32001D0099

2001/99/EF: Kommissionens beslutning af 18. januar 2001 om bemyndigelse af medlemsstaterne til midlertidigt at indrømme undtagelser fra Rådets direktiv 2000/29/EF for så vidt angår andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i Cuba (meddelt under nummer K(2001) 121)

EF-Tidende nr. L 036 af 07/02/2001 s. 0005 - 0008


Kommissionens beslutning

af 18. januar 2001

om bemyndigelse af medlemsstaterne til midlertidigt at indrømme undtagelser fra Rådets direktiv 2000/29/EF for så vidt angår andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i Cuba

(meddelt under nummer K(2001) 121)

(2001/99/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet(1), særlig artikel 15, stk. 1,

under henvisning til anmodning fra Nederlandene, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Ifølge direktiv 2000/29/EF må andre kartofler end kartofler, der er officielt certificeret som læggekartofler i medfør af andre EF-bestemmelser, med oprindelse i Cuba principielt ikke føres ind i EF på grund af risikoen for indslæbning af eksotiske skadegørere, der angriber kartofler og ville udgøre en plantesundhedsrisiko for EF.

(2) Der er tradition for dyrkning af tidlige kartofler i Cuba, bortset fra kartofler til udplantning, af læggekartofler leveret af medlemsstaterne. En del af EF's forsyning med tidlige kartofler dækkes ved import fra Cuba.

(3) Ved beslutning 87/306/EØF(2), 88/223/EØF(3), 89/152/EØF(4), 91/593/EØF(5), 93/36/EØF(6), 95/96/EF(7) og 96/157/EF(8) gav Kommissionen bemyndigelse til at indrømme undtagelser på særlige tekniske betingelser for spisekartofler med oprindelse i provinsen Pinar del Río i Cuba i sæsonerne 1987-1996, og ved beslutning 97/186/EF(9), 1999/222/EF(10) og 2000/246/EF(11) for andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i provinsen Pinar del Río i Cuba for sæsonerne 1997-2000.

(4) Der er aldrig blevet bekræftet fund af skadegørere på stikprøver, der er udtaget af partier, som er importeret i henhold til nævnte beslutninger.

(5) Oplysninger, der er videregivet af Cuba og indsamlet i landet i forbindelse med et besøg, som Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret gennemførte i juli 1999, har vist, at andre kartofler end kartofler til udplantning også kan dyrkes under tilfredsstillende sundhedsbetingelser i provinserne Ciego de Ávila, La Habana og Matanzas.

(6) Der synes på baggrund af disse oplysninger ikke at foreligge risiko for spredning af kartoffelskadegørere fra andre kartofler end kartofler til udplantning, som importeres fra provinserne Ciego de Ávila, La Habana, Matanzas eller Pinar del Río, såfremt visse tekniske betingelser er opfyldt.

(7) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

1. Uanset artikel 4, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF for så vidt angår de forbud, der er fastsat i punkt 12 i del A i bilag III til samme direktiv, kan medlemsstaterne give tilladelse til indførsel på deres område af andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i Cuba på de betingelser, der er fastsat i stk. 2 og 3.

2. Kartofler, bortset fra kartofler til udplantning, der indføres i henhold til stk. 1, skal opfylde kravene i bilag I, II og IV til direktiv 2000/29/EF og desuden:

a) være umodne, dvs. uden egentlig korkdannelse, men med løst påsiddende hud, eller være behandlet for at bremse spireevnen

b) være dyrket i provinserne Ciego de Ávila, La Habana, Matanzas eller Pinar del Río i områder, hvor Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ikke vides at forekomme

c) tilhøre sorter, for hvis vedkommende læggekartoflerne udelukkende er blevet indført til Cuba fra medlemsstaterne eller fra ethvert andet land, hvorfra det er tilladt at indføre kartofler til udplantning til EF i henhold til bilag III til direktiv 2000/29/EF

d) være fremavlet i de provinser, der er nævnt i litra b), direkte af læggekartofler, som er certificeret i en af medlemsstaterne, eller af læggekartofler, der er certificeret i ethvert andet land, hvorfra det er tilladt at indføre kartofler til udplantning til EF i henhold til bilag III til direktiv 2000/29/EF, eller være første generation af sådanne læggekartofler, der er dyrket i de provinser, som er nævnt i litra b), og være officielt godkendt som læggekartofler efter de gældende regler i Cuba

