SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-3786/02 af Johannes Swoboda (PSE) til Kommissionen. Sprogdiskrimination i stillingsopslag på europæisk plan.
EU-Tidende nr. 222 E af 18/09/2003 s. 0106 - 0106
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-3786/02 af Johannes Swoboda (PSE) til Kommissionen (6. januar 2003) Om: Sprogdiskrimination i stillingsopslag på europæisk plan 1. Finder Kommissionen, at ordvalget English mother tongue or equivalent i stillingsopslag i de europæiske institutioner er diskriminerende? 2. I benægtende fald: Hvordan kan betingelsen om, at ansøgerne skal have English mother tongue or equivalent, da efter Kommissionens opfattelse være forenelig med forbuddet mod forskelsbehandling? 3. I bekræftende fald: Hvilke initiativer vil Kommissionen tage til at få standset disse diskriminerende procedurer? Svar afgivet på Kommissionens vegne af Neil Kinnock (26. februar 2003) EF-traktaten og vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskabers institutioner forbyder enhver diskrimination på baggrund af nationalitet, og selvfølgelig overholder Kommissionen fuldt ud bestemmelserne i traktaten og vedtægten. Naturligvis kan et særligt sprogkrav i et stillingsopslag virke diskriminerende mod borgere fra andre medlemsstater. En sådan forskelsbehandling kan imidlertid være objektivt begrundet eksempelvis med stillingens særlige karakter og de opgaver, som skal udføres. Især ansættelse af oversættere og tolke kræver et indgående kendskab til specifikke sprog alt efter institutionens behov. For at kunne bedømme, hvorvidt et sprogkrav i et opslag om en bestemt stilling kan anses for at være diskriminerende, er det derfor nødvendigt at få flere oplysninger om den pågældende stilling. Såfremt det ærede medlem vil være så venlig at sende mig nærmere oplysninger om det/de opslag, han henviser til i sit spørgsmål, vil jeg sørge for, at materialet bliver gået grundigt igennem med henblik på at fastslå, om der har fundet en uberettiget forskelsbehandling sted i dette tilfælde.