DOMSTOLENS DOM (Ottende Afdeling)
10. november 2022 ( *1 )
»Præjudiciel forelæggelse – offentligt system til udlejning og deling af el-køretøjer – sondring mellem begreberne »koncession på tjenesteydelser« og »offentlige indkøbskontrakter« – direktiv 2014/23/EU – artikel 5, nr. 1), litra b) – artikel 20, stk. 4 – begrebet »blandede kontrakter« – artikel 8 – fastsættelse af værdien af en koncession på tjenesteydelser – kriterier – artikel 27 – artikel 38 – direktiv 2014/24/EU – artikel 2, stk. 1, nr. 5) og 8) – gennemførelsesforordning (EU) 2015/1986 – bilag XXI – mulighed for at pålægge en betingelse vedrørende registrering af en erhvervsaktivitet, der er fastsat i national ret – ikke muligt at pålægge alle medlemmerne af en midlertidig virksomhedssammenslutning denne betingelse – forordning (EF) nr. 2195/2002 – artikel 1, stk. 1 – forpligtelse til udelukkende at henvise til det »fælles glossar for offentlige kontrakter« i koncessionsdokumenterne – forordning (EF) nr. 1893/2006 – artikel 1, stk. 2 – manglende mulighed for at henvise til NACE Rev.2-nomenklaturen i koncessionsdokumenterne«
i sag C-486/21,
angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (det nationale klagenævn for offentlige udbud, Slovenien) ved afgørelse af 2. august 2021, indgået til Domstolen den 9. august 2021, i sagen:
SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o.
mod
Mestna Občina Ljubljana,
har
DOMSTOLEN (Ottende Afdeling),
sammensat af dommerne N. Piçarra, som fungerende afdelingsformand, N. Jääskinen og M. Gavalec (refererende dommer),
generaladvokat: M. Campos Sánchez-Bordona,
justitssekretær: A. Calot Escobar,
på grundlag af den skriftlige forhandling,
efter at der er afgivet indlæg af:
– |
Mestna občina Ljubljana ved odvetnik R. Kokalj, |
– |
den tjekkiske regering ved L. Halajová, M. Smolek og J. Vláčil, som befuldmægtigede, |
– |
den østrigske regering ved A. Posch, som befuldmægtiget, |
– |
Europa-Kommissionen ved U. Babovič, M. Kocjan, A. Kraner, P. Ondrůšek og G. Wils, som befuldmægtigede, |
og idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet, at sagen skal pådømmes uden forslag til afgørelse,
afsagt følgende
Dom
1 |
Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af artikel 3, stk. 1, artikel 5, nr. 1), litra b), artikel 8, stk. 1 og 2, og artikel 38, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU (EUT 2014, L 94, s. 1) af 26. februar 2014 om tildeling af koncessionskontrakter (EUT 2014, L 94, s. 1), som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/1827 af 30. oktober 2019 (EUT 2019, L 279, s. 23) (herefter »direktiv 2014/23«), og artikel 2, stk. 1, nr. 5) og 9), artikel 3, stk. 4, tredje afsnit, artikel 4, litra b) og c), artikel 18, stk. 1, og artikel 58, stk. 1 og 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT 2014, L 94, s. 65), som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/1828 af 30. oktober 2019 (EUT 2019, L 279, s. 25) (herefter »direktiv 2014/24«), af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) af 5. november 2002 om det fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV) (EFT 2002, L 340, s. 1), af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT 2006, L 393, s. 1) og af bilag XXI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1986 af 11. november 2015 om standardformularer til brug ved offentliggørelse af bekendtgørelser i forbindelse med offentlige udbud og om ophævelse af forordning (EU) nr. 842/2011 (EUT 2015, L 296, s. 1, og berigtiget i EUT 2017, L 172, s. 36). |
2 |
Anmodningen er blevet indgivet i forbindelse med en tvist mellem SHARENGO najem in zakup vozil, d.o.o. (herefter »SHARENGO«) og Mestna Občina Ljubljana (Ljubljana kommune, Slovenien) vedrørende sidstnævntes offentliggørelse af et udbud med henblik på at udvælge en koncessionshaver til gennemførelse af et projekt vedrørende oprettelse og drift af et offentligt system til udlejning og deling af el-køretøjer på denne kommunes område. |
Retsforskrifter
EU-retten
Direktiv 2014/23
3 |
1., 4., 8. og 20. betragtning til direktiv 2014/23 har følgende ordlyd:
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
|
4 |
Dette direktivs artikel 1 med overskriften »Genstand og anvendelsesområde« bestemmer: »1. I dette direktiv fastsættes reglerne for ordregivende myndigheders og ordregivende enheders udbudsprocedurer gennem en koncession, hvis værdi anslås ikke at være mindre end tærsklerne fastsat i artikel 8. 2. Dette direktiv finder anvendelse på af koncessioner på bygge- og anlægsarbejder eller på tjenesteydelser tildelt økonomiske aktører af:
[…]« |
5 |
Det pågældende direktivs artikel 3 med overskriften »Princippet om ligebehandling, ikkediskrimination og gennemsigtighed« har følgende ordlyd: »1. De ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder behandler økonomiske aktører ens og uden forskelsbehandling og handler på en gennemsigtig og forholdsmæssig måde. Koncessionstildelingsproceduren, herunder den anslåede værdi, udformes ikke med det formål at udelukke denne fra direktivets anvendelsesområde eller uretmæssigt at favorisere visse økonomiske aktører eller visse bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser eller stille dem mindre gunstigt. […]« |
6 |
Artikel 5 i direktiv 2014/23 med overskriften »Definitioner« fastsætter: »I dette direktiv forstås ved: […]
|
7 |
Følgende fremgår af dette direktivs artikel 8, der har overskriften »Tærskler og metoder til beregning af den anslåede koncessionsværdi«: »1. Dette direktiv finder anvendelse på koncessioner, hvis værdi er mindst 5350000 EUR. 2. Værdien af en koncession er koncessionshaverens samlede omsætning i kontraktens løbetid, eksklusive moms, som anslået af den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed, som vederlag for bygge- og anlægsarbejder og tjenesteydelser, herunder varer, der skal leveres i forbindelse med udførelsen af koncessionen. […] 3. Koncessionens anslåede værdi beregnes efter en objektiv metode, der beskrives nærmere i koncessionsdokumenterne. Ved beregningen af koncessionens anslåede værdi skal de ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder i givet fald navnlig tage hensyn til:
[…]« |
8 |
Direktivets artikel 18 med overskriften »Koncessionens varighed« bestemmer: »1. Koncessioner har en begrænset varighed. Denne varighed vurderes af den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed ud fra de bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser, som skal udføres. 2. For koncessioner, der varer mere end fem år, må koncessionens maksimale varighed ikke overstige den tid, der anslås at være nødvendig, for at koncessionshaveren kan tjene de foretagne investeringer i driften af bygge- og anlægsarbejderne eller tjenesteydelserne ind igen sammen med et afkast på den investerede kapital, idet der tages hensyn til, hvilke investeringer der kræves, for at opnå de specifikke kontraktuelle mål. De investeringer, der tages hensyn til med henblik på udregningen, omfatter både de oprindelige investeringer og eventuelt yderligere investeringer under koncessionens levetid.« |
9 |
Samme direktivs artikel 20 med overskriften »blandede kontrakter« foreskriver: »[…] 2. Hvis de forskellige dele af en given kontrakt objektivt kan adskilles, finder stk. 3 og 4 anvendelse. Hvis de forskellige dele af en given kontrakt objektivt ikke kan adskilles, finder stk. 5 anvendelse. […] I tilfælde af kontrakter, der skal dække flere aktiviteter, og hvor en af disse aktiviteter er omfattet enten af bilag II i dette direktiv eller af [Europa-Parlamentets og Rådets] direktiv 2014/25/EU [af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT 2014, L 94, s. 243)], fastlægges de gældende bestemmelser i overensstemmelse med henholdsvis artikel 22 i dette direktiv og artikel 6 i direktiv [2014/25]. […] 4. I forbindelse med blandede kontrakter, der både indeholder elementer af koncessioner og elementer af offentlige kontrakter omfattet af direktiv [2014/24] eller kontrakter dækket af direktiv [2014/25], tildeles den blandede kontrakt i overensstemmelse med henholdsvis direktiv [2014/24] eller direktiv [2014/25]. […]« |
