02013R0149 — DA — 03.01.2018 — 001.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 149/2013 af 19. december 2012 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for indirekte clearingordninger, clearingforpligtelsen, det offentlige register, adgang til en handelsplads, ikke-finansielle modparter og risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en CCP (EUT L 052 af 23.2.2013, s. 11) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/2155 af 22. september 2017 |
L 304 |
13 |
21.11.2017 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 149/2013
af 19. december 2012
om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for indirekte clearingordninger, clearingforpligtelsen, det offentlige register, adgang til en handelsplads, ikke-finansielle modparter og risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en CCP
(EØS-relevant tekst)
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
a) |
»indirekte kunde« : kunde til et clearingmedlems kunde |
b) |
»indirekte clearingordninger« : de aftaleforhold mellem leverandører og modtagere af indirekte clearingydelser, som leveres af en kunde, en indirekte kunde eller en indirekte kunde i andet led |
c) |
»bekræftelse« : dokumentationen for, at modparterne er indforstået med alle vilkårene i en over-the-counter-derivataftale (OTC-derivataftale). |
d) |
»indirekte kunde i andet led« : en kunde hos en indirekte kunde |
e) |
»indirekte kunde i tredje led« : en kunde hos en indirekte kunde i andet led. |
KAPITEL II
INDIREKTE CLEARINGORDNINGER
(Artikel 4, stk. 4, i forordning (EU) nr. 648/2012)
Artikel 2
Krav vedrørende kunders levering af indirekte clearingydelser
1. En kunde må kun levere indirekte clearingydelser til indirekte kunder, hvis alle de følgende betingelser er opfyldt:
a) Kunden er et kreditinstitut eller investeringsselskab, som er meddelt tilladelse, eller en enhed etableret i et tredjeland, der ville blive anset for at være et kreditinstitut eller et investeringsselskab, hvis den pågældende enhed var etableret i Unionen.
b) Kunden leverer indirekte clearingydelser på rimelige forretningsmæssige vilkår og offentliggør de generelle vilkår og betingelser, på hvilke den pågældende leverer disse ydelser.
c) Clearingmedlemmet har indvilget i de i dette stykke, litra b), omhandlede generelle vilkår og betingelser.
2. Den i stk. 1 omhandlede kunde og den indirekte kunde indgår skriftlig aftale om en indirekte clearingordning. Den indirekte clearingordning skal som minimum omfatte følgende kontraktvilkår:
a) de i stk. 1, litra b), omhandlede generelle vilkår og betingelser
b) en forpligtelse for kunden til at opfylde alle den indirekte kundes forpligtelser over for clearingmedlemmet i forbindelse med transaktioner, der er omfattet af den indirekte clearingordning.
Alle aspekter af den indirekte clearingordning skal tydeligt dokumenteres.
3. En CCP må ikke hindre indgåelse af indirekte clearingordninger, der indgås på rimelige forretningsmæssige vilkår.
Artikel 3
CCP'ers forpligtelser
1. En CCP skal åbne og føre konti som omhandlet i artikel 4, stk. 4, i overensstemmelse med clearingmedlemmets anmodning.
2. En CCP, der opbevarer flere forskellige indirekte kunders aktiver og positioner på en konto som omhandlet i artikel 4, stk. 4, litra b), skal føre særskilte optegnelser over hver indirekte kundes positioner, beregne marginerne med hensyn til hver indirekte kunde og opkræve summen af disse margener på bruttobasis, baseret på de i artikel 4, stk. 3, omhandlede oplysninger.
3. En CCP skal identificere, overvåge og styre alle væsentlige risici, der måtte opstå som følge af leveringen af indirekte clearingydelser, og som ville kunne påvirke CCP'ens modstandsdygtighed over for ugunstige markedsudviklinger.
Artikel 4
Clearingmedlemmers forpligtelser
1. Et clearingmedlem, der leverer indirekte clearingydelser, skal gøre dette på rimelige forretningsmæssige vilkår og skal offentliggøre de generelle vilkår og betingelser, på hvilke det leverer disse ydelser.
De i første afsnit omhandlede generelle vilkår og betingelser skal inkludere mindstekrav til økonomiske ressourcer og operationel kapacitet for kunder, der leverer indirekte clearingydelser.
2. Et clearingmedlem, der leverer indirekte clearingydelser, skal åbne og føre som minimum følgende konti i overensstemmelse med kundens anmodning:
a) en samlekonto med de aktiver og positioner, der opbevares af den pågældende kunde på vegne af dennes indirekte kunder
b) en samlekonto med de aktiver og positioner, der opbevares af den pågældende kunde på vegne af dennes indirekte kunder, idet clearingmedlemmet sikrer, at en indirekte kundes positioner ikke modregnes i en anden indirekte kundes positioner, og at en indirekte kundes aktiver ikke kan anvendes til at dække en anden indirekte kundes positioner.
3. Et clearingmedlem, der opbevarer aktiver og positioner på vegne af flere forskellige indirekte kunder på en konto som omhandlet i stk. 2, litra b), skal dagligt give CCP'en alle de oplysninger, der er nødvendige, for at CCP'en kan identificere de positioner, der opbevares på vegne af hver enkelt indirekte kunde. Disse oplysninger skal baseres på de i artikel 5, stk. 4, omhandlede oplysninger.
