32001R0747

Rådets forordning (EF) nr. 747/2001 af 9. april 2001 om forvaltning af fællesskabstoldkontingenter og referencemængder for varer, der er præferenceberettigede i medfør af aftalerne med visse Middelhavslande og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1981/94 og (EF) nr. 934/95

EF-Tidende nr. L 109 af 19/04/2001 s. 0002 - 0029


Rådets forordning (EF) nr. 747/2001

af 9. april 2001

om forvaltning af fællesskabstoldkontingenter og referencemængder for varer, der er præferenceberettigede i medfør af aftalerne med visse Middelhavslande og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1981/94 og (EF) nr. 934/95

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Tillægsprotokollen til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet(1), Den Arabiske Republik Egypten(2), Det Hashemitiske Kongerige Jordan(3) og Den Syriske Arabiske Republik(4) på den anden side og den supplerende protokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Malta(5) fastsætter toldindrømmelser, som i visse tilfælde berører fællesskabstoldkontingenter og referencemængder.

(2) Protokollen om fastsættelse af betingelserne og procedurerne for gennemførelsen af anden etape af aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern samt om tilpasning af visse bestemmelser i aftalen(6), suppleret af Rådets forordning (EF) nr. 3192/94 af 19. december 1994 om ændring af ordningen for import til Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Cypern(7), fastsætter ligeledes toldindrømmelser, som i visse tilfælde berører fællesskabstoldkontingenter og referencemængder.

(3) Rådets forordning (EØF) nr. 1764/92 af 29. juni 1992 om ændring af ordningen for import i Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Malta, Marokko, Syrien og Tunesien(8) fremskyndede den gradvise afvikling af tolden og forhøjede de toldkontingenter og referencemængder, der var fastsat i protokollerne til samarbejds- eller associeringsaftalerne med de pågældende Middelhavslande.

(4) Ordningerne for indførsel til Fællesskabet af appelsiner med oprindelse i Cypern, Egypten og Israel er blevet ændret ved aftaler i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern(9), Det Europæiske Fællesskab og Egypten(10) og Det Europæiske Fællesskab og Israel(11).

(5) Afgørelse nr. 1/98 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 25. februar 1998 om handelsordningen for landbrugsprodukter(12) fastsætter toldindrømmelser, som i visse tilfælde berører toldkontingenter.

(6) Euro-Middelhavs-interimsassocieringsaftalen om handel og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Den Palæstinensiske Befrielsesorganisation PLO til fordel for Vestbredden og Gazastribens Palæstinensiske Myndighed på den anden side(13) samt Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Tunesiske Republik(14), Kongeriget Marokko(15) og Staten Israel(16) på den anden side fastsætter toldindrømmelser, som i visse tilfælde berører fællesskabstoldkontingenter og referencemængder.

(7) Disse toldindrømmelser er blevet implementeret ved Rådets forordning (EF) nr. 1981/94 af 25. juli 1994 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse varer med oprindelse i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordan, Malta, Marokko, Tunesien, Tyrkiet og Vestbredden og Gazastriben og om retningslinjer for forlængelse og tilpasning af disse toldkontingenter(17) og ved Rådets forordning (EF) nr. 934/95 af 10. april 1995 om indførelse af et statistisk fællesskabstilsyn inden for rammerne af referencemængder for en række varer med oprindelse i Cypern, Egypten, Jordan, Israel, Tunesien, Syrien, Malta, Marokko og Vestbredden og Gazastriben(18).

(8) Da såvel forordning (EF) nr. 1981/94 som forordning (EF) nr. 934/95 flere gange er blevet ændret betydeligt, er det nu nødvendigt at omarbejde og forenkle dem i overensstemmelse med Rådets resolution af 25. oktober 1996 om forenkling og rationalisering af Fællesskabets toldregler og -procedurer(19). Med henblik på at forenkle og rationalisere de pågældende toldforanstaltninger forekommer det således hensigtsmæssigt at samle bestemmelserne vedrørende toldkontingenter og referencemængder i en enkelt forordning, som tager hensyn til efterfølgende ændringer til forordning (EF) nr. 1981/94 og (EF) nr. 934/95 samt ændringer af KN-koder og Taric-underopdelinger.

