31998R0803

Kommissionens forordning (EF) nr. 803/98 af 16. april 1998 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2275/96 om specifikke foranstaltninger for levende planter og blomsterdyrkningens produkter for 1998

EF-Tidende nr. L 115 af 17/04/1998 s. 0005 - 0013


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 803/98 af 16. april 1998 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2275/96 om specifikke foranstaltninger for levende planter og blomsterdyrkningens produkter for 1998

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2275/96 af 22. november 1996 om specifikke foranstaltninger for levende planter og blomsterdyrkningens produkter (1), særlig artikel 5, og

ud fra følgende betragtninger:

Ifølge forordning (EF) nr. 2275/96 kan Fællesskabet deltage i finansieringen af foranstaltninger, der skal forøge forbruget af levende planter og blomsterdyrkningens produkter i og uden for Fællesskabet;

de hovedforanstaltninger, der tages i betragtning ved ydelse af EF-tilskud, bør fastsættes;

disse foranstaltninger bør indgå i en sammenhængende strategi og give sikkerhed for opfyldelse af målene på mellemlang sigt og hensyntagen til Fællesskabets interesser; de bør inddrage branchens vigtigste erhvervsdrivende, forelægges på ensartet vis og indeholde de data, der er nødvendige for en vurdering;

der bør fastsættes en procedure, der skal følges, og kriterier, der skal anvendes, ved udvælgelsen for 1998 af de medlemsstater, hvor der vil blive gennemført salgsfremmende foranstaltninger, samt ved fordelingen af det samlede beløb, der er disponibelt for foranstaltningerne på de enkelte medlemsstater;

der bør fastsættes bestemmelser for brancheorganisationernes indgivelse af støtteansøgninger samt bestemmelser for de af medlemsstaterne bemyndigede organers vurdering og udvælgelse af foranstaltninger; i forbindelse med denne procedure bør Kommissionen kunne sende medlemsstaterne sine bemærkninger;

der bør fastlægges bestemmelser for en eventuel ny finansieringsrunde;

de forskellige bestemmelser for gennemførelse af forpligtelserne bør nedfældes i kontrakter, der indgås mellem de interesserede og de nationale myndigheder på grundlag af standardkontrakter, som Kommissionen stiller til rådighed;

for 1997 blev den anden fordeling af midler foretaget den 13. oktober 1997; på grund af dette sene tidspunkt bør der for den berørte periode undtagelsesvis ske en udskydning af betalingen af forskuddet til de pågældende programmer;

af hensyn til budgetforvaltningen er det nødvendigt at fastsætte en bøde, for det tilfælde at fristen for indgivelse af betalingsanmodninger ikke overholdes;

det er nødvendigt, at medlemsstaterne kontrollerer gennemførelsen af foranstaltningerne, og at Kommissionen informeres om resultaterne af de foranstaltninger, der er fastsat i nærværende forordning;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Levende Planter og Blomsterdyrkningens Produkter -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. De i artikel 1 i forordning (EF) nr. 2275/96 omhandlede foranstaltninger til fremme af forbruget af levende planter og blomsterdyrkningens produkter i og uden for Fællesskabet fastlægges i programmer.

2. Ved »programmer« forstås en række sammenhængende foranstaltninger, der har et tilstrækkeligt omfang til at kunne bidrage til at forøge produktionens afsætning og forbruget og eventuelt med henblik herpå gøre det muligt at omlægge og tilpasse produktionen til markedsbehovene.

3. Programmerne gennemføres over en periode på et eller flere år regnet fra datoen for underskrivelse af de i artikel 7, stk. 2, omhandlede årskontrakter.

Programmernes periode kan dog ikke overstige tre år regnet fra datoen for underskrivelse af den kontrakt, der blev indgået i det første år, hvor nærværende forordning anvendes.

Artikel 2

1. Programmerne kan omfatte:

a) tilrettelæggelse af generelle reklamekampagner i radio, tv, i pressen og ved hjælp af plakater

b) tilrettelæggelse af oplysningskampagner på salgssteder

c) tilrettelæggelse af og deltagelse i handelsmesser og andre arrangementer

d) udarbejdelse af publikationer og audiovisuelt materiale

e) tilrettelæggelse af PR-aktioner over for opinionsdannere og det brede publikum

f) udarbejdelse af pædagogiske læresæt.

2. Programmerne kan ledsages af supplerende foranstaltninger:

a) gennemførelse af markedsundersøgelser og forbrugertest

b) formidling til de erhvervsdrivende af resultaterne af markedsundersøgelser

c) indførelse af nye emballerings- og præsentationsmåder.

3. Der tages ikke hensyn til foranstaltninger, der er omfattet af anden EF-støtte eller af andre nationale eller regionale tilskud.