10 |
Artikel 26 i direktiv 2014/23 med overskriften »Økonomiske aktører« bestemmer i stk. 2: »Sammenslutninger af økonomiske aktører, herunder midlertidige sammenslutninger, kan deltage i koncessionstildelingsprocedurer. De ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder må ikke kræve, at de skal have en bestemt retlig form, for at de kan afgive et tilbud eller ansøge om deltagelse. Om nødvendigt kan ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder i udbudsdokumenterne præcisere, hvordan sammenslutninger af økonomiske aktører skal opfylde kravene med hensyn til økonomisk og finansiel formåen eller teknisk og faglig formåen, jf. artikel 38, forudsat at dette er objektivt begrundet og forholdsmæssigt. Medlemsstaterne kan indføre standardbetingelser for, hvordan sammenslutninger af økonomiske operatører skal opfylde disse krav. Enhver betingelse for sådanne sammenslutninger af økonomiske operatørers udførelse af en koncession, der er forskellig fra dem, der pålægges individuelle deltagere, skal også være objektivt begrundet og være forholdsmæssig.« |
11 |
Direktivets artikel 27 med overskriften »Nomenklaturer« fastsætter følgende i stk. 1: »Alle referencer til nomenklaturer i forbindelse med tildeling af koncessioner er baseret på »det fælles glossar for offentlige kontrakter« (CPV) som vedtaget ved forordning [nr. 2195/2002].« |
12 |
Direktivets artikel 31 med overskriften »Koncessionsbekendtgørelser« bestemmer i stk. 2: »Koncessionsbekendtgørelser skal indeholde de i bilag V omhandlede oplysninger og eventuelle andre oplysninger, som den ordregivende myndighed henholdsvis ordregiveren måtte finde hensigtsmæssige i henhold til standardformularerne.« |
13 |
I bilag V til samme direktiv med overskriften »Oplysninger, der skal angives i koncessionsbekendtgørelser, som omhandlet i artikel 31« anføres følgende: »[…] 4. Beskrivelse af koncessionen: arbejdets art og omfang, tjenesteydelsernes art og omfang, omfang eller vejledende værdi og, hvor det er muligt, kontraktens varighed. Når koncessionen er opdelt i delleverancer, anføres disse oplysninger for hver delleverance. I givet fald beskrivelse af løsningsmuligheder. 5. CPV-koder. Når koncessionen er opdelt i delleverancer, anføres disse oplysninger for hver delleverance. […] 7. Betingelser for deltagelse, herunder: […]
|
14 |
Artikel 37 i direktiv 2014/23 med overskriften »Proceduremæssige garantier« bestemmer: »[…] 2. Den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed forelægger:
[…] 4. Den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed meddeler alle deltagere en beskrivelse af den påtænkte tilrettelæggelse af proceduren og en vejledende gennemførelsesfrist. Ændringer meddeles alle deltagere, og hvis de vedrører elementer, der er indeholdt i koncessionsbekendtgørelsen, orienteres alle økonomiske aktører herom. […]« |
15 |
Direktivets artikel 38 med overskriften »Udvælgelse og kvalitativ vurdering af ansøgere« fastsætter: »1. De ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder kontrollerer betingelserne for deltagelse vedrørende ansøgernes eller tilbudsgivernes faglige og tekniske formåen samt finansielle og økonomiske situation på grundlag af egenerklæringer, reference eller referencer, der skal fremlægges som bevis i overensstemmelse med kravene i koncessionsbekendtgørelsen, som skal være ikkediskriminerende og stå i et rimeligt forhold til genstanden for koncessionen. Betingelserne for deltagelse skal være relaterede og stå i et rimeligt forhold til behovet for at sikre, at koncessionshaveren er i stand til at gennemføre koncessionen under hensyntagen til genstanden for koncessionen og målet om at sikre en reel konkurrence. 2. For at overholde betingelserne for deltagelse som fastsat i stk. 1 kan en økonomisk aktør om nødvendigt og i forbindelse med en bestemt koncession basere sig på andre enheders formåen, uanset den juridiske karakter af sine forbindelser med dem. Hvis en økonomisk aktør ønsker at basere sig på andre enheders kapaciteter, skal den godtgøre over for den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed, at den i hele koncessionsperioden råder over de nødvendige ressourcer, f.eks. ved at fremlægge et tilsagn herom fra disse enheder. Hvad angår finansiel formåen, kan den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed kræve, at den økonomiske aktør og disse enheder i fællesskab bærer ansvaret for kontraktens udførelse. 3. En sammenslutning af økonomiske aktører som omhandlet i artikel 26 kan på samme vilkår basere sig på sammenslutningens deltageres formåen eller andre enheders deltageres formåen. […]« |
Direktiv 2014/24
16 |
Artikel 1 i direktiv 2014/24 med overskriften »Genstand og anvendelsesområde« bestemmer: »1. I dette direktiv fastsættes reglerne for ordregivende myndigheders udbudsprocedurer med hensyn til offentlige kontrakter samt projektkonkurrencer, hvis værdi anslås ikke at være mindre end tærsklerne fastsat i artikel 4. 2. Udbud i henhold til dette direktiv omfatter en eller flere ordregivende myndigheders anskaffelse ved hjælp af en offentlig kontrakt af bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser fra økonomiske aktører valgt af de ordregivende myndigheder, uanset om bygge- og anlægsarbejderne, varerne eller tjenesteydelserne er beregnet til et offentligt formål. […]« |
17 |
Direktivets artikel 2 med overskriften »Definitioner« fastsætter: »1. I dette direktiv forstås ved: […] […]
[…]
[…]« |
18 |
Under overskriften »Blandede udbud« fastsætter direktivets artikel 3 følgende: »[…] 4. I forbindelse med kontrakter, der både vedrører udbud, der er omfattet af dette direktiv, og udbud, der ikke er omfattet af dette direktiv, kan de ordregivende myndigheder vælge at tildele særskilte kontrakter for de særskilte dele eller tildele en enkelt kontrakt. Når de ordregivende myndigheder vælger at tildele særskilte kontrakter for særskilte dele, træffes afgørelsen om, hvilken retlig ordning der skal gælde for hver af de særskilte kontrakter, på grundlag af kendetegnene ved den pågældende særskilte del. Når de ordregivende myndigheder vælger at tildele en enkelt kontrakt, finder dette direktiv, medmindre andet bestemmes i artikel 16, anvendelse for den deraf følgende blandede kontrakt, uanset værdien af de dele, der ellers ville falde ind under en anden retlig ordning, og uanset hvilken retlig ordning disse dele ellers ville have været underlagt. I forbindelse med blandede kontrakter, der indeholder elementer af kontrakter vedrørende varer, bygge- og anlægsarbejder og tjenesteydelser og af koncessioner, tildeles den blandede kontrakt i henhold til dette direktiv, forudsat at den anslåede værdi af den del af kontrakten, der udgør en kontrakt som omfattet af dette direktiv, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, svarer til eller overstiger tærsklerne i artikel 4. […]« |
19 |
Samme direktivs artikel 4 med overskriften »Tærskelværdier« bestemmer i stk. 1: »Dette direktiv gælder for udbud, hvis anslåede værdi eksklusive moms svarer til eller overstiger følgende tærskler: […]
[…]« |
20 |
Artikel 18 i direktiv 2014/24 fastsætter »[u]dbudsprincipper«. |
21 |
Direktivets artikel 23 med overskriften »Nomenklaturer« bestemmer i stk. 1: »Alle referencer til nomenklaturer i forbindelse med offentlige udbud er baseret på »det fælles glossar for offentlige kontrakter« (CPV)« som vedtaget ved forordning [nr. 2195/2002].« |
