61978J0258

DOMSTOLENS DOM AF 8 JUNI 1982. - L. C. NUNGESSER KG OG KURT EISELE MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER. - KONKURRENCE : EKSKLUSIVLICENS - FORAEDLERRET. - SAG 258/78.

Samling af Afgørelser 1982 side 02015
spansk specialudgave side 00615


Sammendrag
Dommens præmisser
Afgørelse om sagsomkostninger
Afgørelse

Nøgleord


1 . KONKURRENCE _ AFTALER _ INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET _ UDNYTTELSE AF RETTEN _ BETINGELSER _ MEDDELELSE AF EKSKLUSIVLICENS _ ENEFORHANDLINGSAFTALE _ KOMBINATION AF AFTALER MED DERAF FOELGENDE FULD OMRAADEBESKYTTELSE _ FORBUD

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

2 . KONKURRENCE _ FAELLESSKABSREGLER _ INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET _ FORAEDLERRET _ ANVENDELSE AF SAMME ORDNING SOM FOR ANDRE RETTIGHEDER _ SAERLIGE KENDETEGN FOR PRODUKTER OMFATTET AF FORAEDLERRETTEN _ NOEDVENDIG HENSYNTAGEN HERTIL

3 . KONKURRENCE _ AFTALER _ INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET _ FORAEDLERRET _ AABEN EKSKLUSIVLICENS _ BEGREB _ LOVLIGHED _ BETINGELSER

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

4 . KONKURRENCE _ AFTALER _ EKSKLUSIVLICENS MED FULD OMRAADEBESKYTTELSE _ BEGREB _ VIRKNINGER _ KUNSTIG OPRETHOLDELSE AF SEPARATE NATIONALE MARKEDER _ FORBUD

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

5 . KONKURRENCE _ AFTALER _ FORBUD _ FRITAGELSE _ EKSKLUSIVLICENS PAA EN FORAEDLERRET MED FULD OMRAADEBESKYTTELSE _ IKKE NOEDVENDIG BETINGELSE FOR AT FORBEDRE PRODUKTIONEN _ BERETTIGET AT NAEGTE FRITAGELSE

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 3 )

Sammendrag


1 . INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET SOM RETSINSTITUT INDGAAR IKKE I DE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , OMHANDLEDE ELEMENTER AF AFTALEMAESSIG ELLER SAMORDNINGSMAESSIG KARAKTER , HVORIMOD UDOEVELSEN HERAF KAN RAMMES AF TRAKTATENS FORBUD , HVIS DEN FREMSTAAR SOM MAALET MED , MIDLET TIL ELLER FOELGEN AF EN AFTALE .

DETTE ER BL.A . TILFAELDET , NAAR KOMBINATIONEN AF EN AFTALE OM OVERDRAGELSE AF EN ENERET TIL UDNYTTELSE AF EN INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJEDOMSRET I ET VIST OMRAADE OG EN AFTALE , DER GIVER LICENSTAGEREN ENEFORHANDLINGSRETTEN PAA DET SAMME OMRAADE , HAR TIL FOELGE AT SIKRE LICENSTAGEREN FULD OMRAADEBESKYTTELSE VED AT HINDRE PARALLELIMPORT .

2 . FORAEDLERRETTENS SAERLIGE KENDETEGN , DER HAENGER SAMMEN MED DEN SPECIELLE FREMGANGSMAADE VED REPRODUKTION AF SAASAED , INDEBAERER IKKE , AT DEN I FORHOLD TIL KONKURRENCEREGLERNE SKAL UNDERGIVES EN ANDEN BEHANDLING END ANDRE INDUSTRIELLE OG KOMMERCIELLE EJENDOMSRETTIGHEDER . DETTE BETYDER DOG IKKE , AT DER VED KONKURRENCEREGLERNES ANVENDELSE IKKE SKAL TAGES HENSYN TIL , AT DE PRODUKTER , SOM OMFATTES AF FORAEDLERRETTEN , HAR GANSKE SAERLIGE KENDETEGN .

3 . FOR SAA VIDT DEN MEDDELTE EKSKLUSIVLICENS ER EN AABEN LICENS , DVS . AT DEN KUN VEDROERER KONTRAKTFORHOLDET MELLEM RETTIGHEDSHAVEREN OG LICENSTAGEREN , IDET RETTIGHEDSHAVEREN FORPLIGTER SIG TIL IKKE AT MEDDELE ANDRE LICENSER FOR SAMME OMRAADE OG TIL IKKE SELV AT PAAFOERE LICENSTAGEREN KONKURRENCE INDEN FOR OMRAADET , ER MEDDELELSEN AF EN EKSKLUSIVLICENS PAA FORAEDLERRETTEN TIL VISSE TYPER SAASAED , DER ER NYUDVIKLET I EN MEDLEMSSTAT , IKKE I SIG SELV UFORENELIG MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , HVIS LICENSEN FREMMER UDBREDELSEN AF NY TEKNOLOGI SAMT KONKURRENCEN MELLEM DET NYE PRODUKT OG ALLEREDE EKSISTERENDE TILSVARENDE PRODUKTER INDEN FOR FAELLESSKABET .

4 . EN EKSKLUSIVLICENS ELLER ENERET MED FULD OMRAADEBESKYTTELSE , HVOREFTER DE KONTRAHERENDE PARTER TILSTRAEBER FOR DE PAAGAELDENDE PRODUKTER OG DET PAAGAELDENDE OMRAADE AT UDELUKKE AL KONKURRENCE , F.EKS . FRA PARALLELIMPORTOERER ELLER LICENSTAGERE FOR ANDRE OMRAADER , FOERER TIL EN KUNSTIG OPRETHOLDELSE AF SEPARATE NATIONALE MARKEDER , HVILKET ER I STRID MED TRAKTATEN .

5 . DEN FULDE OMRAADEBESKYTTELSE , DER INDROEMMES LICENSTAGEREN FOR EN FORAEDLERRET TIL VISSE ARTER AF SAASAED , DER AF ET STORT ANTAL LANDMAEND SKAL ANVENDES TIL FREMSTILLING AF ET PRODUKT , DER SPILLER EN STOR ROLLE BAADE SOM LEVNEDSMIDDEL OG FODER , GAAR KLART UD OVER , HVAD DER ER NOEDVENDIGT FOR AT FORBEDRE PRODUKTIONEN OG FORDELINGEN ELLER FOR AT FREMME DEN TEKNISKE UDVIKLING , OG ER SAALEDES ET TILSTRAEKKELIGT GRUNDLAG TIL AT NAEGTE FRITAGELSE I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 .

Dommens præmisser


1 VED STAEVNING INDGIVET TIL DOMSTOLENS JUSTITSKONTOR DEN 27 . NOVEMBER 1978 HAR KOMMANDITSELSKABET L . C . NUNGESSER KG OG HR . KURT EISELE , DER ER SELSKABETS ENESTE KOMPLEMENTAR OG STOERSTE DELTAGER , BEGGE MED HJEMSTED I DARMSTADT , I MEDFOER AF EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 173 , STK . 2 , ANLAGT SAG MOD KOMMISSIONEN MED PAASTAND OM DELVIS ANNULLATION AF KOMMISSIONENS BESLUTNING AF 21 . SEPTEMBER 1978 OM EN PROCEDURE I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 I EOEF-TRAKTATEN ( IV/28.824 _ FORAEDLERRETTIGHEDER _ SAASAED AF MAJS ), DER BLEV MEDDELT SAGSOEGERNE DEN 27 . SEPTEMBER 1978 OG OFFENTLIGGJORT I DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS TIDENDE ( EFT L 286 , 1978 , S . 23 ).

2 IFOELGE ARTIKEL 5 I DEN INTERNATIONALE KONVENTION AF 2 . DECEMBER 1961 OM BESKYTTELSE AF PLANTENYHEDER ( RECUEIL DES TRAITES DES NATIONS UNIES NR . 815 , S . 89 ), HVIS BESTEMMELSER HAR PRAEGET MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNING PAA DETTE OMRAADE , ER FORAEDLERRETTEN EN RET , DER TILKOMMER DEN , DER HAR UDVIKLET EN PLANTEART , ELLER HANS SUCCESSOR . RETTEN INDEBAERER , AT DENS INDEHAVER FORUDGAAENDE SKAL GIVE TILLADELSE TIL PRODUKTION MED HENBLIK PAA OMSAETNING I ERHVERVSMAESSIGT OEJEMED AF MATERIALE TIL KOENNET ELLER UKOENNET FORMERING SAMT FALBYDELSE OG FORHANDLING AF DETTE MATERIALE .

3 DET FASTSLAAS I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING , AT INDHOLD OG GENNEMFOERELSE AF VISSE BESTEMMELSER I TO AFTALER , SOM BLEV AFSLUTTET MELLEM INSTITUT NATIONAL DE LA RECHERCHE AGRONOMIQUE ( HEREFTER BENAEVNT INRA ), PARIS , OG EISELE I 1960 OG 1965 , UDGOER EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 . AFTALERNE INDEBAR EN OVERDRAGELSE FOR FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND AF FORAEDLERRETTEN TIL VISSE HYBRIDE SORTER MAJSSAASAED UDVIKLET AF INRA SAMT AF ENERETTEN TIL AT FORMERE OG FORHANDLE DENNE SAASAED I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND . DET FASTSLAAS ENDVIDERE I BESLUTNINGEN , AT INDHOLD OG GENNEMFOERELSE AF BESTEMMELSER I ET FORLIG , DER BLEV INDGAAET I 1973 MELLEM EISELE OG VIRKSOMHEDEN LOUIS DAVID KG , MEISENHEIM , TYSKLAND , OG SOM HAVDE TIL FOELGE , AT SIDSTNAEVNTE BLEV AFSKAARET FRA AT INDFOERE OG SAELGE INRA-SAASAED I TYSKLAND , LIGELEDES UDGOER EN OVERTRAEDELSE AF OVENNAEVNTE BESTEMMELSE I TRAKTATEN ( BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 ).

4 I BESLUTNINGEN AFSLOG KOMMISSIONEN DEN AF EISELE FREMSATTE BEGAERING OM FRITAGELSE FRA FORBUDET MOD KONKURRENCEBEGRAENSENDE AFTALER I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 ( BESLUTNINGENS ARTIKEL 2 ).

