|
23.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 386/1 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER
TEKNIKERE OG STØTTEMEDARBEJDERE
EPSO/AST/150/21 — Teknikere (AST 3)
Område 1: AV- og konferenceteknikere
Område 2: Bygningsteknikere
Område 3: Laboratorieteknikere
EPSO/AST-SC/11/21 — Laboratoriestøttemedarbejdere (AST-SC 1)
(2021/C 386 A/01)
Ansøgningsfrist: 26. oktober 2021 kl. 12.00 (middag) Bruxellestid
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder almindelige udvælgelsesprøver på grundlag af kvalifikationer og prøver med henblik på at oprette reservelister, som Europa-Kommissionen, Europa-Parlamentet, Rådet, Domstolen, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Revisionsretten og Regionsudvalget kan anvende ved ansættelse af nye tjenestemænd som »teknikere« (ansættelsesgruppe AST) eller »støttemedarbejdere« (ansættelsesgruppe AST-SC).
Ansøgere, der udvælges på grundlag af udvælgelsesprøve EPSO/AST/150/21, vil komme til at arbejde inden for ovennævnte tre områder. Ansøgere inden for område 1 og 2 i udvælgelsesprøve EPSO/AST/150/21 vil hovedsagelig blive ansat i Bruxelles og Luxembourg (for Europa-Kommissionens vedkommende vil ansættelse i Luxembourg blive prioriteret). Ansøgere inden for område 3 i udvælgelsesprøve EPSO/AST/150/21 samt udvælgelsesprøve EPSO/AST-SC/11/21 vil hovedsagelig blive ansat i Kommissionens Fælles Forskningscenter i Ispra (IT), Karlsruhe (DE), Petten (NL) og Geel (BE).
Denne meddelelse om udvælgelsesprøver og bilagene hertil udgør den juridisk bindende ramme for disse udvælgelsesprocedurer.
Yderligere oplysninger om de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver findes i BILAG III.
Antal pladser på listerne over egnede ansøgere pr. udvælgelsesprøve og område
EPSO/AST/150/21
|
Område 1: |
AV- og konferenceteknikere: 92 |
|
Område 2: |
Bygningsteknikere: 114 |
|
Område 3: |
Laboratorieteknikere: 20 |
EPSO/AST-SC/11/21
Laboratoriestøttemedarbejdere: 15
Denne meddelelse vedrører to udvælgelsesprøver, hvoraf den ene omfatter tre områder. Der kan kun søges for ét område pr. udvælgelsesprøve Valget foretages i forbindelse med onlinetilmeldingen og kan ikke ændres efter valideringen af den elektroniske ansøgning.
Under udvælgelsesproceduren indkaldes ansøgerne til en række prøver som angivet i denne meddelelse om udvælgelsesprøver. EPSO sikrer, at disse prøver afvikles under forhold, der er i overensstemmelse med anbefalingerne fra de relevante sundhedsmyndigheder (Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme/andre internationale/europæiske og nationale myndigheder).
HVILKE OPGAVER KAN JEG FORVENTE AT UDFØRE?
EPSO/AST/150/21
Område 1: AV- og konferenceteknikere
AV- og konferenceteknikere er ansvarlige for at udforme, ibrugtage og konfigurere audiovisuel infrastruktur såsom møde- og udsendelsesorienterede faciliteter samt forvaltning af relaterede projekter og, om nødvendigt, drift og fejlfinding i forbindelse med denne infrastruktur.
Område 2: Bygningsteknikere
Bygningsteknikere bistår med projektstyring inden for opførelse og renovering af bygninger, facility management, specialiseret teknologi (f.eks. opvarmning, ventilation og klimaanlæg (under ét betegnet HVAC) samt elektromekaniske og elektriske arbejder), bygningsarbejder og færdiggørelse, energi- og miljøforvaltning af bygninger, sundheds- og sikkerhedsforvaltning og forebyggelse.
Område 3: Laboratorieteknikere
Laboratorieteknikere er ansvarlige for udformning, installation, forvaltning og vedligeholdelse af tekniske installationer og laboratorier, der hovedsagelig anvendes af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter. Tekniske installationer omfatter kemiske/materialevidenskabelige/biologiske/elektriske/elektroniske laboratorier, elektriske net, hydrauliske systemer og ventilationssystemer, mekaniske værksteder og mekatroniksystemer.
EPSO/AST-SC/11/21 — Laboratoriestøttemedarbejdere
Laboratoriestøttemedarbejdere udfører driftsopgaverne i forbindelse med udformning, installation, forvaltning og vedligeholdelse af tekniske installationer og laboratorier, der hovedsagelig anvendes af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter. Tekniske installationer omfatter kemiske/materialevidenskabelige/biologiske/elektriske/elektroniske laboratorier, elektriske net, hydrauliske systemer og ventilationssystemer, mekaniske værksteder og mekatroniksystemer.
Yderligere oplysninger om de opgaver, der typisk skal udføres, findes i BILAG I.
KAN JEG SØGE?
Ansøgerne skal ved udløbet af fristen for onlineansøgningen opfylde ALLE følgende generelle og særlige betingelser:
1) Generelle betingelser
|
— |
Ansøgerne skal være i besiddelse af deres civile rettigheder i en af EU's medlemsstater |
|
— |
have opfyldt deres forpligtelser i henhold til de nationale love om værnepligt |
|
— |
opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde |
2) Særlige betingelser — sprog
Ansøgerne skal have kendskab til mindst 2 officielle EU-sprog : et sprog på minimum C1-niveau (indgående kendskab) og et andet sprog på minimum B2-niveau (tilfredsstillende kendskab).
Bemærk venligst, at de krævede minimumsniveauer ovenfor gælder for alle sprogfærdigheder (tale, skrive, læse og lytte), som skal angives i ansøgningen. Disse færdigheder svarer til færdighederne i den fælles europæiske referenceramme for sprog: https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb50
I denne meddelelse om udvælgelsesprøver henvises til sprog som følger:
|
— |
Sprog 1: det sprog, der anvendes til multiple choice-prøver på computer |
|
— |
Sprog 2: det sprog, der anvendes til udvælgelse på grundlag af kvalifikationer (Talent Screener) og i assessmentcentret. Det må ikke være det samme som sprog 1. |
Kommunikationen mellem EPSO og de ansøgere, der har indsendt en gyldig ansøgning, finder sted via ansøgernes EPSO-konto på et af de sprog, ansøgerne i deres ansøgning har angivet at have kendskab til på B2-niveau eller derover.
Sprog 2 skal være engelsk eller fransk.
Ansøgere, der udvælges på grundlag af disse to udvælgelsesprøver, skal have et tilfredsstillende kendskab til engelsk eller fransk (mindst B2-niveau). Dette krav afspejler de reelle arbejdsforhold som angivet nedenfor for hvert område.
EPSO/AST/150/21, Område 1: AV- og konferenceteknikere
Engelsk er det mest udbredte sprog på det audiovisuelle område, både på verdensplan og i EU-institutionerne. Et godt kendskab til engelsk er uundværligt i tilfælde, hvor teknikere, der arbejder i EU-institutionerne, er i kontakt med teknikere i andre internationale organisationer såsom De Forenede Nationer, Verdenshandelsorganisationen eller Den Europæiske Patentmyndighed med henblik på at forberede det tekniske set-up til møder på højt plan. Det fælles sprog, der anvendes til at kommunikere med disse organisationers tolketjenester, er også engelsk.