Anvendelse af midler, som hidrører fra obligatoriske bidrag fra de erhvervsdrivende i sektoren for levende planter og blomsterdyrkningens produkter og anvendes på produkter, der udelukkende er fremstillet i den pågældende medlemsstat, betragtes ikke som national eller regional subvention.

For 1997, 1998 og 1999 kan der dog tages hensyn til foranstaltninger, der er omfattet af andre nationale eller regionale tilskud på ikke over 20 % af det samlede budget.

Artikel 3

1. For 1998 fordeles Fællesskabets tilskud således:

>TABELPOSITION>

2. Anvendes det beløb, der er tildelt en medlemsstat for et givet år, ikke helt eller delvist, kan medlemsstaten beslutte at anvende dette beløb til et andet udvalgt projekt, der står på venteliste på grund af mangel på finansielle midler, eller give afkald på dette bidrag. I så fald fordeler Kommissionen det disponible beløb proportionalt på de interesserede medlemsstater.

Artikel 4

1. De i artikel 1 omhandlede programmer indgives af repræsentative sammenslutninger, der omfatter aktive inden for en eller flere erhvervsaktiviteter vedrørende levende planter og blomsterdyrkningens produkter såsom producentorganisationer eller foreninger heraf og handelsorganisationer eller foreninger heraf.

2. Den sammenslutning, der har indgivet støtteansøgningen, er eneansvarlig for gennemførelsen af de foranstaltninger, der er udvalgt til støtte. Sammenslutningen skal besidde den retsevne, der er nødvendig for gennemførelsen af foranstaltningerne, og have sit hovedsæde inden for Fællesskabet.

Artikel 5

1. Støtteansøgningen indgives senest den 15. maj 1998 til myndighederne i den medlemsstat, hvor sammenslutningen har sit hovedsæde.

I tilfælde af en ny finansieringsrunde fastsætter Kommissionen fristen for indgivelse af ansøgninger.

Ansøgningen skal indeholde alle oplysningerne i bilaget og være ledsaget af:

a) en angivelse af vilkårene for markedsføring og forbrug af levende planter og blomsterdyrkningens produkter i de omfattede områder

b) en angivelse af de forventede resultater af de foreslåede foranstaltninger og deres egnethed til at opfylde programmets generelle og specifikke mål.

2. Myndighederne kontrollerer rigtigheden af oplysningerne i ansøgningerne samt deres overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2275/96 og i nærværende forordning. Inden den 21. juni 1998 udarbejder den pågældende medlemsstat på grundlag af kriterierne i artikel 6 en foreløbig liste over foranstaltninger, der er udvalgt til EF-støtte inden for de beløb, der er fastlagt efter artikel 3. Denne støtte udgør 60 % af de faktiske støtteberettigede omkostninger ved de udvalgte foranstaltninger.

3. Medlemsstaten sender straks Kommissionen den foreløbige liste over de udvalgte foranstaltninger og en kopi af de hertil hørende ansøgninger. Kommissionen sender medlemsstaterne sine eventuelle bemærkninger med henblik på at sikre foranstaltningernes lovformelighed og koordinering på fællesskabsniveau. Fra den 31. dag efter datoen i stk. 2 udarbejder hver medlemsstat den definitive liste over udvalgte foranstaltninger og sender dem straks til Kommissionen.

Artikel 6

Listen over udvalgte foranstaltninger udarbejdes bl.a. fra de forelagte strategiers indbyrdes sammenhæng, kvaliteten af de foreslåede foranstaltninger, den forventede virkning af deres gennemførelse samt sammenslutningernes evne til at gennemføre foranstaltningerne og sikkerheden for sammenslutningernes effektivitet og repræsentativitet.

Medlemsstaterne giver fortrinsstilling til foranstaltninger, hvis gennemførelse omfatter flere medlemsstaters område.

Artikel 7

1. Myndighederne underretter hurtigst muligt hver ansøger om resultatet af hans støtteansøgning.

2. Myndighederne indgår årskontrakter med de interesserede senest en måned efter udarbejdelsen af listen over foranstaltninger, der er udvalgt efter artikel 5, stk. 3. Efter udløbet af denne frist kan der ikke indgås kontrakter.

Myndighederne benytter i denne forbindelse standardkontrakter, som Kommissionen stiller til deres rådighed. Kontrakterne indeholder de gældende generelle betingelser, som kontrahenten anses for at kende og acceptere.

3. Kontrakten får først virkning, når der over for myndighederne er stillet en sikkerhed svarende til 15 % af Fællesskabets finansiering for at sikre korrekt gennemførelse af kontrakten. Er beviset for sikkerhedsstillelse ikke myndighederne i hænde senest to uger efter datoen for indgåelse af kontrakten, har kontrakten ingen retsvirkning.