e) enten være dyrket på bedrifter, der ikke har dyrket kartofler af andre sorter end de i litra c) nævnte i de sidste fem år, eller hvis der er tale om statsbrug, på arealer, der holdes adskilt fra andre arealer, hvor der er dyrket kartofler af andre sorter end de i litra c) nævnte i de sidste fem år

f) være håndteret med maskiner, som kun benyttes til disse kartofler, eller som er blevet korrekt desinficeret, efter at de har været anvendt til andre formål

g) ikke have været anbragt på lagre, hvor der har været oplagret kartofler af andre sorter end de i litra c) anførte

h) være pakket i nye sække eller i beholdere, som er blevet tilstrækkeligt desinficeret, og hver sæk eller beholder skal være forsynet med en officiel etiket, hvorpå de i bilaget nævnte oplysninger er anført

i) inden eksport være renset for jord, blade og andet planteaffald, og

j) være ledsaget af et plantesundhedscertifikat, som er udstedt i Cuba i henhold til artikel 7 og 13 i direktiv 2000/29/EF på grundlag af den deri fastsatte undersøgelse og navnlig angiver, at de er fri for den i litra b) nævnte skadegører.

I certifikatet anføres:

- i rubrikken "Supplerende erklæring":

- angivelsen "Denne sending opfylder betingelserne i beslutning 2001/99/EF"

- sortens navn

- identifikationsnummer eller navn på den bedrift, hvor kartoflerne er dyrket, og dens beliggenhed

- en henvisning, som muliggør identifikation af det parti læggekartofler, der er anvendt i henhold til litra d)

- under "Frigørelse for skadegørere og/eller desinfektionsbehandling": alle oplysninger om de mulige behandlinger som nævnt i litra a), anden valgmulighed, og/eller litra h).

3. a) Kartoflerne skal føres ind via indgangssteder, der er udpeget med henblik på undtagelsen af den medlemsstat, hvor de er beliggende. Disse indgangssteder og navnet og adressen på det i direktiv 2000/29/EF omhandlede officielle ansvarlige organ, der står for de enkelte indgangssteder, skal meddeles Kommissionen af medlemsstaten i tilstrækkeligt god tid forinden og skal efter anmodning herom gøres tilgængelige for andre medlemsstater. Når indførslen til EF finder sted i en anden medlemsstat end den, der gør brug af undtagelsen, skal de officielle ansvarlige organer i indførselsmedlemsstaten underrette og samarbejde med de officielle ansvarlige organer i de medlemsstater, der gør brug af undtagelsen, for at sikre, at bestemmelserne i denne beslutning overholdes.

b) Inden kartoflerne føres ind i EF, skal importøren officielt underrettes om betingelserne i stk. 2, litra a), b), c), d), e), f), g), h), i) og j) og stk. 3, litra a), b), c), d) og e). Den pågældende importør skal i tilstrækkeligt god tid i forvejen give de officielle ansvarlige organer i indførelsesmedlemsstaten meddelelse om hver enkelt indførsel med angivelse af:

- materialetype

- mængde

- den oplyste indførselsdato og EF-indgangsstedet

- de i litra d) nævnte virksomheder.

Importøren skal underrette de berørte officielle ansvarlige organer om eventuelle ændringer af ovennævnte forhåndsmeddelelse, så snart ændringerne er kendt og under alle omstændigheder inden indførselstidspunktet.

Den berørte medlemsstat meddeler straks derefter Kommissionen de ovennævnte oplysninger og eventuelle ændringer heraf.

c) Kontrollen, herunder udtagelse af eventuelle relevante prøver, i henhold til artikel 13 i direktiv 2000/29/EF og i overensstemmelse med denne beslutning udføres af de i nævnte direktiv omhandlede officielle ansvarlige organer. Som led i denne kontrol udføres plantesundhedsundersøgelserne af den medlemsstat, der gør brug af undtagelsen.