(9) Da de pågældende præferenceaftaler gælder for ubestemt tid bør denne forordnings gyldighedsperiode ikke begrænses.

(10) Toldindrømmelser gives på betingelse af, at der for toldmyndighederne forelægges det relevante oprindelsesbevis i henhold til de pågældende præferenceaftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og Middelhavslandene.

(11) I henhold til de pågældende præferenceaftaler kan Fællesskabet, når en referencemængde er overskredet, i den følgende præferenceperiode erstatte den indrømmelse, der er gjort inden for den pågældende referencemængde, med et toldkontingent på en tilsvarende mængde.

(12) Som et resultat af de aftaler, der blev truffet i forbindelse med de multilaterale drøftelser i Uruguay-runden, blev toldsatsen i den fælles toldtarif for visse varer lige så gunstig som de toldindrømmelser, der var givet for disse varer i præferenceaftalerne med Middelhavslandene. Det er derfor ikke længere nødvendigt at forvalte toldkontingentet for tilberedte varer og konserves af kalkunkød med oprindelse i Israel eller referencemængden for ærter til udsæd med oprindelse i Marokko.

(13) Rådets eller Kommissionens afgørelser om ændring af KN-koder og Taric-koder medfører ingen substansændringer. Med henblik på at forenkle procedurerne og sikre hurtig offentliggørelse af gennemførelsesforordningerne til de fællesskabstoldkontingenter og referencemængder, der vil blive fastsat i nye præferenceaftaler, protokoller, brevvekslinger eller andre retsakter mellem Fællesskabet og Middelhavslandene, og på betingelse af at disse retsakter allerede definerer, hvilke varer der er præferenceberettigede inden for rammerne af toldkontingenter og referencemængder, samt varemængder, toldsatser, perioder og andre relevante kriterier, bør det bestemmes, at Kommissionen efter høring af Toldkodeksudvalget kan foretage de fornødne ændringer og tekniske tilpasninger af denne forordning. Dette berører ikke den specifikke procedure, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsvarer(20).

(14) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks(21) har kodificeret forvaltningsreglerne for toldkontingenter bestemt til anvendelse i kronologisk rækkefølge efter datoerne på toldangivelserne og for tilsyn med præferenceindførsel.

(15) For at gøre kommunikationen mellem medlemsstaterne og Kommissionen hurtig og effektiv, bør den så vidt muligt foregå elektronisk.

(16) Toldindrømmelser for stor- og småblomstrede roser, enkeltblomstrede nelliker (standard) og mangeblomstrede nelliker (spray) gives på de betingelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 4088/87 af 21. december 1987 om betingelserne for anvendelse af præferencetold ved indførsel af visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel, Jordan og Marokko samt på Vestbredden og i Gazastriben(22).

(17) Vine med oprindelse i Algeriet, Marokko og Tunesien med kontrolleret oprindelsesbetegnelse skal være ledsaget enten af en oprindelsesbetegnelsesattest i overensstemmelse med modellen i præferenceaftalen eller af et VI1-dokument eller VI2-uddrag, der er påtegnet i overensstemmelse med artikel 9 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3590/85 af 18. december 1985 om den attest og analyseerklæring, der kræves ved indførsel af vin, druesaft og druemost(23).

(18) Hedvine med oprindelse i Cypern kan henføres under det pågældende toldkontingent på betingelse af, at de angives som "hedvine" i VI1-dokumentet eller VI2-uddraget som fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3590/85.

(19) Rådets afgørelse af 22. december 2000 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og ændring af landbrugsprotokollerne til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik(24), indeholder nye toldindrømmelser og ændringer i eksisterende indrømmelser, hvoraf nogle er indeholdt i fællesskabstoldkontingenter og referencemængder.