Tekniske vejledninger og standarder, udstyrshåndbøger og andre referencedokumenter samt undervisningsmateriale udstedt af fabrikanter af udstyr, der anvendes på dette område, findes oftest på engelsk og fransk. Det IT-værktøj, der anvendes af konferenceteknikerne — Coralin — som anvendes til planlægning af lokaletjenester, findes kun på engelsk og fransk. Kurser udbudt af eksterne uddannelsesudbydere foregår på engelsk, mens peeruddannelse og oplæring på arbejdspladsen finder sted på engelsk og fransk.
Engelsk og fransk er de vigtigste sprog, der anvendes til at udarbejde tekniske og operationelle specifikationer for de nye konferencefaciliteter og audiovisuelle faciliteter eller til opgradering af eksisterende faciliteter. Engelsk og fransk de sprog, der er fastsat i alle de eksisterende rammekontrakter, der er indgået om levering af audiovisuelle tjenester og om indkøb, installation og vedligeholdelse. Dette betyder, at de hold, der stilles til rådighed af de eksterne kontrahenter, kun arbejder på engelsk eller fransk. I tilfælde af kontakt med lokale udbydere, hovedsagelig i Bruxelles, er fransk det mest anvendte sprog.
Engelsk og fransk er de sprog, der hyppigst anvendes af arrangører og deltagere i konferencer og andre arrangementer, hvor AV- og konferenceteknikere kan blive bedt om at yde bistand. Deres vigtigste samtalepartnere i sådanne tilfælde, f.eks. teknisk personale med ansvar for mødelokaler, konferencearrangører osv., bruger også engelsk og fransk som standardsprog.
Endelig er engelsk og fransk også interne kommunikationssprog i de afdelinger, der tilbyder audiovisuelle tjenester og konferencetjenester.
EPSO/AST/150/21, Område 2: Bygningsteknikere
Tjenestemænd, der ansættes som bygningsteknikere, skal dagligt samarbejde med kontrahenter, eksterne virksomheder og lokale myndigheder, hovedsagelig i Bruxelles og Luxembourg. Disse eksterne aktørers vigtigste arbejdssprog er fransk og i mindre omfang engelsk. Engelsk anvendes f.eks. i kontakter med nederlandsktalende entreprenører og med de entreprenører, der er en del af større multinationale konsortier. Kendskab til fransk gør det muligt for byggeteknikerne at forstå og anvende lokal lovgivning.
Fransk og engelsk er de vigtigste sprog, der anvendes til at udarbejde beskrivelser af behov og udbudsbetingelser i forbindelse med vedligeholdelse og forvaltning af bygninger.
De tekniske specifikationer, proceduremanualer, internationale normer og standarder inden for byggeri og bygningsforvaltning findes for det meste på engelsk. Uddannelse på jobbet og peeruddannelse i de relevante tjenester finder kun sted på fransk og engelsk.
Engelsk og fransk er også de vigtigste sprog med hensyn til intern kommunikation i de afdelinger, der leverer infrastruktur og logistiktjenester, samt mellem disse tjenester og kundeafdelingerne.
EPSO/AST/150/21, Område 3: Laboratorieteknikere og EPSO/AST-SC/11/21 — Laboratoriestøttemedarbejdere
Tjenestemænd, der ansættes som laboratorieteknikere og laboratoriestøttemedarbejdere, vil blive ansat på forskellige lokaliteter tilhørende Det Fælles Forskningscenter, der er beliggende i flere medlemsstater. På de fleste af disse lokaliteter er et af de sprog, der anvendes, værtslandets sprog, som alle nyansatte tjenestemænd undervises i. På tværs af alle Det Fælles Forskningscenters lokaliteter er engelsk og fransk imidlertid de to mest udbredte sprog. Disse to sprog anvendes til kommunikationen mellem forskellige lokaliteter, til at samarbejde med forskningscentrene og med andre EU-institutioner. Mens engelsk hovedsagelig anvendes i skriftlig kommunikation på tværs af Det Fælles Forskningscenter, anvendes fransk i vid udstrækning i en række laboratorier.
Intern uddannelse udbydes på engelsk og fransk, og de IT-værktøjer og -håndbøger, der anvendes af laboratorieteknikere og laboratorieassistenter, findes på engelsk og fransk.
Af ovennævnte grunde i forbindelse med de områder, der er omfattet af disse udvælgelsesprøver, vil kendskab til engelsk og/eller fransk gøre det muligt for de ansatte tjenestemænd umiddelbart at indgå i arbejdet og på den mest effektive måde udføre de tekniske opgaver og støtteopgaver, der er anført i bilag I til meddelelsen om udvælgelsesprøve.
Dette er også grunden til, at for så vidt angår punkt 4) i afsnittet »HVORDAN FINDER UDVÆLGELSEN STED?«, er engelsk eller fransk det sprog, der skal anvendes til udvælgelse på grundlag af kvalifikationer (Talent Screener) og i assessmentcentret. Desuden er Talent Screener underlagt en sammenlignende vurdering fra udvælgelseskomitéen. Denne vurdering anvendes som referencedokument af udvælgelseskomitéen ved interviewet om områdespecifikke kompetencer i forbindelse med assessmentcentret og ved ansættelse i tilfælde af, at ansøgeren bliver udvalgt. Det er derfor i tjenestens og ansøgernes interesse, at Talent Screener udfyldes på sprog 2.
3) Særlige betingelser — kvalifikationer og erhvervserfaring
EPSO/AST/150/21
Område 1: AV- og konferenceteknikere
|
— |
En videregående uddannelse, der er afsluttet med et eksamensbevis inden for et område med relevans for opgaverne under område 1, jf. bilag I, efterfulgt af mindst 3 års erhvervserfaring med relevans for de samme arbejdsopgaver eller |
|
— |
En ungdomsuddannelse afsluttet med erhvervelsen af et eksamensbevis, som giver adgang til en videregående uddannelse, efterfulgt af mindst 6 års erhvervserfaring med relevans for opgaverne under område 1, jf. bilag I. |
Område 2: Bygningsteknikere
|
— |
En videregående uddannelse, der er afsluttet med et eksamensbevis inden for bygningssikkerhed, sikkerhed på arbejdspladsen, bygningsteknologi, energi- og miljøforvaltning af bygninger eller inden for et område med direkte tilknytning til opgaverne under område 2, jf. bilag I, efterfulgt af mindst 3 års erhvervserfaring med relevans for de samme arbejdsopgaver eller |
|
— |
En ungdomsuddannelse afsluttet med erhvervelsen af et eksamensbevis, som giver adgang til en videregående uddannelse, efterfulgt af mindst 6 års erhvervserfaring med relevans for opgaverne under område 2, jf. bilag I. |
Område 3: Laboratorieteknikere
|
— |
En videregående uddannelse, der er afsluttet med et eksamensbevis inden for et område med relevans for opgaverne under område 3, jf. bilag I, efterfulgt af mindst 3 års erhvervserfaring med relevans for de samme arbejdsopgaver eller |
|
— |
En ungdomsuddannelse afsluttet med erhvervelsen af et eksamensbevis, som giver adgang til en videregående uddannelse, efterfulgt af mindst 6 års erhvervserfaring med relevans for opgaverne under område 3, jf. bilag I. |
EPSO/AST-SC/11/21 — Laboratoriestøttemedarbejdere
|
— |
En videregående uddannelse af mindst 1 års varighed, der er afsluttet med erhvervelsen af et eksamensbevis, med direkte tilknytning til de arbejdsopgaver, der er anført i bilag I eller |
|
— |
En ungdomsuddannelse, der er afsluttet med erhvervelsen af et eksamensbevis, som giver adgang til en videregående uddannelse, efterfulgt af mindst 3 års erhvervserfaring med direkte tilknytning til de områder, der er beskrevet i bilag I eller |
|
— |
En erhvervsuddannelse (svarende til niveau 4 i den europæiske referenceramme for kvalifikationer — https://europa.eu/europass/da/description-eight-eqf-levels) af mindst 1 års varighed efterfulgt af mindst 3 års erhvervserfaring. Både uddannelse og erfaring skal have direkte tilknytning til de arbejdsopgaver, der er anført i bilag I. |
Se BILAG IV for eksempler på minimumskvalifikationer
HVORDAN FINDER UDVÆLGELSEN STED?
