|
18.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 274/1 |
BEKENDTGØRELSE OM LEDIG STILLING PE/276/S
DIREKTØR (ansættelsesgruppe AD, lønklasse 14)
GENERALDIREKTORATET FOR LEDELSESTJENESTERNE — DIREKTORATET FOR PROTOKOL
(2022/C 274 A/01)
1. Ledig stilling
Europa-Parlamentets formand har på grundlag af artikel 29, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (1) (i det følgende benævnt »vedtægten«) besluttet at indlede proceduren for besættelse af en stilling som direktør (AD, lønklasse 14) i Generaldirektoratet for Ledelsestjenesterne, Direktoratet for Protokol.
Denne udvælgelsesprocedure, som har til formål at udvide ansættelsesmyndighedens valgmuligheder, gennemføres sideløbende med den interne og den interinstitutionelle procedure for besættelse af ledige stillinger.
Ansættelse vil ske i lønklasse AD 14 (2). Den månedlige grundløn er på 15 590,76 EUR. Grundlønnen, som i henhold til vedtægten i visse tilfælde endvidere vil blive forhøjet med tillæg, er fritaget for national beskatning, men er underlagt en EU-skat.
Ansøgernes opmærksomhed henledes på, at denne stilling er omfattet af de interne bestemmelser om personalemobilitet, som Europa-Parlamentets Præsidium vedtog den 15. januar 2018.
Stillingen kræver, at den pågældende står til rådighed og varetager omfattende interne og eksterne forbindelser, herunder med Europa-Parlamentets medlemmer. Direktøren vil skulle foretage hyppige tjenesterejser til Europa-Parlamentets forskellige arbejdssteder og uden for disse.
2. Tjenestested
Bruxelles. Stillingen kan blive overført til et andet af Europa-Parlamentets arbejdssteder.
3. Lige muligheder
Europa-Parlamentet ønsker ligestilling og tager imod ansøgninger uden forskelsbehandling på grund af køn, etnicitet, hudfarve, etnisk eller social oprindelse, genetiske egenskaber, sprog, religion eller tro, politisk eller anden anskuelse, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder, seksuel orientering, civilstand eller familiesituation.
4. Stillingsbeskrivelse
Direktøren er en højtstående tjenestemand, der inden for rammerne af retningslinjer og afgørelser fra Parlamentets ledelse og generaldirektøren varetager følgende arbejdsopgaver (3):
|
— |
sikring af, at en stor administrativ enhed i Generalsekretariatet omfattende et antal mindre enheder, der dækker direktoratets arbejdsområder, fungerer korrekt i overensstemmelse med institutionens politik |
|
— |
ledelse, igangsætning, motivering og koordinering af hold af ansatte — optimering af brugen af enhedens ressourcer og sikring af kvaliteten af den ydede service (organisation, forvaltning af menneskelige og budgetmæssige ressourcer, innovation osv.) inden for de relevante aktivitetsområder |
|
— |
planlægning af direktoratets aktiviteter (fastlæggelse af mål og strategier) — ansvar for at træffe de nødvendige beslutninger for at opfylde de opstillede mål — evaluering af tjenestegrenenes resultater med henblik på at sikre deres kvalitet |
|
— |
rådgivning af generaldirektøren, generalsekretæren og medlemmerne af Europa-Parlamentet inden for de relevante aktivitetsområder |
|
— |
samarbejde med Generalsekretariatets forskellige direktorater, repræsentation af institutionen og forhandling af kontrakter eller aftaler inden for de relevante aktivitetsområder |
|
— |
forvaltning og færdiggørelse af specifikke projekter, der kan indebære et finansielt ansvar |
|
— |
varetagelse af hvervet som anvisningsberettiget, der er bemyndiget ved subdelegation. |
5. Adgangsbetingelser
Adgang til denne udvælgelsesprocedure har ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb opfylder følgende betingelser:
|
a) |
Almindelige betingelser I overensstemmelse med artikel 28 i vedtægten skal ansøgeren bl.a.:
|
|
b) |
Særlige betingelser
|
6. Prøver
For at lette ansættelsesmyndighedens valg vil Det Rådgivende Udvalg for Udnævnelse af Højtstående Tjenestemænd opstille en liste over ansøgere og forelægge Europa-Parlamentets Præsidium en række navne på personer, som bør indkaldes til samtale. Præsidiet træffer afgørelse om denne liste; udvalget forestår samtalerne og forelægger sin endelige rapport for Præsidiet til afgørelse. Præsidiet kan i denne forbindelse høre ansøgerne.
