21976A1019(01)

Aftale om handelssamarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh - Fælleserklæring vedrørende Den Blandede Kommissions funktion - Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs erklæring om toldtilpasninger - Regeringen for Folkerepublikken Bangladesh' erklæring om toldtilpasninger

EF-Tidende nr. L 319 af 19/11/1976 s. 0002 - 0010
den finske specialudgave: kapitel 11 bind 3 s. 0044
den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 3 s. 0044
den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 8 s. 0241
den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 6 s. 0194
den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 6 s. 0194


++++

AFTALE

om handelssamarbejde mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og folkerepublikken Bangladesh

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER

paa den ene side ,

og

REGERINGEN FOR FOLKEREPUBLIKKEN BANGLADESH

paa den anden side ,

SOM HENVISER til det venskabelige forhold og de historiske baand mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs medlemsstater og Bangladesh og til deres gensidige oenske om at befaeste og udvide deres handelsmaessige og oekonomiske forbindelser ,

SOM LADER SIG LEDE af beslutningen om at styrke , uddybe og udvide deres handelsmaessige og oekonomiske forbindelser paa grundlag af forholdsmaessig fordel og gensidig gavn ,

SOM ANSER Bangladesh for at vaere et af de mindst udviklede af udviklingslandene ,

SOM ER SIG BEVIDST , at saerlige forhold og behov praeger oekonomien i Bangladesh ,

SOM BEKRAEFTER deres faelles oenske om at bidrage til en ny fase inden for internationalt oekonomisk samarbejde og lette udviklingen af deres respektive menneskelige og materielle ressourcer paa grundlag af frihed , lighed og retfaerdighed ,

SOM BETRAGTER moderne handelspolitik som et vigtigt middel til fremme af internationalt oekonomisk samarbejde ,

HAR VEDTAGET at indgaa en aftale om handelssamarbejde og har med henblik herpaa som befuldmaegtigede udpeget :

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER :

REGERINGEN FOR FOLKEREPUBLIKKEN BANGLADESH :

SOM , efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behoerig form ,

ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER :

Artikel 1

De kontraherende parter er besluttede paa at udvikle deres samhandel paa basis af gensidigt udbytte med henblik paa at bidrage til deres oekonomiske og sociale fremskridt , til forbedring af balancen i deres samhandel og til foroegelse af dennes omfang til saa hoejt et niveau som muligt .

Artikel 2

De kontraherende parter indroemmer i deres handelssamkvem hinanden mestbegunstigelse i overensstemmelse med bestemmelserne i Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel .

Artikel 3

Hver kontraherende part skal indroemme den anden den hoejeste grad af liberalisering af indfoersel og udfoersel , som den anvender over for tredjelande i almindelighed , og skal med hensyn til produkter af interesse for den anden part bestraebe sig paa at indroemme de stoerst mulige lettelser forenelige med dens politik og forpligtelser .

Artikel 4

De kontraherende parter forpligter sig til at fremme udviklingen og spredningen af deres indbyrdes handel mest muligt . De traeffer alle noedvendige skridt for at opfylde denne forpligtelse , herunder saerlige foranstaltninger , der er af betydning for fremme af eksportmulighederne , og som vil bidrage til at realisere handelspotentiellet i deres oekonomier .

Artikel 5

De kontraherende parter vil , naar deres oekonomiske samarbejde er knyttet til vareudvekslingen , udvikle dette paa omraader af gensidig interesse og under hensyn til udviklingen i deres oekonomiske politik .

Artikel 6

For at stoette de praktiske virkninger af artikel 4 og 5 er de kontraherende parter enige om at fremme forbindelserne og samarbejdet mellem deres oekonomiske organisationer og at stoette institutioner , der er blevet eller maatte blive oprettet med henblik herpaa .

Artikel 7

De kontraherende parter bestraeber sig paa at fremme deres samarbejde om handelsmaessige og hermed forbundne oekonomiske spoergsmaal i tredjelande , hvor dette vil vaere i deres gensidige interesse .

Artikel 8

1 . Der nedsaettes en blandet kommission bestaaende af repraesentanter for Faellesskabet og for folkerepublikken Bangladesh . Den traeder sammen én gang om aaret . Der kan indkaldes til yderligere samlinger efter faelles aftale og paa begaering af en af de kontraherende parter .

2 . Den blandede Kommission fastsaetter selv sin forretningsorden og sit arbejdsprogram .

3 . Den blandede Kommission kan nedsaette saerlige underkommissioner til at bistaa sig ved gennemfoerelsen af dens opgaver .