1) Ansøgningsprocedure
Når ansøgerne udfylder ansøgningsskemaet , vil de blive bedt om at:
|
— |
vælge et sprog 1 og et sprog 2 med henblik på prøverne
|
|
— |
bekræfte, at de opfylder adgangsbetingelserne til udvælgelsesprøven |
|
— |
fremlægge yderligere oplysninger, der er relevante for den valgte udvælgelsesprøve (f.eks.: eksamensbeviser, bevis for erhvervserfaring og svar på områdespecifikke spørgsmål (Talent Screener), se punkt 4 nedenfor). |
Onlineansøgningsskemaet findes på de 24 officielle EU-sprog. Ansøgerne kan ved udfyldelsen af ansøgningsskemaet vælge hvilket som helst af disse sprog, undtagen i afsnittet vedrørende Talent Screener , som skal udfyldes på sprog 2 .
Ved at validere ansøgningen erklærer ansøgerne på tro og love, at de opfylder alle de betingelser, der er nævnt i afsnittet »Kan jeg søge?«. Når ansøgningen er valideret, kan der ikke længere ændres noget. Det er deres eget ansvar at sørge for, at ansøgningen udfyldes og valideres inden for fristen.
2) Multiple choice-prøver på computer
Hvis antallet af ansøgere:
|
— |
overstiger en vis grænse , som EPSO's direktør i sin egenskab af ansættelsesmyndighed har fastsat, vil alle ansøgere, som har valideret deres ansøgning inden fristen, blive indkaldt til at aflægge en række multiple choice-prøver på computer enten i et af de godkendte EPSO-centre eller som fjerntestning. |
|
— |
ligger under grænsen , vil prøverne i stedet blive afholdt i forbindelse med assessmentcentret (punkt 5). |
Medmindre andet er angivet, skal ansøgerne reservere et tidspunkt for multiple choice-prøverne ved at følge anvisningerne fra EPSO. EPSO vil typisk tilbyde flere datoer og steder at vælge imellem, når ansøgeren skal vælge, hvornår vedkommende vil aflægge prøverne. Alternativt kan EPSO beslutte at give ansøgerne mulighed for at deltage i prøverne online. Det tidsrum, hvor der kan reserveres tid, og hvor prøverne kan aflægges, er begrænset .
Multiple choice-prøverne på computer vil finde sted som følger:
|
Prøver |
Sprog |
Spørgsmål |
Varighed |
Pointtildeling |
Antal point, der kræves |
|
Verbalt ræsonnement |
Sprog 1 |
20 spørgsmål |
35 minutter |
Ud af 20 |
10/20 |
|
Numerisk ræsonnement |
Sprog 1 |
10 spørgsmål |
20 minutter |
Ud af 10 |
Numerisk og abstrakt tilsammen: 10/20 |
|
Abstrakt ræsonnement |
Sprog 1 |
10 spørgsmål |
10 minutter |
Ud af 10 |
Disse prøver er stopprøver, hvilket betyder, at ansøgerne skal have opnået mindst det antal point, der er angivet i ovenstående tabel. De opnåede point tælles ikke med ved beregningen af hver ansøgers samlede resultat.
3) Kontrol af adgangsbetingelser
De adgangsbetingelser, der er nævnt i afsnittet »Kan jeg søge?« ovenfor, vil blive sammenholdt med oplysningerne i ansøgernes onlineansøgning. EPSO kontrollerer, at ansøgerne opfylder de generelle adgangsbetingelser, og udvælgelseskomitéen kontrollerer under hensyntagen til de arbejdsopgaver, der er angivet i bilag I, at de opfylder de særlige adgangsbetingelser i afsnittene om »uddannelse« og »erhvervserfaring« i deres onlineansøgning.
Et af følgende to scenarier vil udspille sig, afhængigt af om den tærskel, der er nævnt i punkt 2 ovenfor, er overskredet:
|
— |
Hvis der afholdes multiple choice-prøver på computer i starten af forløbet , foretager udvælgelseskomitéen en kontrol af, om de ansøgere, der har opnået det krævede antal point ved alle prøver, som er fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøver, opfylder adgangsbetingelserne, således at der startes med den ansøger, der har opnået det højeste antal point, og gås videre i faldende rækkefølge. Sagsmapperne kontrolleres, indtil antallet af ansøgere når en vis tærskel, som EPSO's direktør i sin egenskab af ansættelsesmyndighed har fastsat forud for prøven (jf. punkt 2 ovenfor), og kun disse ansøgere vil blive indkaldt til udvælgelsesprøvens næste fase. De resterende ansøgninger vil ikke blive kontrolleret. |
|
— |
Hvis der ikke afholdes multiple choice-prøver på computer i starten af forløbet , kontrolleres det, om adgangsbetingelserne er opfyldt for alle ansøgere, som har valideret deres ansøgning inden fristens udløb. |
Vær opmærksom på, at ansøgernes bilag vil blive kontrolleret på et senere tidspunkt (jf. punkt 6 nedenfor).
4) Udvælgelse på grundlag af kvalifikationer (Talent Screener)
For at give udvælgelseskomitéen mulighed for på struktureret vis at foretage en objektiv vurdering af alle ansøgere på grundlag af sammenlignelige kvalifikationer skal alle ansøgere, der søger inden for samme område, svare på de samme spørgsmål i »Talent Screener«-afsnittet i ansøgningsskemaet på sprog 2. Udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer vil kun blive foretaget for de ansøgere, der opfylder adgangsbetingelserne som beskrevet ovenfor i afsnit 3, og udelukkende på grundlag af oplysningerne i Talent Screener-afsnittet. Ansøgerne bør derfor give alle relevante oplysninger i svarene under Talent Screener, også selv om de allerede har nævnt dem i andre dele af ansøgningen. Spørgsmålene er baseret på udvælgelseskriterierne i bilag II.
Se BILAG II for listen over kriterier.
For at foretage udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer vil udvælgelseskomitéen først fastsætte en vægtning for hvert udvælgelseskriterium , der afspejler dets relative betydning (1-3), og hvert af ansøgerens svar tildeles mellem 0 og 4 point. Pointene multipliceres med vægtningen for de enkelte kriterier og lægges sammen med henblik på at udvælge de ansøgere, der har den bedst egnede profil i forhold til de opgaver, der skal udføres.
Kun ansøgere med det højeste antal samlede point efter udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer (Talent Screener) vil gå videre til næste fase.
5) Assessmentcenter
Til denne del indkaldes der højst 3 gange så mange ansøgere, som der er plads til på reservelisten for hvert område. Alle, som i henhold til deres onlineansøgning opfylder adgangsbetingelserne, og som samlet har opnået flest point i udvælgelsen efter kvalifikationer, vil blive indkaldt til et assessmentcenter (online eller personligt) af en eller to dages varighed, hvor ansøgerne vil skulle aflægge en række prøver på deres sprog 2 . Bemærk venligst, at casestudiet kan tilrettelægges enten i et af EPSO's godkendte prøvecentre eller som fjerntestning. Yderligere oplysninger og instrukser findes i indkaldelsen.