4. Et clearingmedlem, der leverer indirekte clearingydelser, skal åbne og føre som minimum følgende konti hos CCP'en i overensstemmelse med kundens anmodning:
a) en separat konto, som udelukkende anvendes til de aktiver og positioner tilhørende indirekte kunder, der opbevares af clearingmedlemmet på en konto som omhandlet i stk. 2, litra a)
b) en separat konto, som udelukkende anvendes til de aktiver og positioner tilhørende hver enkelt kunde, der opbevares af clearingmedlemmet på en konto som omhandlet i stk. 2, litra b).
5. Et clearingmedlem skal indføre procedurer for håndtering af misligholdelse hos en kunde, der leverer indirekte clearingydelser.
6. Et clearingmedlem, der opbevarer indirekte kunders aktiver og positioner på en konto som omhandlet i stk. 2, litra a), skal:
a) sikre, at de i stk. 5 omhandlede procedurer giver mulighed for hurtig likvidation af de pågældende aktiver og positioner efter en kundes misligholdelse, herunder likvidation af aktiverne og positionerne hos CCP'en, og omfatter en detaljeret procedure for orientering af de indirekte kunder om kundens misligholdelse og om den forventede tidshorisont for likvidation af de pågældende indirekte kunders aktiver og positioner
b) når processen med håndtering af en kundes misligholdelse er afsluttet, straks, på vegne af de indirekte kunder, returnere et eventuelt skyldigt restbeløb fra likvidationen af de pågældende aktiver og positioner til kunden.
7. Et clearingmedlem, der opbevarer indirekte kunders aktiver og positioner på en konto som omhandlet i stk. 2, litra b), skal:
a) sørge for, at de i stk. 5 omhandlede procedurer omfatter:
i) de relevante skridt til overførsel af aktiver og positioner, som en misligholdende kunde opbevarer på vegne af sine indirekte kunder, til en anden kunde eller til et clearingmedlem
ii) de relevante skridt til udbetaling af provenuet fra likvidationen af den pågældende indirekte kundes aktiver og positioner til hver enkelt indirekte kunde
iii) en detaljeret procedure for orientering af de indirekte kunder om kundens misligholdelse og om den forventede tidshorisont for likvidation af de pågældende indirekte kunders aktiver og positioner
b) kontraktligt forpligte sig til at udløse procedurerne for overførsel af de aktiver og positioner, der opbevares af en misligholdende kunde på vegne af dennes indirekte kunder, til en anden kunde eller et clearingmedlem, som er udpeget af de pågældende indirekte kunder hos den misligholdende kunde på disse indirekte kunders anmodning og uden at indhente den misligholdende kundes samtykke. Den pågældende anden kunde eller det pågældende andet clearingmedlem er kun forpligtet til at acceptere disse aktiver og positioner, hvis den pågældende anden kunde eller det pågældende andet clearingmedlem forud herfor har indgået et kontraktforhold med de pågældende relevante indirekte kunder, som indeholder en forpligtelse hertil
c) sikre, at de i stk. 5 omhandlede procedurer giver mulighed for hurtig likvidation af de pågældende aktiver og positioner efter en kundes misligholdelse, herunder likvidation af aktiverne og positionerne hos CCP'en, såfremt overførsel som omhandlet i litra b) af en eller anden årsag ikke har fundet sted inden for en på forhånd fastsat overførselsperiode, som er angivet i den indirekte clearingordning
d) efter likvidationen af de pågældende aktiver og positioner kontraktligt forpligte sig til at udløse procedurerne for udbetaling af likvidationsprovenuet til hver af de indirekte kunder
e) hvis clearingmedlemmet ikke har kunnet identificere de indirekte kunder eller gennemføre udbetalingen af likvidationsprovenuet som omhandlet i litra d) til hver af de indirekte kunder, straks, på vegne af de indirekte kunder, returnere et eventuelt skyldigt restbeløb fra likvidationen af de pågældende aktiver og positioner til kunden.
8. Et clearingmedlem skal identificere, overvåge og styre alle væsentlige risici, der måtte opstå som følge af leveringen af indirekte clearingydelser, og som ville kunne påvirke dets modstandsdygtighed over for ugunstige markedsudviklinger. Clearingmedlemmet skal indføre interne procedurer for at sikre, at de i artikel 5, stk. 8, omhandlede oplysninger ikke kan anvendes til kommercielle formål.
Artikel 5
Kunders forpligtelser
1. En kunde, der leverer indirekte clearingydelser, skal tilbyde indirekte kunder valget mellem som minimum de i artikel 4, stk. 2, omhandlede kontotyper og skal sikre, at de pågældende indirekte kunder er fuldt orienteret om de forskellige adskillelsesniveauer og de risici, der er forbundet med hver enkelt kontotype.
2. Den i stk. 1 omhandlede kunde skal tildele en af de i artikel 4, stk. 2, omhandlede kontotyper til indirekte kunder, der ikke har valgt en inden for en rimelig frist, som fastsættes af kunden. Kunden skal uden unødigt ophold orientere den indirekte kunde om de risici, der er forbundet med den tildelte kontotype. Den indirekte kunde kan til enhver tid vælge en anden kontotype ved skriftligt at anmode kunden herom.
3. En kunde, der leverer indirekte clearingydelser, skal føre særskilte fortegnelser og konti, som gør det muligt for den pågældende at skelne mellem sine egne aktiver og positioner og dem, der opbevares på vegne af kundens indirekte kunder.
4. Opbevarer clearingmedlemmet flere forskellige indirekte kunders aktiver og positioner på en konto som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), skal kunden dagligt give clearingmedlemmet alle de oplysninger, der er nødvendige, for at clearingmedlemmet kan identificere de positioner, der opbevares på vegne af hver enkelt indirekte kunde.