Samtalerne vil være baseret på de arbejdsopgaver, som er beskrevet i punkt 4 i denne bekendtgørelse, samt på følgende kompetencer:
|
— |
strategisk sans |
|
— |
ledelsesevner |
|
— |
planlægningsevner |
|
— |
hurtig reaktionsevne |
|
— |
stringens |
|
— |
kommunikationsevne. |
7. Indgivelse af ansøgninger
Ansøgningsfristen udløber
den 8. august 2022, kl. 12.00, lokal tid i Bruxelles.
Ansøgerne bedes, udelukkende via elektronisk post, sende et motivationsbrev i PDF-format (med overskriften »à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/276/S«) og et curriculum vitæ i Europass-format (7) med stillingsopslagets reference (PE/276/S) anført i emnefeltet til følgende adresse:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
E-mailens afsendelsesdato og -tidspunkt gælder som bevis.
Ansøgerne skal sikre sig, at de scannede dokumenter kan læses.
Opmærksomheden henledes på, at ansøgere, der indkaldes til samtale, på datoen for samtalen skal fremlægge dokumentation for deres uddannelse, erhvervserfaring og nuværende hverv, dog kun i kopi eller fotokopi (8) . Dokumenterne vil ikke blive returneret til ansøgerne.
De personoplysninger, som ansøgerne forelægger som led i denne udvælgelsesprocedure, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (9), navnlig hvad angår fortrolighed og sikkerhed.
(1) Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1) som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 723/2004 (EUT L 124 af 27.4.2004, s. 1) og senest ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1023/2013 af 22. oktober 2013 om ændring af vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union (EUT L 287 af 29.10.2013, s. 15).
(2) Tjenestemanden indplaceres ved ansættelsen i henhold til bestemmelserne i artikel 32 i vedtægten.
(3) De primære arbejdsopgaver fremgår af bilaget.
(4) Den Europæiske Unions medlemsstater er: Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige.
(5) Dette års erhvervserfaring tælles ikke med i den erhvervserfaring, der kræves i det efterfølgende led.
(6) Den Europæiske Unions officielle sprog er: bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.
(7) https://europa.eu/europass/
(8) Dette gælder ikke ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb er ansat i Europa-Parlamentet.
(9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
BILAG
GENERALDIREKTORATET FOR LEDELSESTJENESTERNE
DIREKTORATET FOR PROTOKOL
VIGTIGSTE OPGAVER
|
— |
bistå Europa-Parlamentets formand og politiske organer med udførelsen af alle institutionens protokollære aktiviteter |
|
— |
lede, koordinere og igangsætte arbejdet i Direktoratet for Protokols enheder |
|
— |
bistå vicegeneralsekretæren og generaldirektøren for Ledelsestjenesterne inden for protokollære områder |
|
— |
repræsentere generaldirektoratet på interne og eksterne udvalg og møder |
|
— |
varetage hvervet som anvisningsberettiget, der er bemyndiget ved subdelegation. |
ENHEDEN FOR OFFICIELLE BESØG, DELEGATIONER OG VISA
|
— |
bistå formanden og medlemmerne i tilrettelæggelse af officielle besøg, arbejdsbesøg og interparlamentariske delegationer (organisation, program, modtagelse, VIP-tjenester, protokolrelaterede lokaler, diplomatiske tribuner, flag etc.) |
|
— |
informere om receptioner og officielle begivenheder, som organiseres af institutionen |
|
— |
tilvejebringe protokolbistand i forbindelse med besøg fra interparlamentariske delegationer |
|
— |
bistå medlemmer og delegationer, som besøger Europa-Parlamentet, med at få visa |
|
— |
koordinere forbindelserne med det diplomatiske korps; forberede verbalnoter til diplomatiske adgangskort |
ENHEDEN FOR OFFICIELLE CEREMONIER OG DIPLOMATISKE ARRANGEMENTER
|
— |
afholde årlige og specifikke arrangementer af protokollær karakter |
|
— |
forvalte de officielle gaver, som formanden og hendes officielle repræsentanter giver på vegne af Europa-Parlamentet |
|
— |
tilrettelægge ceremonier for overrækkelse af medaljer til afgående medlemmer og ansatte, som har gjort 15-25 års tjeneste i Europa-Parlamentet |
|
— |
bistå Parlamentets ansatte med at forberede deres pensionering (afskedsreceptioner, gaver fra institutionen) |
|
— |
planlægge, organisere og styre tilrettelæggelsen af koncerter i »Borgernes have« i Bruxelles og i forbindelse med officielle begivenheder |
|
— |
udarbejde dødsannoncer for medlemmer. |