22 |
Artikel 51 i direktiv 2014/24 med overskriften »Udarbejdelse og offentliggørelse af bekendtgørelser og meddelelser« foreskriver i stk. 1, første afsnit: »De i artikel 48, 49 og 50 omhandlede bekendtgørelser skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag V, i form af standardformularer, herunder standardformularer til korrigerede afgørelser.« |
23 |
Bilag V til dette direktiv med overskriften »Oplysninger, der skal angives i bekendtgørelser og meddelelser« indeholder en del C vedrørende »[o]plysninger, der skal angives i udbudsbekendtgørelser (jf. artikel 49)«, hvoraf fremgår: »[…]
|
24 |
Under overskriften »Udvælgelseskriterier« bestemmer det pågældende direktivs artikel 58, stk. 1 og 2: »1. Udvælgelseskriterier kan omhandle
De ordregivende myndigheder må kun pålægge økonomiske aktører de kriterier, der henvises til i stk. 2, 3 og 4, som krav for deltagelse. De begrænser kravene for deltagelse til de krav, der er relevante for at sikre, at ansøgeren eller tilbudsgiveren har juridisk og finansiel kapacitet samt teknisk og faglig formåen til at gennemføre den pågældende kontrakt. Alle krav skal være relaterede og stå i forhold til kontraktens genstand. 2. Hvad angår egnethed til at udøve det pågældende erhverv, kan de ordregivende myndigheder kræve, at økonomiske aktører er optaget i et fagligt register eller handelsregister i den medlemsstat, hvor de har hjemsted, jf. bilag XI, eller at de overholder alle andre krav i dette bilag. Hvis økonomiske aktører i forbindelse med udbudsprocedurer for tjenesteydelser skal have en bestemt autorisation eller være medlem af en bestemt organisation for i deres hjemland at kunne udføre den pågældende tjenesteydelse, kan den ordregivende myndighed kræve bevis for denne autorisation eller dette medlemskab.« |
25 |
I bilag XI til det samme direktiv med overskriften »Registre« anføres: »De relevante faglige registre og handelsregistre samt erklæringer og attester for hver medlemsstat er:
|
Gennemførelsesforordning 2015/1986
26 |
Artikel 4 i gennemførelsesforordning 2015/1986 fastsætter: »Når ordregivende myndigheder og ordregivende enheder offentliggør de bekendtgørelser, der er omhandlet i artikel 31, 32 og 43 i direktiv 2014/23/EU, i Den Europæiske Unions Tidende, skal de anvende standardformularerne i denne forordnings bilag XI, XVII, XX, XXI og XXII.« |
27 |
Standardformularen i bilag II, punkt II.1.1) til II.1.4), II.2.1), II.2.2) og II.2.4) til denne gennemførelsesforordning pålægger den ordregivende myndighed i udbudsbekendtgørelsen at præcisere henholdsvis kontraktens betegnelse, hoved-CPV-koden, kontrakttypen, en kort beskrivelse, den(de) supplerende CPV-kode(r) og beskrivelsen af ydelserne. |
28 |
Bilag XXI til den pågældende gennemførelsesforordning indeholder en standardformular, der vedrører »[k]oncessionsbekendtgørelser« som omhandlet i direktiv 2014/23, hvori punkt III.1.1 har følgende ordlyd: »[e]gnethed til at udøve en erhvervsaktivitet, herunder krav om optagelse i erhvervs- eller handelsregistre: [l]iste over og kort beskrivelse af vilkår, angivelse af oplysninger og den krævede dokumentation«. |
Forordning nr. 2195/2002
29 |
Første og tredje betragtning til forordning nr. 2195/2002 har følgende ordlyd:
[…]
|
30 |
Artikel 1, stk. 1 og 2, i forordning nr. 2195/2002 bestemmer: »1. Der indføres et fælles klassifikationssystem for offentlige kontrakter, nemlig det fælles glossar for offentlige kontrakter (Common Procurement Vocabulary – CPV). 2. CPV-glossaret findes i bilag I. |
Forordning nr. 1893/2006
31 |
Artikel 1 i forordning nr. 1893/2006 med overskriften »Genstand og anvendelsesområde« bestemmer: »1. Ved denne forordning indføres en fælles statistisk nomenklatur for økonomiske aktiviteter i [Unionen], herefter benævnt »NACE rev. 2«. Denne nomenklatur sikrer, at [Unionens] nomenklaturer svarer til den økonomiske virkelighed og øger sammenligneligheden mellem medlemsstaternes, [Unionens] og internationale nomenklaturer og dermed medlemsstaternes, [Unionens] og internationale statistikker. 2. Denne forordning gælder udelukkende for nomenklaturens anvendelse til statistiske formål.« |
Slovensk ret
32 |
Zakon o nekaterih koncesijskih pogodbah (lov om visse koncessionskontrakter) (Uradni list RS, nr. 9/2019) i den affattelse, der finder anvendelse på tvisten i hovedsagen, regulerer visse koncessionskontrakter om bygge- og anlægsarbejder og tjenesteydelser med en anslået værdi eksklusive moms, der er højere eller lig med den, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, i direktiv 2014/23. |
Tvisten i hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål
33 |
Ljubljana kommune besluttede i 2020 at indlede en procedure for tildeling af en koncession til at oprette og drive en tjenesteydelse vedrørende leje og deling af el-køretøjer på kommunens område. Projektets samlede værdi blev anslået til 14989000 EUR eksklusive moms, idet den private partners finansielle indskud blev vurderet til 14570000 EUR eksklusive moms og kommunens indskud til 36000 EUR eksklusive moms. |
34 |
Den private partners finansielle indskud skulle opdeles på følgende måde: eksisterende vognpark af el-køretøjer: 5000000 EUR, eksisterende teknologi: 1500000 EUR, personale og udvikling: 1400000 EUR, køb af nye el-køretøjer i koncessionens løbetid: 6250000 EUR, anlæg af parkeringspladser: 180000 EUR, oprettelse af ladestationer: 240000 EUR. |
35 |
Dokumenterne vedrørende den pågældende kontrakt anvender hoved-CPV-koden 60100000. Endvidere er det under overskriften »Koncessionsgiverens og koncessionshaverens indskud« fastsat, at »[p]rovenuet fra de afgifter, der opkræves for parkeringspladser og ladestationer samt parkeringsafgifter, skal anses for koncessionsgiverens bidrag til gennemførelsen af projektet«. |
36 |
I sine »Instrukser for afgivelse af bud« anførte Ljubljana kommune med henblik på at beskrive »koncessionsforholdets genstand« i øvrigt, at gennemførelsen af projektet vedrørende oprettelse og forvaltning af et offentligt system til udlejning og deling af el-køretøjer omfattede:
Koncessionshaverens hovedforpligtelser:
|
37 |
Det fremgår ligeledes af disse instrukser, at det i hovedsagen omhandlede projekt har til formål at beskytte miljøet og styrke den bæredygtige udvikling, bl.a. ved at vedtage koncepter for bæredygtig mobilitet. De pågældende instrukser fastsætter endelig som »udelukkelsesgrunde« en forpligtelse for en ansøger til at blive registreret for i henhold til den nationale normklassifikation af aktiviteter at kunne udøve aktivitet 77110 (udlejning og leasing af biler og lette motorkøretøjer) (herefter »aktivitet 77110«), idet det præciseres, at hver af parterne skal opfylde betingelsen i tilfælde af tilbud afgivet i partnerskab. |
38 |
Den 17., 18. og 19. februar 2021 stillede SHARENGO via portalen for offentlige udbud en række spørgsmål vedrørende udbudsproceduren og gjorde opmærksom på, at visse af Ljubljana kommunes krav var i strid med den slovenske lovgivning om offentligt-privat partnerskab og lovgivningen om offentlige kontrakter. |
39 |
Den 19. februar 2021 og således før udløbet af den frist, som kommunen havde til at besvare disse spørgsmål, indgav SHARENGO en klage til den pågældende kommune. Selskabet gjorde bl.a. gældende, at eftersom kontraktens genstand omfatter gennemførelse af investeringer, der ikke er direkte forbundet med udleje og deling af el-køretøjer, var kravet om, at alle partnere skal være registreret for aktiviteten 77110, uforholdsmæssigt og diskriminerende. Et sådant krav begrænser konkurrencen og forhindrer et samarbejde med partnere, der er etableret i udlandet. SHARENGO fremsatte en begæring om annullation af de forskellige betingelser, kriterier og krav og subsidiært af hele udbudsproceduren. |