Under plantesundhedsundersøgelsen kontrollerer den eller de pågældende medlemsstater desuden for alle andre skadegørere og udtager om nødvendigt prøver. Uden at kontrollen i henhold til direktivets artikel 21, stk. 3, andet led, første valgmulighed, derved tilsidesættes, skal Kommissionen træffe beslutning om, i hvilket omfang kontrollen i henhold til direktivets artikel 21, stk. 3, andet led, anden valgmulighed, skal integreres i kontrolprogrammet i henhold til direktivets artikel 21, stk. 5, tredje afsnit.

d) Kartoflerne må kun pakkes og ompakkes i virksomheder, som er godkendt og registreret af de nævnte officielle ansvarlige organer.

e) Kartoflerne skal pakkes eller ompakkes i lukkede pakninger, der er klar til direkte levering til detailhandlerne eller de endelige forbrugere, og må ikke overstige den maksimumvægt på 25 kg, pakninger til dette formål normalt har i indførelsesmedlemsstaten. Nummeret på de i litra d) nævnte registrerede virksomheder skal stå på pakningen, og det skal tillige fremgå, at kartoflerne er af cubansk oprindelse.

f) De medlemsstater, der gør brug af undtagelsen, skal, hvis det er relevant, i samarbejde med indførselsmedlemsstaten sikre, at der udtages mindst to prøver på 200 knolde af hver sending kartofler på 50 tons eller en del deraf, der er importeret i henhold til denne beslutning, til officiel undersøgelse for Ralstonia solanacearum og Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus efter EF-testordningen til påvisning og identificering af Ralstonia solanacearum og Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, og til undersøgelse for potato spindle tuber viroid anvendes return-PAGE-metoden eller c-DNA-krydsningsmetoden. Hvis der foreligger mistanke, skal partierne holdes adskilt under officiel kontrol og må først afsættes eller anvendes, når det er fastslået, at der ikke er påvist tilstedeværelse af Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, Ralstonia solanacearum eller potato spindle tuber viroid.

Knoldene skal endvidere undersøges officielt for tilstedeværelse af Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (alle populationer) og Meloidogyne fallax Karssen.

Artikel 2

Medlemsstaterne underretter ved meddelelse som nævnt i artikel 1, stk. 3, litra b), de øvrige medlemsstater og Kommissionen om enhver brug af bemyndigelsen. De meddeler Kommissionen og de øvrige medlemsstater, henholdsvis inden 1. september 2001 og inden 1. september 2002, hvor store mængder der er blevet importeret i henhold til denne beslutning og forelægger en udførlig teknisk rapport om den officielle undersøgelse, der er blevet foretaget i henhold til artikel 1, stk. 3, litra f). Der sendes kopi af hvert enkelt plantesundhedscertifikat til Kommissionen.

Artikel 3

1. Artikel 1 er gældende for andre kartofler end kartofler til udplantning, der indføres i EF i perioderne 1. marts-30. april 2001 og 1. marts-30. april 2002.

2. Denne beslutning ophæves, hvis det konstateres, at betingelserne i artikel 1, stk. 2 og 3, har været utilstrækkelige til at hindre indslæbning af skadegørere eller ikke er blevet overholdt.

Artikel 4

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. januar 2001.

På Kommissionens vegne

David Byrne

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2) EFT L 153 af 13.6.1987, s. 41.

(3) EFT L 100 af 19.4.1988, s. 44.

(4) EFT L 59 af 2.3.1989, s. 29.

(5) EFT L 316 af 16.11.1991, s. 47.

(6) EFT L 16 af 25.1.1993, s. 40.

(7) EFT L 75 af 4.4.1995, s. 22.

(8) EFT L 36 af 14.2.1996, s. 38.

(9) EFT L 77 af 19.3.1997, s. 32.

(10) EFT L 82 af 26.3.1999, s. 47.

(11) EFT L 77 af 28.3.2000, s. 20.

BILAG

Oplysninger, der skal stå på etiketten

(jf. artikel 1, stk. 2, litra h))

1. Navnet på den myndighed, der udsteder etiketten

2. Navnet på eksportørorganisationen, hvis det foreligger

3. Angivelsen "andre kartofler end kartofler til udplantning af cubansk oprindelse"

4. Sort

5. Provins, hvor kartoflerne er produceret

6. Størrelse

7. Deklareret nettovægt

8. Angivelsen "i overensstemmelse med EF-kravene i beslutning 2001/99/EF"

9. Et mærke, der er påtrykt eller påstemplet på vegne af den cubanske plantebeskyttelsesmyndighed.