1. Landbrug – fælles landbrugspolitik – strukturreform – fælles aktioner – forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter – forpligtelse for støttemodtageren til at udføre den af EUGFL finansierede aktion korrekt – den væsentligste finansierede linje inaktiv i mere end to år – tilsidesættelse – midlertidige vanskeligheder uden betydning
[Rådet forordning nr. 355/77, art. 9, stk. 1, og art. 100, litra c)]
2. Landbrug – fælles landbrugspolitik – strukturreform – fælles aktioner – forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter – undersøgelse af projekter om udvikling eller rationalisering af behandling, forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter – Kommissionens enekompetence
(Rådets forordning nr. 355/77, art. 1, stk. 3, og art. 3 og 9, samt forordning nr. 4253/88, art. 4, stk. 3)
3. Økonomisk og social samhørighed – strukturinterventioner – fællesskabsfinansiering – ophævelse af en EUGFL-støtte på grund af uregelmæssigheder – lovlig
(Rådets forordning nr. 4253/88, art. 24, stk. 2)
4. Landbrug – fælles landbrugspolitik – strukturreform – fælles aktioner – forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter – ophævelse af en EUGFL-støtte ved tilsidesættelse af væsentlige forpligtelser – proportionalitet
[Art. 5, stk. 3, EF; Rådets forordning nr. 355/77, art. 10, litra c)]
1. Det fremgår af artikel 10, litra c), artikel 9, stk. 1, og fjerde betragtning til forordning nr. 355/77 om en fælles foranstaltning til forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsvarer, at kravet om, at et projekt om modernisering af en bedrift til forarbejdning af produkter inden for sektoren for frugt og grøntsager gennemføres, og at det har en gunstig og varig virkning på strukturerne for forarbejdning og afsætning af frugtsaft og -nektar, er en grundlæggende forpligtelse, der påhviler modtageren af en EUGFL-støtte som følge af selve støttens tildeling.
Når en erhvervsdrivende anmoder om fællesskabsstøtte til en bestemt aktion, er han ifølge de nævnte bestemmelser i forordning nr. 355/77, navnlig artikel 10, litra c), forpligtet til at gennemføre den finansierede aktion korrekt og nå de foreskrevne resultater. Den omstændighed, at den væsentligste linje, som finansieres af et projekt, er inaktiv over en periode på mere end to år, udelukker principielt, at projektet kan have den varige økonomiske virkning, der tilsigtes med forordningen, og nå de resultater, der forventes ifølge samme. En sådan suspension er derfor i strid med artikel 10, litra c).
De midlertidige vanskeligheder, der skyldes markedsudviklingen og rationaliseringen af virksomheden, som modtageren af en EUGFL-støtte bliver udsat for, indgår i den normale handelsrisiko, som en erhvervsdrivende, der er normalt informeret, skal kunne forudse. Disse omstændigheder kan derfor ikke påberåbes til støtte for at unddrage sig anvendelsen af forordning nr. 355/77.
(jf. præmis 77, 80 og 81)
2. Kommissionen er enekompetent til at undersøge, om projekter vedrørende udvikling eller rationalisering af behandlingen, forarbejdningen og afsætningen af landbrugsprodukter opfylder betingelserne for aktionen og kravene i fællesskabsbestemmelserne som fastsat i artikel 1, stk. 3, i forordning nr. 355/77 om en fælles foranstaltning til forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsvarer og i artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 4253/88 om gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 2052/88 for så vidt angår samordningen af de forskellige strukturfondes interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter. Modtageren af en EUGFL-støtte kan derfor ikke med føje fastholde, at suspensionen af en produktionslinje for landbrugsprodukter, som finansieres inden for rammerne af sådanne projekter, er i overensstemmelse med kriteriet for markedets hensigtsmæssige funktion i artikel 3 i forordning nr. 355/77, og at en fortsættelse af aktiviteterne er i strid med samme forordnings artikel 9 i mangel af en meddelelse og bekræftelse fra Kommissionens side.
(jf. præmis 83)
3. Støtteordningen i henhold til de fællesskabsretlige bestemmelser er baseret på, at støttemodtageren skal opfylde en række forpligtelser, der giver vedkommende ret til at oppebære den pågældende støtte. Opfylder støttemodtageren ikke samtlige disse forpligtelser, kan Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 2, i forordning nr. 4253/88 om gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 2052/88 for så vidt angår samordningen af de forskellige strukturfondes interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter tage omfanget af sine forpligtelser efter beslutningen om tilkendelse op til fornyet overvejelse.
(jf. præmis 110)
4. Det er i princippet ikke uforholdsmæssigt at ophæve en EUGFL-støtte, når det godtgøres, at støttemodtageren har tilsidesat en forpligtelse, som er af fundamental betydning for EUGFL’s rette funktion. For det første kræver proportionalitetsprincippet, som er fastsat i artikel 5, stk. 3, EF, at fællesskabsinstitutionernes retsakter ikke går ud over, hvad der er egnet til og nødvendigt for at opfylde det tilsigtede mål. For det andet kan en tilsidesættelse af forpligtelser, hvis overholdelse er af fundamental betydning for en fællesskabsordnings rette funktion, sanktioneres ved fortabelse af en rettighed, som er indført ved fællesskabsregler, såsom retten til støtte.
Formålet i artikel 10 i forordning nr. 355/77 – om en fælles foranstaltning til forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsvarer – om, at projektet skal bidrage til en varig og effektiv forbedring af strukturerne for forarbejdningen af frugtsaft og -nektar, udgør en forpligtelse af fundamental betydning ifølge EUGFL’s ordning. Også den omstændighed, at en anden linje, som er omfattet af et finansieret projekt, kun anvendes til fremstilling af et produkt inden for sektoren for frugt og grøntsager, hvoraf forarbejdningen også for støttemodtagerens vedkommende er helt udelukket fra fællesskabsfinansiering, udgør en tilsidesættelse af en for den tildelte støtte væsentlig betingelse.
Det udgør følgelig en tilsidesættelse af forpligtelser, hvis overholdelse er af fundamental betydning for EUGFL-ordningens rette funktion, at suspendere aktiviteten på en linje, der hovedsagelig finansieres ved fællesskabsstøtte, i over to år i strid med artikel 10, litra c), i nævnte forordning nr. 355/77, eller at anvende en anden linje, der er omfattet af et finansieret projekt, udelukkende til forarbejdning af et produkt, som er udelukket fra støtte. Kommissionen overskrider ikke grænserne for, hvad der er egnet til og nødvendigt for at sikre ordningens rette funktion ved at antage, at sådanne tilsidesættelser begrunder støttens ophævelse.
(jf. præmis 111-118)