Hvis der ikke i starten af forløbet er afholdt multiple choice-prøver på computer som beskrevet i punkt 2, vil de blive afholdt i forbindelse med assessmentcentret enten i et af EPSO's godkendte testcentre eller som fjerntestning.
Medmindre andet angives, skal ansøgerne uploade skannede kopier af deres bilag til deres EPSO-konto. Yderligere oplysninger og instrukser findes i indkaldelsen.
Som det fremgår af nedenstående oversigt, vil ansøgerne i forbindelse med assessmentcentret blive prøvet i syv generelle kompetencer såvel som de områdespecifikke kompetencer, der kræves til udvælgelsesprøve EPSO/AST/150/21 og til udvælgelsesprøve EPSO/AST-SC/11/21, ved hjælp af tre prøver (casestudie, situationsbaseret interview om generelle kompetencer, områdespecifikt interview):
|
Kompetence |
Prøve |
||
|
Casestudie |
||
|
Casestudie |
||
|
Casestudie |
||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
||
|
Casestudie |
||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
Antal point, der kræves : Der gives op til 10 point for hver kompetence. Der kræves ikke et bestemt antal point for hver kompetence, men der kræves mindst 35/70 point i alt. Pointene fra disse prøver tæller med i det endelige resultat.
|
Kompetence |
Prøve |
Pointtildeling |
Antal point, der kræves |
|
Områdespecifikke kompetencer |
Interview om områdespecifikke kompetencer |
Ud af 100 |
50/100 |
Til det områderelaterede interview skal ansøgerne mindst have opnået det antal point, der er angivet i ovenstående tabel. Pointene fra denne prøve tæller med i det endelige resultat.
6) Reserveliste
Efter at have kontrolleret ansøgernes bilag i forhold til oplysningerne i deres onlineansøgningsformular opstiller udvælgelseskomitéen for de to udvælgelsesprøver fire reservelister over de ansøgere, der opfylder adgangskravene, og som samlet set har opnået flest point ud af 170 mulige efter assessmentcentret, indtil antallet af pladser er besat. Navnene på reservelisten opstilles alfabetisk.
Reservelisterne og ansøgeres kompetencepas med kvalitativ feedback fra udvælgelseskomitéen vil blive stillet til rådighed for EU-institutionerne med henblik på ansættelse og senere personaleudvikling. At stå på reservelisten er ikke ensbetydende med, at man har ret til eller garanti for at blive ansat .
LIGE MULIGHEDER OG SÆRLIGE HENSYN
EPSO bestræber sig på at tilbyde alle ansøgere lige muligheder, samme behandling og lige adgang.
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og følge proceduren for at anmode om særlige tilpasninger i forbindelse med udvælgelsesprøverne som beskrevet i de generelle regler, der er knyttet som bilag til denne meddelelse (under punkt 1.3. Lige muligheder og særlige hensyn).
Se mere om vores politik vedrørende lige muligheder og proceduren for at anmode om særlige tilpasninger på vores hjemmeside (https://epso.europa.eu/how-to-apply/equal-opportunities).
HVORNÅR OG HVOR SØGER MAN?
For at søge skal der først oprettes en EPSO-konto. Der må kun oprettes én konto til brug for alle EPSO-ansøgninger.
Der skal søges online på EPSO's websted https://epso.europa.eu/job-opportunities senest den:
26. oktober 2021 kl. 12.00 (middag) Bruxellestid
BILAG I
ARBEJDSOPGAVER
EPSO/AST/150/21
Område 1: AV- og konferenceteknikere
|
1. |
Udformning, konfiguration og/eller implementering af konferenceanlæg og AV-udstyr, hvilket omfatter: konferencesystemer og flersprogede tolkesystemer systemer til optagelse, behandling, distribution og transmission af lyd- og/eller videostrømme afstemningssystemer automatisering af mødelokaler lokale og centrale kontrolsystemer og lokal og central infrastruktur til forvaltning af et mødelokale systemer til fjerndeltagelse (video- og webkonferencer).
De dertil knyttede opgaver omfatter også:
|
|
2. |
Sikring af programmering, konfigurering og korrekt drift af konferencefaciliteter og audiovisuelt udstyr i konference-, møde- og sendeområder; |
|
3. |
Montering og installering af mobilt audio- og/eller videoudstyr (f.eks. kameraer, skærme, projektorer, mikrofoner, mixerpulte, mobile rack osv.) i forbindelse med arrangementer; |
|
4. |
Tilrettelæggelse, overvågning og/eller sikring af forebyggende og korrektiv vedligeholdelse af konferencefaciliteter og audiovisuelt udstyr samt udførelse af elektroniske reparationer og ændringer; |
|
5. |
Montering, installation og konfiguration af audiovisuelt- og IT-udstyr til lyd- og billedtransmission via IT- og/eller telekommunikationsnet (video- og audiostreaming, videokonferencer osv.); |
|
6. |
Betjening af konferencefaciliteter og audiovisuelt udstyr, hvis det er nødvendigt. |
Område 2: Bygningsteknikere
|
1. |
Forvaltning af administrative og finansielle aspekter af byggeprojekter og vedligeholdelsesaktiviteter med henblik på at sikre, at de fastsatte kontraktvilkår overholdes (udarbejdelse af udkast til noter og tekniske beskrivelser osv.); |
|
2. |
Udførelse af ledelses- og tilsynsmæssige opgaver i forbindelse med gennemførelsen af alle de tekniske faser af byggeprojekter (tilkendegivelse af behov, tilsyn med: gennemførlighed, forundersøgelser, projektundersøgelser, udbudsspecifikationer, anlægsarbejder, bestilling og godkendelse af arbejder, færdiggørelse og garantier osv.); |
|
3. |
Udførelse af ledelses- og tilsynsopgaver i forbindelse med vedligeholdelse af bygninger, vedligeholdelse og forvaltning af faciliteter (vurdering af behov, flerårig planlægning, udbud, budgettilsyn, tilsyn med arbejder, tilrettelæggelse af inspektioner, forvaltning og overvågning af eksterne kontrahenter på stedet, rådgivning om tekniske løsninger, rengøring og affaldshåndtering osv.); |
|
4. |
Udførelse af ledelses- og tilsynsopgaver i forbindelse med forbrug i bygninger (forbrugsovervågning, økonomistyring og organisation); |
|
5. |
Udførelse af ledelses- og tilsynsopgaver i forbindelse med planer for tilpasning eller ombygning (udformning, planlægning, rådgivning om budgettering i forbindelse med forskellige løsninger, specifikationer, tilbud, tilsyn med bygge- og anlægsarbejder, bestilling og godkendelse af bygge- og anlægsarbejder); |
|
6. |
Opfølgning på og ajourføring af miljøtilladelser, bygningers overholdelse af lovgivningen, miljømæssige og energirelaterede bygningscertificeringer og miljøledelses- og miljørevisionsordningen EMAS, udarbejdelse af udkast til specifikationer i forbindelse med grønne offentlige udbud; |
|
7. |
Udførelse af rådgivningsmæssige og tilsynsmæssige funktioner vedrørende sikkerheds-, sundheds- og forebyggelsesspørgsmål; |
|
8. |
Koordinering af og opfølgning på sagsbehandlende og tilsynsmæssige opgaver vedrørende vedligeholdelse af installationer og bygningsvedligeholdelse på stedet; |
|
9. |
Opretholde forbindelser med de berørte tjenestegrene og/eller andre institutioner og/eller eksterne tjenesteydere inde for ovennævnte område; |
|
10. |
Udførelse af ledelses- og tilsynsarbejde vedrørende logistik i forbindelse med alle ovennævnte aktiviteter. |
Område 3: Laboratorieteknikere
Laboratorieteknikere er ansvarlige for udformning, installation, forvaltning og vedligeholdelse af tekniske installationer og laboratorier.
