20.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 214/13 |
INFORMATIONSNOTAT — OFFENTLIG HØRING
Geografiske betegnelser fra centralamerikanske lande
2012/C 214/09
Forhandlingerne om en handelsaftale mellem Den Europæiske Union, dens medlemsstater samt Colombia og Peru er afsluttet. I den forbindelse overvejes der en beskyttelse i Den Europæiske Union af nedenstående betegnelser som geografiske betegnelser.
Kommissionen henleder opmærksomheden på, at alle medlemsstater, tredjelande eller fysiske eller juridiske personer, der har bopæl eller er etableret i en medlemsstat eller et tredjeland, kan rejse indsigelse mod en sådan beskyttelse ved at fremsende en behørigt begrundet erklæring (1).
Indsigelserne skal være Kommissionen i hænde senest to måneder efter datoen for dette notats offentliggørelse. Indsigelserne sendes til følgende e-mail-adresse:
AGRI-B1@ec.europa.eu
Indsigelserne behandles kun, hvis de modtages inden for ovennævnte tidsfrist, og hvis de viser, at beskyttelsen af den foreslåede betegnelse vil:
1) |
Kollidere med navnet på en planteart eller en dyrerace og derfor vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse |
2) |
være enslydende eller delvis enslydende med en betegnelse, der allerede er beskyttet i Den Europæiske Union i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 (2) om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 (3) om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, eller indeholdt i de aftaler, som Den Europæiske Union har indgået med et af følgende lande:
|
3) |
kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse i betragtning af et varemærkes anseelse og omdømme og varigheden af dets anvendelse |
4) |
skade en helt eller delvis enslydende betegnelse eller et varemærke eller produkter, som lovligt har været markedsført i mindst de seneste fem år forud for datoen for dette notats offentliggørelse |
5) |
anses for en artsbetegnelse, hvis dette kan konkluderes på grundlag af de fremlagte oplysninger. |
Ovennævnte kriterier vil blive vurderet i forhold til Den Europæiske Unions område, som i forbindelse med intellektuelle ejendomsrettigheder kun refererer til det eller de områder, hvor de pågældende rettigheder er beskyttet. Den eventuelle beskyttelse af disse betegnelser i Den Europæiske Union afhænger af en positiv afslutning på disse forhandlinger og en efterfølgende retsakt.
Dette notat er ikke til hinder for, at der om nødvendigt ansøges om registrering af navne fra Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras eller Panama efter artikel 5, stk. 9, i forordning (EF) nr. 510/2006 eller artikel 17 i forordning (EF) nr. 110/2008.
Liste over geografiske betegnelser for spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer (19)
Produktets kategori |
Navn registreret i Costa Rica |
Frugt |
Banano de Costa Rica |
Andre produkter i traktatens bilag I: kaffe |
Café de Costa Rica |
Produktets kategori |
Navn registreret i El Salvador |
Andre produkter i traktatens bilag I: kaffe |
Café Apaneca-Ilamapetec |
Andre produkter i traktatens bilag I: planteekstrakter |
Bálsamo de El Salvador |
Produktets kategori |
Navn registreret i Guatemala |
Andre produkter i traktatens bilag I: kaffe |
Café Antigua |
Spiritus |
Ron de Guatemala |
Produktets kategori |
Navn registreret i Honduras |
Andre produkter i traktatens bilag I: kaffe |
Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee |
Andre produkter i traktatens bilag I: kaffe |
Café de Marcala |
Produktets kategori |
Navn registreret i Panama |
Spiritus |
Seco de Panamá |
(1) Med hensyn til den geografiske betegnelse »Ron de Guatemala« berører indsigelsesproceduren for denne offentlige høring ikke den indsigelse over for beskyttelsen af dette navn i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, der er offentliggjort i EUT C 168, 14.6.2012, s. 9.
(2) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(3) EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.
(4) EUT L 239 af 1.9.2006, s. 1.
(5) EUT L 169 af 30.6.2008, s. 10.
(6) EUT L 35 af 6.2.2004, s. 1.
(7) EFT L 352 af 30.12.2002, s. 1.
(8) EFT L 342 af 27.12.2001, s. 42.
(9) EFT L 342 af 27.12.2001, s. 6.
(10) EFT L 152 af 11.6.1997, s. 15.
(11) EUT L 345 af 28.12.2007, s. 1.
(12) EFT L 28 af 30.1.2002, s. 112.
(13) EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.
(14) EUT L 155 af 15.6.2012, s. 1.
(15) EUT L 155 af 15.6.2012, s. 99.
(16) EUT L 297 af 16.11.2011, s. 1.
(17) EUT L 93 af 30.3.2012, s. 1.
(18) EUT L 127 af 14.5.2011, s. 1.
(19) Baseret på informationer fremsendt fra myndighederne i centralamerikanske lande i forbindelse med forhandlingerne.