40 |
Ved afgørelse af 2. marts 2021 afslog kommunen Ljubljana denne klage med den begrundelse, at den var fremsat for tidligt. |
41 |
SHARENGO’s spørgsmål fik desto mindre Ljubljana kommune til at præcisere, at kravet om at være optaget i aktiviteten 77110 skal opfyldes af ansøgeren, og at det i tilfælde af tilbud afgivet i et partnerskab skal opfyldes af hver af parterne, idet indgåelsen af partnerskabsaftalen indebærer et solidarisk ansvar imellem dem. Derimod behøver de øvrige økonomiske aktører, der er omfattet af ansøgerens erklæring, ikke at opfylde betingelsen. Hvis de erhvervsdrivende ikke er optaget i Republikken Sloveniens handels- eller virksomhedsregister, skal koncessionsgiveren endvidere tage hensyn til den klassificering, der ifølge sin beskrivelse svarer til kontraktens genstand. |
42 |
Efter at have afslået SHARENGO’s klage var Ljubljana kommune forpligtet til at fremsende den til behandling ved Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (det nationale klagenævn for offentlige udbud, Slovenien), hvilket den gjorde den 8. marts 2021. |
43 |
På dette sidstnævntes opfordring oplyste Ljubljana kommune i en skrivelse af 7. april 2021 for det første, at loven om visse koncessionskontrakter ikke fandt anvendelse, fordi tærsklen for dens anvendelse ikke var nået, idet koncessionens anslåede værdi var 3108103 EUR eksklusive moms. Kommunen erlægger endvidere ikke direkte en modydelse for udnyttelsen af koncessionen. Den begrænser sig således til dels at give afkald på parkeringsafgifter på de parkeringsarealer, der skal benyttes til den i hovedsagen omhandlede tjenesteydelse, og hvis beløb andrager 3430328 EUR eksklusive moms, dels at afholde udgifterne til regelmæssig vedligeholdelse af disse arealer til en anslået værdi på 84375 EUR eksklusive moms. Endelig har kommunen indtægter fra årsafgifter for parkeringsarealer til en anslået værdi af 345000 EUR eksklusive moms og afgifter for ladestationer til en anslået værdi af 62000 EUR eksklusive moms. For det andet er kommunen Ljubljanas mål at etablere en tjenesteydelse vedrørende udlejning og deling af el-køretøjer og ikke at erhverve en vare. For det tredje fandt kommunen, henset til den fastsatte risikofordeling, at den valgte CPV-kode, der vedrører udlejning af varer, kunne være vildledende. Et system til deling af el-køretøjer går nemlig ud over den blotte udlejning af et el-køretøj og omfatter en komplet funktionsydelse i forbindelse med delingssystemet, som indholdsmæssigt og begrebsmæssigt er bredere end den blotte udlejning af et køretøj. |
44 |
Indledningsvis har Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (det nationale klagenævn for offentlige udbud) anført, at Domstolen i dom af 8. juni 2017, Medisanus (C-296/15, EU:C:2017:431, præmis 34-38), og af 10. september 2020, Tax-Fin-Lex (C-367/19, EU:C:2020:685), har anerkendt, at den er en »national ret« som omhandlet i artikel 267 TEUF. Den forelæggende ret har tilføjet, at når klagen, som det er tilfældet i hovedsagen, vedrører udbudsbetingelserne, som ud over selve udbudsbetingelserne omfatter dokumentationen vedrørende tildelingen af kontrakten eller koncessionen, træffer den afgørelse som »national ret, hvis afgørelser ifølge de nationale retsregler ikke kan appelleres«, som omhandlet i artikel 267, stk. 3, TEUF. |
45 |
I det foreliggende tilfælde afhænger den forelæggende rets kompetence til at afgøre tvisten i hovedsagen af, om det fremtidige kontraktforhold mellem kommunen og den økonomiske aktør kan kvalificeres som en »koncession på tjenesteydelser« som omhandlet i artikel 5, nr. 1), litra b), i direktiv 2014/23 eller som en »offentlig kontrakt« som omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/24. |
46 |
I dette perspektiv er den forelæggende ret af den opfattelse, at den står over for tre vanskeligheder med hensyn til fortolkningen af EU-retten. |
47 |
For det første ønsker den oplyst, hvorledes den anslåede værdi af en koncessionskontrakt om tjenesteydelser skal fastlægges. Den forelæggende ret har i denne forbindelse anført, at Ljubljana kommune var af den opfattelse, at den private partners finansielle indskud beløber sig til 14570000 EUR eksklusive moms, mens dens eget indskud beløber sig til 36000 EUR eksklusive moms. Denne vurdering er imidlertid urigtig, eftersom kommunen, således som det fremgår af denne doms præmis 43, har anerkendt, at dens indskud beløber sig til 3108103 EUR eksklusive moms. Kommunens investering overstiger følgelig de tærskler, der er fastsat i artikel 4, litra b) og c), i direktiv 2014/24, men ikke den tærskel på 5350000 EUR, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, i direktiv 2014/23. |
48 |
På dette grundlag er det, eftersom den anslåede værdi af den private partners finansielle indskud er på 14570000 EUR eksklusive moms, logisk, at indtægterne fra sidstnævnte, som søger at opnå et overskud ved gennemførelsen af projektet, beløber sig til mindst 14977000 EUR eksklusive moms for at dække alle investeringer og betaling af årsafgifter for parkeringspladser og årsafgifter for ladestationer. Selv om investeringen på 5000000 EUR eksklusive moms i den eksisterende vognpark med el-køretøjer skulle udelukkes fra denne beregning, ville den private partners indskud i givet fald være højere end tærsklen på 5350000 EUR eksklusive moms. |
49 |
For det andet ønsker den forelæggende ret oplyst, dels om det i hovedsagen omhandlede projekt har til formål at forsyne Ljubljana kommune med leveringer eller betro leveringen og forvaltningen af tjenesteydelserne til dens medkontrahent, dels om den af den ordregivende myndighed valgte CPV-kode i dokumentationen for kontrakten eller i koncessionen kan have betydning for kvalificeringen af en kontrakt. |
50 |
Eftersom det fremtidige kontraktforhold mellem kommunen og den økonomiske aktør synes at forbinde både elementer i en offentlig vareindkøbskontrakt som omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 8), i direktiv 2014/24 og elementer i en koncession på tjenesteydelser som omhandlet i artikel 5, nr. 1), litra b), i direktiv 2014/23, er den forelæggende ret i tvivl om, hvorvidt dette fremtidige kontraktforhold skal kvalificeres som en »blandet kontrakt« som omhandlet i artikel 3, stk. 4, tredje afsnit, i direktiv 2014/24. |
51 |
For det tredje ønsker den forelæggende ret oplyst, om Ljubljana kommune har mulighed for at kræve, at hver af parterne opfylder betingelsen om registrering af aktiviteten 77110 uden at overtræde artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23 eller artikel 58, stk. 1 og 2, i direktiv 2014/24, sammenholdt med proportionalitetsprincippet, ligebehandlingsprincippet og princippet om forbud mod forskelsbehandling. Dette krav medfører bl.a., at en erhvervsdrivende først kan påbegynde sin virksomhed efter at have ladet sig registrere hos Agencija Republike Slovenije za javnopravne evidence in storitve (Republikken Sloveniens organ for offentlige juridiske fortegnelser og relaterede tjenester) i Republikken Sloveniens handelsregister. |
52 |
Den forelæggende ret har i denne forbindelse påpeget, at mens artikel 58, stk. 1 og 2, i direktiv 2014/24 gør det muligt for den ordregivende myndighed at kræve, at de økonomiske aktører optages i et af de faglige registre eller handelsregistre, som føres i etableringsmedlemsstaten, nævnes begrebet »det pågældende erhverv« ikke i direktiv 2014/23. Denne tavshed i direktivets artikel 38, stk. 1, kan lige så vel fortolkes som et forbud for den ordregivende myndighed mod at fastsætte en betingelse vedrørende det pågældende erhverv som en stiltiende bemyndigelse til at fastsætte en sådan betingelse. Denne sidstnævnte fortolkning synes i øvrigt at være bekræftet af punkt 7, litra c), i bilag V til det nævnte direktiv og af punkt III.1.1 i bilag XXI til gennemførelsesforordning 2015/1986. |
