|
10.6.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 131/8 |
Format, der skal anvendes ved meddelelse af kortfattede oplysninger, når der gennemføres en støtteordning, som er fritaget ved denne forordning, og når der uden en sådan støtteordning ydes ad hoc-støtte, som er fritaget ved denne forordning
2009/C 131/04
1. Medlemsstat: Estland
2. Støtteydende region/myndighed: Estonia/Maaelu Edendamise Sihtasutus
3. Støtteordningens benævnelse: XF 2/2009 — Maaelu Edendamise Sihtasutuse tagatiste abikava raames tagatise saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord
4. Retsgrundlag: Maaelu Edendamise Sihtasutuse tagatiste abikava raames tagatiste saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord. Kinnitatud Maaelu Edendamise Sihtasutuse nõukogu 20. novembri 2008 otsusega (protokoll nr 10 p 2)
Kalandusturu korraldamise seadus https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12803787
5. Planlagte årlige udgifter under ordningen: 156 466 mio. EEK
6. Maksimal støtteintensitet: Støtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer, eller til almennyttige organer, der repræsenterer sådanne virksomheder, må ikke overskride lofterne for offentlige bidrag som fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 1198/2006 om Den Europæiske Fiskerifond (1).
7. Ikrafttrædelsesdato:
8. Støtteordningens eller den individuelle støttes varighed (højst indtil 30. juni 2014); anfør: under ordningen: indtil hvilken dato der kan ydes støtte: 31.12.2013
9. Målet med støtten: Målet med støtten er at give små og mellemstore virksomheder (2) lettere adgang til finansielle midler under hensyntagen til principperne i Kommissionens meddelelse om anvendelsen af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte i form af garantier (3), som gælder alle erhvervssektorer, herunder fiskeriet.
10. Anfør, hvilken eller hvilke artikler der anvendes (artikel 8-24): 8, 11, 15, 16, 17, 18, 19 og 20
11. Aktivitet: Produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer
12. Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
|
Maaelu Edendamise Sihtasutus (fond for landdistriktsudvikling) |
|
R. Tobiase 4 |
|
10147 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
13. Websted, hvor støtteordningens fulde tekst og kriterierne og betingelserne for tildeling af ad hoc-støtte uden for en støtteordning kan findes: http://www.mes.ee/failid/Tagatiste%20abikava%2020.11.2008.pdf
14. Begrundelse: Anfør:Målet med støtten er at give små og mellemstore virksomheder lettere adgang til finansielle midler og sikre, at også SMV'er, som ikke modtager midler under Den Europæiske Fiskerifond, har adgang til sådanne midler.
1. Medlemsstat: Spanien
2. Region: Rioja
3. Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager ad hoc-støtte: XF 7/2009 — Régimen de ayudas para el fomento de la acuicultura y de ía transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura
4. Retsgrundlag: Orden no 6/2008, de 20 de mayo de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de subvenciones para el fomento de la acuicultura y de la transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura (Boletín Oficial de La Rioja número 72, de 31 de mayo de 2008), modificada por Orden no 20/2009, de 17 de febrero (Boletín Oficial de La Rioja número 24, de 20 de febrero de 2009)
5. Planlagte årlige udgifter under ordningen eller ydet ad hoc-støtte: 0,4 mio. EUR
6. Maksimal støtteintensitet: 40 %
7. Ikrafttrædelsesdato:
8. Støtteordningens eller den individuelle støttes varighed (højst indtil 30. juni 2014); anfør:
— under ordningen: indtil hvilken dato der kan ydes støtte: 30. juni 2014
— hvis der er tale om ad hoc-støtte: forventet dato for udbetaling af sidste rate.
9. Målet med støtten: Fremme af akvakultur og forarbejdning og afsætning af fiske- og akvakulturvarer.
10. Anfør, hvilken eller hvilke artikler der anvendes (artikel 8-24): Artikel 11 og 16.
11. Aktivitet: Akvakultur og forarbejdning og afsætning i engrosleddet af fiske- og akvakulturvarer.
12. Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
|
Agencia de Desarrollo Económico de la Rioja (ADER) |
|
Muro de la Mata 13-14 |
|
26071 Logroño (La Rioja) |
|
ESPAÑA |
13. Websted, hvor støtteordningens fulde tekst og kriterierne og betingelserne for tildeling af ad hoc-støtte uden for en støtteordning kan findes: http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=59-210130
http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=50-230148
14. Begrundelse: Støtten omhandlet i »Orden« nr. 6/2008 af 20. maj 2008 som ændret ved »Orden« nr. 20/2009 af 17. februar 2009 indgår i den spanske fiskerisektors operationelle program for 2007-2013, der medfinansieres af Den Europæiske Fiskerifond.
Eftersom de finansielle bidrag fra Riojas Økonomiske Udviklingsagentur (Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja) imidlertid forventes at overskride bidragene fra det operationelle program, mener vi, at artikel 7, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond og derfor også traktatens artikel 87, 88 og 89 finder anvendelse.
1. Medlemsstat: Det Forenede Kongerige
2. Støtteydende region/myndighed: Wales — Welsh Assembly Government
3. Støtteordningens benævnelse: XF 8/2009 — Collective Investments in Fishing, Processing and Marketing Scheme
4. Retsgrundlag: The European Fisheries Fund (Grants) (Wales) Regulations 2009
The Government of Wales Act 2006 Sections 59(1) and 162 of and paragraphs 28 and 30 of Schedule 11
5. Planlagte årlige udgifter under ordningen: 250 000 GBP for ét år
6. Maksimal støtteintensitet: 100 % (artikel 37, litra h), i forordning (EF) nr. 1198/2006)
7. Ikrafttrædelsesdato:
8. Ordningens varighed: Indtil den 30. april 2009
9. Målet med støtten: Støtte til kystfiskeriets indtjeningsmuligheder gennem kollektive foranstaltninger
10. Anfør, hvilken eller hvilke artikler der anvendes (artikel 8-24): Artikel 17 — Kollektive foranstaltninger
11. Aktivitet: Kapitalinvesteringer i kystfiskerflåden: isanlæg, kajinfrastruktur og opbevaringsfaciliteter til levende fisk for operatører af fartøjer under 12 meter.
12. Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
|
Fisheries Unit |
|
Welsh Assembly Government |
|
Government Buildings |
|
Northgate Street |
|
Aberystwyth |
|
Ceredigion |
|
SY23 2JS |
|
UNITED KINGDOM |
13. Websted med kriterier og betingelser for ordningen: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/foodandfisheries/fisheries/commercialfishing/collectinvestinprocessandmarkt/?lang=en
14. Begrundelse: Indtil der er adgang til EFF, er der kun meget begrænsede faciliteter til rådighed for fiskerne i Wales, og hvis sektorens indtægter ikke forbedres (gennem udbygning af dens værdiforøgelseskapacitet), er der alvorlig fare for, at småbådsfiskeri vil ophøre med at eksistere på længere sigt.
(1) EUT L 223 af 15.8.2006. s. 1.
(2) Enhver enhed, uanset dens retlige form, der udøver en økonomisk aktivitet, som beskæftiger under 250 personer, og som har en årlig omsætning på ikke over 50 mio. EUR eller en årlig samlet balance på ikke over 43 mio. EUR, og som opfylder de andre kriterier i gruppefritagelsesforordningens bilag I.
(3) EUT C 155 af 20.6.2008, s. 10.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:155:0010:0022:EN:PDF