Sikkerheden stilles på betingelserne i afsnit III i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 (2).

Det primære krav, jf. artikel 20 i nævnte forordning, er gennemførelse af de foranstaltninger, der er fastsat i kontrakten, inden for de fastsatte frister.

Sikkerheden frigives inden for fristerne og på de betingelser, der er fastsat i artikel 8 i nærværende forordning for udbetaling af restbeløbet.

4. De kontraherende myndigheder sender straks Kommissionen en kopi af kontrakten.

Artikel 8

1. Fra datoen fra kontraktens underskrivelse kan kontrahenten indgive en forskudsansøgning til myndighederne.

Forskuddet kan højst dække 30 % af Fællesskabets tilskud.

Myndighederne udbetaler forskuddet senest den 15. oktober 1998.

Hvis der vedtages en ny finansieringsrunde efter 1. september 1998, kan forskuddet udbetales senest 30 dage efter kontraktens underskrivelse. For 1997 inden for 30 dage efter offentliggørelsen af nærværende forordning.

Forskuddet udbetales under forudsætning af, at der over for de kontraherende myndigheder stilles en sikkerhed svarende til 110 % af forskuddet på betingelserne i afsnit III i forordning (EØF) nr. 2220/85.

2. Betalingsansøgningerne indgives inden udløbet af den måned, der følger efter hvert kvartal regnet fra datoen for kontraktens underskrivelse, og ledsages af bilag og en midtvejsrapport om kontraktens gennemførelse.

Medmindre der er tale om force majeure, medfører for sen indgivelse af betalingsansøgning og bilag, at betalingerne nedsættes med 3 % for hver måneds forsinkelse.

Disse betalinger og det i stk. 1 omhandlede forskud kan dog samlet ikke overstige 75 % af Fællesskabets samlede tilskud.

3. Ansøgningen om restbeløbet indgives senest inden udgangen af fjerde måned efter datoen for afslutning af de foranstaltninger, der er fastsat i kontrakten. Den ledsages af:

a) passende bilag

b) en oversigt over de gennemførte aktioner

c) en rapport over den interne evaluering af de opnåede resultater, der kan konstateres på rapportens dato, samt den brug, der kan gøres heraf.

Undtagen i tilfælde af force majeure medfører en for sen indgivelse af ansøgningen om restbeløbet ledsaget af dokumentation en nedsættelse af restbeløbet med 3 % for hver måneds forsinkelse.

4. Restbeløbet udbetales efter efterprøvning af de i stk. 3 omhandlede dokumenter.

Restbeløbet nedsættes proportionalt med den manglende overholdelse af det i artikel 7, stk. 3, omhandlede primære krav.

5. Den i stk. 1 omhandlede sikkerhed frigives, for så vidt den definitive ret til det udbetalte forskud er fastslået på tidspunktet for restbeløbets udbetaling.

6. Myndighederne foretager de i stk. 1-5 fastsatte udbetalinger senest tre måneder fra ansøgningens modtagelse. De kan dog udskyde de i stk. 2 og 4 omhandlede udbetalinger, hvis det er nødvendigt at foretage supplerende efterprøvninger.

7. Myndighederne sender hurtigst muligt Kommissionen de i stk. 3 omhandlede evalueringsrapporter.

8. Det samlede beløb for hver medlemsstat, der er fastsat for 1998 efter artikel 3, omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder den 15. april 1998.

Artikel 9

1. Myndighederne træffer de fornødne foranstaltninger til bl.a. ved teknisk, administrativ og regnskabsmæssig kontrol hos kontrahenten, dennes eventuelle partnere og underleverandører at kontrollere, at:

a) de fremlagte oplysninger og bilag er korrekte

b) alle kontraktens forpligtelser er opfyldt.

De meddeler straks Kommissionen resultaterne af deres kontrol.

2. Gennemfører kontrahenten foranstaltningerne i en anden medlemsstat end den, hvor de kontraherende myndigheder befinder sig, yder den førstnævnte medlemsstats myndigheder enhver fornøden assistance til de kontraherende myndigheder med henblik på anvendelse af stk. 1.

3. Med henblik på kontrol af foranstaltninger, der gennemføres i tredjelande, fastsætter myndighederne i den pågældende medlemsstat, hvilke midler der er de bedst egnede til at sikre denne kontrol, og underretter Kommissionen herom.

4. Kommissionen kan på ethvert tidspunkt deltage i den i stk. 1, 2 og 3 omhandlede kontrol.

Den kan endvidere foretage den supplerende kontrol, den anser for nødvendig.

Artikel 10

I løbet af et programs sidste gennemførelsesår foretager et uafhængigt organ, der er udvalgt af medlemsstaten efter aftale med Kommissionen, en ekstern evaluering af de programmerede og godkendte foranstaltninger.

