|
8.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 6/1 |
Indkaldelse af interessetilkendegivelser med henblik på udnævnelse af medlemmer af klagenævnet for de tre europæiske tilsynsmyndigheder for sektoren for finansielle tjenesteydelser (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed)
(2021/C 6 A/01)
1. Beskrivelse af myndighederne
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA) og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) er oprettet ved henholdsvis forordning (EU) nr. 1093/2010 (1), forordning (EU) nr. 1094/2010 (2) og forordning (EU) nr. 1095/2010 (3). De udgør tilsammen de europæiske tilsynsmyndigheder for sektoren for finansielle tjenesteydelser og er medlemmer af det europæiske finanstilsynssystem.
De har inden for deres respektive kompetenceområder bl.a. følgende målsætninger:
|
— |
at sikre et fornuftigt, effektivt og konsekvent regulerings- og tilsynsniveau |
|
— |
at sikre de finansielle markeders integritet, gennemsigtighed, effektivitet og ordnede funktion |
|
— |
at styrke den internationale tilsynskoordinering |
|
— |
at undgå tilsynsarbitrage og fremme ensartede konkurrencevilkår |
|
— |
at sikre, at der føres tilstrækkeligt tilsyn med investeringsrisici og andre risici, og at disse risici reguleres i tilstrækkeligt omfang |
|
— |
at øge forbrugerbeskyttelsen og |
|
— |
at øge tilsynsmæssig konvergens i hele det indre marked. |
Derudover fører ESMA direkte tilsyn med kreditvurderingsbureauer, transaktions- og securitiseringsregistre i Unionen samt tredjelandes centrale modparter (»TL-CCP'er«), navnlig for modparter, som er systemisk betydning, eller som forventes at få systemisk betydning for den finansielle stabilitet i Unionen eller en eller flere af medlemsstaterne. ESMA har også beføjelser til direkte at overvåge kritiske benchmarks og benchmarks for tredjelande samt udbydere af dataindberetningstjenester. Endelig udfører ESMA bl.a. også opgaver i forbindelse med over-the-counter (OTC)-derivattransaktioner, short selling af værdipapirer og kritiske markedsinfrastrukturer.
Med henblik herpå kan hver myndighed, ud over at vedtage ikkebindende retsakter, som f.eks. retningslinjer og henstillinger, og udarbejde tekniske standarder, også vedtage bindende afgørelser under bestemte betingelser, rettet til nationale tilsynsmyndigheder eller til individuelle finansielle institutioner, som sammen med visse andre afgørelser vil kunne påklages.
EBA og ESMA har hjemsted i Paris, Frankrig, og EIOPA har hjemsted i Frankfurt am Main, Tyskland. De enkelte myndigheder blev oprettet pr. 1. januar 2011.
2. Klagenævnet
I artikel 60 og 61 i hver af de tre forordninger fastsættes de relevante muligheder for at klage over myndighedernes afgørelser. Artikel 58 og 59 i hver forordning fastsætter, at der skal nedsættes et klagenævn for de tre myndigheder. Klagenævnet har til opgave at tage stilling til klager vedrørende visse af myndighedernes afgørelser. Nævnets afgørelser kan anfægtes ved Den Europæiske Unions Domstol.
Klagenævnet er sammensat af seks medlemmer og seks suppleanter (to medlemmer og to suppleanter, der er udpeget af og for hver myndighed), som er personer med godt omdømme og med dokumenteret relevant viden om EU-retten samt international erhvervsmæssig erfaring på et tilstrækkelig højt niveau inden for bankvæsen, forsikring, arbejdsmarkedspensioner, værdipapirmarkeder eller andre finansielle tjenesteydelser. Dette omfatter ikke personale hos de kompetente myndigheder eller andre nationale institutioner eller EU-institutioner eller -organer, som er involveret i myndighedernes aktiviteter og medlemmer af interessentgruppen for forsikrings- og genforsikringsordninger, interessentgruppen for arbejdsmarkedspensionsordninger eller interessentgruppen for interessentgruppe for værdipapirer og markeder. Medlemmerne og suppleanterne skal være statsborgere i en medlemsstat og skal have et indgående kendskab til mindst to officielle EU-sprog. Klagenævnet skal have tilstrækkelig juridisk ekspertise til at kunne yde juridisk ekspertrådgivning om lovligheden og proportionaliteten af myndighedernes udøvelse af deres beføjelser.
