Nøgleord
Sammendrag

Nøgleord

1 Retspleje - stævning - formkrav - identifikation af tvistens genstand - kort fremstilling af søgsmålsgrundene - stævning med påstand om erstatning for skade forvoldt af en fællesskabsinstitution

[EF-statutten for Domstolen, art. 19, stk. 1, og art. 46, stk. 1; Rettens procesreglement, art. 44, stk. 1, litra c) og d)]

2 Annullationssøgsmål - Fællesskabets retsinstansers kompetence - påstand om, at en institution meddeles påbud - afvisning

(EF-traktaten, art. 173 (efter ændring nu art. 230 EF) og art. 176 (nu art. 233 EF))

3 Kontrakter, De Europæiske Fællesskabers - indgåelse af kontrakt efter udbud - påstand om korruptionsforsøg under tilslagsproceduren - beviskraft - betingelser

4 Kontrakter, Europæiske Fællesskabers - indgåelse af kontrakt efter udbud - institutionernes skøn - domstolskontrol - grænser

5 Kontrakter, De Europæiske Fællesskabers - indgåelse af kontrakt efter udbud - annullation af resultatet af en vurderingsprocedure

6 Institutionernes retsakter - spørgsmål om en almindelig forpligtelse til at oplyse adressaterne om klagemuligheder og om betingelserne for at anvende dem - foreligger ikke

Sammendrag

1 Stævninger skal ifølge artikel 19, stk. 1, i statutten for Domstolen, som i henhold til samme statuts artikel 46, stk. 1, finder tilsvarende anvendelse på rettergangsmåden ved Retten, og artikel 44, stk. 1, litra c) og d), i Rettens procesreglement, bl.a. indeholde en angivelse af søgsmålets genstand, sagsøgerens påstande og en kort fremstilling af søgsmålsgrundene. Uafhængigt af, hvilket ordvalg der benyttes, skal denne angivelse være så klar og præcis, at sagsøgte får mulighed for at tilrettelægge sit forsvar og Retten for at gennemføre den retslige efterprøvelse, i givet fald uden at måtte indhente yderligere oplysninger. Såfremt et søgsmål efter de nævnte bestemmelser skal kunne admitteres, er det af retssikkerhedshensyn og af hensyn til en god retspleje nødvendigt, at de væsentlige faktiske og retlige omstændigheder, som søgsmålet støttes på, om end kortfattet, men dog konsekvent og forståeligt, fremgår af selve stævningen.

Søgsmålsgrundene i den i procesreglementet omhandlede betydning skal ikke nødvendigvis være formuleret på en bestemt måde. Fremstillingen af søgsmålsgrundene kan ved deres indhold i højere grad end ved deres retlige betegnelse være tilstrækkelig, såfremt disse søgsmålsgrunde tilstrækkeligt klart fremgår af stævningen.

En stævning, hvori der nedlægges påstand om erstatning for skader forvoldt af en fællesskabsinstitution, må, for at overholde disse krav, indeholde en sådan angivelse af omstændighederne, at det kan fastslås, hvilken adfærd fra institutionens side der sigtes til, grundene til, at sagsøgeren mener, at der består en årsagsforbindelse mellem institutionens adfærd og den skade, der påstås at være lidt, samt skadens karakter og omfang.

(jf. præmis 65, 66, 67 og 74)

2 Påstande under et annullationssøgsmål, hvorefter Retten skal meddele Kommissionen påbud om at træffe bestemte foranstaltninger, kan ikke tages under påkendelse. Retten kan således ikke under udøvelsen af sin kompetence meddele fællesskabsinstitutionerne påbud eller træffe afgørelser på deres vegne, da Fællesskabets retsinstanser alene kan foretage en prøvelse af den anfægtede retsakts lovlighed.

(jf. præmis 83, 84 og 87)

3 En påstand om korruptionsforsøg under en tilslagsprocedure i forbindelse med et udbud skal bygge på uigendrivelige beviser eller i det mindste en række objektive, relevante og samstemmende indicier.

(jf. præmis 121 og 128)

4 Kommissionen har en vid skønsmargen i relation til de faktorer, der skal tages i betragtning ved indgåelse af en kontrakt efter udbud. Fællesskabets retsinstansers kontrol skal begrænse sig til en efterprøvelse af, om reglerne for proceduren og om angivelse af en begrundelse er overholdt, om de faktiske omstændigheder er materielt rigtige, og om der foreligger et åbenbart urigtigt skøn eller magtfordrejning.

Kommissionen er som ordregivende myndighed ikke bundet af forslag fra vurderingsudvalg. At Kommissionen ikke har overdraget det til en virksomhed at gennemføre et projekt, selv om Vurderingsudvalget anså det pågældende bud for det bedste, udgør således ikke i sig selv en uregelmæssighed ved proceduren, der kan medføre annullation af den omtvistede beslutning fra Kommissionen om at tildele kontrakten til en anden virksomhed, der deltog i udbuddet.

(jf. præmis 147 og 152)

5 I det tilfælde, at ligebehandling skal genoprettes, og samtlige bydende følgelig skal gives lige muligheder, således som det påhviler Kommissionen at påse på alle stadier i en udbudsprocedure, har Kommissionen ret til at annullere resultatet af en vurderingsprocedure og gennemføre en ny, hvortil de samme bydende har adgang, som konkurrerede med hinanden under den første vurderingsprocedure.

Ganske vist nævnes det kun udtrykkeligt i artikel 24 i de almindelige bestemmelser for udbud og tildeling af kontrakter om tjenesteydelser, som finansieres af midler fra PHARE/TACIS - der er Kommissionens grundlag for en sådan beslutning - at Kommissionen har adgang til at beslutte at afslutte eller annullere udbudsproceduren eller bestemme, at proceduren indledes på ny, om nødvendigt på et andet grundlag.

Det følger imidlertid af denne bestemmelses generelle systematik og af princippet om forsvarlig forvaltning, at Kommissionen af hensyn til de administrative procedurers økonomi og effektivitet samt i projektmodtagerens interesse kan indskrænke sig til at annullere resultatet af den omtvistede vurderingsprocedure og gennemføre en ny.

Endvidere er Kommissionen ikke, når en administrativ procedure er behæftet med en fejl, forpligtet til at gentage samtlige faser forud for fejlens opståen, når denne ikke har berørt disse faser, medmindre der foreligger en udtrykkelig bestemmelse om det modsatte.

(jf. præmis 164-167)

6 I mangel af en udtrykkelig bestemmelse herom i fællesskabsretten kan det ikke anerkendes, at der påhviler Fællesskabets administrative myndigheder og retsinstanser en almindelig forpligtelse til at oplyse borgerne om de forhåndenværende retsmidler og om betingelserne for anvendelsen heraf.

(jf. præmis 210)