53 |
Den forelæggende ret har ligeledes bemærket, at Ljubljana kommune ikke har krævet, at betingelsen om deltagelse i »det pågældende erhverv« skal opfyldes af de erhvervsdrivende økonomiske operatører, der befinder sig i et underordnelsesforhold, såsom underentreprenører, men udelukkende af de økonomiske aktører, der befinder sig i et koordineringsforhold, i lighed med medlemmerne af en sammenslutning af økonomiske aktører, med den begrundelse, at disse er bundet af et solidarisk ansvar. Et sådant krav ville imidlertid være afskrækkende for erhvervsdrivende, som ikke er registreret for at kunne udøve aktiviteten 77110, eller tilsvarende aktiviteter i klasse 77.11 i NACE rev. 2-nomenklaturen som omhandlet i forordning nr. 1893/2006, men som ønsker at indgå i et samarbejde med en eller flere andre økonomiske aktører, der er bemyndiget til at udøve denne aktivitet. |
54 |
Det er på denne baggrund, at Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (det nationale klagenævn for offentlige udbud) har besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål, idet det præciseres, at det andet til det syvende spørgsmål hviler på den forudsætning, at direktiv 2014/23 finder anvendelse på tvisten i hovedsagen, og at det ottende, det tiende og det ellevte spørgsmål kun forelægges subsidiært, såfremt Domstolen konkluderer, at direktiv 2014/24 finder anvendelse:
|
Om de præjudicielle spørgsmål
Det første, det andet, det ottende og det niende spørgsmål
55 |
Med det første, det andet, det ottende og det niende spørgsmål, som skal behandles samlet, ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 5, nr. 1), litra b), i direktiv 2014/23 skal fortolkes således, at der foreligger en »koncession på tjenesteydelser«, når en ordregivende myndighed ønsker at overdrage oprettelsen og forvaltningen af en tjenesteydelse, der består i udlejning og deling af el-køretøjer til en økonomisk aktør, hvis finansielle indskud hovedsageligt er bestemt til erhvervelse af disse køretøjer, og hvori indtægterne fra denne økonomiske aktør hovedsageligt stammer fra afgifter, der skal betales af brugerne af denne tjenesteydelse. |
56 |
Med disse spørgsmål ønsker den forelæggende ret en præcisering af sondringen mellem begreberne koncession og offentlig kontrakt, eftersom deres respektive anvendelsesområder kan overlappe hinanden. Dette er i øvrigt et af de formål, der forfølges med direktiv 2014/23, og. hvis 18. betragtning anfører, at direktivet tilsigter at give en præciserende definition af begrebet »koncession«. |
57 |
I denne henseende er både begrebet »offentlig kontrakt« som omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/24 og begrebet »koncession« som omhandlet i artikel 5, nr. 1), litra b), i direktiv 2014/23 selvstændige EU-retlige begreber og skal derfor fortolkes ensartet på Unionens område. Det følger heraf, at den retlige kvalificering, der følger af en medlemsstats lovgivning, ikke er relevant ved afgørelsen af, om denne kontrakt falder inden for anvendelsesområdet for det ene eller det andet af disse direktiver, og at spørgsmålet, om en kontrakt skal kvalificeres som en koncession eller en offentlig kontrakt, udelukkende skal vurderes efter EU-retten (jf. i denne retning dom af 18.1.2007, Auroux m.fl., C-220/05, EU:C:2007:31, præmis 40, af 18.7.2007, Kommissionen mod Italien, C-382/05, EU:C:2007:445, præmis 31, og af 10.11.2011, Norma-A og Dekom, C-348/10, EU:C:2011:721, præmis 40). |
58 |
I artikel 2, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/24 defineres »offentlige kontrakter« som »gensidigt bebyrdende kontrakter, der indgås skriftligt mellem en eller flere økonomiske aktører og en eller flere ordregivende myndigheder, og som vedrører udførelsen af bygge- og anlægsarbejder eller levering af varer eller tjenesteydelser«. Endvidere fastsætter direktivet i artikel 1, stk. 2, at »[u]dbud […] omfatter en eller flere ordregivende myndigheders anskaffelse ved hjælp af en offentlig kontrakt af bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser fra økonomiske aktører valgt af de ordregivende myndigheder, uanset om bygge- og anlægsarbejderne, varerne eller tjenesteydelserne er beregnet til et offentligt formål«. |
59 |
Hvad angår begrebet »koncession på tjenesteydelser« er dette defineret i artikel 5, nr. 1), litra b), i direktiv 2014/23 som »en gensidigt bebyrdende kontrakt, der indgås skriftligt, hvorved en eller flere ordregivende myndigheder eller kontraherende enheder overdrager ansvaret for levering og forvaltning af tjenesteydelser, som ikke omfatter de i litra a) omhandlede bygge- og anlægsarbejder, til en eller flere økonomiske aktører, hvor vederlaget for denne overdragelse enten udelukkende består i retten til at udnytte de tjenesteydelser, der er omfattet af kontrakten, eller i denne ret sammen med betaling af en pris«. Følgelig, og således som det præciseres i andet afsnit af nævnte nr. 1), indebærer »[t]ildeling af en koncession på bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser[…], at der overføres en driftsrisiko til koncessionshaver ved udnyttelsen af disse bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser, som omfatter en efterspørgsels- eller en udbudsrisiko eller begge dele. Koncessionshaveren anses for at påtage sig driftsrisikoen, hvis han under normale driftsbetingelser ikke er garanteret at tjene de foretagne investeringer og de afholdte omkostninger i forbindelse med driften af de bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser, der er genstand for koncessionen, ind igen. Den del af risikoen, der overføres til koncessionshaveren, indebærer en reel eksponering for markedets omskiftelighed således, at ethvert potentielt anslået tab, som koncessionshaveren måtte lide, ikke blot er rent nominelt eller ubetydeligt«. |
60 |
Det følger af en sammenligning af disse definitioner, at en koncession på tjenesteydelser adskiller sig fra en offentlig kontrakt ved at tildele koncessionshaveren retten til eventuelt sammen med betaling af en pris at udnytte de tjenesteydelser, der er genstand for koncessionen, idet koncessionshaveren inden for rammerne af den indgåede kontrakt råder over en vis økonomisk frihed til at fastsætte betingelserne for udnyttelsen af den ret, som koncessionshaveren har fået tildelt, og samtidig påtager sig den risiko, der er forbundet med udnyttelsen af de pågældende tjenesteydelser (jf. i denne retning dom af 14.7.2016, Promoimpresa m.fl., C-458/14 og C-67/15, EU:C:2016:558, præmis 46). |
61 |
Med forbehold for, således som det er fastsat i artikel 1, stk. 1, i direktiv 2014/23, at den anslåede værdi af en koncession ikke er mindre end de tærskler, der er fastsat i direktivets artikel 8, er den blotte overførsel til koncessionshaveren af den risiko, der er forbundet med udnyttelsen af tjenesteydelser, derfor tilstrækkelig til at udgøre en koncession på tjenesteydelser som omhandlet i det pågældende direktivs artikel 5, nr. 1), litra b). Det er i denne forbindelse uden betydning, at den økonomiske aktørs finansielle indskud ikke er det samme som den ordregivende myndigheds finansielle indskud. |
62 |
I det foreliggende tilfælde ønsker Ljubljana kommune, således som det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, på ingen måde at beskytte koncessionshaveren mod enhver tabsrisiko. Kommunen anførte ganske vist for det første, at den ikke ville opkræve et beløb svarende til parkeringsafgifter på de parkeringsarealer, som vil blive anvendt til tjenesteydelsen udlejning og deling af el-køretøjer, og for det andet, at kommunen ville afholde udgifterne til regelmæssig vedligeholdelse af parkeringsarealer, der stilles til rådighed for den økonomiske aktør. |