(20) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(25) -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Toldindrømmelser inden for rammerne af fællesskabstoldkontingenter eller referencemængder

Ved overgang til fri omsætning i Fællesskabet af varer med oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien, Egypten, Jordan, Syrien, Israel, Vestbredden og Gazastriben, Tyrkiet, Malta og Cypern, der er opført i bilag I til XI, kan der indrømmes suspension eller nedsættelse af tolden inden for rammerne af fællesskabstoldkontingenter eller inden for rammen af referencemængder i de perioder og i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat i denne forordning.

Artikel 2

Særlige bestemmelser for toldkontingenter for afskårne blomster og blomsterknopper

1. Kommissionen kan suspendere anvendelsen af toldkontingenter for afskårne blomster og blomsterknopper ved en forordning, og tolden i den fælles toldtarif for stor- og småblomstrede roser, enkeltblomstrede nelliker (standard) og mangeblomstrede nelliker (spray) kan genindføres, hvis de i forordning (EØF) nr. 4088/87 fastsatte prisbetingelser ikke overholdes.

2. Indførsel til Fællesskabet af varer, for hvilke der er genindført told i den periode, hvor den genindførte told er gældende, er ikke omfattet af det pågældende toldkontingent.

Artikel 3

Særlige betingelser for adgang til toldkontingenterne for visse vine

1. For at få adgang til de fællesskabstoldkontingenter, der er anført i bilag I til III med løbenumrene 09.1001, 09.1107 og 09.1205, skal de pågældende vine være ledsaget enten af et oprindelsesbetegnelsescertifikat udstedt af den kompetente algeriske, marokkanske eller tunesiske myndighed i overensstemmelse med den model, der findes i bilag XII, eller af et VI1-dokument eller VI2-uddrag, der er påtegnet i overensstemmelse med artikel 9 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3590/85.

2. Hedvine med oprindelse i Cypern kan få adgang til toldkontingentet med løbenummer 09.1417 i bilag XI på betingelse af, at de angives som "hedvine" i det VI1-dokument eller VI2-uddrag, der er omhandlet i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3590/85.

Artikel 4

Forvaltning af toldkontingenter og referencemængder

1. Toldkontingenterne i denne forordning forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 308a til 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.

2. Varer, der overgår til fri omsætning til præferencetoldsatser, specielt inden for rammerne af de referencemængder, der er omtalt i artikel 1, omfattes af fællesskabstilsyn i henhold til artikel 308d i forordning (EØF) nr. 2454/93. Kommissionen fastsætter i samråd med medlemsstaterne, hvilke varer der skal være omfattet af tilsyn ud over de varer, der er berørt af referencemængder.

3. Kommunikationen mellem medlemsstaterne og Kommissionen vedrørende forvaltning af toldkontingenter og referencemængder bør så vidt muligt foregå elektronisk.

Artikel 5

Overdragelsen af beføjelser

1. Med forbehold af den procedure, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93, vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 6, stk. 2, i nærværende forordning de nødvendige bestemmelser for anvendelsen af nærværende forordning, særlig:

a) ændringer og tekniske tilpasninger, der er nødvendige som følge af ændringer af KN-koder og Taric-underopdelinger

b) de tilpasninger, der er nødvendige som følge af ikrafttrædelsen af nye aftaler, protokoller, brevvekslinger eller enhver anden retsakt mellem Fællesskabet og Middelhavslandene, der er vedtaget af Rådet, hvis de pågældende aftaler, protokoller, brevvekslinger eller andre rådsakter definerer, hvilke varer der er præferenceberettigede inden for rammerne af toldkontingenter og referencemængder, samt varemængder, toldsatser, perioder og andre relevante kriterier.