5. En kunde, der leverer indirekte clearingydelser, skal, i overensstemmelse med sine indirekte kunders valg, anmode clearingmedlemmet om at åbne og føre de i artikel 4, stk. 4, omhandlede konti hos CCP'en.
6. En kunde skal give sine indirekte kunder de oplysninger, der er nødvendige, for at de pågældende indirekte kunder kan identificere CCP'en og clearingmedlemmet, der benyttes til at cleare deres positioner.
7. Opbevarer clearingmedlemmet en eller flere indirekte kunders aktiver og positioner på en konto som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), skal kunden sørge for, at den indirekte clearingordning med kundens indirekte kunder omfatter alle vilkår og betingelser, der er nødvendige for at sikre, at clearingmedlemmet, i tilfælde af den pågældende kundes misligholdelse, straks kan returnere provenuet fra likvidationen af de positioner og aktiver, der opbevares på vegne af de pågældende indirekte kunder, til de indirekte kunder i overensstemmelse med artikel 4, stk. 7.
8. En kunde skal give clearingmedlemmet de oplysninger, der er nødvendige for at kunne identificere, overvåge og styre alle væsentlige risici, der måtte opstå som følge af leveringen af indirekte clearingydelser, og som ville kunne påvirke clearingmedlemmets modstandsdygtighed.
9. En kunde skal operere med ordninger, der sikrer, at alle oplysninger i dens besiddelse vedrørende dens indirekte kunder, herunder identiteten af de indirekte kunder, jf. artikel 5, stk. 4, omgående stilles til rådighed for clearingmedlemmet.
Artikel 5a
Krav vedrørende indirekte kunders levering af indirekte clearingydelser
1. En indirekte kunde må kun levere indirekte clearingydelser til indirekte kunder i andet led, hvis parterne i de indirekte clearingordninger opfylder et af kravene i stk. 2, og alle følgende betingelser er opfyldt:
a) Den indirekte kunde er et kreditinstitut eller investeringsselskab, som er meddelt tilladelse, eller en enhed etableret i et tredjeland, der ville blive anset for at være et kreditinstitut eller et investeringsselskab, hvis den pågældende enhed var etableret i Unionen.
b) Den indirekte kunde og den indirekte kunde i andet led indgår skriftlig aftale om en indirekte clearingordning. Den indirekte clearingordning skal som minimum omfatte følgende kontraktvilkår:
i) de i artikel 2, stk. 1, litra b), omhandlede generelle vilkår og betingelser
ii) en forpligtelse for den indirekte kunde til at opfylde alle forpligtelser for den indirekte kunde i andet led over for kunden i forbindelse med transaktioner, der er omfattet af den indirekte clearingordning.
c) Clearingmedlemmet opbevarer aktiverne og positionerne tilhørende den indirekte kunde i andet led på en konto som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a).
Alle aspekter af den i litra b) omhandlede indirekte clearingordning skal tydeligt dokumenteres.
2. For så vidt angår stk. 1 skal parterne i de indirekte clearingordninger opfylde et af følgende krav:
a) Clearingmedlemmet og kunden er del af samme koncern, men den indirekte kunde er ikke del af denne koncern.
b) Kunden og den indirekte kunde er del af samme koncern, men hverken clearingmedlemmet eller den indirekte kunde i andet led er del af denne koncern.
3. For indirekte clearingordninger indgået af parterne i den i stk. 2, litra a), omhandlede situation gælder følgende:
a) Artikel 4, stk. 1, 5, 6 og 8, finder anvendelse på kunden, som om denne var clearingmedlem.
b) Artikel 2, stk. 1, litra b), og artikel 5, stk. 2, 3, 6, 8 og 9, finder anvendelse på den indirekte kunde, som om denne var kunde.
4. For indirekte clearingordninger indgået af parterne i den i stk. 2, litra b), omhandlede situation gælder følgende:
a) Artikel 4, stk. 5 og 6, finder anvendelse på kunden, som om denne var clearingmedlem.
b) Artikel 2, stk. 1, litra b), og artikel 5, stk. 2, 3, 6, 8 og 9, finder anvendelse på den indirekte kunde, som om denne var kunde.
Artikel 5b
Krav vedrørende levering af indirekte clearingydelser fra indirekte kunder i andet led
1. En indirekte kunde i andet led må kun levere indirekte clearingydelser til indirekte kunder i tredje led, hvis alle de følgende betingelser er opfyldt:
a) Den indirekte kunde og den indirekte kunde i andet led er kreditinstitutter eller investeringsselskaber, som er meddelt tilladelse, eller enheder etableret i et tredjeland, der ville blive anset for at være et kreditinstitut eller et investeringsselskab, hvis den pågældende enhed var etableret i Unionen.
b) Clearingmedlemmet og kunden er del af samme koncern, men den indirekte kunde er ikke del af denne koncern.
c) Den indirekte kunde og den indirekte kunde i andet led er del af samme koncern, men den indirekte kunde i tredje led er ikke del af denne koncern.
d) Den indirekte kunde i andet led og den indirekte kunde i tredje led indgår skriftlig aftale om en indirekte clearingordning. Den indirekte clearingordning skal som minimum omfatte følgende kontraktvilkår:
i) de i artikel 2, stk. 1, litra b), omhandlede generelle vilkår og betingelser
ii) en forpligtelse for den indirekte kunde i andet led til at opfylde alle forpligtelser, som den indirekte kunde i tredje led har over for den indirekte kunde i forbindelse med transaktioner, der er omfattet af den indirekte clearingordning.
e) Clearingmedlemmet opbevarer aktiverne og positionerne tilhørende den indirekte kunde i tredje led på en konto som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a).