63 |
Når dette er sagt, fremgår det af forelæggelsesafgørelsen, at den ordregivende myndigheds bidrag, der er nævnt i den foregående præmis, ikke fjerner driftsrisikoen for den økonomiske aktør. Det følger heraf, at sidstnævnte kun kan tjene de foretagne investeringer og omkostningerne til driften af den i hovedsagen omhandlede tjenesteydelse ind igen, hvis han oppebærer betydelige indtægter fra betaling af afgifter fra brugerne af tjenesteydelsen. |
64 |
Den omstændighed, at den erhvervsdrivendes finansielle indskud hovedsageligt er knyttet til anskaffelsen af el-køretøjer, kan i øvrigt ikke føre til, at den af Ljubljana kommune påtænkte plan om et system for udlejning og deling af el-køretøjer kan opfattes som en »blandet kontrakt« som omhandlet i artikel 20 i direktiv 2014/23. |
65 |
Direktivets artikel 20, stk. 4, sammenholdt med denne artikels stk. 2, fastsætter ganske vist, at i forbindelse med blandede kontrakter, der både indeholder elementer af koncessioner og andre elementer, der kan udskilles, af offentlige kontrakter, som er omfattet af direktiv 2014/24/EU, skal den blandede kontrakt tildeles i overensstemmelse med direktiv 2014/24. For at artikel 20, stk. 4, i direktiv 2014/23 kan finde anvendelse, er det imidlertid stadig nødvendigt at fastslå, at der foreligger en offentlig kontrakt som omhandlet i direktiv 2014/24. |
66 |
Som anført i denne doms præmis 58 følger det imidlertid af artikel 1, stk. 2, i direktiv 2014/24, at en procedure for indgåelse af en offentlig kontrakt omfatter en eller flere ordregivende myndigheders anskaffelse ved hjælp af en offentlig kontrakt af bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser. Hvad angår artikel 2, stk. 1, nr. 8), definerer direktivet »offentlige vareindkøbskontrakter« som »offentlige kontrakter, som vedrører køb, leasing eller leje med eller uden forkøbsret af varer«. |
67 |
Det følger heraf, at den ordregivende myndighed, der foranstalter en offentlig vareindkøbskontrakt, selv ønsker at drage fordel af de varer, som den har købt, leaset eller lejet. |
68 |
Dette er imidlertid ikke tilfældet i den foreliggende sag. Som det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, ønsker Ljubljana kommune i tvisten i hovedsagen ikke at erhverve el-køretøjer. Kommunen har tværtimod til hensigt at betro en økonomisk aktør udnyttelsen af en tjenesteydelse, der gør det muligt for tredjemand at udleje køretøjer, uden at have ansvaret for disse køretøjer eller at leje køretøjer til eget brug. Som det fremgår af de instrukser, der er nævnt i denne doms præmis 36, har dette system mere generelt til formål at bidrage til at mindske miljøskader, der forårsages af vejtrafik, og at fremme en bæredygtig udvikling af Ljubljana kommune, bl.a. ved at vedtage et koncept om bæredygtig mobilitet. For så vidt som el-køretøjer forekommer uadskillelige fra selve koncessionen på tjenesteydelser, følger det desuden af artikel 8, stk. 2, i direktiv 2014/23, at disse køretøjer skal anses for levering i tilknytning til de koncessionerede tjenesteydelser. |
69 |
Under disse omstændigheder, og med forbehold af den efterprøvelse, som det tilkommer den forelæggende ret at foretage, er det ikke muligt at fastslå, at der foreligger en offentlig vareindkøbskontrakt som omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 8), i direktiv 2014/24. |
70 |
Endelig bemærkes, at kvalificeringen af en kontrakt som en koncession som omhandlet i artikel 5, nr. 1), i direktiv 2014/23 eller en offentlig kontrakt som omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/24 ikke kan følge af den ordregivende myndigheds valg af de CPV-koder, der er nævnt i dokumentationen for kontrakten eller i koncessionen, bl.a. i bilag V til disse to direktiver. Forpligtelsen til at anvende CPV-koder i henhold til forordning nr. 2195/2002 er nemlig blot en konsekvens af, at direktiv 2014/23 eller direktiv 2014/24 finder anvendelse, således som det fremgår af henholdsvis artikel 27 i det førstnævnte direktiv og artikel 23 i det sidstnævnte direktiv. |
71 |
Det er følgelig først efter at have fastslået, at en procedure om indgåelse af en koncessionskontrakt er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2014/23, eller at en udbudsprocedure henhører under anvendelsesområdet for direktiv 2014/24, at en ordregivende myndighed er forpligtet til at identificere den eller de relevante CPV-koder. |
72 |
På dette grundlag udgør CPV-koderne, selv om de har til formål at gøre det lettere for de økonomiske aktører at få kendskab til udbudsbekendtgørelserne inden for deres sektor, kun et af elementerne i beskrivelsen af kontraktens genstand, og dette så meget desto mere som klassifikationen i forordning nr. 2195/2002 kan vise sig at være mangelfuld eller forældet, navnlig henset til den teknologiske udvikling. |
73 |
Den omstændighed, at der angives en forkert CPV-kode, er således principielt uden betydning. Det ville imidlertid forholde sig anderledes, hvis en sådan fejl udgjorde et indicium for den ordregivende myndigheds ønske om at skade en eller visse økonomiske aktørers interesser og dermed fordreje konkurrencen. Et sådant tilfælde er nemlig omfattet af artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 2014/23. |
74 |
Henset til ovenstående betragtninger skal det første, det andet, det ottende og det niende spørgsmål besvares med, at artikel 5, nr. 1), litra b), i direktiv 2014/23 skal fortolkes således, at der foreligger en »koncession på tjenesteydelser«, når en ordregivende myndighed ønsker at overdrage oprettelsen og forvaltningen af en tjenesteydelse i form af udlejning og deling af el-køretøjer til en økonomisk aktør, hvis finansielle indskud hovedsageligt er bestemt til erhvervelse af disse køretøjer, og hvori indtægterne fra denne økonomiske aktør hovedsageligt stammer fra afgifter, der skal betales af brugerne af denne tjenesteydelse, eftersom disse kendetegn kan godtgøre, at den risiko, der er forbundet med udnyttelsen af de koncessionerede tjenesteydelser, er blevet overført til den pågældende økonomiske aktør. |
Om det tredje og det fjerde spørgsmål
75 |
Med det tredje og det fjerde spørgsmål, som skal behandles samlet, ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 8 i direktiv 2014/23 skal fortolkes således, at den ordregivende myndighed ved afgørelsen af, om tærsklen for anvendelse af dette direktiv er nået, skal vurdere »koncessionshaverens samlede omsætning i kontraktens løbetid, eksklusive moms«, under hensyntagen til de afgifter, som brugerne betaler til koncessionshaveren, samt til de indskud og omkostninger, som koncessionshaveren og/eller den ordregivende myndighed betaler. |
76 |
I henhold til direktivets artikel 8, stk. 1 og 2, finder det anvendelse på koncessioner med en værdi på mindst 5350000 EUR, idet det præciseres, at værdien af en koncession er koncessionshaverens samlede omsætning i kontraktens løbetid, eksklusive moms, som anslået af den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed, som vederlag for bygge- og anlægsarbejder og tjenesteydelser, herunder varer, der skal leveres i forbindelse med udførelsen af koncessionen. |
77 |
Da omsætningen udgøres af det beløb, der opnås gennem salget af varer og leveringen af tjenesteydelser, omfatter »koncessionshaverens samlede omsætning i kontraktens løbetid, eksklusive moms«, nødvendigvis de afgifter, som brugerne betaler til koncessionshaveren som modydelse for brugen af de tjenesteydelser, som denne har fået koncessioneret. Samme direktivs artikel 8, stk. 3, litra b), fastsætter i øvrigt klart, at »[v]ed beregningen af koncessionens anslåede værdi, skal de ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder i givet fald navnlig tage hensyn til […] indtægter fra betaling af gebyrer og bøder fra brugerne af bygge- og anlægsarbejderne eller tjenesteydelserne ud over dem, der opkræves på vegne af den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed«. |