Klagenævnets medlemmer træffer afgørelse i fuld uafhængighed. De er ikke bundet af nogen form for instrukser.
Klagenævnet udpeger selv sin formand.
Klagenævnets medlemmers mandatperiode er fem år. Denne periode kan forlænges én gang.
3. Kriterier for støtteberettigelse
Ansøgere skal på det seneste tidspunkt for modtagelse af ansøgninger:
|
— |
være statsborger i en EU-medlemsstat (4) |
|
— |
ikke være ansat hos de kompetente myndigheder eller andre nationale institutioner eller EU-institutioner eller -organer, som er involveret i myndighedernes aktiviteter |
|
— |
ikke være medlem af en af myndighedernes interessentgrupper |
|
— |
a) kunne forelægge eksamensbevis for fuldendt universitetsuddannelse inden for jura eller økonomi eller et tilsvarende område med relevans for myndighedernes arbejde, som er normeret til fire år eller mere og giver adgang til postgraduate studier eller b) kunne forelægge eksamensbevis for fuldendt universitetsuddannelse inden for jura eller økonomi eller et tilsvarende område med relevans for myndighedernes arbejde, som er normeret til tre år, og besidde yderligere et års relevant erhvervserfaring eller c) være berettiget til at udøve advokatvirksomhed i en af medlemsstaterne |
|
— |
have mindst 15 års international erhvervserfaring af relevans for bankvæsen, forsikring, arbejdsmarkedspensioner, værdipapirmarkeder eller andre finansielle tjenesteydelser (erhvervet efter ovennævnte afsluttede universitetsuddannelse eller uddannelse suppleret med erhvervserfaring). Denne erfaring kan omfatte beslutningstagning og tilsyn |
|
— |
have dokumenteret relevant viden om og indsigt i EU's lovgivning inden for bankvæsen, forsikring, arbejdsmarkedspensioner eller værdipapirmarkeder |
|
— |
have indgående kendskab til mindst to af Unionens officielle sprog (5) (det mest anvendte kommunikationssprog i myndighederne er engelsk, men klager kan indgives på ethvert af Den Europæiske Unions officielle sprog). |
4. Udvælgelseskriterier
Følgende tages i betragtning:
|
— |
dokumenteret relevant viden og erhvervsmæssig erfaring, herunder på tilsynsområdet, på et højt niveau inden for forsikring, arbejdsmarkedspensioner, værdipapirmarkeder eller andre finansielle tjenesteydelser |
|
— |
særdeles godt kendskab til og indsigt i procesreglementet for Den Europæiske Unions Domstol og/eller retlig praksis inden for klage- og/eller voldgiftsprocedurer |
|
— |
juridisk eller akademisk arbejde i forbindelse med tilsyn vil være en stor fordel |
|
— |
kunne være til rådighed med kort varsel med henblik på at behandle klager over myndighedernes afgørelser |
|
— |
risikoen for interessekonflikter, der kan begrænse ansøgernes evne til at behandle klager |
5. Udvælgelsesprocedure og ansættelsesvilkår
Fysiske personer opfordres til at indgive en interessetilkendegivelse i overensstemmelse med reglerne i denne meddelelse.
I henhold til forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 træffer styrelsesudvalget i hver myndighed (efter høring af deres respektive tilsynsråd) afgørelse om udnævnelse af medlemmer og/eller suppleanter på grundlag af en liste, som Europa-Kommissionen har opstillet.
Efter at have modtaget den afgrænsede liste kan Europa-Parlamentet opfordre medlems- og suppleantkandidater til at afgive en erklæring over for det og besvare ethvert spørgsmål fra dets medlemmer.