Alle aspekter af den i første afsnit, litra d), omhandlede indirekte clearingordning skal tydeligt dokumenteres.
2. Hvor indirekte kunder i andet led leverer indirekte clearingydelser i overensstemmelse med stk. 1, gælder følgende:
a) Artikel 4, stk. 1, 5, 6 og 8, finder anvendelse på både kunden og den indirekte kunde, som om disse var clearingmedlemmer.
b) Artikel 2, stk. 1, litra b), og artikel 5, stk. 2, 3, 6, 8 og 9, finder anvendelse på både den indirekte kunde og den indirekte kunde i andet led, som om disse var kunder.
KAPITEL III
UNDERRETNING AF ESMA MED HENBLIK PÅ CLEARINGFORPLIGTELSEN
(Artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 648/2012)
Artikel 6
Oplysninger, der skal være indeholdt i underretningen
1. Underretningen vedrørende clearingforpligtelsen skal indeholde følgende oplysninger:
a) angivelse af klassen af OTC-derivataftaler
b) angivelse af OTC-derivataftalerne inden for klassen af OTC-derivataftaler
c) øvrige oplysninger, der skal være indeholdt i det offentlige register i henhold til artikel 8
d) yderligere kendetegn, der er nødvendige for at skelne OTC-derivataftaler inden for klassen af OTC-derivataftaler fra OTC-derivataftaler uden for den pågældende klasse
e) dokumentation for standardiseringsgraden af aftalevilkår og de operationelle processer for den relevante klasse af OTC-derivataftaler
f) oplysninger om klassen af OTC-derivataftalers volumen
g) oplysninger om likviditeten for klassen af OTC-derivataftaler
h) dokumentation for, at markedsdeltagerne har adgang til fair, pålidelige og generelt accepterede prisfastsættelsesoplysninger for aftaler i klassen af OTC-derivataftaler
i) dokumentation for virkningen af clearingforpligtelsen på markedsdeltagernes adgang til prisfastsættelsesoplysninger.
2. Med henblik på vurdering af den eller de datoer, hvor clearingforpligtelsen får virkning, herunder en eventuel indfasning og de kategorier af modparter, der er omfattet af clearingforpligtelsen, skal underretningen vedrørende clearingforpligtelsen indeholde:
a) oplysninger, der er relevante for vurderingen af den forventede volumen af klassen af OTC-derivataftaler, hvis den bliver omfattet af clearingforpligtelsen
b) dokumentation for CCP'ens evne til at håndtere den forventede volumen af klassen af OTC-derivataftaler, hvis den bliver omfattet af clearingforpligtelsen, og til at forvalte den risiko, der er forbundet med clearingen af den relevante klasse af OTC-derivataftaler, herunder gennem clearingordninger med direkte og indirekte kunder
c) den type og det antal modparter, som er aktive og forventes at være aktive på markedet for den relevante klasse af OTC-derivataftaler, hvis den bliver omfattet af clearingforpligtelsen
d) en oversigt over de forskellige opgaver, der skal udføres, før clearing med CCP'en kan påbegyndes, herunder en angivelse af, hvor lang tid der kræves til hver opgave
e) oplysninger om risikostyring samt retlig og operationel kapacitet for den række af modparter, der er aktive på markedet for den relevante OTC-derivatklasse, hvis denne bliver omfattet af clearingforpligtelsen.
3. Oplysningerne om volumen og likviditet skal for klassen af OTC-derivataftaler og for hver derivataftale inden for klassen indeholde de relevante markedsoplysninger, herunder historiske data og aktuelle data samt enhver ændring, der forventes, hvis klassen af OTC-derivataftaler bliver omfattet af clearingforpligtelse, herunder:
a) antal transaktioner
b) volumen i alt
c) åbne aftaler i alt
d) ordredybden, herunder det gennemsnitlige antal ordrer og indhentninger af pristilbud
e) spreadstørrelsen
f) likviditetsforanstaltninger under stressede markedsforhold
g) likviditetsforanstaltninger for gennemførelse af procedurer i tilfælde af misligholdelse.
4. Oplysningerne om standardiseringsgraden af aftalevilkår og de operationelle processer for den relevante klasse af OTC-derivataftaler, jf. stk. 1, litra e), skal for klassen af OTC-derivataftaler og for hver derivataftale inden for klassen omfatte oplysninger om den daglige referencepris samt antallet af dage pr. år med en referencepris, der anses for pålidelig, i løbet af de foregående 12 måneder.
KAPITEL IV
KRITERIER FOR BESTEMMELSE AF DE KLASSER AF OTC-DERIVATAFTALER, SOM ER OMFATTET AF CLEARINGFORPLIGTELSEN
(Artikel 5, stk. 4, i forordning (EU) nr. 648/2012)
Artikel 7
Kriterier, der skal vurderes af ESMA
1. I forbindelse med standardiseringsgraden af aftalevilkår og de operationelle processer for den relevante klasse af OTC-derivataftaler skal Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) tage følgende i betragtning:
a) hvorvidt aftalevilkårene for den relevante klasse af OTC-derivataftaler indbefatter fælles juridisk dokumentation, herunder masternettingaftaler, definitioner, standardvilkår og -bekræftelser, som fastsætter aftalespecifikationer, der sædvanligvis anvendes af modparter
b) hvorvidt de operationelle processer for den relevante klasse af OTC-derivataftaler er omfattet af automatiseret efterhandelsbehandling og behandling af livscyklushændelser, der håndteres ensartet efter en tidsplan, som der er almindelig enighed om blandt modparter.