78 |
Det fremgår endvidere af artikel 8, stk. 3, litra c), i direktiv 2014/23, at der ved denne beregning ligeledes skal tages hensyn til »betalinger eller finansielle fordele i enhver form, der foretages af den ordregivende myndighed […] til koncessionshaveren«. Sådanne betalinger eller økonomiske fordele nedsætter nemlig i lige så høj grad den investering, som koncessionshaveren skal foretage. |
79 |
Ikke desto mindre har »koncessionshaverens samlede omsætning i kontraktens løbetid, eksklusive moms«, nødvendigvis som sådan en fremadrettet og pr. definition usikker karakter. |
80 |
Den ordregivende myndighed kan ligeledes lægge til grund, at den tærskel, der er fastsat for anvendelsen af direktiv 2014/23, er nået, når de investeringer og omkostninger, der skal afholdes af koncessionshaveren alene eller sammen med den ordregivende myndighed, i hele den periode, hvori koncessionskontrakten finder anvendelse, åbenbart overstiger denne tærskelværdi. Hensyntagen til disse investeringer og omkostninger bidrager i øvrigt til at give det skøn over værdien af en koncession, som den ordregivende myndighed skal foretage, en objektiv karakter, således som det kræves i henhold til artikel 8, stk. 3, i direktiv 2014/23. |
81 |
Denne fortolkning støttes af direktivets artikel 18, stk. 2. Det fremgår af denne bestemmelse, at for koncessioner, der som i hovedsagen »varer mere end fem år, må koncessionens maksimale varighed ikke overstige den tid, der anslås at være nødvendig, for at koncessionshaveren kan tjene de foretagne investeringer i driften af bygge- og anlægsarbejderne eller tjenesteydelserne ind igen sammen med et afkast på den investerede kapital, idet der tages hensyn til, hvilke investeringer der kræves, for at opnå de specifikke kontraktuelle mål. De investeringer, der tages hensyn til med henblik på udregningen, omfatter både de oprindelige investeringer og eventuelt yderligere investeringer under koncessionens levetid«. |
82 |
Endvidere fremgår det af sidste punktum i 52. betragtning til det nævnte direktiv, som belyser rækkevidden af denne sidstnævnte bestemmelse, at de ordregivende myndigheder »altid bør kunne tildele en koncession for en periode, der er kortere end den tid, der er nødvendig for at indtjene investeringerne, forudsat [at der er fastsat en kompensation, og] at den dermed forbundne erstatning ikke fjerner driftsrisikoen«. |
83 |
Det følger heraf, at koncessionshaverens indskud, dvs. den investering, han har foretaget, samt de omkostninger, som han skal afholde under hele koncessionskontraktens løbetid, kan tages i betragtning ved beregningen af koncessionens anslåede værdi. |
84 |
Det følger af de ovenstående betragtninger, at artikel 8 i direktiv 2014/23 skal fortolkes således, at den ordregivende myndighed ved afgørelsen af, om tærsklen for anvendelse af dette direktiv er nået, skal vurdere »koncessionshaverens samlede omsætning i kontraktens løbetid, eksklusive moms« under hensyntagen til de afgifter, som brugerne betaler til koncessionshaveren, samt til de indskud og omkostninger, som den ordregivende myndighed betaler. Den ordregivende myndighed kan imidlertid ligeledes lægge til grund, at den tærskel, der er fastsat for anvendelsen af direktiv 2014/23, er nået, når de investeringer og omkostninger, der skal afholdes af koncessionshaveren alene eller sammen med den ordregivende myndighed, i hele den periode, hvori koncessionskontrakten finder anvendelse, åbenbart overstiger denne tærskelværdi. |
Det femte spørgsmål
85 |
Med det femte spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23, sammenholdt med bilag V, punkt 7, litra b), og fjerde betragtning til dette direktiv samt med artikel 4 i og bilag XXI, punkt III.1.1, til gennemførelsesforordning 2015/1986, skal fortolkes således, at en ordregivende myndighed i henhold til kriterierne for udvælgelse og kvalitativ vurdering af ansøgerne kan kræve, at de økonomiske aktører optages i et handelsregister eller et fagligt register. |
86 |
Det bemærkes, at artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23 i modsætning til artikel 58, stk. 1, i direktiv 2014/24 ikke udtrykkeligt bestemmer, at den ordregivende myndighed som kriterium for deltagelse i en procedure for tildeling af en koncession kan fastsætte udvælgelseskriterier, der vedrører egnetheden til at udøve en erhvervsmæssig aktivitet. |
87 |
Tavsheden vedrørende dette punkt i artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23 kan imidlertid ikke medføre et forbud mod, at den ordregivende myndighed som kriterium for deltagelse i en procedure for tildeling af en koncession opstiller udvælgelseskriterier, der vedrører evnen til at udøve en erhvervsmæssig aktivitet. |
88 |
For det første gør det formål om fleksibilitet og smidighed, der ligger til grund for dette direktiv, og som er anført i første og ottende betragtning hertil, det muligt inden for rammerne af direktivet at anlægge en vid fortolkning af begrebet »faglige formåen« som omhandlet i direktivets artikel 38, stk. 1, og at antage, at det omfatter evnen til at udøve en erhvervsmæssig aktivitet. |
89 |
For det andet fastsættes det i punkt 7, litra b), i bilag V til samme direktiv, der har overskriften »Oplysninger, der skal angives i koncessionsbekendtgørelser, som omhandlet i artikel 31«, at den ordregivende myndighed i givet fald skal angive, »om udførelsen af tjenesteydelsen ved lov eller administrativ bestemmelse er forbeholdt en bestemt profession«. Det kan udledes af denne bestemmelse, at i det tilfælde, hvor leveringen af en tjenesteydelse er forbeholdt et bestemt erhverv, har den ordregivende myndighed ret til at kræve, at den økonomiske aktør skal være optaget i et handelsregister eller et fagligt register. |
90 |
For det tredje fastsættes det i bilag XXI, punkt III.1, til gennemførelsesforordning 2015/1986, at den ordregivende myndighed under overskriften »Juridiske, økonomiske, finansielle og tekniske oplysninger« kan opstille et krav til deltagelsen om »egnethed til at udøve en erhvervsaktivitet, herunder krav om optagelse i erhvervs- eller handelsregistre«. |
91 |
I overensstemmelse med princippet om gensidig anerkendelse, der er nævnt i fjerde betragtning til direktiv 2014/23, skal en økonomisk aktør ikke desto mindre kunne bevise, at vedkommende er egnet til at udføre en offentlig kontrakt, ved at henvise til dokumenter, såsom en optagelse i et fagligt register eller handelsregister, udstedt af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor tilbudsgiveren er etableret. Dette princip er således til hinder for, at en ordregivende myndighed som et kvalitativt udvælgelseskriterium opstiller et krav om, at en økonomisk aktør skal optages i et handelsregister eller fagligt register i den medlemsstat, hvori koncessionen gennemføres i det tilfælde, hvor denne økonomiske aktør allerede har opnået en tilsvarende optagelse i den medlemsstat, hvor vedkommende er etableret (jf. analogt dom af 20.5.2021, Riigi Tugiteenuste Keskus, C-6/20, EU:C:2021:402, præmis 49 og 55) |
92 |
Henset til ovenstående betragtninger skal det femte spørgsmål besvares med, at artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23, sammenholdt med bilag V, punkt 7, litra b), og fjerde betragtning til dette direktiv samt med artikel 4 i og bilag XXI, punkt III.1.1, til gennemførelsesforordning 2015/1986, skal fortolkes således, at en ordregivende myndighed i henhold til kriterierne for udvælgelse og kvalitativ vurdering af ansøgerne kan kræve, at de økonomiske aktører optages i et handelsregister eller et fagligt register, for så vidt som en økonomisk aktør kan henvise til, at han er optaget i et tilsvarende register i den medlemsstat, hvor vedkommende er etableret. |