Arbejdsopgaverne består f.eks. i:
|
1. |
Koordinering og tilrettelæggelse af laboratorie- eller værkstedsinfrastrukturer, herunder omdannelse af anmodninger fra slutbrugere til tegninger til og/eller planer for forsøg; |
|
2. |
Udarbejdelse af tekniske rapporter inden for et område, der er relevant for udvælgelsesprøven; |
|
3. |
Udarbejdelse af tekniske dokumenter til vedligeholdelse af laboratorier og tekniske instrumenter; |
|
4. |
Udarbejdelse af tekniske specifikationer til indkøb af laboratoriemateriale og sammenligning af forskelligt prøvningsudstyr med henblik på at udvælge det bedst egnede; |
|
5. |
Tilsyn med de opfølgende aktiviteter, der udføres af laboratorieleverandører, for at kontrollere, at de overholder ordresedlerne/specifikationerne; |
|
6. |
Føre tilsyn med, at laboratorieopstillingen overholder de gældende sikkerhedsregler. |
EPSO/AST-SC/11/21 — Laboratoriestøttemedarbejdere
Laboratoriestøttemedarbejdere bistår laboratorieteknikerne, navnlig ved at udføre de operationelle og manuelle opgaver i forbindelse med udformning, installation, forvaltning og vedligeholdelse af tekniske installationer og laboratorier.
Arbejdsopgaverne består f.eks. i:
|
1. |
Ydelse af støtte i forbindelse med infrastruktur/værksted/laboratorium; |
|
2. |
Udførelse af den fysiske realisering af skematiske tegninger; |
|
3. |
Udførelse af lagerrelaterede operationer, herunder distribution af materiale, kontrol med lagre og opkøb; |
|
4. |
Udførelsen af teknisk vedligeholdelse af bygningerne/værkstedet/laboratoriet og de dertil knyttede reparationer. |
Slut på BILAG I, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG II
UDVÆLGELSESKRITERIER
EPSO/AST/150/21
Område 1: Av- og konferenceteknikere
Udvælgelseskomitéen vil anvende følgende kriterier ved udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer:
|
1. |
Erhvervserfaring med udformning, konfigurering og/eller opsætning af konferencefaciliteter og audiovisuelt udstyr, jf. bilag I — Arbejdsopgaver, punkt 1; |
|
2. |
Erhvervserfaring med vedligeholdelse af og/eller løsning af problemer med konferencefaciliteter og audiovisuelt udstyr; |
|
3. |
Erhvervserfaring med programmering af audiovisuelle automatiserings- og kontrolsystemer til mødelokaler, konferencelokaler, klasseværelser eller sendefaciliteter; |
|
4. |
Erhvervserfaring med udformning, programmering, og konfiguration af og/eller problemløsning i forbindelse med audio- og/eller videofaciliteter/udstyr (f.eks. kameraer, skærme, projektorer, mikrofoner, mobile rack); |
|
5. |
Erhvervserfaring med koordinering (f.eks. som projektleder) og/eller supervisor for teams (herunder underleverandører) på det audiovisuelle område og/eller konferenceområdet; |
|
6. |
Erhvervserfaring med anvendelse og konfigurering af og fejlretning i netværk af audiovisuelt udstyr og tjenester, jf. bilag I — Arbejdsopgaver, punkt 5. |
Område 2: Bygningsteknikere
Udvælgelseskomitéen vil anvende følgende kriterier ved udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer:
|
1. |
Erhvervserfaring ud over den erfaring, der kræves for at få adgang til udvælgelsesprøven, og som har direkte relevans for det område og de opgaver, der er anført i bilag I — Arbejdsopgaver; |
|
2. |
Erhvervserfaring med at anvende specialprogrammer vedrørende byggeri og planlægning og/eller vedligeholdelse af bygninger; |
|
3. |
Eksamensbevis(er) ud over det eksamensbevis, der kræves for at få adgang til udvælgelsesprøven, eller supplerende uddannelse inden for det pågældende område; |
|
4. |
Erhvervserfaring med og/eller uddannelse i projektstyring inden for bygningskonstruktion; |
|
5. |
Erhvervserfaring med og/eller uddannelse i at anvende metoder til kvalitetskontrol i forbindelse med byggearbejder; |
|
6. |
Erhvervserfaring med og/eller uddannelse i indkøb og/eller kontraktforvaltning eller kontraktovervågning i forbindelse med bygge- og anlægsarbejder; |
|
7. |
Erhvervserfaring med og/eller uddannelse i miljøforvaltningssystemer; |
|
8. |
Erhvervserfaring med og/eller formel uddannelse i sundhed og sikkerhed, forebyggelse og risikostyring. |
Område 3: Laboratorieteknikere
Udvælgelseskomitéen vil anvende følgende kriterier ved udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer:
|
1. |
Erhvervserfaring med design, installation, organisation, drift og vedligeholdelse af laboratorier og tilknyttede tekniske anlæg; |
|
2. |
Erhvervserfaring med gennemførelse af kemiske og/eller biologiske og/eller mekaniske og/eller materielvidenskabelige og/eller elektriske/elektroniske undersøgelser; |
|
3. |
Erhvervserfaring med udvikling og gennemførelse af operative standardprocedurer for laboratorier; |
|
4. |
Erhvervserfaring med udarbejdelse af rapporter og/eller indsamling af tekniske resultater af gennemførte undersøgelser inden for udvælgelsesprøvens område; |
|
5. |
Erhvervserfaring med at udføre kalibrering af udstyr i overensstemmelse med en forud fastlagt procedure og vedligeholdelsesplan; |
|
6. |
Erhvervserfaring med udarbejdelse af tekniske specifikationer for udvælgelse og indkøb af laboratoriemateriale og prøvningsudstyr; |
|
7. |
Erhvervserfaring med udformning og gennemførelse af de elementer, der er nødvendige for at skabe/ændre/forbedre eksperimentelt laboratorieudstyr og eksperimentel infrastruktur; |
|
8. |
Erhvervserfaring med at kontrollere, at infrastruktur/laboratorieinstallationer overholder de gældende sikkerhedsregler og kvalitetssikringsstandarder. |
EPSO/AST-SC/11/21 — Laboratoriestøttemedarbejdere
Udvælgelseskomitéen vil anvende følgende kriterier ved udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer:
|
1. |
Erhvervserfaring med at udføre praktiske støtteopgaver i forbindelse med den fysiske gennemførelse af tekniske installationer på grundlag af en given tegning og specifikationer; |
|
2. |
Erhvervserfaring med udførelse af støtteopgaver i forbindelse med gennemførelse af forsøg |
|
3. |
Erhvervserfaring med ændring/opgradering/tilpasning af fysiske installationer; |
|
4. |
Erhvervserfaring erfaring med praktisk fremstilling og vedligeholdelse af mekaniske komponenter og/eller med monterings- og svejseteknologier; |
|
5. |
Erhvervserfaring med anvendelse af værktøjsmaskiner og/eller manipulatorer; |
|
6. |
Erhvervserfaring med praktisk etablering eller vedligeholdelse af elektriske/elektroniske kredsløb med henblik på at opfylde specifikke behov (vedligeholdelsesorganisation og -plan, kontrol af vedligeholdelse, forvaltning af reservedele); |
|
7. |
Erhvervserfaring med at udføre praktiske støtteopgaver i forbindelse med etablering af hydrauliske infrastrukturer eller ventilationsinfrastrukturer på grundlag af systemtegninger og —specifikationer; |
|
8. |
Erhvervserfaring med at operere i henhold til sikkerhedsprotokoller og i overensstemmelse med kvalitetsstandarder. |
Slut på BILAG II, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG III
GENERELLE REGLER FOR ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER
GENERELLE OPLYSNINGER
I forbindelse med udvælgelsesprocedurer tilrettelagt af EPSO gælder enhver henvisning til en person af et specifikt køn ligeledes som henvisning til en person af ethvert andet køn.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på et hvilket som helst trin i udvælgelsesprøven, vil de alle gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage, vil også blive indbudt til næste trin.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på reservelisten, opføres de alle på reservelisten. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage på dette trin i proceduren, vil også blive opført på reservelisten.