5 TIL STOETTE FOR DERES PAASTAND HAR SAGSOEGERNE FREMFOERT FOELGENDE FEM ANBRINGENDER :

_ FOERSTE ANBRINGENDE : DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ER GENSTANDSLOES , FOR SAA VIDT DEN ER RETTET MOD AFTALEN INDGAAET I 1960 MELLEM INRA OG EISELE , SOM I 1961 BLEV ERSTATTET AF ANDRE AFTALER MELLEM SAMME PARTER ;

_ANDET ANBRINGENDE : I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING TILSIDESAETTES RAADETS FORORDNING NR . 26/62 AF 4 . APRIL 1962 OM ANVENDELSE AF VISSE KONKURRENCEREGLER INDEN FOR PRODUKTION OG HANDEL MED LANDBRUGSVARER ( EFT 1959-1962 , S . 120 ), DER ER TIL HINDER FOR ANVENDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 PAA DE OMTVISTEDE AFTALER ;

_TREDJE ANBRINGENDE : DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ER UDTRYK FOR EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 OG 2 , SAMT AF ARTIKLERNE 30 OG 36 , IDET :

A . KOMMISSIONEN IKKE HAR TAGET HENSYN TIL DEN SAERLIGE KARAKTER AF FORAEDLERRETTEN , HVIS UDOEVELSE KRAEVER EN STRENG OVERHOLDELSE AF OMRAADEBESKYTTELSEN ;

B.KOMMISSIONEN FEJLAGTIGT HAR ANTAGET , AT ENHVER EKSKLUSIVLICENS TIL EN FORAEDLERRET PR . DEFINITION OMFATTES AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 ;

_FJERDE ANBRINGENDE : DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ER UDTRYK FOR EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , IDET BETINGELSERNE FOR FRITAGELSE I MEDFOER AF DENNE BESTEMMELSE ER OPFYLDT I DET FORELIGGENDE TILFAELDE , OG FORDI BEGRUNDELSEN FOR AT NAEGTE FRITAGELSE UNDER ALLE OMSTAENDIGHEDER ER BEHAEFTET MED RETLIG OG FAKTISK VILDFARELSE ;

_FEMTE ANBRINGENDE : DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ER RETSSTRIDIG PAA GRUND AF MAGTFORDREJNING , FOR SAA VIDT DEN FINDER ANVENDELSE PAA RETSFORLIGET INDGAAET MELLEM DAVID OG EISELE , IDET DETTE FORLIG EFTER TYSK RET ANSES FOR EN PROCESSUEL RETSHANDLING .

6 PAASTANDEN RETTES IKKE MOD DE DELE AF BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA B ), DER VEDROERER DE FORPLIGTELSER , DER UDSPRINGER DELS AF ARTIKLERNE 2 OG 3 I AFTALEN AF 1965 DELS AF DENNE AFTALES ARTIKEL 1 FOR SAA VIDT SIDSTNAEVNTE ARTIKEL VEDROERER LICENSTAGERENS FORPLIGTELSE TIL IKKE AT FREMSTILLE ELLER SAELGE ANDRE MAJSSORTER END INRA ' S .

7 INDLAEGGENE FRA DEN BRITISKE , TYSKE OG FRANSKE REGERING SAMT FRA CAISSE DE GESTION DES LICENCES VEGETALES VEDROERER HOVEDSAGELIG TREDJE OG FJERDE ANBRINGENDE . DEN FRANSKE REGERING HAR ENDVIDERE OPLYST , AT INRA ER ET OFFENTLIGT FORETAGENDE , HVIS OPGAVER HAR ET ALMENT SIGTE , OG AT DET SAALEDES ER FULDT BERETTIGET , AT SAGSOEGERNE PAABERAABTE SIG TRAKTATENS ARTIKEL 90 , STK . 2 , UNDER DEN ADMINISTRATIVE PROCEDURE FOR KOMMISSIONEN .

8 HERVED BEMAERKES , AT IFOELGE TRAKTATENS ARTIKEL 90 , STK . 2 , ER VIRKSOMHEDER , DER HAR FAAET OVERDRAGET AT UDFOERE TJENESTEYDELSER AF ALMINDELIG OEKONOMISK INTERESSE , UNDERKASTET TRAKTATENS KONKURRENCEREGLER I DET OMFANG , ANVENDELSEN AF REGLERNE IKKE HINDRER OPFYLDELSEN AF DE SAERLIGE OPGAVER , SOM ER BETROET DEM .

9 I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING FASTSLAAS , HVILKET IKKE ER BESTRIDT AF DEN FRANSKE REGERING , AT DEN SAERLIGE OPGAVE , SOM IFOELGE DEN FRANSKE LOVGIVNING ER PAALAGT INRA , ER AT TILRETTELAEGGE , UDFOERE OG OFFENTLIGGOERE ALLE FORMER FOR VIDENSKABELIGT FORSKNINGSARBEJDE , DER VEDROERER LANDBRUGET , I SAERDELESHED VEDROERENDE FORBEDRING OG UDVIKLING AF PLANTEPRODUKTIONEN SAMT OPBEVARING OG FORAEDLING AF LANDBRUGSPRODUKTER . UDFOERELSEN AF EN SAADAN OPGAVE HINDRES IKKE VED , AT TRAKTATENS KONKURRENCEREGLER ANVENDES PAA EN RAEKKE AFTALER , HVIS VAESENTLIGSTE FORMAAL IKKE ER FORAEDLING , DVS . FREMBRINGELSE ELLER UDVIKLING AF NYE SORTER , MEN SALG AF MAJSSAASAED FREMSTILLET AF PRAEBASISFROE , DER FORINDEN ER FORAEDLET OG UDVIKLET AF INRA PAA GRUNDLAG AF EN FORSKNINGSINDSATS , IDET FORMAALET MED AT BRINGE SAASAEDEN I OMSAETNING ER , AT DEN LEVERES TIL LANDMAENDENE . FOELGELIG ER BESTEMMELSERNE I TRAKTATENS ARTIKEL 90 , STK . 2 , IKKE RELEVANTE I DEN FORELIGGENDE SAG .

FOERSTE ANBRINGENDE : DE AFTALER , DER NAEVNES I BESLUTNINGEN

10 AFTALEN FRA 1960 BLEV AFSLUTTET I BEGYNDELSEN AF SAMARBEJDET MELLEM INRA OG EISELE . EISELE SKULLE REPRAESENTERE INRA VED BUNDESSORTENAMT , DEN INSTITUTION , DER I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND STAAR FOR REGISTRERING AF FORAEDLERRETTIGHEDER , OG VARETAGER REGISTRERINGEN AF DE AF INRA UDVIKLEDE SORTER AF MAJSSAASAED , DER ALLEREDE VAR BESKYTTET AF FORAEDLERRETTIGHEDER I MEDFOER AF DEN FRANSKE LOVGIVNING . EISELE FORPLIGTEDE SIG YDERLIGERE TIL AT HOLDE INRA UNDERRETTET OM ALLE SPOERGSMAAL VEDROERENDE HANDELEN MED DE NAEVNTE SORTER I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND .

11 DE KONTRAHERENDE PARTER KONSTATEREDE , AT IFOELGE DEN DAGAELDENDE TYSKE LOVGIVNING KUNNE INDEHAVERNE AF FORAEDLERRETTIGHEDER , SOM HAVDE HJEMSTED UDEN FOR TYSKLAND , IKKE REGISTRERE RETTIGHEDERNE VED BUNDESSORTENAMT . FOR AT LOESE DETTE PROBLEM OVERDROG INRA TIL EISELE VED FIRE ERKLAERINGER FRA JANUAR OG FEBRUAR 1961 MED VIRKNING FRA AFTALENS UNDERSKRIFT I 1960 FORAEDLERRETTIGHEDERNE FOR TYSKLAND FOR FIRE SORTER AF INRA-MAJSSAASAED .

12 UDEN AT DER HENVISES TIL AFTALERNE FRA 1961 , NAEVNES DET I ARTIKEL 1 , LITRA A ), I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING , AT INDHOLD OG GENNEMFOERELSE AF EN RAEKKE BESTEMMELSER I KONTRAKTEN FRA 1960 UDGOER EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 . I DET FOERSTE ANBRINGENDE HAR SAGSOEGERNE ANFOERT , AT BESLUTNINGEN ER GENSTANDSLOES , FOR SAA VIDT DEN RETTER SIG MOD AFTALEN FRA 1960 , IDET DENNE "I DET VAESENTLIGE ER BLEVET ANNULLERET" VED OVERDRAGELSERNE .

13 DET FREMGAAR IMIDLERTID AF SAGEN , AT SAMTLIGE ERKLAERINGER OM OVERDRAGELSE INDEHOLDT FOELGENDE KLAUSUL :

"I DET OMFANG BESTEMMELSERNE I NAERVAERENDE ERKLAERING AFVIGER FRA DEN INDGAAEDE AFTALE , SKAL DE BETRAGTES SOM EN VEDTAGELSE OM AENDRING AF AFTALEN."

14 DET FREMGAAR HERAF , AT AFTALEN FRA 1960 BLEV AENDRET OG IKKE OPHAEVET VED OVERDRAGELSESERKLAERINGERNE . KOMMISSIONEN HAR I OEVRIGT TILSLUTTET SIG DENNE FORTOLKNING AF AFTALEN , IDET DEN I BESLUTNINGENS BETRAGTNINGER ( I , D , PKT . 1.1 ) ANFOERER , AT DET ER "PAA GRUNDLAG AF DEN AFTALE" , DVS . AFTALEN FRA 1960 , AT "HR . EISELE [HAR] LADET DE MAJSSORTER , DER ER FREMAVLET AF INRA , OPTAGE I SIT NAVN I BUNDESSORTENAMT OG . . . DERMED [ER] BLEVET INDEHAVER AF FORAEDLERRETTIGHEDERNE FOR DISSE SORTER I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND" , OG VED I BESLUTNINGENS KONKLUSION ( ARTIKEL 1 , LITRA A )), AT HENVISE TIL AFTALEN FRA 1960 OM "INRA ' S OVERDRAGELSE AF FORAEDLERRETTIGHEDERNE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND TIL HR . K . EISELE" .

15 EN SAADAN FORTOLKNING ER SAA MEGET MERE BERETTIGET , SOM AFTALEN FRA 1960 MED AENDRINGER IFOELGE OVERDRAGELSESERKLAERINGERNE KUN DANNER INDLEDNINGEN TIL SAMARBEJDET MELLEM INRA OG SAGSOEGERNE , DER SENERE UDVIDEDES , NAVNLIG SOM FOELGE AF AFTALEN 1965 , HVOREFTER EISELE FIK OVERDRAGET ENERETTEN TIL AT TILRETTELAEGGE SALGET AF INRA-MAJSSAASAED I TYSKLAND . OVERDRAGELSERNE INDGIK SAALEDES SOM ET NATURLIGT LED I EN RAEKKE FORRETNINGER , HVIS FORMAAL DET VAR AT ORGANISERE DISTRIBUTIONEN AF INRA-MAJSSAASAED I TYSKLAND .

16 DET FOERSTE ANBRINGENDE KAN DERFOR IKKE LAEGGES TIL GRUND .

ANDET ANBRINGENDE : ANVENDELSEN AF FORORDNING NR . 26/62

17 ARTIKEL 2 I FORORDNING NR . 26/62 , UDSTEDT I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 42 , BESTEMMER , AT TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , ER UANVENDELIG PAA AFTALER , VEDTAGELSER OG SAMORDNET PRAKSIS VEDROERENDE PRODUKTION OG HANDEL MED LANDBRUGSPRODUKTER , DER UDGOER EN INTEGRERENDE DEL AF EN NATIONAL MARKEDSORDNING , ELLER SOM ER NOEDVENDIG FOR AT NAA DE TRAKTATENS ARTIKEL 39 ANGIVNE MAAL FOR DEN FAELLES LANDBRUGSPOLITIK .