Europa-Parlamentet kan opfordre medlemmerne af klagenævnet til at afgive en erklæring over for det og besvare ethvert spørgsmål fra dets medlemmer, når som helst der anmodes herom, idet erklæringer, spørgsmål eller svar vedrørende individuelle sager, som klagenævnet har truffet afgørelse om eller er ved at behandle, er udelukket.
Formålet med denne indkaldelse af interessetilkendegivelser er at give Kommissionen mulighed for at opstille en liste over kandidater, som den kan foreslå myndighedernes bestyrelser til hvervet som medlemmer/suppleanter til klagenævnet. Kandidaterne bør bemærke, at opførelse på Europa-Kommissionens liste ikke er en garanti for udnævnelse.
Den liste, som Kommissionen opstiller, bør udformes som en reserveliste. Under hensyntagen til de tre europæiske tilsynsmyndigheders mulige fremtidige behov for så vidt angår udnævnelse af nye medlemmer eller suppleanter til klagenævnet vil reservelisten være gyldig i fem år fra vedtagelsen af Kommissionens afgørelse.
Europa-Kommissionen tilrettelægger udvælgelsesprocessen for at udarbejde en liste over medlemmer/suppleanter til klagenævnet. Til dette formål oprettes der et udvælgelsespanel, som vil indkalde kandidater, der opfylder alle de ovennævnte betingelser for at komme i betragtning, til en samtale.
Efter samtalerne udfærdiger Europa-Kommissionens udvælgelsespanel en liste over de mest egnede kandidater. Denne liste vedtages af Europa-Kommissionen og fremsendes til bestyrelserne for de tre myndigheder og til Europa-Parlamentet. Myndighederne anvender ordninger, der gør det muligt for dem effektivt at vurdere de udvalgte kandidater. Dette kan omfatte interviews.
Medlemmerne af klagenævnet må ikke udføre andre hverv i myndighederne, i deres bestyrelser eller i deres bestyrelser for tilsynsførende. De modtager passende godtgørelse for udgifter og kompensation i henhold til ESA's budgetramme for de opgaver, som udføres på grundlag af en tjenesteyderkontrakt, men er dog ikke fastansat hos myndighederne. Medlemmerne af klagenævnet kan derfor udøve fuldtidsbeskæftigelse, hvis dette er foreneligt med muligheden for at behandle klager med kort varsel. Klagenævnets aktivitetsniveau vil afhænge af antallet af indgivne klager over myndighedernes afgørelser.
Medlemmerne af klagenævnet forpligter sig til at handle uafhængigt og ud fra almene samfundshensyn. De afgiver med henblik herpå en erklæring om hverv og en erklæring om interesser, hvori de enten anfører, at de ikke har nogen interesser, der berører deres uafhængighed, eller at de har visse direkte eller indirekte interesser, der kan anses for at berøre deres uafhængighed. Disse erklæringer, der skal være skriftlige, afgives og offentliggøres hvert år.
6. Indgivelse af ansøgninger
Ansøgerne opfordres til, inden de indsender ansøgningen, omhyggeligt at kontrollere, om de opfylder alle udvælgelseskravene, navnlig kravene til eksamensbevis og erhvervserfaring samt sprogfærdigheder. Hvis ét af kravene ikke er opfyldt, udelukkes ansøgeren automatisk fra udvælgelsesproceduren.
Interesserede bedes søge via internettet på nedenstående websted og følge anvisningerne for hvert trin i proceduren:
https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/
Ansøgere skal have en gyldig e-mailadresse. Den benyttes til at bekræfte ansøgningen og til al kontakt undervejs på hvert trin i udvælgelsesproceduren. Ved ny e-mailadresse skal dette derfor meddeles Europa-Kommissionen.
Ansøgningen er først komplet, når der er uploadet et CV i pdf-format og skrevet en begrundelse online (maks. 8 000 skrifttegn). Ansøgerne kan indgive deres CV og begrundelse på hvilket som helst af Den Europæiske Unions officielle sprog.