Artikel 9

Den blandede Kommission paaser , at denne aftale virker paa tilfredsstillende maade . Den skal isaer udarbejde og foreslaa praktiske foranstaltninger med henblik paa at naa maalene for udvikling og spredning i handelen mellem de kontraherende parter og skal undersoege alle vanskeligheder , der vil kunne haemme opfyldelsen af disse maal .

Artikel 10

Den blandede Kommission skal endvidere :

a ) undersoege og udarbejde fremgangsmaader med henblik paa at nedbryde handelsskranker , saerlig de eksisterende ikke-toldmaessige og toldlignende skranker inden for de forskellige handelssektorer , idet der tages hensyn til det arbejde , som paa dette omraade udfoeres af beroerte internationale organisationer ;

b ) bestraebe sig paa at fremme udviklingen af det oekonomiske og handelsmaessige samarbejde mellem de kontraherende parter og deres oekonomiske organisationer med henblik paa at lette udviklingen og spredningen i deres samhandel ;

c ) undersoege og anbefale fremgangsmaader og midler for en progressiv tilpasning af de kontraherende parters handelsmoenstre og markedsstruktur med henblik paa at fremme udviklingen af deres handelsmaessige og oekonomiske forbindelser i overensstemmelse med saavel deres komplementaere muligheder som de kontraherende parters langsigtede oekonomiske maal , og herigennem afhjaelpe uligevaegt og mangelfuld tilpasning .

d ) lette udveksling af oplysninger og fremme optagelse af kontakter om alle emner vedroerende samarbejdsmuligheder paa det oekonomiske omraade mellem de kontraherende parter til gensidig fordel , og vedroerende tilvejebringelse af gunstige vilkaar for et saadant samarbejde .

e ) udarbejde og anbefale foranstaltninger , herunder stoette til traening af ledere og til publicering , markedsinformation og ekspertydelser , med henblik paa fremme af udviklingen og spredningen i handelen mellem de kontraherende parter .

Artikel 11

Den blandede Kommission paaser ogsaa , at aftaler inden for saerlige sektorer mellem de kontraherende parter virker tilfredsstillende ; med henblik herpaa udfoerer det de opgaver , som paalaegges blandede organer , der er blevet eller maatte blive nedsat ved saadanne aftaler .

Artikel 12

Bestemmelserne i denne aftale traeder i stedet for bestemmelser i aftaler indgaaet mellem Faellesskabets medlemsstater og folkerepublikken Bangladesh i det omfang disse sidste er uforenelige eller identiske med bestemmelserne i denne aftale .

Artikel 13

Denne aftale gaelder paa den ene side for de omraader , hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse , paa de i naevnte traktat fastsatte betingelser , og paa den anden side for folkerepublikken Bangladesh territorium .

Artikel 14

Bilagene udgoer en integrerende del af denne aftale .

Artikel 15

1 . Denne aftale skal ratificeres , anerkendes eller godkendes i overensstemmelse med de gaeldende procedurer for hver af de kontraherende parter , som skal give hinanden meddelelse om gennemfoerelsen af de i denne forbindelse noedvendige procedurer .

2 . Denne aftale traeder i kraft den foerste dag i maaneden efter den dato , paa hvilken de i stk . 1 naevnte meddelelser er givet .

3 . Denne aftale indgaas for et tidsrum af fem aar og forlaenges for et aar ad gangen , saafremt ingen af de kontraherende parter opsiger den seks maaneder foer den udloeber .

4 . De kontraherende parter kan til enhver tid aendre denne aftale for at tage hensyn til nye situationer paa det oekonomiske omraade og til udviklingen i de to parters oekonomiske politik .

Artikel 16

Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk , tysk og bengali , idet hver af teksterne har samme gyldighed .

BILAG I

Faelleserklaering vedroerende Den blandede Kommissions funktion

1 . De kontraherende parters repraesentanter i Den blandede Kommission fremsender de henstillinger , hvorom der er enighed , til deres respektive myndigheder til en saa hurtig og effektiv overvejelse og behandling som muligt . I tilfaelde , hvor Den blandede Kommission ikke er i stand til at udarbejde en henstilling vedroerende en sag , der af en af de kontraherende parter betragtes som hastende eller vigtig , forelaegger den de to parters synspunkter for de naevnte myndigheder til yderligere overvejelse .

2 . Ved udarbejdelse af forslag og henstillinger skal Den blandede Kommission tage passende hensyn til udviklingsplanerne for Bangladesh og til Faellesskabets politik paa det oekonomiske , industrielle , sociale , miljoemaessige og videnskabelige omraade saavel som til det oekonomiske udviklingsniveau hos de kontraherende parter .