18 I DENNE FORBINDELSE ANFOERES DET FOERST I BESLUTNINGEN , AT AFTALERNE MELLEM INRA OG EISELE IKKE ER EN INTEGRERENDE DEL AF ELLER EN FORLAENGELSE AF EN NATIONAL MARKEDSORDNING FOR MAJSSAASAED ( II , PKT . 5 , FOERSTE LED ). SIDEN 1973 HAR INRA OVERDRAGET DEN KOMMERCIELLE UDNYTTELSE AF INRA-MAJSSAASAED SAAVEL I FRANKRIG SOM ANDRE STEDER TIL FRASEMA , ET IKKE-ERHVERVSDRIVENDE FRANSK SELSKAB , HVIS AKTIONAERER ER DE STOERSTE LEVERANDOERER AF ALLE SORTER AF CERTIFICERET SAASAED , SOM ANVENDES AF FRANSK LANDBRUG . INRA-MAJSSAASAED ER IKKE AF EN SAADAN SAERLIG KARAKTER , AT MARKEDET KAN ADSKILLES FRA MARKEDET FOR SAASAED AF MAJS I ALMINDELIGHED . FOELGELIG KAN DEN OVERENSKOMST , DER ER INDGAAET MELLEM INRA OG FRASEMA , IKKE UDGOERE EN NATIONAL MARKEDSORDNING FOR MAJSSAASAED . MARKEDET FOR MAJSSAASAED REGULERES I OEVRIGT AF BESTEMMELSERNE I RAADET FORORDNING NR . 2358/71 AF 26 . OKTOBER 1971 OM DEN FAELLES MARKEDSORDNING FOR FROE ( EFT 1971 III , S . 787 ).

19 DERNAEST FASTSLAAS DET I BESLUTNINGEN , AT DE OMTVISTEDE AFTALER IKKE ER NOEDVENDIGE FOR AT NAA MAALENE I TRAKTATENS ARTIKEL 39 ( II , PKT . 5 , ANDET LED ). DE NOEDVENDIGE MIDLER FOR AT NAA DISSE MAAL ER FASTSAT I RAADETS OVENNAEVNTE FORORDNING NR . 2358/71 , OG AFTALERNE KAN PAA INGEN MAADE FALDE INDEN FOR RAMMERNE AF DENNE FORORDNINGS BESTEMMELSER . I OEVRIGT HAR DISSE AFTALER GIVET SAGSOEGERNE MULIGHED FOR AT UDELUKKE ENHVER KONKURRENCE PAA DET TYSKE MARKED FOR SAA VIDT ANGAAR INRA-MAJSSAASAED , OG AFTALERNE HAR SAALEDES HAFT TIL FOELGE , AT PRISERNE FOR DENNE SAASAED I TYSKLAND HAR VAERET BETYDELIG HOEJERE END PRISERNE I FRANKRIG , HVILKET ER I STRID MED TO AF DE I TRAKTATENS ARTIKEL 39 OPSTILLEDE MAAL , NEMLIG AT SIKRE LANDBRUGSBEFOLKNINGEN EN RIMELIG LEVESTANDARD ISAER VED EN FORHOEJELSE AF DE INDIVIDUELLE INDKOMSTER FOR DE I LANDBRUGET BESKAEFTIGEDE PERSONER OG AT SIKRE FORBRUGERNE RIMELIGE PRISER PAA LANDBRUGSVARER . VED ENDELIG AT BEGRAENSE PRODUKTIONEN AF INRA-MAJSSAASAED I TYSKLAND HAR AFTALERNE VAERET EGNEDE TIL AT HINDRE OPFYLDELSEN AF FORMAALET I TRAKTATENS ARTIKEL 39 VEDROERENDE FORSYNINGSSIKKERHEDEN , IDET AFTALERNE I IKKE UBETYDELIGT OMFANG BEGRAENSER DEN GEOGRAFISKE SPREDNING AF DENNE PRODUKTION I DE OMRAADER AF FAELLESSKABET , HVOR EN PRODUKTION VAR MULIG .

20 I DET ANDET ANBRINGENDE BESTRIDES DEN ANDEN DEL AF DENNE ARGUMENTATION . SAGSOEGERNE HAR FOR DET FOERSTE GJORT GAELDENDE , AT PRISERNE FOR INRA-SAASAED I TYSKLAND IKKE VAR VAESENTLIG HOEJERE END I FRANKRIG . DE HAR DERNAEST ANFOERT , AT EN EKSKLUSIVLICENS MED OMRAADEBESKYTTELSE TIL EN FORAEDLERRET ER DET BEDSTE MIDDEL TIL AT NAA MAALENE I TRAKTATENS ARTIKEL 39 . DELS GOER AFTALER OM EKSKLUSIVLICENSER DET MULIGT AT UDBREDE DEN AF SAASAEDPRODUCENTEN ERHVERVEDE VIDEN OG SAALEDES FOROEGE PRODUKTIVITETEN I LANDBRUGET VED AT FREMME DEN TEKNISKE UDVIKLING , HVILKET MEDFOERER EN FORHOEJELSE AF DE INDIVIDUELLE INDKOMSTER FOR DE I LANDBRUGET BESKAEFTIGEDE PERSONER ( ARTIKEL 39 , STK . 1 , LITRA A ) OG B )). DELS KAN ALENE INDEHAVEREN AF EN EKSKLUSIVLICENS I SAMARBEJDE MED LICENSGIVEREN GENNEMFOERE EN LANGSIGTET POLITIK MED HENBLIK PAA AT DAEKKE EFTERSPOERGSLEN EFTER SAASAED INDEN FOR LICENSOMRAADET OG SAALEDES STABILISERE MARKEDET OG SIKRE FORSYNINGERNE ( ARTIKEL 39 , SKT . 1 , LITRA C ) OG D )).

21 DET FREMGAAR SAALEDES , AT DET ANDET ANBRINGENDE STOETTES PAA DEN OPFATTELSE , AT DE OMTVISTEDE AFTALER , FORDI DER HERI MEDDELES EN EKSKLUSIVLICENS TIL FORAEDLERRETTEN TIL INRA-MAJSSAASAED FOR TYSKLAND , UDGOER ET EGNET MIDDEL TIL AT GENNEMFOERE VISSE AF DEN FAELLES LANDBRUGSPOLITIKS MAAL , SOM FOELGE AF DE SAERLIGE KRAV I FORBINDELSE MED PRODUKTIONEN OG OMSAETNINGEN AF SAASAED . DER VIL BLIVE TAGET STILLING TIL DENNE OPFATTELSE VED BEHANDLINGEN AF DET TREDJE ANBRINGENDE .

22 DET FINDES DERFOR UNOEDVENDIGT AT BEHANDLE DET ANDET ANBRINGENDE SAERSKILT .

TREDJE ANBRINGENDE , A : FORAEDLERRETTENS SAERLIGE KENDETEGN

23 SAGSOEGERNE HAR FOERST FORKLARET , AT EISELE VAR INDEHAVER AF DEN FORAEDLERRET FOR TYSKLAND , SOM VAR BLEVET HAM OVERDRAGET AF INRA . IFOELGE TYSK LOV PAA DETTE OMRAADE GIVER FORAEDLERRETTEN INDEHAVEREN ENERET TIL AT PRODUCERE MED HENBLIK PAA SALG OG TIL AT SAELGE SAASAED AF DEN BESKYTTEDE SORT SAMT TIL AT FORBYDE IMPORT AF SAASAED , NAAR HANS SAMTYKKE IKKE FORELIGGER ( ARTIKEL 15 , STK . 1 , I SORTENSCHUTZGESETZ ).

24 DE HAR DEREFTER GJORT GAELDENDE , AT DEN PRINCIPIELLE OMRAADEBESKYTTELSE , SOM FORAEDLERRETTEN NYDER I MEDFOER AF DENNE LOVGIVNING , ER BEGRUNDET I DEN SAERLIGE KARAKTER AF DE PLANTEARTER , SOM RETTEN OMFATTER . FOR DET FOERSTE AFHAENGER DYRKNINGEN AF SAASAED AF KLIMA- OG JORDBUNDSFORHOLD ; SAASAEDEN SKAL TILPASSES DE SAERLIGE FORHOLD I DET LAND , HVOR DEN SKAL ANVENDES . DERNAEST SKAL DEN HYBRIDE SAASAED , NAAR FOERST DEN ER UDVIKLET , TIL STADIGHED REPRODUCERES VED EN BIOLOGISK PROCES FOR AT SIKRE VEDLIGEHOLDELSEN ; RISIKOEN FOR , AT SORTEN DEGENERERER , ER SAA STOR , AT EN HANDELSMAESSIG UDNYTTELSE , DER IKKE KONTROLLERES AF FORAEDLEREN ELLER LICENSTAGEREN , KAN PAAFOERE LANDBRUGET I DET BESKYTTEDE OMRAADE BETYDELIG SKADE .

25 DISSE ARGUMENTER ER YDERLIGERE BLEVET UNDERSTREGET AF DEN FRANSKE REGERING OG CAISSE DE GESTION DE LICENCES VEGETALES , SOM BL.A . HAR ANFOERT , AT DEN TEKNISKE UDVIKLING INDEN FOR PLANTEFORAEDLING AFHAENGER AF , OM DET ER MULIGT AT HAVE FULD OMRAADEBESKYTTELSE . DET KRAEVER MEGET LANG TID AT UDVIKLE DE BASISLINJER , HVORAF DEN CERTIFICEREDE SAASAED KAN FREMSTILLES , DER OMFATTES AF FORAEDLERRETTEN , OG DEN NOEDVENDIGE KAPITALBINDING VIL KUN KUNNE ACCEPTERES , HVIS FORAEDLEREN OG LICENSTAGEREN KAN VAERE SIKRE PAA , AT DE UANFAEGTET KAN UDNYTTE DERES RETTIGHEDER .

26 SAGSOEGERNE OG DISSE TO INTERVENIENTER HAR HERAF UDLEDT , AT DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ER ULOVLIG , FOR SAA VIDT DET DER ANTAGES , AT DE OMTVISTEDE AFTALER TILSIGTER EN OPDELING AF MARKEDERNE , SKOENT EISELE ' S OMRAADEBESKYTTELSE ER UDTRYK FOR EN LOVLIG UDOEVELSE AF HANS FORAEDLERRETTIGHEDER I TYSKLAND .

27 DET SKAL FOERST UNDERSTREGES , AT INDHOLDET OG ANVENDELSEN AF AFTALEN FRA 1960 UDTRYKKELIGT FORKASTES I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING , FOR SAA VIDT AFTALEN GOER DET MULIGT FOR EISELE "AT PAABERAABE SIG SINE EGNE FORAEDLERRETTIGHEDER FOR AT MODSAETTE SIG ENHVER INDFOERSEL TIL FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ELLER UDFOERSEL TIL EN ANDEN MEDLEMSSTAT I FAELLESSKABET AF OFFICIELT CERTIFICERET SAASAED AF INRA-SORTERNE" ( ARTIKEL 1 , LITRA A )).

