18.11.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/22


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italien) den 30. august 2006 — Frigerio Luigi & C. Snc mod Comune di Triuggio

(Sag C-357/06)

(2006/C 281/36)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia.

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Frigerio Luigi & C. Snc.

Sagsøgt: Comune di Triuggio.

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er bestemmelsen i artikel 4, stk. 1, i direktiv 2004/18/EF (1) eller den tilsvarende bestemmelse i artikel 26, stk. 2, i direktiv 92/50/EØF (2) (såfremt dette direktiv anses for at være den autoritative retskilde) — hvorefter ansøgere eller tilbudsgivere, der i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor de er etableret, har ret til at levere den pågældende ydelse, ikke kan afvises alene med den begrundelse, at det i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor kontrakten tildeles, kræves, at de skal være enten en fysisk eller en juridisk person — udtryk for et grundlæggende princip i fællesskabsretten, som derfor har virkning ud over den formelle afgrænsning, der er fastsat i artikel 113, stk. 5, i lovdekret 267/2000 samt artikel 2, stk. 6, og artikel 15, stk. 1, i Lombardiets regionallov nr. 26 af 12.12.2003, og hvis virkning derfor kan tilpasses i sit omfang, således at også sådanne aktører, som ikke har status af kapitalselskaber, kan få adgang til udbudsprocedurer?

2)

I tilfælde af at Domstolen ikke anser den ovenfor anførte bestemmelse for at være udtryk for et grundlæggende princip i fællesskabsretten, udgør bestemmelsen i artikel 4, stk. 1, i direktiv 2004/18/EF eller den tilsvarende bestemmelse i artikel 26, stk. 2, i direktiv 92/50/EØF (såfremt dette direktiv anses for at være den autoritative retskilde) så snarere en ledsagende omstændighed eller et »afledt princip« af princippet om den frie konkurrence, som skal betragtes i sammenhæng med princippet om offentlighed i forvaltningen og det principielle forbud mod forskelsbehandling begrundet i nationalitet, og skal den derfor have umiddelbar bindende gyldighed og forrang frem for eventuelle afvigende nationale bestemmelser, som medlemsstaterne har indført for at regulere tildelingen af offentlige tjenesteydelseskontrakter, der ligger uden for fællesskabsrettens direkte anvendelsesområde?

3)

Er bestemmelserne i artikel 113, stk. 5, i lovdekret 267/2000 samt artikel 2, stk. 6, og artikel 15, stk. 1, i Lombardiets regionallov nr. 26 af 12.12.2003 forenelige med fællesskabsprincipperne i artikel 39 (princippet om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Fællesskabet), artikel 43 (etableringsfrihed), artikel 48 og artikel 81 (aftaler der begrænser konkurrencen) i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og skal de anførte nationale bestemmelser derfor sættes ud af kraft tilfælde af, at de anses for afvigende herfra, idet de er uforenelige med fællesskabsbestemmelserne, der har umiddelbar bindende gyldighed og forrang frem for de nationale bestemmelser?

4)

Er bestemmelserne i artikel 113, stk. 5, i lovdekret 267/2000 samt artikel 2, stk. 6, og artikel 15, stk. 1, i Lombardiets regionallov nr. 26 af 12.12.2003 forenelige med bestemmelsen i artikel 9, stk. 1, i direktiv 75/442/EØF (3) eller med den tilsvarende bestemmelse i artikel 7, stk. 2, i direktiv 2006/12/EF (4) af 5.4.2006 (såfremt dette direktiv anses for at være den autoritative retskilde), hvorefter henholdsvis »[…] ethvert anlæg eller enhver virksomhed, som varetager bortskaffelse af affald som nævnt i bilag II A [skal] indhente en tilladelse fra den i artikel 6 omhandlede kompetente myndighed« og »[i] de i stk. 1 omhandlede planer [for affaldshåndtering] kan for eksempel anføres a) de fysiske eller juridiske personer, der har beføjelse til at håndtere affald […]?«


(1)  EUT L 134, s. 114.

(2)  EFT L 209, s. 1

(3)  EFT L 194, s. 39.

(4)  EUT L 114, s. 9.