2. I forbindelse med volumen og likviditet for den relevante klasse af OTC-derivataftaler skal ESMA tage følgende i betragtning:
a) hvorvidt CCP'ens margener eller finansielle krav vil stå i et rimeligt forhold til den risiko, som clearingforpligtelsen har til formål at reducere
b) stabiliteten af markedets størrelse og dybde for produktet over tid
c) sandsynligheden for, at markedsspredningen forbliver tilstrækkelig stor i tilfælde af et clearingmedlems misligholdelse
d) transaktionernes antal og værdi.
3. I forbindelse med adgangen til fair, pålidelige og generelt accepterede prisfastsættelsesoplysninger i den relevante klasse af OTC-derivataftaler skal ESMA tage i betragtning, om markedsdeltagerne har nem adgang til de oplysninger, der er nødvendige til nøjagtig prisfastsættelse af aftalerne inden for den relevante klasse af OTC-derivataftaler, på rimelige forretningsmæssige vilkår, og hvorvidt der fortsat vil være nem adgang til dem, hvis den relevante klasse af OTC-derivataftaler blev omfattet af clearingforpligtelsen.
KAPITEL V
OFFENTLIGT REGISTER
(Artikel 6, stk. 4, i forordning (EU) nr. 648/2012)
Artikel 8
Oplysninger, der skal indgå i ESMA's register
1. ESMA's offentlige register skal for hver klasse af OTC-derivataftaler, der er omfattet af clearingforpligtelsen, indeholde oplysninger om:
a) OTC-derivataftalernes aktivklasse
b) OTC-derivataftalernes type inden for klassen
c) de underliggende aktiver for OTC-derivataftalerne inden for klassen
d) for så vidt angår underliggende aktiver, der er finansielle instrumenter, en angivelse af, hvorvidt der ved det underliggende aktiv er tale om et enkelt finansielt instrument eller en enkelt udsteder eller et indeks eller en portefølje
e) for andre underliggende aktiver, en angivelse af det underliggende aktivs kategori
f) de notionelle valutaer og afviklingsvalutaerne for OTC-derivataftalerne inden for klassen
g) løbetiderne for OTC-derivataftalerne inden for klassen
h) afviklingsbetingelserne for OTC-derivataftalerne inden for klassen
i) betalingshyppigheden for OTC-derivataftalerne inden for klassen
j) produktidentifikatoren for den relevante klasse af OTC-derivataftaler
k) andre kendetegn, der er nødvendige for at skelne den ene aftale i den relevante klasse af OTC-derivataftaler fra den anden.
2. I forbindelse med CCP'er, der har tilladelse eller er anerkendt med henblik på clearingforpligtelsen, skal ESMA's offentlige register for hver CCP indeholde oplysninger om:
a) identifikationskoden, jf. artikel 3 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1247/2012 ( 1 )
b) det fulde navn
c) etableringsland
d) den kompetente myndighed udpeget i henhold til artikel 22 i forordning (EU) nr. 648/2012.
3. I forbindelse med de datoer, hvor clearingforpligtelsen får virkning, herunder en eventuel indfasning, skal ESMA's offentlige register indeholde oplysninger om:
a) de kategorier af modparter, som hver indfasningsperiode finder anvendelse på
b) andre vilkår, der kræves i henhold til de reguleringsmæssige tekniske standarder, der er vedtaget i henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012, for at indfasningsperioden finder anvendelse.
4. ESMA's offentlige register skal indeholde henvisninger til de reguleringsmæssige tekniske standarder, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012, og i henhold til hvilke clearingforpligtelsen er blevet indført.
5. I forbindelse med den CCP, som den kompetente myndighed har givet underretning om til ESMA, skal det offentlige register som minimum indeholde oplysninger om:
a) CCP'ens identitet
b) aktivklassen for de OTC-derivataftaler, der gives underretning om
c) typen af OTC-derivataftaler
d) underretningsdatoen
e) den underrettende kompetente myndigheds identitet.
KAPITEL VI
FRAGMENTERING AF LIKVIDITETEN
(Artikel 8, stk. 5, i forordning (EU) nr. 648/2012)
Artikel 9
Præcisering af begrebet fragmentering af likviditeten
1. Fragmentering af likviditeten anses for at finde sted, hvis deltagerne i en handelsplads ikke er i stand til at indgå en transaktion med en eller flere deltagere i den pågældende handelsplads, fordi der ikke er clearingordninger, som alle deltagere har adgang til.
2. En CCP's adgang til en handelsplads, som allerede betjenes af en anden CCP, anses ikke for at indebære likviditetsfragmentering inden for handelspladsen, hvis alle deltagerne i handelspladsen, uden at der er behov for at pålægge clearingmedlemmerne af den allerede betjenende CCP et krav om at blive medlemmer af den anmodende CCP, kan cleare, direkte eller indirekte, gennem:
a) enten mindst én fælles CCP
b) eller clearingordninger etableret af CCP'erne.
3. Ordningerne til opfyldelse af de i stk. 2, litra a) eller b), nævnte betingelser skal etableres, før den anmodende CCP påbegynder levering af clearingtjenesteydelser til den relevante handelsplads.
4. Adgang til en fælles CCP som omhandlet i stk. 2, litra a), kan etableres gennem to eller flere clearingmedlemmer eller to eller flere kunder eller gennem indirekte clearingordninger.