1. HVEM KAN SØGE?
1.1. Generelle og specifikke betingelser
De generelle og specifikke betingelser (herunder sprogkundskaber) for hvert område eller profil angives i afsnittet »Kan jeg søge?«.
Specifikke betingelser vedrørende kvalifikationer, erhvervserfaring og sprogkundskaber varierer afhængigt af den ønskede profil. Ansøgerne opfordres til i deres ansøgning at oplyse så meget som muligt om deres kvalifikationer og erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) således som beskrevet i afsnittet »Kan jeg søge?« i denne meddelelse, hvis det er relevant for arbejdsopgaverne.
|
a) |
Eksamensbeviser og/eller andre beviser for bestået eksamen: Eksamensbeviser, hvad enten de er udstedt i et EU-land eller et tredjeland, skal være godkendt af et officielt organ i en EU-medlemsstat, f.eks. en EU-medlemsstats undervisningsministerium. Udvælgelseskomitéen tager hensyn til, at uddannelsessystemerne kan være forskellige. Med hensyn til videregående uddannelse samt teknisk uddannelse og erhvervs- og specialuddannelse skal der angives område og varighed, og om undervisningen var på fuldtid eller deltid eller havde form af aftenundervisning. |
|
b) |
Erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) vil kun blive taget i betragtning, hvis den er relevant for de pågældende arbejdsopgaver og stammer fra:
|
1.2. Dokumentation
På forskellige trin i udvælgelsesproceduren vil ansøgerne som bevis for statsborgerskab skulle fremlægge et officielt dokument (f.eks. pas eller identitetskort), som skal være gyldigt ved udløbet af fristen for ansøgningen (frist for ansøgningens første del, hvis ansøgningen falder i to dele).
Som belæg for de forskellige erhvervsaktiviteter skal der i form af originaler eller attesterede fotokopier fremlægges:
|
— |
udtalelser fra tidligere og nuværende arbejdsgiver(e) med angivelse af det udførte arbejdes karakter og niveau samt start- og sluttidspunkt. Udtalelsen skal desuden være forsynet med virksomhedens officielle brevhoved og stempel samt den ansvarliges navn og underskrift eller |
|
— |
ansættelseskontrakt(en)(erne) og den første og den seneste lønseddel samt en detaljeret beskrivelse af de udførte opgaver |
|
— |
(for ikke-lønmodtagere, f.eks. selvstændige og liberale erhverv) fakturaer eller ordresedler med nøje angivelse af det udførte arbejde eller anden relevant officiel dokumentation |
|
— |
(for konferencetolke i tilfælde, hvor der kræves erhvervserfaring) dokumentation for antal tolkedage og antal sprog, der tolkes til og fra, med særligt henblik på konferencetolkning. |
Normalt skal der ikke vedlægges dokumentation for sprogkundskaber, bortset fra visse lingvist- eller specialistprofiler.
Ansøgerne kan på et hvilket som helst tidspunkt under forløbet blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger. EPSO giver ansøgerne besked om, hvilken dokumentation de skal fremlægge og hvornår.
1.3. Lige muligheder og særlige hensyn
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og oplyse, hvilken form for tilpasning de har brug for. Et handicap eller problem, der er opstået, efter at ansøgningen er valideret, skal så hurtigt som muligt meddeles til EPSO ved hjælp af de kontaktoplysninger, der er anført nedenfor.
Det understreges, at der skal indsendes en attest fra de nationale myndigheder eller en lægeerklæring til EPSO, for at anmodningen kan tages i betragtning. Dokumentationen vil blive gennemgået med henblik på at træffe de rimelige tilpasninger, der måtte være nødvendige.
Hvis en ansøger oplever adgangsproblemer eller har behov for yderligere oplysninger, så kontaktes EPSO's »accessibility team« pr.:
|
— |
e-mail (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) eller |
|
— |
brev:
|
2. HVEM VIL FORETAGE UDVÆLGELSEN?
Der nedsættes en udvælgelseskomité, som har til opgave at sammenligne ansøgerne og udvælge de bedst egnede på grundlag af deres kompetencer, evner og kvalifikationer sammenholdt med de krav, der er fastsat i denne meddelelse om udvælgelsesprøve. Medlemmerne af udvælgelseskomitéen fastsætter også prøvernes sværhedsgrad og godkender indholdet efter forslag fra EPSO.
Af hensyn til udvælgelseskomitéens uafhængighed er det strengt forbudt for alle, der ikke er medlem af udvælgelseskomitéen, herunder ansøgerne, at forsøge at komme i kontakt med dens medlemmer. Undtaget herfra er prøver, som forudsætter en direkte interaktion mellem ansøgerne og udvælgelseskomiteen.
Hvis en ansøger ønsker at fremføre sine synspunkter eller gøre sine rettigheder gældende, skal det ske skriftligt, og henvendelsen til udvælgelseskomiteen skal sendes til EPSO, som overdrager den til udvælgelseskomitéen. Alle direkte eller indirekte henvendelser fra ansøgere, der ikke følger disse procedurer, er forbudt og kan føre til udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Der er en interessekonflikt, hvis der f.eks. er en familiemæssig eller en hierarkisk forbindelse mellem en ansøger og et medlem af udvælgelseskomitéen. Udvælgelseskomitéerne anmodes om at give EPSO meddelelse om sådanne tilfælde umiddelbart efter, at de har fået kendskab hertil. EPSO vurderer hver enkelt tilfælde og træffer passende foranstaltninger. Hvis ovennævnte bestemmelser ikke overholdes, kan det medføre disciplinære sanktioner for udvælgelseskomiteens medlemmer og udelukkelse fra udvælgelsesprøven for ansøgerne (jf. afsnit 4.4).
Navnene på udvælgelseskomitéens medlemmer offentliggøres på EPSO's hjemmeside (www.eu-careers.eu) inden assessmentcentret/-fasen.
3. KOMMUNIKATION
3.1. Kommunikation med EPSO
Så længe udvælgelsesprøven ikke er afsluttet, bør ansøgerne tjekke deres EPSO-konto mindst to gange om ugen for at følge med i forløbet. Hvis dette ikke er muligt på grund af tekniske problemer, som skyldes EPSO, påhviler det ansøgerne straks og udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) at meddele dette til EPSO.
EPSO forbeholder sig ret til ikke at give oplysninger, der allerede er klart angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve, i bilagene hertil og på EPSO's hjemmeside, bl.a. under »ofte stillede spørgsmål«.
Ved al henvendelse om en ansøgning bedes ansøgeren opgive navn som angivet i EPSO-kontoen, ansøgningsnummer og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
EPSO følger principperne i den administrative adfærdskodeks (https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_da) (offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende). Følgelig forbeholder EPSO sig ret til at afbryde enhver useriøs korrespondance (f.eks. hvis henvendelsen er en gentagelse, eller den er urimelig og/eller irrelevant).
3.2. Adgang til oplysninger
Som følge af forpligtelsen til at begrunde enhver afgørelse indrømmes ansøgerne særlige adgangsrettigheder til visse personlige oplysninger for at give mulighed for at klage over en negativ afgørelse.
