++++
1. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° loen ° begreb ° efterladtepension, der udbetales i henhold til en privat erhvervstilknyttet ordning ° omfattet ° ordning oprettet i form af en "trust" ° saavel arbejdstagerne som deres ydelsesberettigede paaroerende kan paaberaabe sig artikel 119' s direkte virkning over for "the trustees"
(EOEF-traktaten, art. 119)
2. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° traktatens artikel 119 ° direkte virkning ° privat erhvervstilknyttet pensionsordning, der er oprettet i form af en "trust", og for hvilken der gaelder regler, som er uforenelige med ligeloensprincippet ° ikke tilladt ° arbejdsgivernes, "the trustees' " og de nationale retsinstansers forpligtelser
(EOEF-traktaten, art. 119)
3. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° traktatens artikel 119 ° anvendelse paa private erhvervstilknyttede pensionsordninger ° afgoerelse i dom af 17. maj 1990 i sag C-262/88 ° virkningerne begraenset til ydelser, der vedroerer beskaeftigelsesperioder efter afsigelsen af den naevnte dom ° ydelser, der ikke afhaenger af, hvor laenge den paagaeldende faktisk har vaeret beskaeftiget, og efterladtepensioner ° retten til ligebehandling afhaengig af, hvornaar den udloesende omstaendighed er indtruffet ° indroemmelse af samme fordele for de ugunstigt stillede arbejdstagere som for andre arbejdstagere, for saa vidt angaar perioden mellem den 17. maj 1990 og gennemfoerelsen af foranstaltninger, der tilvejebringer ligebehandling ° tilvejebringelse af ligebehandling for fremtiden ved ophaevelse af tidligere indroemmede fordele ° tilladt
(EOEF-traktaten, art. 119)
4. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° traktatens artikel 119 ° anvendelsesomraade ° erhvervstilknyttede pensionsordninger, som ikke er "contracted-out" ° omfattet ° virkningerne begraenset til ydelser, der vedroerer beskaeftigelsesperioder efter afsigelsen af dommen af 17. maj 1990 i sag C-262/88
(EOEF-traktaten, art. 119)
5. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° loen° begreb ° arbejdsgiverbidrag, der indbetales i forbindelse med erhvervstilknyttede pensionsordninger, der er funderede og ydelsesdefinerede ° ikke omfattet ° forskelle i stoerrelsen af engangsydelser eller beloeb, der traeder i stedet for ydelserne, som foelge af anvendelse af aktuarmaessige faktorer i forbindelse med finansieringen ° tilladt
(EOEF-traktaten, art. 119)
6. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° loen ° begreb ° supplerende ydelser, der udbetales af en privat erhvervstilknyttet ordning, til gengaeld for frivilligt indbetalte bidrag fra arbejdstagerne ° ikke omfattet
(EOEF-traktaten, art. 119)
7. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° overfoersel af pensionsrettigheder fra en privat erhvervstilknyttet pensionsordning til en anden paa grund af, at arbejdstageren overgaar til anden ansaettelse ° sidstnaevnte ordnings forpligtelse til at kompensere for, at det overfoerte beloeb er utilstraekkeligt paa grund af en forskelsbehandling, gennem en forhoejelse af ydelserne ° forpligtelsen begraenset til ydelser, der vedroerer beskaeftigelsesperioder efter dommen af 17. maj 1990 i sag C-262/88
(EOEF-traktaten, art. 119)
8. Socialpolitik ° mandlige og kvindelige arbejdstagere ° lige loen ° traktatens artikel 119 ° anvendelsesomraade ° private erhvervstilknyttede pensionsordninger, som kun har medlemmer af det ene koen ° ikke omfattet
(EOEF-traktaten, art. 119)
1. Saavel arbejdstagerne som deres ydelsesberettigede paaroerende kan paaberaabe sig den direkte virkning af traktatens artikel 119 over for en erhvervstilknyttet pensionsordnings "trustees", som har pligt til at overholde ligebehandlingsprincippet inden for rammerne af deres befoejelser og forpligtelser som fastlagt i trustens stiftelsesdokument.
Dette er en foelge af, at en efterladtepension, der udbetales i henhold til en erhvervstilknyttet pensionsordning, er omfattet af artikel 119, idet den omstaendighed, at en saadan pension pr. definition ikke udbetales til arbejdstageren, men til den efterladte, ikke kan afsvaekke denne fortolkning, eftersom en saadan ydelse er en fordel, som udspringer af, at den efterladtes aegtefaelle var tilsluttet ordningen, saaledes at den efterladte erhverver retten til pensionen som led i arbejdsforholdet mellem arbejdsgiveren og aegtefaellen, og pensionen udbetales til den efterladte som foelge af aegtefaellens arbejdsforhold. Endvidere skal "the trustees" ° skoent de ikke har noget at goere med arbejdsforholdet ° udbetale ydelser, som ikke af den grund mister deres karakter af loen i artikel 119' s forstand. Denne artikels effektive virkning ville i hoej grad blive svaekket, og det ville have saerdeles uheldige foelger for den retsbeskyttelse, der er noedvendig for en virkelig ligebehandling, hvis en arbejdstager eller dennes ydelsesberettigede paaroerende kun kunne paaberaabe sig bestemmelsen over for arbejdsgiveren og ikke over for "the trustees", som det udtrykkelig er paalagt at opfylde arbejdsgiverens forpligtelser.