5. Clearingordninger som omhandlet i stk. 2, litra b), kan omfatte ordninger vedrørende overførsel af transaktioner, der gennemføres af sådanne markedsdeltagere, til clearingmedlemmer af andre CCP'er. Selv om en CCP's adgang til en handelsplads ikke bør kræve interoperabilitet, kan en interoperabilitetsordning, der er indgået af de relevante CCP'er og godkendt af de relevante kompetente myndigheder, anvendes til at opfylde kravet om adgang til fælles clearingordninger.
KAPITEL VII
IKKE-FINANSIELLE MODPARTER
Artikel 10
(Artikel 10, stk. 4, litra a), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Kriterier til bestemmelse af, hvilke OTC-derivataftaler der objektivt reducerer risici
1. En OTC-derivataftale skal objektivt kunne måles til at reducere risici direkte tilknyttet den ikke-finansielle modparts eller den pågældende koncerns forretningsmæssige aktiviteter eller likviditetsfinansiering, hvis den i sig selv eller i kombination med andre derivataftaler og direkte eller gennem nært forbundne instrumenter opfylder et af følgende kriterier:
a) den dækker risici, der skyldes den potentielle ændring i værdien af aktiver, tjenester, input, produkter, råvarer eller forpligtelser, som den ikke-finansielle modpart eller dennes koncern ejer, fremstiller, producerer, behandler, yder, indkøber, markedsfører, lejer, sælger eller påtager sig eller med rimelighed forventer at eje, fremstille, producere, behandle, yde, indkøbe, markedsføre, leje, sælge eller påtage sig som led i det normale forretningsforløb
b) den dækker risici i forbindelse med den potentielle direkte virkning af udsving i rentesatser, inflationsrater, valutakurser eller kreditrisiko på værdien af de i litra a) omhandlede aktiver, tjenester, input, produkter, råvarer eller forpligtelser
c) den udgør en risikoafdækningsaftale i henhold til International Financial Reporting Standards (IFRS), der er vedtaget i medfør af artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 ( 2 ).
Artikel 11
(Artikel 10, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Clearinggrænseværdier
Tærsklerne for clearinggrænseværdierne med henblik på clearingforpligtelsen er:
a) 1 mia. EUR i notionel bruttoværdi for OTC-kreditderivataftaler
b) 1 mia. EUR i notionel bruttoværdi for OTC-aktiederivataftaler
c) 3 mia. EUR i notionel bruttoværdi for OTC-rentederivataftaler
d) 3 mia. EUR i notionel bruttoværdi for OTC-valutaderivataftaler
e) 3 mia. EUR i notionel bruttoværdi for OTC-råvarederivataftaler og andre OTC-derivataftaler, der ikke falder ind under litra a)-d).
KAPITEL VIII
RISIKOREDUKTIONSTEKNIKKER FOR OTC-DERIVATAFTALER, DER IKKE CLEARES GENNEM EN CCP
Artikel 12
(Artikel 11, stk. 14, litra a), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Rettidig bekræftelse
1. OTC-derivataftaler, der indgås mellem finansielle modparter eller ikke-finansielle modparter som omhandlet i artikel 10 i forordning (EU) nr. 648/2012, og som ikke cleares af en CCP, skal, om muligt ad elektronisk vej, bekræftes hurtigst muligt og senest:
a) for credit default swaps og renteswaps, der indgås senest den 28. februar 2014: inden slutningen af den anden bankdag efter datoen for gennemførelsen af OTC-derivataftalen
b) for credit default swaps og renteswaps, der indgås efter den 28. februar 2014: inden slutningen af bankdagen efter datoen for gennemførelsen af OTC-derivataftalen
c) for aktieswaps, valutaswaps, råvareswaps og alle andre derivater, der ikke er omfattet af litra a), og som indgås senest den 31. august 2013: inden slutningen af den tredje bankdag efter datoen for gennemførelsen af derivataftalen
d) for aktieswaps, valutaswaps, råvareswaps og alle andre derivater, der ikke er omfattet af litra a), og som indgås efter den 31. august 2013 og senest den 31. august 2014: inden slutningen af den anden bankdag efter datoen for gennemførelsen af derivataftalen
e) for aktieswaps, valutaswaps, råvareswaps og alle andre derivater, der ikke er omfattet af litra a), og som indgås efter den 31. august 2014: inden slutningen af bankdagen efter datoen for gennemførelsen af derivataftalen.
2. OTC-derivataftaler, der indgås med en ikke-finansiel modpart, som omhandlet i artikel 10 i forordning (EU) nr. 648/2012, skal, om muligt ad elektronisk vej, bekræftes hurtigst muligt og senest:
a) for credit default swaps og renteswaps, der indgås senest den 31. august 2013: inden slutningen af den femte bankdag efter datoen for gennemførelsen af OTC-derivataftalen
b) for credit default swaps og renteswaps, der indgås efter den 31. august 2013 og senest den 31. august 2014: inden slutningen af den tredje bankdag efter datoen for gennemførelsen af OTC-derivataftalen
c) for credit default swaps og renteswaps, der indgås efter den 31. august 2014: inden slutningen af den anden bankdag efter datoen for gennemførelsen af OTC-derivataftalen
d) for aktieswaps, valutaswaps, råvareswaps og alle andre derivater, der ikke er omfattet af litra a), og som indgås senest den 31. august 2013: inden slutningen af den syvende bankdag efter datoen for gennemførelsen af derivataftalen
e) for aktieswaps, valutaswaps, råvareswaps og alle andre derivater, der ikke er omfattet af litra a), og som indgås efter den 31. august 2013 og senest den 31. august 2014: inden slutningen af den fjerde bankdag efter datoen for gennemførelsen af derivataftalen
f) for aktieswaps, valutaswaps, råvareswaps og alle andre derivater, der ikke er omfattet af litra a), og som indgås efter den 31. august 2014: inden slutningen af den anden bankdag efter datoen for gennemførelsen af derivataftalen.