Denne begrundelsespligt skal afvejes mod hensynet til den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéens arbejde, der sikrer komitéens uafhængighed og udvælgelsens objektivitet. Holdninger indtaget af enkeltmedlemmer i udvælgelseskomitéer vedrørende de individuelle eller sammenlignende vurderinger af ansøgere kan der af hensyn til fortroligheden ikke gives indblik i.
Disse adgangsrettigheder gælder for ansøgere til en almindelig udvælgelsesprøve, og der kan ikke med henvisning til love om offentlig aktindsigt opnås andre rettigheder end dem, der er angivet i dette afsnit.
3.2.1. Automatisk informering
Ansøgerne vil automatisk få tilsendt følgende oplysninger via deres EPSO-konto efter hver fase af udvælgelsen i den pågældende udvælgelsesprøve:
|
— |
multiple choice-prøver: resultater og en oversigt over svar og de korrekte svar inddelt efter referencenummer/bogstav. Adgang til selve spørgsmålene og svarene er udtrykkeligt udelukket |
|
— |
adgangsbetingelser: oplysning om, hvorvidt ansøgeren har fået adgang til prøverne, og hvis ikke, oplysning om, hvilke betingelser der ikke er opfyldt |
|
— |
Talent Screener: resultater og en oversigt over vægtning af spørgsmål, opnåede point pr. svar og samlet antal point |
|
— |
indledende prøver: resultater |
|
— |
mellemliggende prøver: resultater, hvis ansøgeren ikke er blandt de ansøgere, der indkaldes til den næste fase |
|
— |
assessmentcenter/-fase: hvis ansøgeren ikke er udelukket, kompetencepas med oplysning om det samlede antal point for hver kompetence og udvælgelseskomitéens bemærkninger med både kvantitativ og kvalitativ feedback om de resultater, der er opnået i assessmentcentret/-fasen. |
Som generel regel udleverer EPSO hverken kildetekster eller prøvemateriale til ansøgerne, da dette vil blive genbrugt ved senere udvælgelsesprøver. I forbindelse med visse prøver offentliggøres kildetekster og prøvemateriale imidlertid undtagelsesvist på EPSO's hjemmeside, forudsat at:
|
— |
at prøverne er afsluttet |
|
— |
at resultaterne foreligger og er blevet meddelt til ansøgerne, og |
|
— |
at kildeteksterne/prøvematerialet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. |
3.2.2. Anmodning om oplysninger
Ansøgerne kan anmode om at få udleveret en ikkerettet udgave af deres besvarelse af de skriftlige prøver, hvis indholdet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. Herfra er udtrykkeligt udelukket besvarelser af øvelser i e-mailindbakke og casestudies.
Den rettede udgave af ansøgernes besvarelse og især detaljerne i bedømmelsen er omfattet af reglerne om, at udvælgelseskomitéens arbejde er fortroligt, og vil ikke blive udleveret.
EPSO bestræber sig på at gøre så meget information som muligt tilgængelig for ansøgerne, jf. forpligtelsen til at begrunde afgørelser, den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéernes arbejde og bestemmelserne om beskyttelse af personoplysninger. Alle anmodninger om oplysninger vil blive behandlet på grundlag af disse forpligtelser.
Eventuelle anmodninger om oplysninger skal indsendes via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) senest 10 kalenderdage efter, at ansøgerens resultater er blevet meddelt på vedkommendes EPSO-konto.
4. KLAGER OG SPØRGSMÅL
4.1. Tekniske og organisatoriske spørgsmål
Hvis en ansøger på et tidspunkt under udvælgelsesproceduren støder på et alvorligt teknisk eller organisatorisk problem, bedes vedkommende udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) underrette EPSO, så forholdet kan blive undersøgt, og der eventuelt kan træffes afhjælpende foranstaltninger.
Ved al henvendelse skal ansøgeren opgive sit navn (som angivet i EPSO-kontoen), ansøgningsnummeret og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
Hvis problemet opstår på et prøvecenter
|
— |
gøres de tilsynshavende med det samme opmærksomme herpå, således at der kan findes en løsning på stedet. De tilsynshavende skal under alle omstændigheder opfordres til at registrere klagen skriftligt, og |
|
— |
EPSO kontaktes inden for tre kalenderdage efter testen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) med en kort beskrivelse af problemet. |
Hvis der opstår problemer uden for prøvecentrene (f.eks. i forbindelse med tilmelding), bedes ansøgeren følge vejledningen i EPSO-kontoen og på EPSO's hjemmeside eller omgående kontakte EPSO via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da).
I tilfælde af problemer med ansøgningen kontaktes EPSO omgående og i alle tilfælde inden ansøgningsfristen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da). Spørgsmål afsendt mindre end fem arbejdsdage inden ansøgningsfristen besvares muligvis ikke inden fristen.
4.2. Interne klageprocedurer
4.2.1. Fejl i multiple choice-spørgsmålene, som besvares på computer
EPSO og udvælgelseskomitéerne foretager løbende en grundig kvalitetskontrol af databasen med spørgsmål, der bruges til multiple choice-prøverne på computer.
Hvis en ansøger mener, at der er en eller flere fejl i multiple choice-spørgsmålene, og at dette har påvirket vedkommendes besvarelse, har vedkommende ret til at bede udvælgelseskomitéen om at se på de(t) pågældende spørgsmål (i forbindelse med »neutraliseringsproceduren«).
Inden for rammerne af denne procedure kan udvælgelseskomitéen beslutte at annullere det fejlbehæftede spørgsmål og omfordele pointene mellem prøvens øvrige spørgsmål. Omfordelingen af point kommer kun til at gælde for de ansøgere, der har fået dette spørgsmål. Prøverne vil fortsat blive bedømt som angivet i de relevante afsnit i meddelelsen om udvælgelsesprøve.
Der gælder følgende regler for klager over fejl i multiple choice-spørgsmålene:
|
— |
fremgangsmåde: Ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
sprog: på det sprog, ansøgeren har valgt som sprog 2 for den pågældende udvælgelsesprøve |
|
— |
frist: senest 3 kalenderdage efter den dato, hvor prøverne på computer fandt sted |
|
— |
yderligere oplysninger: Ansøgeren bedes beskrive, hvad spørgsmålet drejede sig om (indhold), så det er muligt at identificere spørgsmålet/spørgsmålene, og så tydeligt som muligt forklare, hvori den påståede fejl består. |
Der tages ikke hensyn til klager modtaget efter fristens udløb eller klager uden nogen klar angivelse af, hvilke(t) spørgsmål det drejer sig om, og hvori den påståede fejl består.
Klager, hvori der blot gøres opmærksom på f.eks. oversættelsesproblemer, uden nogen nærmere redegørelse, vil ikke blive taget i betragtning.
Den samme klageprocedure gælder for fejl i forbindelse med øvelsen i e-mailindbakke.
4.2.2. Anmodninger om fornyet gennemgang
Ansøgerne kan anmode om revurdering af alle udvælgelseskomitéens og EPSO's afgørelser om ansøgernes resultater og/eller muligheder for at gå videre til næste trin eller udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Anmodninger om revurdering kan begrundes med:
|
— |
materiel uregelmæssighed i udvælgelsesprocessen, og/eller |
|
— |
udvælgelseskomitéens eller EPSO's manglende overholdelse af personalevedtægten, meddelelsen om udvælgelsesprøve, bilagene hertil og/eller retspraksis. |
Der gøres opmærksom på, at ansøgerne ikke har mulighed for at anfægte udvælgelseskomitéens vurdering af kvaliteten af deres præstationer under en prøve eller relevansen af deres kvalifikationer og erhvervserfaring. Vurderingen er en værdidom, som træffes af udvælgelseskomitéen, og at ansøgeren ikke er enig i udvælgelseskomitéens vurdering af vedkommendes prøver, erfaring og/eller kvalifikationer er ikke noget bevis for, at udvælgelseskomitéen har begået fejl. Anmodninger om fornyet behandling på denne baggrund vil ikke føre til noget positivt resultat.