Den eksterne evaluering omfatter en evaluering af de resultater, der er opnået i forhold til målene for de programmerede og godkendte foranstaltninger samt costbenefitanalyser af de enkelte foranstaltninger og af det samlede program på grundlag af effektivitetsindikatorer (output og input).

Evalueringen meddeles straks Kommissionen.

Det kompetente organ betaler denne evaluering, hvis finansiering foretages på samme betingelser som for salgsfremmende foranstaltninger.

Artikel 11

1. Ved uretmæssig udbetaling har modtageren pligt til at tilbagebetale de pågældende beløb forhøjet med renter for den periode, der forløber mellem udbetalingen og tilbagebetalingen.

Rentesatsen er den sats, som Det Europæiske Monetære Institut anvender for sine transaktioner i ecu, og som offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, og som gælder på datoen for den uretmæssige udbetaling, forhøjet med tre procentpoint.

2. De inddrevne beløb samt renterne indbetales til de udbetalende organer, som trækker dem fra de udgifter, som Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget finansierer, i forhold til Fællesskabets medfinansiering.

Artikel 12

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. april 1998.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 308 af 29. 11. 1996, s. 7.

(2) EFT L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.

BILAG

STØTTEANSØGNING

>START GRAFIK>

I

GENERELLE OPLYSNINGER

1. Titel:

2. Berørte produkter:

3. Foranstaltninger:

4. Programmets varighed: 1 år 2 år 3 år 5. Ansøgerens identitet:

5.1. Sammenslutning

- Navn eller betegnelse:

- Retlig instans: Stiftelsesdato:

- Hovedsæde:

Gade:Nr. .................... Postbox:

Postnummer: By: Land:

Telefon: Telex: Telefax:

- Bankforbindelse:

Navn: Filial:

Gade: Nr. ............ Postbox: ............ By: Land:

Kontonummer:

5.2. Partnere (én formular for hver partner)

Navn eller firmanavn:

Retlig instans: PO FI D Type: (1)

FO H A Hovedaktivitet:

Rolle i sammenslutningen: - partner - hovedansvarlig Ansvar for og bidrag til programmets gennemførelse:

Erfaring og referencer (aktivitetsområde):

Bidrag til programmets finansiering (i national valuta):

- første år:

- andet år:

- tredje år:

I alt:

Ret til udnyttelse af resultaterne:

(1) PO = producentorganisation

FI = forarbejdningsindustri

FO = forening

H = handlende

D = detailhandler

A = andet

6. Programmets finansiering:

6.1. Programmets samlede omkostninger (1) (2): ECU

6.2. Ansøgt fællesskabstilskud: ECU

a) første gennemførelsesår:ECU

b) andet gennemførelsesår:ECU

c) tredje gennemførelsesår:ECU

6.3. Sammenslutningens bidrag:ECU

heraf:

- egne midler:

- lån:

- naturalydelser:

- anden medfinansiering:

7. Generelle oplysninger:

Underleverandør: ja nej Hvis ja, angiv hvem:

Anfør opgave(rne):

Forpligtelsesform: Kontrakt (3) Andet (3) Hvis andet, anfør hvilket:

8. Erklæring:

Undertegnede erklærer:

a) at råde over de nødvendige midler til at sikre programmets samlede finansiering

b) ikke at modtage anden fællesskabsstøtte eller andet nationalt eller regionalt tilskud på over 20 % af det samlede budget.

(Dato) (Underskrift) (4)

(1) Uden moms.

(2) For programmets varighed.

(3) Vedlæg kopi.

(4) Underskrives af den ansvarlige på sammenslutningens eller partnernes vegne.

II

BESKRIVELSE AF PROGRAMMET

Et program skal mindst omfatte følgende afsnit:

1. Et resumé af programmet for de i punkt 3-6 nedenfor omhandlede aspekter (højst to sider).

2. Begrundelse og målsætninger.

3. Påtænkte foranstaltninger.

4. Strategi: målgrupper, metodologi, programmets successive faser og tidsplan.

5. Iværksættelse af foranstaltningerne ud fra et teknisk, videnskabeligt, økonomisk, finansielt, reklamemæssigt og logistisk synspunkt m.v.

6. De forventede resultater og fordele for branchen og Fællesskabet.

7. Kriterier for evaluering af de opnåede fremskridt og resultater ved udgangen af programmets gennemførelse.

8. Udsigter for udnyttelse og formidling af resultaterne.

III

BUDGET

Detaljeret og begrundet (1) nettobudget for foranstaltningerne uden afgifter udtrykt i national valuta, med angivelse af beløbets fordeling på kategori og år.

(1) På grundlag af tilbud, honorarsatser osv. og i tilfælde af underleverancer på grundlag af bud.

>SLUT GRAFIK>