Om det sjette spørgsmål
93 |
Med det sjette spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23, sammenholdt med dette direktivs artikel 27 og artikel 1 i forordning nr. 2195/2002, skal fortolkes således, at en ordregivende myndighed, der pålægger de erhvervsdrivende at være optaget i et handelsregister eller fagligt register i en EU-medlemsstat, ikke kan henvise til det fælles glossar for offentlige kontrakter, der udgøres af CPV-koder, men til NACE Rev 2-nomenklaturen, som denne er fastsat i forordning nr. 1893/2006. |
94 |
Det bemærkes, at artikel 27 i direktiv 2014/23 bestemmer, at »[a]lle referencer til nomenklaturer i forbindelse med tildeling af koncessioner er baseret på »det fælles glossar for offentlige kontrakter« (CPV) som vedtaget ved […] forordning [nr. 2195/2002]«. |
95 |
Det fremgår endvidere af artikel 1 i forordning nr. 2195/2002, at »[d]er indføres et fælles klassifikationssystem for offentlige kontrakter, nemlig det fælles glossar for offentlige kontrakter (Common Procurement Vocabulary – CPV)«. I denne henseende fremgår det af første og tredje betragtning til denne forordning, at »[d]et forhold, at der anvendes forskellige nomenklaturer, skader åbenheden og gennemsigtigheden i europæiske offentlige kontrakter«, således at »[d]e referencer, der anvendes af de ordregivende myndigheder og andre ordregivere til beskrivelse af kontraktens genstand, […] fremover [bør] samles i et fælles klassifikationssystem for offentlige kontrakter«. |
96 |
Det følger af en samlet læsning af de bestemmelser, der er nævnt i denne doms præmis 94 og 95, at den ordregivende myndighed er forpligtet til udelukkende at henvise til det fælles glossar for offentlige kontrakter. Det fremgår endvidere af artikel 1, stk. 2, i forordning nr. 1893/2006, at denne forordning udelukkende gælder for NACE Rev. 2-nomenklaturens anvendelse til statistiske formål. |
97 |
Det sjette spørgsmål skal derfor besvares med, at artikel 38, stk. 1, i direktiv 2014/23, sammenholdt med dette direktivs artikel 27 og artikel 1 i forordning nr. 2195/2002, skal fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for, at en ordregivende myndighed, der pålægger de erhvervsdrivende at være optaget i en EU-medlemsstats handelsregister eller fagregister, kan henvise ikke til det fælles glossar for offentlige kontrakter, der udgøres af CPV-koder, men til NACE Rev 2-nomenklaturen, som denne er fastsat i forordning nr. 1893/2006. |
Om det syvende spørgsmål
98 |
Med det syvende spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 38, stk. 1 og 2, i direktiv 2014/23, sammenholdt med direktivets artikel 26, stk. 2, skal fortolkes således, at en ordregivende myndighed uden at tilsidesætte det proportionalitetsprincip, der er fastsat ved direktivets artikel 3, stk. 1, første afsnit, kan kræve, at hvert medlem af en midlertidig virksomhedssammenslutning skal være optaget i et handelsregister eller et fagregister for at kunne udøve den aktivitet, der består i udlejning og leasing af biler og lette motorkøretøjer. |
99 |
Artikel 38, stk. 2, første punktum, i direktiv 2014/23 fastsætter en ret for en økonomisk aktør til at basere sig på andre enheders kapacitet, uanset den retlige karakter af forbindelserne med disse enheder, med henblik på at opfylde de betingelser for deltagelse vedrørende såvel teknisk og faglig formåen som økonomisk og finansiel formåen, der er fastsat i denne bestemmelses stk. 1 (jf. analogt på området for indgåelse af offentlige kontrakter dom af 10.10.2013, Swm Costruzioni 2 og Mannocchi Luigino, C-94/12, EU:C:2013:646, præmis 29 og 33, og af 7.9.2021, Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras, C-927/19, EU:C:2021:700, præmis 150). Endvidere fremgår det af dette stykkes andet punktum, at »[h]vis en økonomisk aktør ønsker at basere sig på andre enheders kapaciteter, skal den godtgøre over for den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed, at den i hele koncessionsperioden råder over de nødvendige ressourcer, f.eks. ved at fremlægge et tilsagn herom fra disse enheder«. |
100 |
Det fremgår således, at dette direktivs artikel 38 giver en økonomisk aktør et vidt spillerum til at omgive sig af andre enheder, som bl.a. gør det muligt for denne at råde over den formåen, som denne ikke har. I denne henseende kan denne bestemmelse ikke fortolkes således, at den pålægger en økonomisk aktør alene at ansøge om bistand fra enheder, der hver især er egnet til at udøve det samme erhverv. En økonomisk aktør, der benytter sig af andre enheders formåen, søger nemlig enten at øge sin allerede eksisterende kapacitet, der eventuelt er utilstrækkelig mængde- eller kvalitetsmæssigt, eller at skaffe sig kapacitet eller kompetencer, som han ikke råder over. |
101 |
Det ville således være uforholdsmæssigt, navnlig i sidstnævnte tilfælde, at kræve, at samtlige medlemmer af en midlertidig virksomhedssammenslutning skal være i stand til at udøve det overdragne erhverv. Det følger nemlig af dette princip, der hører til EU-rettens almindelige grundsætninger, at de regler, som medlemsstaterne eller de ordregivende myndigheder har vedtaget i forbindelse med gennemførelsen af direktivets bestemmelser, ikke må gå ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de mål, som forfølges med det nævnte direktiv (jf. i denne retning dom af 16.12.2008, Michaniki, C-213/07, EU:C:2008:731, præmis 48, og af 7.9.2021, Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras, C-927/19, EU:C:2021:700, præmis 155). |
102 |
På denne baggrund bestemmer artikel 26, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2014/23 bl.a., at »[o]m nødvendigt kan ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder i udbudsdokumenterne præcisere, hvordan sammenslutninger af økonomiske aktører skal opfylde kravene med hensyn til økonomisk og finansiel formåen eller teknisk og faglig formåen, jf. artikel 38, forudsat at dette er objektivt begrundet og forholdsmæssigt«. |
103 |
I det foreliggende tilfælde indeholder anmodningen om præjudiciel afgørelse imidlertid ingen oplysninger, der antyder, at det i henhold til artikel 26, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2014/23 er nødvendigt og begrundet i objektive og forholdsmæssige hensyn at kræve af hvert medlem af en midlertidig virksomhedssammenslutning, at de skal være optaget i et handelsregister eller fagligt register for at kunne udøve aktiviteten i form af udlejning og leasing af biler og lette motorkøretøjer. |
104 |
Under disse omstændigheder skal det syvende spørgsmål besvares med, at artikel 38, stk. 1 og 2, i direktiv 2014/23, sammenholdt med direktivets artikel 26, stk. 2, skal fortolkes således, at en ordregivende myndighed ikke uden at tilsidesætte det proportionalitetsprincip, der er sikret ved direktivets artikel 3, stk. 1, første afsnit, kan kræve, at hvert medlem af en midlertidig virksomhedssammenslutning skal være optaget i et handelsregister eller et fagligt register for at kunne udøve den aktivitet, der består i udlejning og leasing af biler og lette motorkøretøjer. |
Om det tiende og det ellevte spørgsmål
105 |
Henset til besvarelsen af det første, det andet, det ottende og det niende spørgsmål er det ufornødent at behandle det tiende og det ellevte spørgsmål. |
Sagsomkostninger
106 |
Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagsomkostningerne. Bortset fra de nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes. |
På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Ottende Afdeling) for ret: |
|
|
|
|
|
Underskrifter |
( *1 ) – Processprog: slovensk.