28 DERNAEST BEMAERKES , AT IFOELGE DOMSTOLENS PRAKSIS ( DOM AF 15 . JUNI 1976 , EMI RECORDS , SAG 51/75 , SML . 1976 , S . 811 ) INDGAAR DEN INDUSTRIELLE ELLER KOMMERCIELLE EJENDOMSRET SOM RETSINSTITUT IKKE I DE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , OMHANDLEDE ELEMENTER AF AFTALEMAESSIG ELLER SAMORDNINGSMAESSIG KARAKTER , HVORIMOD DENS UDOEVELSE KAN RAMMES AF TRAKTATENS FORBUD , HVIS DEN FREMSTAAR SOM MAALET MED MIDLET TIL ELLER FOELGEN AF EN AFTALE .

29 EN SAADAN UDOEVELSE AF EN INDUSTRIEL ELLER KOMMERCIEL EJENDOMSRET , DER ER FORBUDT IFOELGE TRAKTATEN , NAVNLIG IFOELGE ARTIKEL 85 , STK . 1 , FINDER ISAER STED _ SOM UNDERSTREGET AF DOMSTOLEN I DOM AF 20 . JUNI 1978 ( TEPEA , SAG 28/77 , SML . 1978 , S . 1391 ) _ NAAR KOMBINATIONEN AF EN AFTALE OM OVERDRAGELSE AF EN ENERET TIL UDNYTTELSE AF EN INDUSTRIEL ELLER KOMMERCIEL EJENDOMSRET I ET VIST OMRAADE OG EN AFTALE , DER GIVER LICENSTAGEREN ENEFORHANDLINGSRETTEN PAA DET SAMME OMRAADE , HAR TIL FOELGE AT SIKRE LICENSTAGEREN FULD OMRAADEBESKYTTELSE VED AT HINDRE PARALLELIMPORT .

30 I DEN ARGUMENTATION , DER PAABERAABES I FORBINDELSE MED DET TREDJE ANBRINGENDE , PUNKT A , ANFOERES DET I DET VAESENTLIGSTE , AT DOMSTOLENS PRAKSIS , DER ER UDVIKLET I FORHOLD TIL MAERKE- OG PATENTRETTEN , IKKE KAN FINDE ANVENDELSE , NAAR DER ER TALE OM EN FORAEDLERRET , FORDI SAAVEL DENNE RET SOM DET PRODUKT , DER UDGOER DENS GESTAND , HAR GANSKE SAERLIGE EGENSKABER .

31 I DENNE FORBINDELSE BEMAERKES , AT DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING I DET NAERVAERENDE TILFAELDE OMHANDLER INRA-SAASAED , SOM DELS VAR OMFATTET AF INRA ' S FORAEDLERRETTIGHEDER I FRANKRIG OG _ SOM FOELGE AF DE STEDFUNDNE OVERDRAGELSER _ AF EISELE ' S FORAEDLERRETTIGHEDER I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND , DELS VAR OFFICIELT CERTIFICERET , SAALEDES AT DEN KUNNE IMPORTERES , SAELGES OG PRODUCERES I TYSKLAND FOR AT BLIVE STILLET TIL RAADIGHED FOR LANDMAENDENE .

32 DET ER KORREKT , AT IFOELGE ARTIKEL 3 I AFTALEN FRA 1965 MODTOG EISELE LIGELEDES FRA INRA PRAE-BASISLINJER FOR SELV AT AVLE CERTIFICERET SAASAED , DOG PAA BETINGELSE AF , AT HAN IKKE PRODUCEREDE MERE END EN TREDJEDEL AF DEN CERTIFICEREDE SAASAED , SOM VAR NOEDVENDIG FOR AT DAEKKE DE TYSKE BRUGERES BEHOV , OG AT HAN IMPORTEREDE RESTEN FRA FRANKRIG . DET FASTSLAAS I BESLUTNINGEN , AT EISELE ' S FORPLIGTELSE TIL IKKE AT PRODUCERE MERE END EN TREDJEDEL AF DEN SOLGTE SAASAED ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 ( BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA B ), VEDROERENDE ARTIKEL 3 I AFTALEN FRA 1965 ), MEN SAGSOEGERNE HAR IKKE ANFAEGTET DENNE DEL AF BESLUTNINGEN . DE OEVRIGE BESTEMMELSER I BESLUTNINGEN VEDROERER IKKE UDVIKLINGEN OG IMPORTEN AF BASISLINJEN , MEN DEN KOMMERCIELLE UDNYTTELSE OG _ I TILKNYTNING HERTIL _ PRODUKTIONEN AF CERTIFICERET SAASAED .

33 DETTE FORHOLD LETTER VURDERINGEN AF DE ARGUMENTER , DER VEDROERER DEN TEKNISKE UDVIKLING INDEN FOR LANDBRUGET . ER UDVIKLINGEN AF NY SAASAED FORBUNDET MED BETYDELIGE OEKONOMISKE OFRE , BESTAAR RISIKOEN SNARERE PAA DET TRIN , HVOR DER PRODUCERES BASISSAASAED . HAR DEN NYUDVIKLEDE SORT IMIDLERTID FOERST FAAET SIN ENDELIGE FORM , SAALEDES AT DEN KAN ANVENDES TIL PRODUKTION AF SAASAED , DER KAN CERTIFICERES OFFICIELT OG BRINGES I HANDELEN , BOER REGLERNE VEDROERENDE VAREOMSAETNINGEN , HERUNDER KONKURRENCERETTEN , PRINCIPIELT ANVENDES PAA OMSAETNINGEN AF SAASAED .

34 DEN CERTIFICEREDE SAASAED , SOM OMFATTES AF DE OMTVISTEDE AFTALER , ER HYBRID MAJSSAASAED , EN FROESORT , HVIS STABILITET KUN KAN BEVARES , SAAFREMT DEN HVER GANG PAA NY FORMERES AF RENAVLEDE BASISLINJER . EFTER SAGSOEGERENS OPFATTELSE MAA REPRODUKTIONEN AF DENNE SAASAED SES SOM ET SAERLIGT PROBLEM I FORHOLD TIL REPRODUKTION AF PRODUKTER , DER BESKYTTES AF EN MAERKERET ELLER ET PATENT , SAERLIGT FORDI DEN HERTIL NOEDVENDIGE FREMGANGSMAADE ER MERE KOMPLICERET , OG FORDI REPRODUKTIONEN I MEGET HOEJ GRAD AFHAENGER AF KLIMA- OG JORDBUNDSFORHOLD .

35 HERVED TAGER SAGSOEGERNE IMIDLERTID IKKE HENSYN TIL , AT MANGE AF DE PRODUKTER , DER KAN BESKYTTES AF EN MAERKERET ELLER ET PATENT , ISAER VISSE FOEDEVARER OG MEDICINALVARER , ER UNDERKASTET SAMME FORHOLD . DE AF SAGSOEGERNE FREMFOERTE GRUNDE ER _ SKOENT DE STOETTER SIG PAA KORREKTE FAKTISKE KENDSGERNINGER _ IKKE TILSTRAEKKELIGE TIL , AT FORAEDLERRETTEN KAN HAVE EN SAERLIG STATUS I FORHOLD TIL ANDRE INDUSTRIELLE ELLER KOMMERCIELLE EJENDOMSRETTIGHEDER .

36 DET VAESENTLIGSTE ARGUMENT , SOM SAGSOEGERNE HAR FREMSAT TIL STOETTE FOR DERES ANBRINGENDE , ER , AT INDEHAVEREN AF DEN TYSKE FORAEDLERRET OVER FOR BUNDESSORTENAMT STAAR SOM GARANT FOR , AT DEN BESKYTTEDE SORTS STABILITET BEVARES . DET ANSVAR , DER SAALEDES PAAHVILER RETTIGHEDSHAVEREN , KRAEVER EN NOEJE KONTROL FRA HANS SIDE MED AL HANDEL I TYSKLAND MED SAASAED AF DEN BESKYTTEDE SORT . DET ER NETOP AF DEN GRUND , AT SELVE FORAEDLERRETTEN , SOM DEN DEFINERES EFTER GAELDENDE TYSK RET , ER TIL HINDER FOR PARALLELIMPORT , DER UNDDRAGER SIG RETTIGHEDSHAVERENS KONTROL .

37 DET BEMAERKES I DENNE FORBINDELSE , AT DET FREMGAAR AF PAR PAR 12 OG 15 I ( LOVBEKENDTGOERELSE AF ) SORTENSCHUTZGESETZ ( BUNDESGESETZBLATT 1977 , I , S . 105 ), AT FORAEDLERRETTEN TILKOMMER OPHAVSMANDEN TIL DEN OPRINDELIGE FORAEDLING ELLER OPFINDEREN AF EN SORT ELLER DENNES RETSSUCCESSORER , OG AT DEN HAR TIL FOELGE , AT ALENE RETTIGHEDSHAVEREN ER BERETTIGET TIL AT PRODUCERE ELLER OMSAETTE FORMERINGSMATERIALET TIL DEN BESKYTTEDE SORT I ERHVERVSOEJEMED . FOR SAA VIDT ANGAAR VEDLIGEHOLDELSESAVLEN BESTEMMER PAR 16 , AT INDEHAVEREN AF FORAEDLERRETTEN ER FORPLIGTET TIL AT GIVE ALLE NOEDVENDIGE OPLYSINGER , FOR AT BUNDESSORTENAMT KAN UNDERSOEGE SORTEN , KONTROLLERE DE FORHOLDSREGLER , DER ER TRUFFET MED HENBLIK PAA VEDLIGEHOLDELSEN AF SORTEN , OG AT INDEHAVEREN SKAL TILSENDE DENNE INSTITUTION DET NOEDVENDIGE MATERIALE TIL UDFOERELSE AF DISSE OPGAVER .

38 SOM FORKLARET AF DEN TYSKE REGERING I BESVARELSE AF SPOERGSMAAL FRA DOMSTOLEN , REGULERER LOVEN IKKE GODKENDELSE AF SAASAED TIL HANDELSMAESSIG UDNYTTELSE OG DEN DERMED FORBUNDNE KONTROL , IDET DISSE FORHOLD BEHANDLES I ( LOVBEKENDTGOERELSE AF ) SAATGUTVERKEHRSGESETZ ( BGBL . 1975 , I , S . 1453 ). IFOELGE PAR 4 , STK . 1 , MAA SAASAED PRINCIPIELT FOERST BRINGES I OMSAETNING , NAAR DEN BL.A . ER GODKENDT SOM BASISSAASAED ELLER SOM CERTIFICERET SAASAED . DENNE GODKENDELSE FORUDSAETTER ISAER , AT DEN PAAGAELDENDE SORT PAA FROEAVLERENS ANMODNING ELLER , HVIS DET DREJER SIG OM EN BESKYTTET SORT , PAA ANMODNING AF FORAEDLERRETTENS INDEHAVER , ER OPTAGET I SORTSLISTEN ( PAR 7 , STK . 1 ). HVERKEN OPTAGELSEN I SORTSLISTEN ELLER GODKENDELSEN AF SAASAEDEN MEDFOERER EN ENERET TIL PRODUKTION ELLER KOMMERCIEL UDNYTTELSE AF FORMERINGSMATERIALET .