3 . Den blandede Kommission vil , med henblik paa at fremme handelen med varer af interesse for Bangladesh , undersoege mulighederne for og fremsaette henstillinger om en effektiv udnyttelse af alle de midler , der ud over mestbegunstigelsesklausulen og generelle praeferencer staar til raadighed .

4 . Under forudsaetning af de kontraherende parters godkendelse ved fastlaeggelsen af Den blandede Kommissions dagsorden , kan denne omfatte samarbejde paa gensidigt tilfredsstillende betingelser inden for udviklingen og udnyttelsen af naturrigdomme og inden for andre omraader , der maatte blive betragtet som vaerende af saerlig vigtighed for Bangladesh' handelspotentiel .

BILAG II

Excellence ,

Under de forhandlinger , der i dag har foert til indgaaelse af aftalen om handelssamarbejde mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og folkerepublikken Bangladesh , har Faellesskabet erklaeret sig rede til bilateralt at binde de toldsatser , som allerede anvendes autonomt paa de nedenfor anfoert varer , der er af saerlig interesse for Bangladesh . Disse indroemmelser vil forblive gyldige indtil de bekraeftes eller aendres ved Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel med de to kontraherende parters godkendelse .

Liste over de paagaeldende varer

Position

i den faelles * Varebeskrivelse * Foreslaaet

toldtarif * * binding i %

03.01 * Fisk , fersk ( levende eller doed ) , koelet eller frosset :

* A . Ferskvandsfisk :

* ex IV . Andre varer :

* _ Hilsa spp . * fri

09.02 * Te :

* A . I pakninger af nettovaegt 3 kg og derunder * 5

* B . Andre varer * fri

41.02 * Laeder af kvaeghuder ( herunder boeffellaeder ) og laeder af

* hestehuder ( undtagen varer , der henhoerer under pos .

* 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* A . Af indiske kvaeghuder ( " kips " ) , ogsaa uden hoved og

* ben , af nettovaegt 4,5 kg og derunder pr . stk . , vege -

* tabilsk garvet , ogsaa videre behandlet , men ikke

* umiddelbart anvendeligt til fremstilling af laederva -

* rer * fri

* ex B . Andre varer :

* _ Laeder af indiske kvaeghuder ( " kips " ) , hele , ogsaa

* uden hoved og ben , af nettovaegt over 4,5 kg ,

* men hoejst 8 kg pr . stk . , vegetabilsk garvet , ogsaa

* videre behandlet , men ikke umiddelbart anven -

* deligt til fremstilling af laedervarer * fri

* _ Kvaeghuder , chromgarvet i fugtig stand ( wet

* blue ) * fri

41.03 * Laeder af faare - og lammeskind ( undtagen varer , der henhoe -

* rer under pos . 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* B . I andre tilfaelde :

* I . Kun garvet * fri

41.04 * Laeder af gede - og gedekidskind ( undtagen varer , der hen -

* hoerer under pos . 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* B . I andre tilfaelde :

* I . Kun garvet * fri

41.05 * Laeder af andre dyrehuder og dyreskind ( undtagen varer ,

* der henhoerer under pos . 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* B . I andre tilfaelde :

* I . Kun garvet * fri

Vi ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at regeringen for folkerepublikken Bangladesh er indfoerstaaet med indholdet af dette brev .

Modtag , Excellence , forsikringen om vor mest udmaerkede hoejagtelse .

For Raadet for De europaeiske Faellesskaber

Hr . ...

Chef for Bangladesh' delegation

Hr .

Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :

" Under de forhandlinger , der i dag har foert til indgaaelse af aftalen om handelssamarbejde mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og folkerepublikken Bangladesh , har Faellesskabet erklaeret sig rede til bilateralt at binde de toldsatser , som allerede anvendes autonomt paa de nedenfor anfoerte varer , der er af saerlig interesse for Bangladesh . Disse indroemmelser vil forblive gyldige indtil de bekraeftes eller aendres ved Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel med de to kontraherende parters godkendelse .

Liste over de paagaeldende varer

Position

i den faelles * Varebeskrivelse * Foreslaaet

toldtarif * * binding i %

03.01 * Fisk , fersk ( levende eller doed ) , koelet eller frosset :

* A . Ferskvandsfisk :

* ex IV . Andre varer :

* _ Hilsa spp . * fri

09.02 * Te :

* A . I pakninger af nettovaegt 3 kg og derunder * 5

* B . Andre varer * fri

41.02 * Laeder af kvaeghuder ( herunder boeffellaeder ) og laeder af

* hestehuder ( undtagen varer , der henhoerer under pos .