3. Hvis en transaktion som omhandlet i stk. 1 eller 2 indgås efter kl. 16.00 lokal tid eller med en modpart, der befinder sig i en anden tidszone, der ikke giver mulighed for bekræftelse inden den fastsatte frist, skal bekræftelsen ske så hurtigt som muligt og senest en bankdag efter den i stk. 1 eller 2 fastsatte frist, alt efter det enkelte tilfælde.
4. Finansielle modparter skal råde over den nødvendige procedure til på månedlig basis til den kompetente myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 48 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF ( 3 ), at indberette antallet af ubekræftede OTC-derivattransaktioner som omhandlet i stk. 1 og 2, der har været udestående i over fem bankdage.
Artikel 13
(Artikel 11, stk. 14, litra a), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Porteføljeafstemning
1. Finansielle og ikke-finansielle modparter i en OTC-derivataftale skal med hver af deres modparter skriftligt eller ad hermed ligestillet elektronisk vej indgå aftale om ordningerne vedrørende porteføljeafstemning. En sådan aftale skal indgås, før OTC-derivataftalen indgås.
2. Porteføljeafstemning foretages af modparterne i OTC-derivataftalerne indbyrdes eller af en kvalificeret tredjepart, der har fået bemyndigelse hertil af en modpart. Porteføljeafstemningen skal omfatte de væsentlige handelsvilkår, der kendetegner hver enkelt OTC-derivataftale, og skal omfatte mindst værdiansættelsen af hver aftale i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012.
3. For tidligt at identificere eventuelle uoverensstemmelser vedrørende et væsentligt vilkår i OTC-derivataftalen, herunder dens værdiansættelse, skal der foretages porteføljeafstemning:
a) for finansielle modparter eller ikke-finansielle modparter, jf. artikel 10 i forordning (EU) nr. 648/2012:
i) hver bankdag, hvis der udestår 500 OTC-derivataftaler eller derover mellem modparterne
ii) en gang om ugen hvis der udestår mellem 51 og 499 OTC-derivataftaler mellem modparterne på et hvilket som helst tidspunkt i ugens løb
iii) en gang i kvartalet, hvis der udestår 50 OTC-derivataftaler eller derunder mellem modparterne på et hvilket som helst tidspunkt i kvartalets løb.
b) for ikke-finansielle modparter, der ikke er omhandlet i artikel 10 i forordning (EU) nr. 648/2012:
i) en gang i kvartalet, hvis der udestår over 100 OTC-derivataftaler mellem modparterne på et hvilket som helst tidspunkt i kvartalets løb
ii) en gang om året, hvis der udestår 100 OTC-derivataftaler eller derunder mellem modparterne.
Artikel 14
(Artikel 11, stk. 14, litra a), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Porteføljekomprimering
Finansielle modparter og ikke-finansielle modparter, som med en modpart har 500 udestående OTC-derivataftaler eller derover, som ikke er clearet centralt, skal have procedurer til regelmæssigt og mindst to gange om året at analysere muligheden for at foretage en porteføljekomprimering for at reducere deres modpartskreditrisiko og til at foretage en sådan porteføljekomprimering.
Finansielle modparter og ikke-finansielle modparter skal sikre, at de over for den relevante kompetente myndighed kan fremsætte en rimelig og gyldig forklaring på, at de har konkluderet, at det ikke er hensigtsmæssigt med en porteføljekomprimering.
Article 15
(Artikel 11, stk. 14, litra a), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Bilæggelse af tvister
1. Når finansielle modparter og ikke-finansielle modparter indgår OTC-derivataftaler med hinanden, skal de have opnået enighed om detaljerede procedurer og processer vedrørende:
a) identificering, registrering og overvågning af tvister i relation til anerkendelse eller værdiansættelse af aftalen og til udveksling af sikkerhedsstillelse mellem modparterne. Disse procedurer skal som minimum registrere, hvor længe tvisten har været udestående, modparten og det beløb, som tvisten vedrører
b) bilæggelse af tvister inden for en rimelig tidsfrist med en særlig procedure for tvister, der ikke er løst inden for fem bankdage.
2. Finansielle modparter skal til den kompetente myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 48 i direktiv 2004/39/EF, indberette alle tvister mellem modparter i forbindelse med en OTC-derivataftale, dens værdiansættelse eller udvekslingen af sikkerhedsstillelse til et beløb, respektive en værdi, af over 15 mio. EUR, der har været udestående i mindst 15 bankdage.
Artikel 16
(Artikel 11, stk. 14, litra b), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Markedsvilkår, der forhindrer anvendelse af marking-to-market-princippet
1. Markedsvilkår, der forhindrer anvendelse af marking-to-market-princippet på en OTC-derivataftale, skal anses for at gøre sig gældende i følgende situationer:
a) hvis markedet er inaktivt
b) hvis spektret af rimelige og fair værdiansættelsesestimater er bredt og sandsynligheden af de forskellige estimater ikke kan bedømmes på et rimeligt grundlag.
2. Et marked for en OTC-derivataftale anses for at være inaktivt, hvis der ikke umiddelbart og regelmæssigt stilles priser, og hvis de tilgængelige priser ikke repræsenterer faktiske og regelmæssigt forekommende markedstransaktioner på armslængdevilkår.
