551,86

35

B15

547,57

35

B16

910,55

35+27

3

851,86

27

4

894,58

27

5

894,83

27

6

871,50

27

7

898,94

27

14

864,99

27

15

893,13

27

1

873,77

27

2

885,55

27

8

904,07

27

9

863,37

27

B7

544,88

27

11

901,79

27

12

869,67

27

13

907,15

27

17

799,07

27

Π.Α. ΤΖΑΡΑ — (Δοκός Χαλκίδος)

(P.A. Tzara — (Dokos Halkidos))

4016

179,58

35

Ε.Α.Σ. ΠΑΤΡΩΝ — Ανθεια Πατρών

(E.A.S. Patron — Anthia Patron)

A1

856,07

35

A2

917,34

35

A3

747,20

35

A4

803,85

35

A5

577,07

35

Ε.Α.Σ. ΑΤΤΙΚΗΣ — (ΠΙΚΕΡΜΙ)

(E.A.S. Attikis — (Pikermi))

1

917,80

27

2

917,58

27

3

919,35

27

4

903,82

27

5

751,82

27

ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝ/ΣΜΟΣ (ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ) ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ (ΓΙΑΛΟΒΑ ΠΥΛΙΑΣ)

(Inopiitikos Syneterismos Messinias (Gialova Pilias))

B74

836,47

27

B75

583,84

27

B76

724,92

27

B80

890,23

27

68

2 113,82

27

66

2 122,29

27

82

731,69

27

69

2 110,67

27

 

I ALT

 

41 331,79

 

 


BILAG II

De interventionsorganer, som i henhold til artikel 3 ligger inde med alkoholen

ONIVINS-LIBOURNE,—

FEGA—

AGEA—

Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.—


BILAG III

Adresse omhandlet i artikel 5

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter, kontor D-2

Rue de la Loi 200

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 298 55 28

E-mail: agri-market-tenders@cec.eu.int