|
17.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/84 |
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDENS BESLUTNING
Nr. 138/16/KOL
af 28. juni 2016
om bemyndigelse af Island til at fravige Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 med hensyn til de eksisterende bestemmelser vedrørende udstedelse af luftdygtighedsbeviser for importerede luftfartøjer [2016/2013]
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN HAR —
under henvisning til den retsakt, der er omhandlet i punkt 66n, i bilag XIII til EØS-aftalen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1) som ændret (»retsakten«), som tilpasset til EØS-aftalen ved dennes protokol 1, og særlig ved retsaktens artikel 14, stk. 6 og 7,
under henvisning til udtalelse fra EFTA-Udvalget for transport af 10. juni 2016,
under henvisning til EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 103/13/KOL af 13. marts 2013 om bemyndigelse til det medlem af kollegiet, der har særligt ansvar for transport, til at træffe visse beslutninger og foranstaltninger (dok. nr. 578349), og
ud fra følgende betragtninger:
Ved brev af 25. februar 2016 (dok. nr. 794710) meddelte Island EFTA-Tilsynsmyndigheden og Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur om, at landet har til hensigt at fravige kravene i punkt 21.A.174, litra b), nr. 3, ii), i bilag I (del 21) til den retsakt, der henvises til i punkt 66p i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (2) som ændret) (»forordning (EU) nr. 748/2012«) som tilpasset til EØS-aftalen ved dennes protokol 1.
I overensstemmelse med punkt 21.A.174, litra b), nr. 3), ii), i bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 skal en ansøgning om et luftdygtighedsbevis for et luftfartøj, der er importeret fra et tredjeland, indeholde en erklæring fra den kompetente myndighed i den stat, hvor luftfartøjet er eller var registreret, der afspejler luftfartøjets luftdygtighedsstatus ifølge registreringen på overdragelsestidspunktet. I visse tilfælde er en sådan erklæring dog hverken tilgængelig eller til at skaffe. Island har dermed til hensigt at give afkald på kravet om, at en sådan erklæring skal vedlægges.
Ved sin afgørelse af 6. februar 2014 bemyndigede Europa-Kommissionen Sverige til at fravige kravene i punkt 21.A.174, litra b), nr. 3), ii), i bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 og til at give afkald på kravet om, at en sådan erklæring skal vedlægges (3).
Den nævnte fravigelse gælder indtil vedtagelsen og ikrafttrædelsen af ændringen med henblik på at løse dette problem som led i mandatet til at opstille regel RMT.0020 i subpart H (luftdygtighedsbevis og begrænsede luftdygtighedsbeviser) i bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012.
Mandatet til at opstille regel RMT.0020 er nu blevet slået sammen med mandatet til at opstille regel RMT.0278 (Import af luftfartøjer fra andre lovgivningsmæssige systemer og gennemgang af del 21, subpart H), og Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur er i øjeblikket ved at vedtage en bekendtgørelse om en regelændring.
På baggrund af ovenstående har EFTA-Tilsynsmyndigheden konstateret, at Islands meddelte fravigelse opfylder kravene i retsaktens artikel 14, stk. 6 og 7.
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra EFTA-Udvalget for transport —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Island har tilladelse til at fravige kravene i punkt 21.A.174, litra b), nr. 3), ii), i bilag I (del 21) til den retsakt, der henvises til i punkt 66p i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer som ændret) (»forordning (EU) nr. 748/2012«) som tilpasset til EØS-aftalen ved dennes protokol 1, og acceptere ansøgninger om luftdygtighedsbeviser for luftfartøjer, der er importeret fra et tredjeland uden at ansøgningen indeholder en erklæring fra den kompetente myndighed i den stat, hvor luftfartøjet er eller var registreret, der afspejler luftfartøjets luftdygtighedsstatus ifølge registreringen på overdragelsestidspunktet.
Denne fravigelse gælder indtil en ændring med henblik på at løse dette problem som led i mandatet til at opstille regel RMT.0278 i subpart H (luftdygtighedsbevis og begrænsede luftdygtighedsbeviser) i bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 vedtages og træder i kraft i EFTA-staterne.
Artikel 2
Alle EFTA-staterne har ret til at anvende de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, under betingelserne i bilaget til denne beslutning samt med forbehold for underretningspligten, jf. artikel 14, stk. 6, i retsakten.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Island. Den engelske udgave er autentisk.
Artikel 4
Denne beslutning meddeles til Island, Norge og Liechtenstein.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juni 2016.
På EFTA-Tilsynsmyndighedens vegne
Helga JÓNSDÓTTIR
Medlem af kollegiet
Carsten ZATSCHLER
Direktør
(1) EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.
(2) EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1.
(3) Bilag VI til Kommissionens afgørelse 2014/69/EU af 6. februar 2014 om bemyndigelse af Sverige og Det Forenede Kongerige til at fravige visse fælles regler for luftfartssikkerhed i henhold til artikel 14, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 39 af 8.2.2014, s. 60).
BILAG
BETINGELSER FOR ANVENDELSE AF FRAVIGELSEN
Den kompetente myndighed skal undersøge luftfartøjets dokumentation og inspicere luftfartøjet med henblik på at verificere, at:
|
— |
de historiske data om luftfartøjet er fuldstændige og tilstrækkelige til, at produktions- og modifikationsstandarden kan fastslås |
|
— |
luftfartøjet er fremstillet i overensstemmelse med den typekonstruktion, som var grundlaget for EASA-typecertifikatet. Til dette formål skal de historiske optegnelser indeholde en genpart af det første luftdygtighedsbevis eller eksportcertifikat, der blev udstedt for det nye luftfartøj. Alternativt kan vedkommende, der ansøger om et luftdygtighedsbevis, indhente en erklæring fra indehaveren af typecertifikatet med konstruktionsstatens påtegning vedrørende produktionsstatus |
|
— |
luftfartøjet er i overensstemmelse med en typekonstruktion, der er godkendt ifølge et typecertifikat |
|
— |
ethvert supplerende typecertifikat, enhver ændring eller reparation er godkendt i henhold til bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 (1) |
|
— |
de gældende luftdygtighedsdirektiver er blevet gennemført. |
Endelig skal den kompetente myndighed fastslå, at resultatet af undersøgelsen stemmer overens med resultaterne af undersøgelsen foretaget af den organisation, der udfører luftdygtighedseftersynet i henhold til bilag I (del M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 (2).
(1) Retsakten, der henvises til i punkt 66p i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer som ændret) som tilpasset til EØS-aftalen ved dennes protokol 1.
(2) Retsakten, der henvises til i punkt 66q i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver, som ændret (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1)), som tilpasset til EØS-aftalen ved dennes protokol 1.