39 I MEDFOER AF PAR 38 , STK . 1 , I SAATGUTVERKEHRSGESETZ KAN EN SORT KUN OPTAGES PAA SORTSLISTEN , HVIS DEN ER SELVSTAENDIG , TILSTRAEKKELIG HOMOGEN OG STABIL , HVIS DEN HAR DYRKNINGSVAERDI , OG HVIS DEN ER ANGIVET VED EN BETEGNELSE , DER KAN REGISTRERES . DET PAAHVILER BUNDESSORTENAMT AT KONTROLLERE , OM FORUDSAETNINGERNE FOR OPTAGELSE PAA LISTEN ER OPFYLDT ( PAR 57 , STK . 1 ). REGISTRERINGEN KAN ANNULLERES EX OFFICIO , HVIS EN AF DE FEM NAEVNTE FORUDSAETNINGER IKKE ELLER IKKE LAENGERE ER OPFYLDT ( PAR 62 , STK . 2 ).

40 SAATGUTVERKEHRSGESETZ BESTEMMER YDERLIGERE , AT DEN FROEAVLER , DER HAR LADET SORTEN OPTAGE PAA SORTSLISTEN , ER FORPLIGTET TIL AT VEDLIGEHOLDE SORTEN , SOM DEN ER REGISTRERET , OG BUNDESSORTENAMT PAASER , AT DE REGISTREREDE SORTER VEDLIGEHOLDES ( PAR PAR 67 OG 68 ).

41 DENNE GENNEMGANG AF TYSK LOVGIVNING VISER , AT SAASAED , DER ER CERTIFICERET OG KAN BRINGES I HANDELEN , ER UNDERGIVET EN OFFENTLIG KVALITETSKONTROL , OG AT KONTROLLEN OMFATTER SORTENS STABILITET . FORAEDLERRETTENS FORMAAL ER DERIMOD IKKE AT LADE INDEHAVEREN FORETAGE KONTROLLEN I STEDET FOR MYNDIGHEDERNE , MEN AT GIVE INDEHAVEREN EN BESKYTTELSE , DER I SIT INDHOLD OG SINE VIRKNINGER ER AF PRIVATRETLIG ART . UNDER DENNE SYNSVINKEL AFVIGER FORAEDLERENS RETSSTILLING IKKE FRA DEN RETSSTILLING , SOM EN PATENTHAVER ELLER INDEHAVEREN AF ET VAREMAERKE HAR I FORHOLD TIL ET PRODUKT , DER ER UNDERGIVET STRENG KONTROL FRA MYNDIGHEDERNES SIDE , SOM F.EKS . EN MEDICINALVARE .

42 DET BEMAERKES ENDVIDERE , AT MAJSSAASAED , DER IMPORTERES FRA FRANKRIG , OG SOM ALLEREDE ER GODKENDT I DENNE MEDLEMSSTAT , KAN BRINGES I HANDELEN I TYSKLAND UDEN AT SKULLE GENNEMGAA EN NY GODKENDELSESPROCEDURE . DEN TYSKE REGERING HAR NEMLIG OPLYST , AT DEN MED DETTE FORMAAL FOR OEJE HAR UDSTEDT ANORDNINGER I MEDFOER AF PAR PAR 23 OG 24 I SAATGUTVERKEHRSGESETZ OG FAELLESSKABSDIREKTIVERNE OM HANDEL MED SAEDEKORN .

43 DET KAN SAALEDES IKKE ANTAGES , AT FORAEDLERRETTEN ER EN INDUSTRIEL ELLER KOMMERCIEL EJENDOMSRET , DER HAR SAA EGENARTEDE KENDETEGN , AT DEN I FORHOLD TIL KONKURRENCEREGLERNE MAA UNDERGIVES EN ANDEN BEHANDLING END ANDRE INDUSTRIELLE OG KOMMERCIELLE EJENDOMSRETTIGHEDER . DETTE BETYDER DOG IKKE , AT DER VED KONKURRENCEREGLERNES ANVENDELSE IKKE SKAL TAGES HENSYN TIL , AT DE PRODUKTER , SOM OMFATTES AF FORAEDLERRETTEN , HAR GANSKE SAERLIGE KENDETEGN .

TREDJE ANBRINGENDE , B : ANVENDELSEN AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 PAA EKSKLUSIVLICENSER

44 MED DETTE ANBRINGENDE HAR SAGSOEGERNE GJORT GAELDENDE , AT KOMMISSIONEN MED URETTE HAR ANTAGET , AT EN EKSKLUSIVLICENS TIL EN FORAEDLERRET UDEN VIDERE MAA LIGESTILLES MED EN AF DE AFTALER , DER ER FORBUDTE EFTER TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 . IFOELGE SAGSOEGERNE ER KOMMISSIONENS OPFATTELSE FEJLAGTIG I DET OMFANG , HVOR KOMMISSIONEN IKKE TAGER HENSYN TIL , AT FOR SAASAED , DER NETOP ER BLEVET UDVIKLET I EN MEDLEMSSTAT OG ENDNU IKKE TRAENGT IND PAA MARKEDET I EN ANDEN MEDLEMSSTAT , ER EN EKSKLUSIVLICENS DET ENESTE MIDDEL TIL AT FREMME KONKURRENCEN MELLEM DET NYE PRODUKT OG SAMMENLIGNELIGE PRODUKTER I DEN ANDEN MEDLEMSSTAT . INGEN FROEAVLER ELLER FORHANDLER VIL NEMLIG TAGE DEN RISIKO AT INDTRODUCERE ET NYT PRODUKT PAA ET NYT MARKED , HVIS IKKE KAN VAR BESKYTTET MOD DIREKTE KONKURRENCE FRA INDEHAVEREN AF FORAEDLERRETTEN OG ANDRE LICENSTAGERE .

45 DEN TYSKE OG BRITISKE REGERING SAMT CAISSE DE GESTION DES LICENCES VEGETALES HAR STOETTET DETTE ANBRINGENDE . DE TO REGERINGER HAR BLANDT ANDET GJORT GAELDENDE , AT DEN ANFAEGTEDE BESLUTNINGS BEGRUNDELSE , DER ER HOLDT I GENERELLE VENDINGER , ER UFORENELIG MED BESTEMMELSERNE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 OG I STRID MED EN SUND KONKURRENCEPOLITIK . BEGRUNDELSEN STOETTES PAA DEN FEJLAGTIGE OPFATTELSE , AT ENHVER EKSKLUSIVLICENS TIL EN INDUSTRIEL ELLER KOMMERCIEL EJENDOMSRET , AF HVAD ART DENNE END MAATTE VAERE , SKAL BETRAGTES SOM EN AFTALE , DER OMFATTES AF ARTIKEL 85 , STK . 1 , OG AT DET I KRAFT HERAF TILKOMMER KOMMISSIONEN KONKRET AT SKOENNE , OM BETINGELSERNE FOR FRITAGELSE I MEDFOER AF ARTIKEL 85 , STK . 3 , FORELIGGER .

46 UNDER SAGENS BEHANDLING VED DOMSTOLEN ER ANVENDELSEN AF BEGREBET "EKSKLUSIVLICENS" BESTRIDT , DA SAGSOEGERNES ENERET TIL AT SAELGE DEN OMTVISTEDE SAASAED I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND SKYLDES DE FORAEDLERRETTIGHEDER , SOM EISELE VAR INDEHAVER AF I DENNE MEDLEMSSTAT . ENERETTEN STOETTES DERFOR HVERKEN PAA INRA ' S OVERDRAGELSE AF EN ENERET TIL I TYSKLAND AT ANVENDE INRA ' S INDUSTRIELLE ELLER KOMMERCIELLE EJENDOMSRETTIGHEDER , ELLER PAA AFTALEN FRA 1965 , DER GAV EISELE ENEFORHANDLINGSRETTEN I TYSKLAND FOR DEN OMHANDLEDE SAASAED .

47 VED DENNE OPFATTELSE TAGES DER IMIDLERTID IKKE HENSYN TIL , AT KONTRAKTEN FRA 1960 , DER DANNEDE GRUNDLAGET FOR SAMARBEJDET MELLEM INRA OG EISELE , SAMMEN MED "OVERDRAGELSERNE" AF FORAEDLERRETTIGHEDERNE I 1961 OG MED AFTALEN FRA 1965 OM TILRETTELAEGGELSEN AF DISTRIBUTIONEN AF INRA-SAASAED I TYSKLAND I KONKURRENCERETLIG HENSEENDE UDGOER ET UDELELIGT HELE . I OEKONOMISK HENSEENDE VAR EISELE INDEHAVER AF EN EKSKLUSIVLICENS PAA DET TYSKE MARKED , BLANDT ANDET FORDI INRA ' S TILLADELSE TIL , AT EISELE I EGET NAVN I TYSKLAND KUNNE REGISTRERE DE FORAEDLERRETTIGHEDER , SOM INRA VAR INDEHAVER AF I FRANK RIG , KUNNE FOERES TILBAGE TIL DET FORHOLD , AT INRA IKKE DENGANG KUNNE REGISTRERE SINE EGNE FORAEDLERRETTIGHEDER VED BUNDESSORTENAMT , OG FORDI OVERDRAGELSEN TIL EISELE AF ENERETTEN TIL AT TILRETTELAEGGE SALGET AF INRA-SAASAED I TYSKLAND SKAL SES I FORBINDELSE MED DETTE FORHOLD .

48 I BEGRUNDELSEN TIL BESLUTNINGEN ANFOERES TO KATEGORIER OMSTAENDIGHEDER SOM BERETTIGELSE FOR AT ANVENDE ARTIKEL 85 , STK . 1 , PAA DEN OMHANDLEDE EKSKLUSIVE LICENS ( II , PUNKT 3 ). DET DERI FREMSTILLEDE SAGSFORHOLD ER IKKE BESTRIDT .

49 DEN FOERSTE KATEGORI BESKRIVES SAALEDES :

"VED AT OVERLADE UDNYTTELSEN AF SINE FORAEDLERRETTIGHEDER INDEN FOR ET BESTEMT GEOGRAFISK OMRAADE TIL EN ENKELT VIRKSOMHED BEROEVER [LICENSGIVEREN] SIG SELV MULIGHEDEN FOR I AFTALENS LOEBETID SAMTIDIG AT MEDDELE LICENS TIL ANDRE VIRKSOMHEDER INDEN FOR SAMME OMRAADE" ; "VED AT FORPLIGTE SIG TIL IKKE SELV AT PRODUCERE OG SAELGE I LICENSOMRAADET UDELUKKER LICENSGIVEREN DESUDEN SIG SELV SAMT FRASEMA OG DETS DELTAGERE FRA AT OPTRAEDE SOM LEVERANDOERER INDEN FOR DETTE OMRAADE" .