2. De bestemmelser, der vedtages i henhold til stk. 1, giver ikke Kommissionen ret til:

a) at overføre præferencemængder fra en kontingentperiode til en anden

b) at overføre mængder fra et toldkontingent eller en referencemængde til et andet toldkontingent eller en anden referencemængde

c) at overføre mængder fra et toldkontingent til en referencemængde eller omvendt

d) at ændre de tidsplaner, der er fastsat i aftaler, protokoller, brevvekslinger eller andre rådsakter

e) at vedtage lovgivning, som påvirker kontingenter, der er forvaltet af importattester.

Artikel 6

Forvaltningsudvalg

1. Kommissionen bistås af Toldkodeksudvalget, der er nedsat ved artikel 248a i forordning (EØF) nr. 2913/92(26), i det følgende benævnt "udvalget".

2. Når der henvises til dette stykke anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.

Fristen i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.

3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 7

Samarbejde

Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder nært sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.

Artikel 8

Ophævelser

Forordning (EF) nr. 1981/94 og (EF) nr. 934/95 ophæves.

Henvisninger til forordning (EF) nr. 1981/94 og (EF) nr. 934/95 skal betragtes som henvisninger til denne forordning i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag XIII.

Artikel 9

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes fra 1. januar 2001 for toldkontingenterne nævnt i bilag III under løbenummer 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 og 09.1220.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Luxembourg, den 9. april 2001.

På Rådets vegne

A. Lindh

Formand

(1) EFT L 297 af 21.10.1987, s. 1.

(2) EFT L 297 af 21.10.1987, s. 10.

(3) EFT L 297 af 21.10.1987, s. 18.

(4) EFT L 327 af 30.11.1988, s. 57.

(5) EFT L 81 af 23.3.1989, s. 2.

(6) EFT L 393 af 31.12.1987, s. 1.

(7) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 9.

(8) EFT L 181 af 1.7.1992, s. 9.

(9) EFT L 89 af 4.4.1997, s. 1.

(10) EFT L 292 af 15.11.1996, s. 31.

(11) EFT L 327 af 18.12.1996, s. 3.

(12) EFT L 86 af 20.3.1998, s. 1.

(13) EFT L 187 af 16.7.1997, s. 3.

(14) EFT L 97 af 30.3.1998, s. 2.

(15) EFT L 70 af 18.3.2000, s. 2.

(16) EFT L 147 af 21.6.2000, s. 3.

(17) EFT L 199 af 2.8.1994, s. 1. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 563/2000 (EFT L 68 af 16.3.2000, s. 46).

(18) EFT L 96 af 28.4.1995, s. 6. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2000 (EFT L 96 af 18.4.2000, s. 33).

(19) EFT C 332 af 7.11.1996, s. 1.

(20) EFT L 318, 20.12.1993, s. 18. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2580/2000 (EFT L 298 af 25.11.2000, s. 5).

(21) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1602/2000 (EFT L 188 af 26.7.2000, s. 1).

(22) EFT L 382 af 31.12.1987, s. 22. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/97 (EFT L 177 af 5.7.1997, s. 1).

(23) EFT L 343 af 20.12.1985, s. 20. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 960/98 (EFT L 135 af 8.5.1998, s. 4).

(24) EFT L 336 af 30.12.2000, s. 92.

(25) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(26) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2700/2000 (EFT L 311 af 12.12.2000, s. 17).

BILAG I

ALGERIET

Toldkontingenter

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

>TABELPOSITION>

BILAG II

MAROKKO

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG III

TUNESIEN

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG IV

EGYPTEN

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG V

JORDAN

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG VI

SYRIEN

Referencemængde

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse

>TABELPOSITION>

BILAG VII

ISRAEL

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG VIII

VESTBREDDEN OG GAZASTRIBEN

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG IX

TYRKIET

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

BILAG X

MALTA

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG XI

CYPERN

Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-kodernes dækning på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved samlet anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse.

DEL A: Toldkontingenter

>TABELPOSITION>

DEL B: Referencemængder

>TABELPOSITION>

BILAG XII

>PIC FILE= "L_2001109DA.002702.EPS">

BILAG XIII

SAMMENLIGNINGSTABEL

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>