20.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 80/31 |
AFGØRELSE Nr. 1/2011 TRUFFET AF DET UDVALG, DER ER NEDSAT I HENHOLD TIL AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET SCHWEIZISKE FORBUND OM GENSIDIG ANERKENDELSE AF OVERENSSTEMMELSESVURDERING
den 20. december 2011
om optagelse i bilag 1 af et nyt kapitel 19 om tovbaneanlæg og om ajourføringen af henvisningerne til retsforskrifter i bilag 1
(2012/162/EU)
UDVALGET HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering (»aftalen«), særlig artikel 10, stk. 4 og 5, og artikel 18, stk. 2, og
ud fra følgende betragtning: I aftalens artikel 10, stk. 5, fastsættes det, at udvalget efter forslag fra en af parterne kan beslutte at ændre bilagene til aftalen —
BESTEMT FØLGENDE:
1. |
Bilag 1 om produktsektorer til aftalen ændres for at optage et nyt kapitel 19 om tovbaneanlæg i overensstemmelse med bestemmelserne i tillæg A til denne afgørelse. |
2. |
Bilag 1 om produktsektorer til aftalen ændres i overensstemmelse med bestemmelserne i tillæg B til denne afgørelse. |
3. |
Afgørelsen, der er udfærdiget i to eksemplarer, undertegnes af repræsentanter for udvalget, som er bemyndiget til at handle på parternes vegne. Den får virkning fra datoen for den sidste undertegnelse. |
Undertegnet i Bern, den 20. december 2011.
På Det Schweiziske Forbunds vegne
Christophe PERRITAZ
Undertegnet i Bruxelles, den 14. december 2011.
På Den Europæiske Unions vegne
Fernando PERREAU DE PINNINCK
TILLÆG A
Følgende kapitel 19 om tovbaneanlæg indsættes i bilag 1, varesektorer:
»KAPITEL 19
TOVBANEANLÆG
Love, forskrifter og administrative bestemmelser
Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2
Den Europæiske Union |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/9/EF af 20. marts 2000 om tovbaneanlæg til personbefordring (EFT L 106 af 3.5.2000, s. 21; i det følgende benævnt »direktiv 2000/9/EF«) |
Schweiz |
Forbundslov af 23. juni 2006 om tovbaneanlæg til personbefordring (RO 2006 5753), senest ændret den 20. marts 2009 (RO 2009 5597) |
Bekendtgørelse af 21. december 2006 om tovbaneanlæg til personbefordring (RO 2007 39), senest ændret den 11. juni 2010 (RO 2010 2749). |
Overensstemmelsesvurderingsorganer
Det udvalg, der er nedsat ved artikel 10 i denne aftale, udarbejder og ajourfører en liste over overensstemmelsesvurderingsorganer efter den procedure, der er omhandlet i artikel 11 i denne aftale.
Udpegende myndigheder
Det udvalg, der er nedsat ved artikel 10 i denne aftale, udarbejder og ajourfører en liste over de udpegende myndigheder, som parterne har givet meddelelse om.
Særlige regler for udpegelse af overensstemmelsesvurderingsorganer
Ved udpegelse af overensstemmelsesvurderingsorganer overholder de udpegende myndigheder de almindelige principper i bilag 2 til denne aftale samt vurderingskriterierne i bilag VIII til direktiv 2000/9/EF.
Yderligere bestemmelser
1. Informationsudveksling
I henhold til artikel 9 og 12 i denne aftale udveksler parterne de oplysninger, der er nødvendige for at sikre en korrekt gennemførelse af dette kapitel.
De kompetente myndigheder i Schweiz og medlemsstaterne samt i Europa-Kommissionen udveksler bl.a. de oplysninger, der er omhandlet i artikel 11 og 14 i direktiv 2000/9/EF.
De overensstemmelsesvurderingsorganer, der udpeges i henhold til afsnit IV i dette tillæg, udveksler de oplysninger, som er omhandlet i bilag V til direktiv 2000/9/EF, for så vidt angår modul B, punkt 7 og 8, modul D, punkt 6, og modul H, punkt 6 og 7.5.
2. Teknisk dokumentation
Det er tilstrækkeligt, at fabrikanterne, deres repræsentanter eller den person, som er ansvarlig for at markedsføre varerne, stiller den tekniske dokumentation til rådighed på én af parternes område, jf. direktiv 2000/9/EF.
Parterne forpligter sig til at fremsende al relevant teknisk dokumentation, hvis den anden parts myndigheder anmoder derom.
3. Markedsovervågning
Hver af parterne meddeler den anden part, hvilke myndigheder på dens område der har ansvaret for tilsynshverv i forbindelse med anvendelsen af deres respektive lovgivning som omhandlet i afsnit I.
Hver af parterne underretter den anden part om sine aktiviteter inden for markedstilsyn i de til dette formål udpegede organer.«
TILLÆG B
ÆNDRINGER AF BILAG I
KAPITEL 1
MASKINER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Den Europæiske Unions og Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Den Europæiske Union |
|
||
Schweiz |
|
||
|
|||
|
KAPITEL 2
PERSONLIGE VÆRNEMIDLER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
KAPITEL 5
GASAPPARATER OG KEDLER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
KAPITEL 6
TRYKAPPARATER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 1, udgår henvisningen til Den Europæiske Unions bestemmelser og følgende indsættes:
»Den Europæiske Union |
|
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 7
RADIO- OG TELETERMINALUDSTYR
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 8
MATERIEL OG SIKRINGSSYSTEMER TIL ANVENDELSE I EKSPLOSIONSFARLIG ATMOSFÆRE
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 9
ELEKTRISK MATERIEL OG ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 11
MÅLEINSTRUMENTER OG FÆRDIGPAKNINGER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 14
GOD LABORATORIEPRAKSIS
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 15
INSPEKTION AF GOD FREMSTILLINGSPRAKSIS FOR LÆGEMIDLER OG BATCHCERTIFICERING
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|
|||
|
KAPITEL 17
ELEVATORER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Den Europæiske Unions og Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Den Europæiske Union |
|
||
Schweiz |
|
||
|
|||
|
KAPITEL 18
BIOCIDHOLDIGE PRODUKTER
I afsnit I, Love, forskrifter og administrative bestemmelser, Bestemmelser i henhold til artikel 1, stk. 2, udgår henvisningen til Schweiz' bestemmelser og følgende indsættes:
»Schweiz |
|
||
|
|||
|