2. Da traktatens artikel 119 er ufravigelig, kan der ikke gives arbejdsgiverne og "the trustees" adgang til at paaberaabe sig de for pensionsordningen gaeldende regler, bestemmelserne i trustens stiftelsesdokument eller eventuelle vanskeligheder, der skyldes, at de midler, "the trustees" bestyrer, er utilstraekkelige, for saaledes at unddrage sig deres forpligtelse til at sikre ligebehandling med hensyn til loen.
Hvis de regler i national ret, der finder anvendelse paa omraadet, forbyder dem at handle uden for rammerne af deres befoejelser eller at tilsidesaette bestemmelser i trustens stiftelsesdokument, har arbejdsgiverne og "the trustees" pligt til at anvende alle de midler, der findes i national ret, for at sikre, at ligebehandlingsprincippet overholdes. Som eksempel herpaa kan naevnes indbringelse af sagen for de nationale domstole, specielt naar disses mellemkomst er noedvendig, for at der kan foretages aendringer i bestemmelserne vedroerende pensionsordningen eller i trustens stiftelsesdokument.
Det er nemlig medlemsstaternes nationale retter, der skal sikre borgerne den retsbeskyttelse, som foelger af den direkte virkning af traktatens bestemmelser. Med henblik herpaa tilkommer det dem, specielt inden for artikel 119' s omraade, at soerge for en korrekt gennemfoerelse af denne artikel under hensyntagen til det ansvar, der paahviler arbejdsgiverne og "the trustees" i medfoer af reglerne i national ret, at fortolke og anvende de gaeldende nationale bestemmelser i overensstemmelse med faellesskabsretten under fuld udnyttelse af det skoen, de raader over i henhold til national ret, og ° saafremt en saadan overensstemmelse ikke kan opnaas ad fortolkningsvejen ° at lade enhver modstaaende internretlig forskrift vaere retligt uvirksom.
3. I kraft af dommen i Barber-sagen, sag C-262/88, kan den direkte virkning af traktatens artikel 119 kun paaberaabes til stoette for krav om ligebehandling med hensyn til erhvervstilknyttede pensioner, for saa vidt angaar ydelser, der vedroerer beskaeftigelsesperioder efter den 17. maj 1990 ° dvs. at arbejdsgiverne og "the trustees" ikke har pligt til at sikre ligebehandling med hensyn til disse ydelser ° medmindre arbejdstagerne eller disses ydelsesberettigede paaroerende ° som anfoert i dommen ° forinden har anlagt sag eller rejst en tilsvarende administrativ klage i henhold til den nationale lovgivning, der finder anvendelse. Begraensningen af de tidsmaessige virkninger af Barber-dommen gaelder kun for ydelser, som ikke afhaenger af, hvor laenge den paagaeldende faktisk har vaeret beskaeftiget, saafremt den udloesende omstaendighed indtraf foer domsafsigelsen.
En efterladt kan ligeledes kun kraeve ligebehandling paa dette omraade for saa vidt angaar beskaeftigelsesperioder efter den 17. maj 1990, idet efterladtepensionen er en fordel, som udspringer af, at den efterladtes aegtefaelle var tilsluttet den erhvervstilknyttede ordning.
Naar foerst Domstolen har fastslaaet, at der foreligger forskelsbehandling med hensyn til loen, og saa laenge pensionskassen ikke har truffet foranstaltninger til at tilvejebringe ligebehandling, kan artikel 119 kun sikres overholdt ved at give de ugunstigt stillede arbejdstagere de samme fordele, som de oevrige arbejdstagere har.
For saa vidt angaar beskaeftigelsesperioder efter det tidspunkt, hvor de regler, der skal ophaeve forskelsbehandlingen, er traadt i kraft, er artikel 119 derimod ikke til hinder for, at ligebehandling tilvejebringes ved at begraense fordelene for de privilegerede personer, idet artiklen kun forlanger, at maend og kvinder modtager samme loen for samme arbejde, ikke, at loennen skal ligge paa et bestemt niveau.
4. Erhvervstilknyttede pensionsordninger, som ikke er "contracted-out", er omfattet af anvendelsesomraadet for traktatens artikel 119, hvilket har til foelge, at de er undergivet principperne i dommen af 17. maj 1990 i Barber-sagen, sag C-262/88, specielt begraensningen af dens tidsmaessige virkninger.