Kandidaterne opfordres til at angive alle de EU-sprog, som de har kendskab til, og det niveau, som deres kendskab svarer til i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog (6). Bekræftede kopier af eksamensbeviser, udtalelser, bevis for erhvervserfaring osv. indsendes først senere i proceduren, hvis der anmodes herom.
Når onlineansøgningen er indgivet, modtager ansøgeren en e-mail, der bekræfter, at ansøgningen er blevet registreret. Hvis ansøgeren ikke modtager nogen e-mail med bekræftelse af ansøgningen, er ansøgningen ikke blevet registreret.
Bemærk, at det ikke er muligt at følge ansøgningens videre forløb elektronisk. Med hensyn til ansøgningens status vil ansøgerne blive kontaktet direkte af Europa-Kommissionen.
Ønskes yderligere oplysninger og/eller i tilfælde af tekniske problemer, kan ansøgerne sende en e-mail til: HR-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu
Af praktiske grunde og for at sikre et så kort forløb som muligt, både af hensyn til ansøgerne og institutionerne, gennemføres udvælgelsesproceduren på engelsk (7).
Ansøgningsfrist
Ansøgningsfristen er den 8. februar 2021. Der lukkes for onlineansøgning kl. 12.00 (lokal tid i Bruxelles).
Ansøgerne har selv ansvaret for, at den elektroniske ansøgning er indgivet inden fristens udløb. Det frarådes på det kraftigste at vente til sidste øjeblik, eftersom stor trafik på internettet eller eventuelle problemer med internetforbindelsen kan føre til, at den elektroniske registrering afbrydes, inden den er afsluttet, hvorved hele processen vil skulle gentages forfra. Det er ikke muligt at indgive ansøgninger efter fristens udløb. Ansøgninger, som indkommer efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.
7. Ligestilling
EU's institutioner og andre organer fører en aktiv ligestillingspolitik og behandler ansøgerne uden forskelsbehandling på grund af køn, race, hudfarve, etnisk oprindelse, social baggrund, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder eller seksuel orientering.
8. Beskyttelse af personoplysninger
Kommissionen vil sikre, at behandlingen af kandidaternes personoplysninger foregår i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (8). Dette gælder især oplysningernes fortrolighed og sikkerhed.
9. Interessekonflikt
De udvalgte ansøgere på listen skal afgive en erklæring om interessekonflikter før udvælgelsesprocessen ved de europæiske tilsynsmyndigheders tilsynsråd. Særligt skal de udvalgte kandidater afgive en erklæring om, at vedkommende forpligter sig til at optræde uafhængigt og handle i almenhedens interesse og til at oplyse om interesser, som eventuelt kan have betydning for vedkommendes uafhængighed, hvilket vil blive undersøgt i henhold til ESA's etiske rammer.
10. Aflønningspolitik
Klagenævnets medlemmer og suppleanter modtager betaling for deres arbejde.
Formanden og medlemmerne aflønnes af ESA'erne til en fast sats i henhold til ESA'ernes klagenævns godtgørelsespolitik. Rejse- og opholdsudgifterne i forbindelse med deltagelse i det årlige møde i klagenævnet godtgøres i henhold til Europa-Kommissionens bestemmelser om godtgørelse til ansatte.
Følgende vederlagsordning anvendes baseret på de nugældende regler:
|
— |
Medlemmer og suppleanter, der deltager i procedurer (kun ved klagesager), modtager et vederlag på 800 EUR om dagen, dog maksimalt 8 000 EUR pr. sag pr. person. |
|
— |
Formanden og ordføreren, der deltager i proceduren, modtager er vederlag på 1 000 EUR om dagen, dog maksimalt 20 000 EUR pr. person pr. sag. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).
(4) EU-medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig.
(5) Bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.
(6) https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale
(7) Udvælgelsespanelet sikrer, at ansøgere med engelsk som modersmål ikke uberettiget opnår nogen fordele.
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).