50 DENNE DEL AF BEGRUNDELSEN SVARER TIL BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA B ), FOERSTE OG ANDET LED , HVORI DET ANFOERES , AT DEN EKSKLUSIVE KARAKTER AF DEN IFOELGE AFTALEN FRA 1965 MEDDELTE LICENS ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , FOR SAA VIDT DEN INDEBAERER :

"_ EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL IKKE AT LADE [DEN PAAGAELDENDE SAASAED] PRODUCERE ELLER SAELGE GENNEM ANDRE LICENSTAGERE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,

_EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL IKKE SELV AT PRODUCERE ELLER SAELGE [DEN PAAGAELDENDE SAASAED] I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND" .

51 DEN ANDEN KATEGORI OMSTAENDIGHEDER , DER ANFOERES I BESLUTNINGEN , BESKRIVES SAALEDES :

"DET FORHOLD , AT DET FOR ANDRE UDEN TILLADELSE FRA INRA ELLER HR . EISELE ER UMULIGT AT FORETAGE INDFOERSEL TIL FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ELLER UDFOERSEL HERAF AF DISSE FORMER FOR SAASAED" DVS . DEN SAASAED , FOR HVILKEN DER ER MEDDELT LICENS , "HIDROERENDE FRA ELLER BESTEMT TIL ANDRE LANDE INDEN FOR FAELLESMARKEDET , BIDRAGER TIL EN OPDELING AF MARKEDER OG FRATAGER DE TYSKE LANDMAEND ENHVER REEL FORHANDLINGSMULIGHED , DA DENNE SAASAED TILBYDES IGENNEM EN BESTEMT AFSAETNINGSKANAL , FASTLAGT AF EN ENKELT LEVERANDOER , DER UDGOER DET FOERSTE LED I OMSAETNINGEN" .

52 DENNE DEL AF BEGRUNDELSEN SVARER TIL BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA B ), TREDJE OG FJERDE LED , HVORI DET ANFOERES , AT DEN EKSKLUSIVE KARAKTER AF DEN IFOELGE AFTALEN FRA 1965 MEDDELTE LICENS ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , FOR SAA VIDT DEN INDEBAERER :

"_ EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL AT HINDRE TREDJEMAND I AT UDFOERE DE PAAGAELDENDE PRODUKTER TIL FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND UDEN LICENSTAGERENS TILLADELSE MED HENBLIK PAA BRUG ELLER SALG ,

_DET FORHOLD , AT HR . EISELE GOER BRUG BAADE AF SIN KONTRAKTBESTEMTE ENERET OG AF SINE EGNE FORAEDLERRETTIGHEDER FOR AT MODSAETTE SIG ENHVER INDFOERSEL TIL FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ELLER ENHVER UDFOERSEL TIL EN ANDEN MEDLEMSSTAT AF DE PAAGAELDENDE PRODUKTER" .

53 DET BEMAERKES , AT DE TO GRUPPER BETRAGTNINGER VEDROERER TO RETSFORHOLD , DER IKKE NOEDVENDIGVIS ER IDENTISKE . I DET FOERSTE TILFAELDE ER DER TALE OM EN SAAKALDT AABEN EKSKLUSIVLICENS ELLER ENERET , HVOR LICENSENS EKSKLUSIVE KARAKTER KUN VEDROERER KONTRAKTFORHOLDET MELLEM RETTIGHEDSHAVEREN OG LICENSTAGEREN , IDET RETTIGHEDSHAVEREN FORPLIGTER SIG TIL IKKE AT MEDDELE ANDRE LICENSER FOR SAMME OMRAADE OG TIL IKKE SELV AT PAAFOERE LICENSTAGEREN KONKURRENCE INDEN FOR OMRAADET . I DET ANDET TILFAELDE ER DER DERIMOD TALE OM EN EKSKLUSIVLICENS ELLER ENERET MED FULD OMRAADEBESKYTTELSE , HVOREFTER DE KONTRAHERENDE PARTER TILSTRAEBER FOR DE PAAGAELDENDE PRODUKTTER OG DET PAAGAELDENDE OMRAADE AT UDELUKKE AL KONKURRENCE F.EKS . FRA PARALLELIMPORTOERER ELLER LICENSTAGERE FOR ANDRE OMRAADER .

54 EFTER DENNE SONDRING SKAL DET FOR DET FOERSTE UNDERSOEGES , OM LICENSENS EKSKLUSIVE KARAKTER I DEN FORELIGGENDE SAG , FOR SAA VIDT DER ER TALE OM EN AABEN LICENS , HAR TIL FOELGE AT HINDRE ELLER FORDREJE KONKURRENCEN , JF . TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 .

55 I DENNE FORBINDELSE HAR DEN TYSKE REGERING UNDERSTREGET , AT BESKYTTELSE AF PLANTENYHEDER TIL LANDBRUGET VED HJAELP AF FORAEDLERRETTIGHEDER ER ET INCITAMENT TIL SAADANNE NYSKABELSER , OG AT EN TIDSBEGRAENSET ENERET KAN VAERE EN YDERLIGERE MOTIVATION FOR AT UDBREDE NYSKABELSEN . HERAF UDLEDER DEN TYSKE REGERING , AT ET TOTALFORBUD MOD ENHVER FORM FOR EKSKLUSIVLICENS _ ALTSAA OGSAA EN AABEN LICENS _ VIL MEDFOERE , AT VIRKSOMHEDERNE VIL VAERE MINDRE INTERESSEREDE I LICENSER , HVILKET VIL SKADE UDBREDELSEN AF VIDEN OG TEKNOLOGI INDEN FOR FAELLESSKABET .

56 DEN EKSKLUSIVLICENS , DER ER GENSTAND FOR DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING , VEDROERER DYRKNINGEN AF OG HANDELEN MED SAASAED AF HYBRIDE MAJSSORTER , DER VAR UDVIKLET AF INRA EFTER FLERE AARS FORSKNING OG FORSOEGSARBEJDE , OG SOM VAR UKENDT AF DE TYSKE LANDMAEND PAA DET TIDSPUNKT , DA INRA OG SAGSOEGERNE INDLEDTE DERES SAMARBEJDE . AF DENNE GRUND ER DET MED RETTE , AT INTERVENIENTERNE GIVER UDTRYK FOR DERES INTERESSE I , AT NY TEKNOLOGI BESKYTTES .

57 DET MAA NEMLIG ANTAGES AT FORHOLDE SIG SAALEDES , AT ER EN LICENS TIL EN FORAEDLERRET FOR SAASAED AF HYBRIDMAJS NYLIG BLEVET UDVIKLET I EN MEDLEMSSTAT , KAN EN VIRKSOMHED , DER HAR HJEMSTED I EN ANDEN MEDLEMSSTAT , OG SOM IKKE ER SIKKER PAA AT VAERE BESKYTTET MOD KONKURRENCE FRA ANDRE LICENSTAGERE INDEN FOR DET GEOGRAFISKE OMRAADE , HAN HAR FAAET TILDELT , ELLER FRA RETTIGHEDSHAVEREN SELV , VAERE TILBOEJELIG TIL IKKE AT PAATAGE SIG RISIKOEN VED AT DYRKE OG BRINGE PRODUKTET I HANDELEN , HVILKET VILLE VAERE TIL SKADE FOR UDBREDELSEN AF NY TEKNOLOGI , OG SAALEDES OGSAA FOR KONKURRENCEN MELLEM DET NYE PRODUKT OG ALLEREDE EKSISTERENDE TILSVARENDE PRODUKTER INDEN FOR FAELLESSKABET .

58 DET ER DOMSTOLENS OPFATTELSE , AT I EN SAG SOM DEN FORELIGGENDE , ER OVERDRAGELSEN AF EN AABEN EKSKLUSIVLICENS , DVS . EN LICENS DER IKKE VEDROERER TREDJEMANDS FORHOLD , SOM F.EKS . PARALLELIMPORTOERER ELLER LICENSTAGERE FOR ANDRE OMRAADER , I BETRAGTNING AF DE OMHANDLEDE PRODUKTERS SAERLIGE EGENSKABER IKKE I SIG SELV UFORENELIG MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 .

59 ANBRINGENDE 3 B ER SAALEDES BERETTIGET I DET OMFANG , DET VEDROERER DENNE VIRKNING AF LICENSENS EKSKLUSIVITET .

60 HVAD ANGAAR FORHOLDET TIL TREDJEMAND , HAR KOMMISSIONEN HOVEDSAGELIG GJORT GAELDENDE , AT AFTALEPARTERNE MED URETTE HAVDE UDSTRAKT BEGREBET ENERET TIL IMPORTOERER , DER IKKE VAR BUNDET AF AFTALEN , I SAERDELESHED PARALLELIMPORTOERER . PARALLELIMPORTOERER ELLER PARALLELEKSPORTOERER SOM F.EKS . FIRMAERNE DAVID I TYSKLAND OG BOMBERAULT I FRANKRIG , DER HAR TILBUDT INRA-SAASAED TIL TYSKE KOEBERE , HAR FRA INRA ' S , FRASEMA ' S OG SAGSOEGERNES SIDE VAERET UDSAT FOR SAGSANLAEG OG FORSKELLIGE FORMER FOR PRESSION FOR AT SIKRE SAGSOEGERNES ENERET PAA DET TYSKE MARKED .

61 DET BEMAERKES , AT IFOELGE DOMSTOLENS FASTE PRAKSIS ( CONSTEN , FORENEDE SAGER 56 OG 58/64 , SML . 1965-1968 , S . 245 ), FOERER FULD OMRAADEBESKYTTELSE TIL GUNST FOR EN LICENSTAGER MED HENBLIK PAA AT KONTROLLERE OG HINDRE PARALLELIMPORT TIL KUNSTIG OPRETHOLDELSE AF SEPARATE NATIONALE MARKEDER , HVILKET ER I STRID MED TRAKTATEN .

62 DEN BRITISKE REGERING HAR HAEVDET , AT EN AFTALE MELLEM TO VIRKSOMHEDER IKKE MAA VAERE TIL HINDER FOR , AT IMPORTOERER FRIT KAN KOEBE SAASAED I RETTIGHEDSHAVERENS HJEMLAND MED HENBLIK PAA AT EKSPORTERE DEN TIL LICENSTAGERENS HJEMLAND , IDET EN INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET EFTER DOMSTOLENS PRAKSIS IKKE KAN GOERES GAELDENDE FOR AT FORHINDRE SALG AF ET PRODUKT , SOM LOVLIGT AF RETTIGHEDSHAVEREN ELLER MED DENNES SAMTYKKE ER BRAGT I HANDELEN I EN ANDEN MEDLEMSSTAT . SOM FOELGE HERAF KAN EN SAADAN AFTALE IKKE BETRAGTES SOM EN AFTALE , DER ER FORBUDT EFTER TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 .