* 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* A . Af indiske kvaeghuder ( " kips " ) , ogsaa uden hoved og

* ben , af nettovaegt 4,5 kg og derunder pr . stk . , vege -

* tabilsk garvet , ogsaa videre behandlet , men ikke

* umiddelbart anvendeligt til fremstilling af laederva -

* rer * fri

* ex B . Andre varer :

* _ Laeder af indiske kvaeghuder ( " kips " ) , hele , ogsaa

* uden hoved og ben , af nettovaegt over 4,5 kg ,

* men hoejst 8 kg pr . stk . , vegetabilsk garvet , ogsaa

* videre behandlet , men ikke umiddelbart anven -

* deligt til fremstilling af laedervarer * fri

* _ Kvaeghuder , chromgarvet i fugtig stand ( wet

* blue ) * fri

41.03 * Laeder af faare - og lammeskind ( undtagen varer , der henhoe -

* rer under pos . 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* B . I andre tilfaelde :

* I . Kun garvet * fri

41.04 * Laeder af gede - og gedekidskind ( undtagen varer , der hen -

* hoerer under pos . 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* B . I andre tilfaelde :

* I . Kun garvet * fri

41.05 * Laeder af andre dyrehuder og dyreskind ( undtagen varer ,

* der henhoerer under pos . 41.06 , 41.07 og 41.08 ) :

* B . I andre tilfaelde :

* I . Kun garvet * fri

Vi ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at regeringen for folkrepublikken Bangladesh er indforstaaet med indholdet af dette brev . "

Jeg har hermed den aere at bekraefte , at regeringen for folkerepublikken Bangladesh er indforstaaet med indholdet af Deres brev .

Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .

For regeringen for folkerepublikken Bangladesh

Hr . ...

Chef for De europaeiske Faellesskabers delegation

BILAG III

Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs erklaering om toldtilpasninger

1 . Den 1 . juli 1971 indfoerte Faellesskabet autonomt det generelle praeferencesystem i overensstemmelse med resolution nr . 21 ( II ) , vedtaget paa De forenede Nationers anden Udenrigshandels - og Udviklingskonference , afholdt i 1968 . Inden for rammerne af Faellesskabets bestraebelser paa at forbedre dette system , er det indstillet paa at tage hensyn til den interesse , som folkerepublikken Bangladesh har i en udvidelse og styrkelse af sine handelsforbindelser med Faellesskabet .

2 . Faellesskabet er ogsaa rede til i Den blandede Kommission at undersoege mulighederne for yderligere tilpasning af toldtarifferne for at fremme udviklingen af handelen med Bangladesh .

3 . Faellesskabet tager til efterretning , at folkerepublikken Bangladesh i denne forbindelse kan forelaegge det listen over de varer , for hvilke der oenskes toldindroemmelser , med henblik paa behandling i Den blandede Kommission .

4 . Faellesskabet tager til efterretning , at folkerepublikken Bangladesh ligeledes vil vaere rede til i Den blandede Kommission , under hensyntagen til udviklingsbehovet i Bangladesh , at droefte Faellesskabets eventuelle forslag vedroerende forhold i forbindelse med toldtarifferne i folkerepublikken Bangladesh , med henblik paa udviklingen af handelen mellem de kontraherensde parter .

BILAG IV

Regeringen for folkerepublikken Bangladesh' erklaering om toldtilpasninger

1 . Folkerepublikken Bangladesh tager til efterretning , at Faellesskabet er rede til , inden for rammerne af dets bestraebelser paa at forbedre det generelle praeferencesystem , at tage hensyn til den interesse som folkerepublikken Bangladesh har i en udvidelse og styrkelse af sine handelsforbindelser med Faellesskabet . I denne forbindelse vil folkerepublikken Bangladesh over for Faellesskabet udpege de omraader , inden for hvilke Faellesskabets generelle praeferencesystem kan forbedres , isaer under hensyn til bestemmelserne i den faelles hensigtserklaering .

2 . Folkerepublikken Bangladesh tager endvidere til efterretning , at Faellesskabet ligeledes er rede til i Den blandede Kommission at undersoege mulighederne for yderligere tilpasning af toldtarifferne for at fremme udviklingen af handelen med Bangladesh .

3 . I denne forbindelse vil folkerepublikken Bangladesh forelaegge Faellesskabet listen over de varer , for hvilke der oenskes toldindroemmelser , med henblik paa behandling i Den blandede Kommission .

4 . Folkerepublikken Bangladesh vil ligeledes vaere rede til i Den blandede Kommission , under hensyntagen til udviklingsbehovet i Bangladesh , at droefte Faellesskabets eventuelle forslag vedroerende forhold i forbindelse med toldtarifferne i folkerepublikken Bangladesh , med henblik paa udviklingen af handelen mellem de kontraherende parter .