Disse ordninger er nemlig et resultat af en overenskomst mellem arbejdsgiverne og arbejdstagerne eller deres repraesentanter eller af arbejdsgiverens ensidige afgoerelse. De finansieres udelukkende af arbejdsgiveren eller af arbejdsgiveren og arbejdstagerne i faellesskab, uden at det offentlige deltager i finansieringen. De finder ikke obligatorisk anvendelse paa generelle kategorier af arbejdstagere, men vedroerer kun arbejdstagere beskaeftiget i visse virksomheder, saaledes at tilslutningen til disse ordninger noedvendigvis er en foelge af ansaettelsesforholdet til en bestemt arbejdsgiver, og skoent de er oprettet i henhold til den nationale lovgivning, er de undergivet deres egne regler. Desuden blev der i Barber-dommen for foerste gang taget stilling til spoergsmaalet om, hvorledes en ulige behandling, der beror paa, at pensionsalderen er forskellig for de to koen, skal bedoemmes efter artikel 119, og en saadan differentiering genfindes i alle former for erhvervstilknyttede pensionsordninger og har samme diskriminerende virkninger.
5. Selv om saavel den pension, som arbejdsgiveren forpligter sig til at udbetale til den ansatte med et bestemt beloeb i henhold til en privat erhvervstilknyttet pensionsordning, som arbejdstagernes bidrag til ordningen er omfattet af begrebet loen, jf. traktatens artikel 119, forholder det sig anderledes med hensyn til arbejdsgiverbidragene, som skal sikre, at der er det noedvendige finansielle grundlag for pensionstilsagnene, saaledes at pensionerne kan udbetales engang i fremtiden. I saadanne funderede ordninger indgaar der nemlig aktuarmaessige faktorer, saasom kvindernes laengere gennemsnitslevetid, som foerer til, at de arbejdsgiverbidrag, der er noedvendige for at sikre maend og kvinder lige store pensioner, er hoejere for sidstnaevntes vedkommende.
Heraf foelger, at det heller ikke er omfattet af artikel 119' s anvendelsesomraade, at der er forskelle mellem arbejdstagerne af de to koen, naar pensionen efter en saadan ordning konverteres til en engangsydelse eller afloeses af en pension, der senere skal udbetales til en ydelsesberettiget paaroerende, mod, at der gives afkald paa en del af pensionen, eller den saettes ned i tilfaelde af foertidspension, eller naar pensionsrettighederne overfoeres til en anden ordning. Disse forskelle er nemlig kun en foelge af den maade, ordningerne finansieres paa, idet der heri noedvendigvis indgaar aktuarmaessige faktorer.
6. Ligebehandlingsprincippet i traktatens artikel 119 finder anvendelse paa alle pensionsydelser, der udbetales i henhold til erhvervstilknyttede ordninger, uden at der er grund til at opstille en sondring, alt efter, om ydelserne kan henfoeres til arbejdsgivernes eller arbejdstagernes bidrag. Naar en erhvervstilknyttet pensionsordning blot stiller de noedvendige administrative rammer til raadighed for de tilsluttede, for at de gennem frivilligt indbetalte bidrag kan opnaa supplerende ydelser, falder disse ydelser ikke ind under anvendelsesomraadet for artikel 119.
7. En pensionskasse er, naar pensionsrettigheder overfoeres til den fra en anden erhvervstilknyttet pensionsordning paa grund af, at arbejdstageren overgaar til anden ansaettelse, forpligtet til, paa det tidspunkt hvor arbejdstageren naar pensionsalderen, at forhoeje de ydelser, den ved at acceptere overfoerslen af rettighederne har forpligtet sig til at udbetale til ham, for at ophaeve de virkninger i strid med artikel 119, som det har for arbejdstageren, at det overfoerte beloeb er utilstraekkeligt paa grund af den forskelsbehandling, der har fundet sted inden for rammerne af pensionsordningen.
Tilslutningen til den nye ordning ° med overfoerslen af de optjente rettigheder ° som foelge af overgangen til anden beskaeftigelse, kan ikke bevirke, at arbejdstageren mister sine rettigheder i henhold til den naevnte artikel.
Eftersom Domstolen imidlertid i dommen af 17. maj 1990 i Barber-sagen, sag C-262/88, har begraenset den direkte virkning af artikel 119 paa den maade, at bestemmelsen kun kan paaberaabes til stoette for krav om ligebehandling med hensyn til erhvervstilknyttede pensioner for saa vidt angaar ydelser, der vedroerer beskaeftigelsesperioder efter dommens afsigelse, er hverken den pensionskasse, som har overfoert rettighederne, eller den, de er overfoert til, forpligtet til finansielt at traeffe de noedvendige foranstaltninger til at tilvejebringe ligestilling for saa vidt angaar beskaeftigelsesperioder foer den 17. maj 1990.
8. En arbejdstager kan ikke paaberaabe sig artikel 119 til stoette for krav om loen, som han kunne have krav paa, hvis han tilhoerte det andet koen, naar der ikke er eller tidligere har vaeret arbejdstagere af det andet koen i den paagaeldende virksomhed, som udfoerer eller har udfoert et tilsvarende arbejde. I saa fald kan hovedkriteriet for, om der foreligger ligebehandling med hensyn til loen, som er, at der opnaas samme loen for samme arbejde, nemlig ikke anvendes.
Heraf foelger, at artikel 119 ikke finder anvendelse paa erhvervstilknyttede pensionsordninger, som altid kun har haft medlemmer af det ene koen.