63 HERVED TAGER DEN BRITISKE REGERING IMIDLERTID IKKE HENSYN TIL , AT DET I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 OG DENS GENNEMFOERELSESFORORDNINGER PAAHVILER KOMMISSIONEN AT PAASE , AT AFTALER OG SAMORDNET PRAKSIS MELLEM VIRKSOMHEDER IKKE HAR TIL FORMAAL ELLER TIL FOELGE AT BEGRAENSE ELLER FORDREJE KONKURRENCEN , OG AT KOMMISSIONENS BEFOEJELSER I DENNE HENSEENDE IKKE BEGRAENSES VED , AT PERSONER ELLER VIRKSOMHEDER , DER BEROERES AF DISSE BEGRAENSNINGER , MAATTE PAABERAABE SIG TRAKTATENS BESTEMMELSER OM DE FRIE VAREBEVAEGELSER FOR AT UNDDRAGE SIG BEGRAENSNINGERNE .

64 DET FREMGAAR AF SAGEN , AT DE OMTVISTEDE AFTALER RENT FAKTISK HAR HAFT TIL FORMAAL AT BEGRAENSE KONKURRENCEN FRA TREDJEMAND PAA DET TYSKE MARKED . ARTIKEL 5 I AFTALEN FRA 1965 BESTEMMER NEMLIG , AT INRA STAAR INDE FOR SAMT FORPLIGTER SINE SUCCESSORER TIL AT TRAEFFE "ALLE NOEDVENDIGE FORANSTALTNINGER FOR AT FORHINDRE ENHVER UDFOERSEL" AF DE OMHANDLEDE SORTER AF SAASAED TIL TYSKLAND .

65 I BESLUTNINGEN FORTOLKES DENNE KLAUSUL SAALEDES , AT DEN HAR TIL FORMAAL AT HINDRE TREDJEMAND , DER KOEBER INRA-SAASAED I FRANKRIG , I AT EKSPORTERE PRODUKTET TIL FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ( II , PUNKT 3 , LITRA B )). DE FORANSTALTNINGER , SOM AFTALEPARTERNE HAR TRUFFET FOR AT HINDRE FIRMAERNE DAVID OG BOMBERAULT I AT SAELGE INRA-SAASAED I TYSKLAND , VISER , AT DENNE FORTOLKNING ER KORREKT .

66 BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA B ), VEDROERER UDTRYKKELIGT ARTIKEL 5 I AFTALEN FRA 1965 , SAMT UDOEVELSEN AF EISELE ' S FORAEDLERRETTIGHEDER MED HENBLIK PAA AT HINDRE TREDJEMAND I AT SAELGE INRA-SAASAED I TYSKLAND . FOR SAA VIDT ER ANBRINGENDE 3 B ALTSAA UBEFOEJET .

67 EN GENNEMGANG AF ANBRINGENDE 3 B FOERER SAALEDES TIL DEN KONKLUSION , AT ANBRINGENDET DELVIS ER BEFOEJET , OG AT BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA B ), BOER ANNULLERES , FOR SAA VIDT DEN VEDROERER ARTIKEL 1 I AFTALEN FRA 1965 , I DET OMFANG DENNE INDEBAERER :

_ EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL IKKE AT LADE [DEN PAAGAELDENDE SAASAED] PRODUCERE ELLER SAELGE GENNEM ANDRE LICENSTAGERE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,

_ EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL IKKE SELV AT PRODUCERE ELLER SAELGE [DEN PAAGAELDENDE SAASAED] I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND .

FJERDE ANBRINGEDE : FRITAGELSE EFTER TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3

68 I FORBINDELSE MED DET FJERDE ANBRINGENDE HAR SAGSOEGERNE GJORT GAELDENDE , AT KOMMISSIONEN I BESLUTNINGEN AFVISER AT GIVE FRITAGELSE EFTER TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , FORDI DER I DET FORELIGGENDE TILFAELDE IKKE VAR TALE OM AT TRAENGE IND PAA ET NYT MARKED ELLER AT LANCERE ET NYT PRODUKT , OG FORDI EISELE NOED FULD OMRAADEBESKYTTELSE I TYSKLAND . IFOELGE SAGSOEGERNE ER DISSE TO GRUNDE IKKE KORREKTE . FOR DET FOERSTE HAVDE AFTALEN FRA 1965 , DA DEN BLEV ANMELDT TIL KOMMISSIONEN , NETOP TIL FORMAAL AT AABNE ET NYT MARKED OG INDFOERE ET NYT PRODUKT ; FOR DET ANDET GIK DE AF AFTALEN FLYDENDE ENERETTIGHEDER IKKE UD OVER , HVAD DER VAR NOEDVENDIGT TIL UDBREDELSEN AF SORTER , DER KUNNE DYRKES UDEN FOR OPRINDELSESLANDET , OG DERMED TIL FORBEDRINGEN AF PRODUKTIONEN OG FORDELINGEN AF VARERNE .

69 TIL STOETTE FOR DETTE ANBRINGENDE HAR DEN BRITISKE REGERING ANFOERT , AT KUN SAAFREMT LICENSTAGEREN ER BESKYTTET AF EKSKLUSIVLICENSEN , VIL HAN VAERE INTERESSERET I AT UDNYTTE FORAEDLERRETTIGHEDERNE , OG AT DENNE BESKYTTELSE SAALEDES BIDRAGER TIL AT FORBEDRE PRODUKTIONEN OG FORDELINGEN AF VARERNE SAMT TIL AT FREMME DEN TEKNISKE ELLER OEKONOMISKE UDVIKLING , JF . ARTIKEL 85 , STK . 3 . DE KRITERIER , DER BRINGES I ANVENDELSE I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING , ER DERFOR URIMELIGT STRENGE .

70 CAISSE DE GESTION DES LICENCES VEGETALES HAR ANFOERT , AT DET I DEN FORELIGGENDE SAG DREJER SIG OM ET SKROEBELIGT OG TEKNISK HOEJT UDVIKLET PRODUKT , OG AT DER I ET SAADANT TILFAELDE KUN KAN OPNAAS EN TILSTRAEKKELIG FORSYNINGSSIKKERHED , HVIS DER INDFOERES ET SELEKTIVT SYSTEM TIL PLANLAEGNING OG STABILISERING AF MARKEDET . VED AT NAEGTE FRITAGELSE HAR KOMMISSIONEN UNDLADT AT TAGE HENSYN TIL DE OMTVISTEDE AFTALERS SAERLIGE KARAKTER .

71 DET SKAL FOERST BEMAERKES , AT I FORHOLD TIL ARTIKEL 85 , STK . 3 , HAR KOMMISSIONEN I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING IKKE FORETAGET NOGEN VURDERING AF EISELE ' S ENERET TIL PRODUKTION VED FORMERING , MEN AT DEN KUN FASTSLOG , AT BETINGELSERNE FOR FRITAGELSE IKKE VAR OPFYLDTE FOR SAA VIDT ANGAAR ENEFORHANDLINGSRETTEN SAMT DE DERTIL KNYTTEDE EKSPORTFORBUD ( III , PUNKT 1 , LITRA B )).

72 DERNAEST MAA DET UNDERSTREGES , AT EFTER AT DET ER FASTSLAAET , AT DER KAN GIVES SAGSOEGERNE DELVIS MEDHOLD I ANBRINGENDE 3 B , KAN DOMSTOLENS VURDERING AF AFVISNINGEN AF AT GIVE FRITAGELSE INSKRAENKES TIL EN UNDERSOEGELSE AF KOMMISSIONENS ARGUMENTER VEDROERENDE ENEFORHANDLINGSRETTEN , FOR SAA VIDT DEN INDEBAERER FULD OMRAADEBESKYTTELSE .

73 I DENNE FORBINDELSE ANFOERES DET I BESLUTNINGEN , AT EISELE HAR NYDT FULD OMRAADEBESKYTTELSE FOR DISTRIBUTIONEN I TYSKLAND AF SAASAED , SOM OMFATTES AF ENERETTEN , OG AT DENNE BESKYTTELSE PAA GRUND AF SIN ABSOLUTTE KARAKTER UDELUKKENDE OG DIREKTE HAR HAFT TIL FOELGE , AT ENHVER INDFOERSEL AD ANDRE KANALER AF ORIGINALE PRODUKTER , DVS . INRA-SAASAED FRA FRANKRIG , ER BLEVET FORHINDRET , UANSET DEN VEDVARENDE EFTERSPOERGSEL I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND EFTER DISSE PRODUKTER , HVILKET IKKE I SIG SELV KAN BIDRAGE TIL AT FORBEDRE PRODUKTIONEN ELLER FORDELINGEN AF VARERNE , JF . ARTIKEL 85 , STK . 3 , ( III PUNKT 1 , LITRA B ), ANDET LED ).

74 CAISSE DE GESTION DES LICENCES VEGETALES HAR BESTRIDT DETTE ARGUMENT OG ANFOERT , AT DEN OMRAADEBESKYTTELSE , DER VAR INDROEMMET LICENSTAGEREN I DET FORELIGGENDE TILFAELDE , SNARERE VAR EN RELATIV BESKYTTELSE , DA DER PAA MARKEDET FANDTES ET STORT ANTAL SORTER AF MAJSSAASAED , DER KUNNE ANVENDES I STEDET FOR INRA-SORTERNE , OG SOM DERFOR KUNNE PAAFOERE DISSE DIREKTE KONKURRENCE .

75 KOMMISSIONEN HAR IMIDLERTID MED RETTE ANFOERT , AT BEMAERKNINGEN FRA CAISSE DE GESTION DES LICENCES VEGETALES VEDROERER DET PROBLEM MED AT AFGRAENSE MARKEDET , DER REJSER SIG , NAAR KOMMISSIONEN SKAL KONTROLLERE , OM EN AFTALE GIVER "MULIGHED FOR AT UDELUKKE KONKURRENCEN FOR EN VAESENTLIG DEL AF DE PAAGAELDENDE VARER" ( ARTIKEL 85 , STK . 3 , LITRA B )), MEN DETTE PROBLEM ER UDEN BETYDNING FOR SPOERGSMAALET OM , HVORVIDT EN AFTALE KAN FORBEDRE PRODUKTIONEN ELLER FORDELINGEN AF VARERNE .

76 DET SKAL BEMAERKES , AT I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , KAN DER GIVES FRITAGELSE FOR FORBUDET EFTER ARTIKEL 85 , STK . 1 , FOR ENHVER AFTALE MELLEM VIRKSOMHEDER , SOM BIDRAGER TIL AT FORBEDRE PRODUKTIONEN ELLER FORDELINGEN AF VARERNE ELLER TIL AT FREMME DEN TEKNISKE UDVIKLING , OG UDEN AT DER PAALAEGGES DE PAAGAELDENDE VIRKSOMHEDER BEGRAENSNINGER , SOM IKKE ER NOEDVENDIGE FOR AT NAA DISSE MAAL .