Artikel 17
(Artikel 11, stk. 14, litra b), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Kriterier for anvendelse af marking-to-model-princippet
Finansielle og ikke-finansielle modparter skal for at kunne anvende marking-to-model-princippet have en model, der:
a) indbefatter alle faktorer, som modparter ville tage hensyn til ved prisstillelse, herunder anvendelse i videst muligt omfang af marking-to-market-oplysninger
b) er i overensstemmelse med anerkendte økonomiske metodologier for prisfastsættelse af finansielle instrumenter
c) er afstemt og testet for sin validitet under anvendelse af priser fra observerbare aktuelle markedstransaktioner i samme finansielle instrument eller ud fra observerbare markedsdata
d) er valideret og bliver overvåget uafhængigt af en anden afdeling end den afdeling, der påtager sig risikoen
e) dokumenteres og godkendes behørigt af bestyrelsen, nærmere bestemt så hyppigt som nødvendigt i forbindelse med væsentlige ændringer og mindst en gang om året. Denne godkendelse kan uddelegeres til et udvalg.
Artikel 18
(Artikel 11, stk. 14, litra c), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Bestemmelser om underretningen af den kompetente myndighed om koncerninterne transaktioner
1. Ansøgningen til eller underretningen af den kompetente myndighed vedrørende koncerninterne transaktioner skal være skriftlig og indeholde oplysninger om:
a) de retlige modparter i transaktionerne, herunder deres identifikationskode, jf. artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1247/2012
b) de selskabsmæssige relationer mellem modparterne
c) de underliggende aftalemæssige relationer mellem parterne
d) kategorien af koncernintern transaktion, jf. artikel 3, stk. 1, og artikel 3, stk. 2, litra a)-d), i forordning (EU) nr. 648/2012
e) de transaktioner, for hvilke modparten ønsker en undtagelse, herunder:
i) OTC-derivataftalernes aktivklasse
ii) typen af OTC-derivataftaler
iii) typen af underliggende aktiver
iv) de notionelle valutaer og afviklingsvalutaerne
v) de forskellige løbetider i aftalen
vi) afviklingstypen
vii) forventet størrelse, volumen og hyppighed af OTC-derivataftaler pr. år.
2. Som led i ansøgningen til eller underretningen af den relevante kompetente myndighed skal modparter også indgive supplerende oplysninger til dokumentation af, at betingelserne i artikel 11, stk. 6-10, i forordning (EU) nr. 648/2012 er opfyldt. Dokumentationen til støtte herfor skal omfatte kopier af dokumenterede risikostyringsprocedurer, oplysninger om transaktionshistorik og kopier af de relevante aftaler mellem parterne; den kompetente myndighed kan derudover anmode om en juridisk udtalelse.
Artikel 19
(Artikel 11, stk. 14, litra d), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Bestemmelser om underretningen af ESMA om koncerninterne transaktioner
1. Den kompetente myndighed skal skriftligt give ESMA nærmere underretning om den koncerninterne transaktion:
a) inden en måned efter modtagelsen af underretningen, hvis der er tale om en underretning i henhold til artikel 11, stk. 7, eller artikel 11, stk. 9, i forordning (EU) nr. 648/2012
b) inden en måned fra det tidspunkt, hvor afgørelsen fremsendes til modparten, hvis der er tale om en afgørelse truffet af den kompetente myndighed i henhold til artikel 11, stk. 6, 8 eller 10, i forordning (EU) nr. 648/2012.
2. Underretningen til ESMA skal indeholde:
a) de i artikel 18 anførte oplysninger
b) oplysning om, hvorvidt der er tale om en positiv eller negativ afgørelse
c) hvis afgørelsen er positiv:
i) et resumé af begrundelsen for, at betingelserne i artikel 11, stk. 6, 7, 8, 9 eller 10 i forordning (EU) nr. 648/2012, alt efter det enkelte tilfælde, anses for opfyldt
ii) oplysning om, hvorvidt undtagelsen er en fuldstændig undtagelse eller en delvis undtagelse, hvis der er tale om en underretning i tilknytning til artikel 11, stk. 6, 8 eller 10, i forordning (EU) nr. 648/2012
d) hvis afgørelsen er negativ:
i) en redegørelse for, hvilke af betingelserne i artikel 11, stk. 6, 7, 8, 9 eller 10 i forordning (EU) nr. 648/2012, alt efter det enkelte tilfælde, der ikke er opfyldt
ii) et resumé af begrundelsen for, at disse betingelser ikke anses for opfyldt.
Artikel 20
(Artikel 11, stk. 14, litra d), i forordning (EU) nr. 648/2012)
Offentliggørelse af oplysninger om undtagelser for koncerninterne transaktioner
De oplysninger, der skal offentliggøres om undtagelser for koncerninterne transaktioner, skal omfatte:
a) de retlige modparter i transaktionerne, herunder deres identifikationskode, jf. artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1247/2012
b) de selskabsmæssige relationer mellem modparterne
c) hvorvidt der er tale om en fuldstændig eller delvis undtagelse
d) det notionelle samlede beløb for de OTC-derivataftaler, for hvilke undtagelsen vedrørende koncerninterne transaktioner gælder.
Artikel 21
Ikrafttrædelse og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 13, 14 og 15 finder anvendelse fra seks måneder efter denne forordnings ikrafttrædelse.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
( 1 ) EUT L 352 af 21.12.2012, s. 20.
( 2 ) EUT L 243 af 11.9.2002, s. 1.
( 3 ) EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.