Der gælder følgende regler for anmodninger om revurdering:
|
— |
fremgangsmåde: Ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
sprog: på det sprog, ansøgeren har valgt som sprog 2 for den pågældende udvælgelsesprøve |
|
— |
frist: senest 10 kalenderdage efter den dato, hvor den anfægtede afgørelse blev meddelt på ansøgerens EPSO-konto |
|
— |
yderligere oplysninger: Det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Anmodninger, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
Ansøgeren modtager en kvittering for modtagelsen inden for en frist på 15 arbejdsdage. Det organ, der har truffet den anfægtede afgørelse (enten udvælgelseskomitéen eller EPSO), vil behandle anmodningen og træffe afgørelse, og ansøgeren vil så hurtigt som muligt modtage et begrundet svar.
Hvis resultatet er positivt, vil ansøgeren blive genoptaget i udvælgelsesprøven på det trin, hvor vedkommende blev udelukket, uanset hvor langt udvælgelsesprøven er kommet i mellemtiden.
4.3. Andre former for indsigelse
4.3.1. Administrative klager
Alle, som deltager i en almindelig udvælgelsesprøve, kan indgive en administrativ klage til EPSO's direktør i dennes egenskab af ansættelsesmyndighed.
Der kan klages over en afgørelse eller mangel på afgørelse, som har direkte og umiddelbar indvirkning på ansøgerens retlige status som ansøger, men kun hvis der er sket en klar overtrædelse af bestemmelserne om udvælgelsesproceduren. EPSO's direktør har ikke mulighed for at omgøre en værdidom truffet af udvælgelseskomitéen (se afsnit 4.2.2).
Der gælder følgende regler for administrative klager:
|
— |
fremgangsmåde: Ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
sprog: på det sprog, ansøgeren har valgt som sprog 2 for den pågældende udvælgelsesprøve |
|
— |
frist: senest tre måneder efter meddelelsen af den anfægtede afgørelse eller efter den dato, hvor der skulle have været truffet en afgørelse |
|
— |
yderligere oplysninger: Det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Anmodninger, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
4.3.2. Søgsmål
Alle, som deltager i en udvælgelsesprøve har i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i personalevedtægten ret til at indbringe et søgsmål for Retten.
Vær opmærksom på, at afgørelser, der er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen, ikke vil kunne indbringes for Retten, medmindre der først har været indgivet en administrativ klage i henhold til artikel 90, stk. 2, i personalevedtægten (se afsnit 4.3.1). Det er navnlig tilfældet for de afgørelser vedrørende de almindelige adgangskriterier, som er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen.
Der gælder følgende regler for søgsmål:
|
— |
fremgangsmåde: Der henvises til Rettens hjemmeside (http://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Den Europæiske Ombudsmand
Alle EU-borgere og andre med fast bopæl i Den Europæiske Union kan indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand.
Inden der indgives en klage til Ombudsmanden, skal de fornødne administrative henvendelser være rettet til de berørte institutioner og organer (se afsnit 4.1-4.3).
En klage til Ombudsmanden har ikke opsættende virkning for de frister, der gælder for indgivelse af administrative klager og søgsmål.
Der gælder følgende regler for klager til Ombudsmanden:
|
— |
fremgangsmåde: Der henvises til Den Europæiske Ombudsmands hjemmeside (http://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Udelukkelse fra udvælgelsesprøven
En ansøger kan på et hvilket som helst tidspunkt udelukkes fra udvælgelsesproceduren, hvis EPSO konstaterer, at ansøgeren:
|
— |
har oprettet mere end én EPSO-konto |
|
— |
har tilmeldt sig områder eller profiler, der ikke er forenelige |
|
— |
ikke opfylder alle adgangsbetingelserne |
|
— |
har afgivet falske eller udokumenterede erklæringer |
|
— |
har undladt at bestille plads til eller ikke er mødt frem til en eller flere af prøverne |
|
— |
har snydt under prøverne |
|
— |
ikke i ansøgningsskemaet har angivet de sprog, der kræves i meddelelsen om udvælgelsesprøve, eller ikke har angivet kendskab på det minimumsniveau, der kræves for disse sprog |
|
— |
har forsøgt at kontakte et medlem af udvælgelseskomitéen på en uautoriseret måde |
|
— |
har undladt at underrette EPSO om en interessekonflikt i forhold til et medlem af udvælgelseskomitéen |
|
— |
har indgivet sin ansøgning på et andet sprog end det/dem, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve (der kan tages hensyn til brugen af et andet sprog i forbindelse med egennavne, officielle titler og stillingsbetegnelser i bilag eller mærker/titler på diplomer) og/eller |
|
— |
har undertegnet eller angivet et særligt tegn på skriftlige eller praktiske prøver, der skulle rettes anonymt. |
Der gøres opmærksom på, at EU-institutionerne kun ansætter personer med den højest mulige integritet. Enhver form for svig eller forsøg på svig vil kunne straffes og vil kunne indebære udelukkelse fra kommende udvælgelsesprøver.
5. SIKKERHEDSGODKENDELSE MED HENBLIK PÅ ANSÆTTELSE I EUROPA-KOMMISSIONEN
Alle Europa-Kommissionens ansatte, som behandler følsomme og klassificerede oplysninger, der kræver en høj grad af fortrolighed (EU-klassificerede informationer), skal være sikkerhedsautoriserede til den relevante klassifikationsgrad (»EU-SECRET«), jf. artikel 10, stk. 2, i Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 (1) .
Ansøgere, der er udvalgt på grundlag af en udvælgelsesprøve, kan derfor blive anmodet om at underkaste sig den sikkerhedsgodkendelsesprocedure, der er fastsat i afgørelsen, som en forudsætning for at blive ansat i visse stillinger i Europa-Kommissionen. En sådan forudsætning vil fremgå klart af stillingsopslaget for den pågældende stilling. Ansøgere, der er udvalgt på grundlag af en udvælgelsesprøve, skal være rede til at underkaste sig sikkerhedsgodkendelsesproceduren, som foretages af den kompetente nationale myndighed i den medlemsstat, hvor de er statsborgere. Ansøgerne rådes til at orientere sig om proceduren, inden de ansøger om at deltage i denne udvælgelsesprocedure.
Slut på BILAG III. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten
(1) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53)
BILAG IV
EKSEMPLER EFTER MEDLEMSSTAT OG DET FORENEDE KONGERIGE OG LØNKLASSE PÅ KVALIFIKATIONER, DER MINDST KRÆVES, OG SOM I PRINCIPPET SVARER TIL DEM, DER KRÆVES I MEDDELELSERNE OM UDVÆLGELSESPRØVER
Klik her for en letlæselig udgave af disse eksempler
|
LAND |
AST-SC 1-AST-SC 6 AST 1-AST 7 |
AST 3-AST 11 |
AD 5-AD 16 |
|||||||||||||
|
Uddannelse på gymnasieniveau (adgangsgivende til videregående uddannelse) |
Videregående uddannelse (videregående uddannelse, som ikke er på universitetsniveau, eller kort universitetsuddannelse af mindst 2 års varighed) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst tre år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst fire år) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of »Ingenieur« |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Slut på BILAG IV, klik her for at komme tilbage til hovedteksten