77 NAAR DET IMIDLERTID DREJER SIG OM SAASAED , DER AF ET STORT ANTAL LANDMAEND SKAL ANVENDES TIL PRODUKTION AF MAJS , DER SPILLER EN STOR ROLLE BAADE SOM LEVNEDSMIDDEL OG FODER , GAAR FULD OMRAADEBESKYTTELSE KLART UD OVER , HAVD DER ER NOEDVENDIGT FOR AT FORBEDRE PRODUKTIONEN OG FORDELINGEN ELLER FOR AT FREMME DEN TEKNISKE UDVIKLING . DETTE FREMGAAR I DEN FORELIGGENDE SAG NAVNLIG AF DET AF AFTALEPARTERNES TILSIDSTEDE FORBUD MOD AL PARALLELIMPORT AF INRA-MAJSSAASAED TIL TYSKLAND , OGSAA OGSAA HVOR DET DREJER SIG OM SAASAED FREMSTILLET AF INRA SELV OG BRAGT I HANDELEN I FRANKRIG .

78 HERAF FOELGER , AT DEN FULDE OMRAADEBESKYTTELSE , DER INDROEMMES LICENSTAGEREN , SAALEDES SOM DET ER FASTSLAAET I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING , VAR ET TILSTRAEKKELIGT GRUNDLAG TIL AT NAEGTE FRITAGELSE I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 . DERFOR ER DET IKKE NOEDVENDIGT YDERLIGERE AT BEHANDLE DE ANDRE I BESLUTNINGEN ANFOERTE GRUNDE FOR AT NAEGTE FRITAGELSE .

79 DET FJERDE ANBRINGENDE KAN SAALEDES IKKE TAGES TIL FOELGE .

FEMTE ANBRINGENDE : FORLIGET MELLEM DAVID OG EISELE

80 DET FEMTE ANBRINGENDE VEDROERER BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , LITRA C ), HVORI KOMMISSIONEN ERKLAERER , AT ARTIKEL 1 I FORLIGET AF 14 . NOVEMBER 1973 MELLEM DAVID OG EISELE ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , I DET OMFANG DET I DENNE ARTIKEL BESTEMMES , AT DER PAAHVILER DAVID EN FORPLIGTELSE TIL IKKE LAENGERE UDEN TILLADELSE FRA DEN TYSKE LICENSTAGER AT SAELGE SAASAED AF INRA-SORTERNE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ELLER AT BRINGE DEN I OMSAETNING DER .

81 DET FREMGAAR AF SAGEN , AT FORLIGET BLEV INDGAAET UNDER EN RETSSAG , DER VAR ANLAGT AF EISELE VED LANDGERICHT BAD KREUZNACH PAA GRUND AF TILSIDESAETTELSE AF HANS ENERET , EFTER AT DAVID FRA FRANKRIG UDEN EISELE ' S SAMTYKKE HAVDE IMPORTERET EN BESTEMT MAENGDE CERTIFICERET SAASAED AF INRA-SORTERNE , SOM HAN HAVDE SOLGT I TYSKLAND .

82 SAGSOEGERNE HAR GJORT GAELDENDE , AT DETTE FORLIG VAR ET RETSFORLIG , JF . PAR 794 , STK . 1 , NR . 1 , I ZIVILPROZESSORDNUNG , DER BLEV INDGAAET MELLEM PARTERNE TIL ENDELIG AFGOERELSE AF EN FOR EN TYSK DOMSTOL INDBRAGT TVIST . ET RETSFORLIG , DER KAN TVANGSFULDBYRDES , ER IKKE EN ALMINDELIG PRIVATRETLIG AFTALE , MEN EN PROCESSUEL RETSHANDLING .

83 SAGSOEGERNE HAR HERAF UDLEDT , AT KOMMISSIONEN IKKE UDEN AT GRIBE IND I DE TYSKE DOMSTOLENS KOMPETENCE KUNNE ANNULLERE ET SAADANT FORLIG . I BETRAGTNING AF DEN ABSOLUTTE UGYLDIGHED , DER FOELGER AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 2 , HAR KOMMISSIONEN IMIDLERTID ANNULLERET DET PAAGAELDENDE FORLIG , IDET DEN ERKLAEREDE , AT EN DEL AF FORLIGET VAR I STRID MED ARTIKEL 85 , STK . 1 .

84 HEROVERFOR HAR KOMMISSIONEN ANFOERT , AT IFOELGE TYSK RET SKAL ET FORLIG , DER INDGAAS TIL AFGOERELSE AF EN TVIST , OPFYLDE DE MATERIELRETLIGE KRAV , DER GAELDER FOR ALLE PRIVATRETLIGE AFTALER , OGSAA DE KONKURRENCERETLIGE KRAV . RETSFORLIGET ER SAAVEL EN PRIVATRETLIG AFTALE SOM EN PROCESSUEL RETSHANDLING , OG AFTALENS UGYLDIGHED BEVIRKER , AT RETSFORLIGET BORTFALDER .

85 KOMMISSIONEN HAR TILFOEJET , AT DETTE SYNSPUNKT ER STADFAESTET AF TYSK DOMSPRAKSIS , ISAER FRA BUNDESGERICHTSHOF . IFOELGE DENNE PRAKSIS KAN EN PART I ET RETSFORLIG IKKE GYLDIGT PAABERAABE SIG BESTEMMELER I FORLIGET , DER ER I STRID MED TYSK MONOPOLRET . DER ER INGEN GRUND TIL AT ANLAEGGE EN ANDEN VURDERING AF ET FORLIG , DER TILSIDESAETTER DE FAELLESSKABSRETLIGE KONKURRENCEREGLER .

86 DET OMTVISTEDE FORLIG ER BLEVET FREMLAGT FOR DOMSTOLEN , DER HAR KUNNET KONSTATERE , AT DER VIRKELIG ER TALE OM ET RETSFORLIG I MEDFOER AF PAR 794 , STK . 1 , NR . 1 , I ZIVILPROZESSORDNUNG , DVS . ET FORLIG INDGAAET INDENRETLIGT I EN TYSK DOMSTOL MED HENBLIK PAA AT BRINGE DEN FOR DENNE DOMSTOL VERSERENDE SAG TIL AFSLUTNING .

87 SELV OM DET SOM HAEVDET AF SAGSOEGERNE ER RIGTIGT , AT RETSFORLIGET KAN TVANGSFULDBYRDES , HAR DET IKKE RETSKRAFT EFTER TYSK RET OG HAR ALTSAA INGEN RETSVIRKNING OVER FOR ANDRE DOMSMYNDIGHEDER , OFFENTLIGE MYNDIGHEDER ELLER TREDJEMAND . SOM KOMMISSIONEN I OEVRIGT HAR FREMHAEVET , STOETTES TYSK RETSPRAKSIS PAA DEN OPFATTELSE , AT ET RETSFORLIG , FOR AT VAERE GYLDIGT , IKKE MAA STRIDE MOD ORDRE PUBLIC REGLER ELLER MOD LOV OG AERBARHED OG SAALEDES HELLER IKKE MOD KONKURRENCERETTENS UFRAVIGELIGE REGLER .

88 FOR AT VURDERE SAGSOEGERNES ANBRINGENDER ER DET IMIDLERTID IKKE NOEDVENDIGT AT UNDERSOEGE SPOERGSMAALET OM , HVORVIDT OG I HVILKET OMFANG ET RETSFORLIG INDGAAET FOR EN TYSK RET ER UGYLDIGT PAA GRUND AF TILSIDESAETTELSE AF FAELLESSKABETS KONKURRENCEREGLER . I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ER DET NEMLIG KUN FASTSLAAET , AT DAVIDS FORPLIGTELSE IFOELGE RETSFORLIGET TIL IKKE LAENGERE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND UDEN EISELE ' S SAMTYKKE AT SAELGE ELLER BRINGE INRA-SAASAED I OMSAETNING , ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 .

89 FOELGELIG BEGRAENSES BESLUTNINGENS RETSVIRKNING I DENNE HENSEENDE TIL FORBUDET MOD , AT EISELE PAABERAABER SIG FORLIGETS ARTIKEL 1 , FOR AT HINDRE , AT DAVID I TYSKLAND SAELGER INRA-SAASAED ELLER BRINGER DET I OMSAETNING DER . ET SAADANT FORBUD ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN FOR TYSK RET SAERLIGE REGEL , HVOREFTER ET RETSFORLIG , JF . PAR 794 , STK . 1 , NR . 1 , I ZIVILPROZESSORDNUNG PAA EN GANG ER EN PROCESSUEL RETSHANDLING , DER BRINGER TVISTEN TIL AFGOERELSE , OG EN PRIVATRETLIG AFTALE , SOM INDEBAERER , AT PARTERNE IKKE KAN TILSIDESAETTE UFRAVIGELIGE RETSREGLER .

90 DET FEMTE ANBRINGENDE KAN SAALEDES IKKE TAGES TIL FOELGE .

91 DET FREMGAAR AF DET ANFOERTE , AT DER KUN KAN GIVES SAGSOEGERNE MEDHOLD I DERES PAASTAND , FOR SAA VIDT DEN RETTES MOD ARTIKEL LITRA B ), VEDROERENDE ARTIKEL 1 , I AFTALEN FRA 1965 , FOERSTE OG ANDET LED , OG AT SAGSOEGTE I OEVRIGT VIL VAERE AT FRIFINDE .

Afgørelse om sagsomkostninger


SAGENS OMKOSTNINGER

92 I MEDFOER AF PROCESREGLEMENTETS ARTIKEL 69 , STK . 3 , KAN DOMSTOLEN OPHAEVE SAGSOMKOSTNINGERNE , HVIS HVER AF PARTERNE TABER ELLER VINDER PAA ET ELLER FLERE PUNKTER . I DEN FORELIGGENDE SAG BOER SAGSOMKOSTNINGERNE OPHAEVES , IDET HVER AF PARTERNE , HERUNDER INTERVENIENTERNE , BAERER SINE OMKOSTNINGER .

Afgørelse


PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER

UDTALER OG BESTEMMER

DOMSTOLEN

1 . ARTIKEL 1 , LITRA B ), I KOMMISSIONENS BESLUTNING AF 21 . SEPTEMBER 1978 OM EN PROCEDURE I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 I EOEF-TRAKTATEN ( IV/28.824 _ FORAEDLERRETTIGHEDER _ SAASAED AF MAJS ; EFT L 286 , S . 23 ) ANNULLERES I DET OMFANG , DEN OMHANDLER ARTIKEL 1 I KONTRAKTEN AF 5 . OKTOBER 1965 , HVOR DENNE ARTIKEL INDEBAERER :

_ EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL IKKE AT LADE DEN PAAGAELDENDE SAASAED PRODUCERE ELLER SAELGE GENNEM ANDRE LICENSTAGERE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,

_ EN PLIGT FOR INRA ELLER INRA ' S SUCCESSORER TIL IKKE SELV AT PRODUCERE ELLER SAELGE DEN PAAGAELDENDE SAASAED I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND .

2.I OEVRIGT FRIFINDES KOMMISSIONEN .

3.HVER PART , HERUNDER INTERVENIENTERNE , BAERER SINE OMKOSTNINGER .