Nøgleord
Sammendrag

Nøgleord

1. Fiskeri - fælles strukturpolitik - tilskyndelse til oprettelse af blandede selskaber - finansiel fællesskabsstøtte - nedsættelse af støtten - betingelse

(Rådets forordning nr. 4028/86, art. 44, stk. 1)

2. Fællesskabsret - principper - proportionalitet - nedsættelse af en finansiel støtte som følge af, at det støttemodtagende blandede selskab ikke har overholdt sin forpligtelse til at fiske i det tredjelands farvande, som er omfattet af beslutningen om støttetildeling - tilsidesættelse - foreligger ikke

(Rådets forordning nr. 4028/86, art. 21a og art. 44, stk. 1, første led)

3. Erstatningssøgsmål - selvstændig karakter i forhold til annullationssøgsmål - søgsmål, hvorved der tilsigtes en ophævelse af en individuel beslutning, der er blevet endelig - afvisning

(Art. 215 EF og art. 288, stk. 2, EF)

Sammendrag

1. I henhold til artikel 44, stk. 1, første led, i forordning nr. 4028/86 om fællesskabsforanstaltninger til forbedring og tilpasning af fiskeri- og akvakulturstrukturerne kan Kommissionen beslutte, at den finansielle støtte, som er blevet ydet et blandet selskab, nedsættes, hvis projektet ikke gennemføres som planlagt. Udøvelsen af den beføjelse til at nedsætte støtten, som Kommissionen herved er tillagt, er ikke betinget af, at det konstateres, at støttemodtageren har opnået en ugrundet berigelse.

( jf. præmis 80 og 107 )

2. Kommissionen tilsidesætter ikke proportionalitetsprincippet, når den i medfør af artikel 44, stk. 1, første led, i forordning nr. 4028/86 om fællesskabsforanstaltninger til forbedring og tilpasning af fiskeri- og akvakulturstrukturerne beslutter med en tiendedel at nedsætte den finansielle støtte, som er ydet et blandet selskab, der er stiftet med henblik på at udnytte og øge værdien af fiskeressourcerne i farvande, der henhører under et bestemt tredjelands overhøjhed og/eller jurisdiktion, med sigte på i første række at forsyne Fællesskabets marked, med den begrundelse, at dette selskab ikke har opfyldt en ufravigelig betingelse for en korrekt administration og for stabiliteten i de internationale forbindelser, som Fællesskabet opretholder med tredjelandene inden for fiskeripolitikken, nemlig forpligtelsen til at fiske i det tredjelands farvande, som er omfattet af beslutningen om støttetildeling.

Kommissionen kunne således med rimelighed anlægge det skøn, at en mildere sanktion ville kunne bringe den korrekte administration af den strukturelle fiskeripolitik i fare og være udtryk for en opfordring til svig, idet støttemodtagerne ville blive fristet til at foretage ændringer af fiskerizonerne uden at underrette Kommissionen herom, hvilket der alene ville kunne gribes ind over for i form af en symbolsk støttenedsættelse eller en nedsættelse, som i hvert fald ikke svarer til overtrædelsens grovhed og varighed.

( jf. præmis 90, 91, 112 og 114 )

3. Selv om erstatningssøgsmålet i henhold til artikel 288, stk. 2, EF inden for fællesskabsrettens retsmiddelsystem er et selvstændigt retsmiddel, hvorfor den omstændighed, at et annullationssøgsmål afvises, ikke i sig selv medfører afvisning af et erstatningssøgsmål, skal et sådant søgsmål dog afvises, såfremt der med søgsmålet reelt tilsigtes en ophævelse af en individuel beslutning, der er blevet endelig, og søgsmålet, hvis sagsøgeren fik medhold, ville medføre, at retsvirkningerne af beslutningen blev ophævet.

( jf. præmis 139 )