DOMSTOLENS DOM AF 10 JULI 1980. - DISTILLERS COMPANY LIMITED MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER. - KONKURRENCE - ALKOHOLHOLDIGE DRIKKEVARER. - SAG 30/78.
Samling af Afgørelser 1980 side 02229
græsk specialudgave side 00465
spansk specialudgave side 00689
Sammendrag
Dommens præmisser
Afgørelse om sagsomkostninger
Afgørelse
1 . KONKURRENCE - AFTALER - ANMELDELSE - MANGLENDE FORMEL ANMELDELSE - FRITAGELSE - UDELUKKET
( RAADETS FORORDNING NR . 17 , ART . 4 ; KOMMSSIONENS FORORDNING NR . 1133/68 )
2 . KONKURRENCE - AFTALER - FORBUD - ANVENDELSE - KRITERIER
( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )
1 . I MANGEL AF EN ANMELDELSE I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE I FORORDNING NR . 17 OG I FORORDNING NR . 1133/68 KAN EN AFTALE IKKE FRITAGES I HENHOLD TIL EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , END IKKE HVIS AFTALENS TEKST ER BLEVET MEDDELT KOMMISSIONEN EFTER EN AN-MODNING OM OPLYSNINGER FRA DENNE .
2 . SELV OM EN AFTALE GANSKE VIST KAN FALDE UDEN FOR FORBUDET I EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , NAAR DEN KUN PAAVIRKER MARKEDET PAA UBETYDELIG MAADE PAA GRUND AF DEN SVAGE STILLING , SOM PARTERNE INDTAGER MAA MARKEDET FOR DE PAAGAELDENDE PRODUKTER , GAELDER DE SAMME BETRAGTNINGER IKKE , NAAR DET DREJER SIG OM ET PRODUKT , SOM EN STOR VIRKSOMHED ER ALENE OM AT PRODUCERE .
1 VED STAEVNING AF 6 . MARTS 1978 HAR THE DISTILLERS COMPANY LIMITED ( DCL ) NEDLAGT PAASTAND OM ANNULLATION AF KOMMISSIONENS BESLUTNING AF 20 . DECEMBER 1977 OM EN PROCEDURE I HENHOLD TIL EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 85 ( IV/28.282 - SALGS- OG PRISBETINGELSER . EFT L 50 AF 22 . 2 . 1978 , S . 16 ).
2 SAGSOEGEREN FREMSTILLER SPIRITUSVARER OG ER VERDENS STOERSTE FABRIKANT OG FORHANDLER AF SKOTSK WHISKY . SAGSOEGEREN HAR NU 38 DATTERSELSKABER , DER PRODUCERER SPIRITUSVARER I DET FORENDE KONGERIGE : 32 AF DISSE FREMSTILLER SKOTSK WHISKY , 4 FREMSTILLER GIN , 1 FREMSTILLER VODKA OG 1 FREMSTILLER PIMM ' S , EN DRIKKEVARE , DER INDEHOLDER AROMATISEREDE SPIRITUSVARER .
3 SAGSOEGEREN HAR EN VAESENTLIG ANDEL AF MARKEDERNE FOR SKOTSK WHISKY OG GIN I DET FORENEDE KONGERIGE OG I DE ANDRE MEDLEMSSTATER . DET HAR EN VAESENTLIG ANDEL AF MARKEDET FOR VODKA I DET FORENEDE KONGERIGE OG MINIMALE ANDELE I DE ANDRE MEDLEMSSTATER ; HVAD ANGAAR PIMM ' S ER DCL ALENE OM AT SAELGE DET , OG SALGENE I ANDRE MEDLEMSSTATER END DET FORENEDE KONGERIGE ER MINIMALE I FORHOLD TIL SALGET AF ANDRE SPIRITUSVARER .
4 INDEN DET FORENEDE KONGERIGES TILTRAEDELSE AF FAELLESSKABET INDGIK DCL ' S DATTERSELSKABER EN AFTALE MED DE BRITISKE GROSSISTER , HVOREFTER SIDSTNAEVNTE OG DERES SENERE KOEBERE BLEV PAALAGT ET FORBUD MOD AT EKSPORTERE OG SAELGE VARER I UBERIGTIGET STAND FRA TOLDOPLAG . DCL HAR ANMELDT DISSE SALGSBETINGELSER TIL KOMMISSIONEN DEN 30 . JUNI 1973 , IDET DET ANMODEDE OM EN FRITAGELSE I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 , STK . 3 .
5 UDEN AT OPLYSE KOMMISSIONEN HEROM , SATTE DCL VED RUNDSKRIVELSE AF 24 . JUNI 1975 , DER VAR RETTET TIL DETS DATTERSELSKABERS KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE , NYE SALGSBETINGELSER I KRAFT . DISSE BETINGELSER INDEHOLDT IKKE LAENGERE ET EKSPORTFORBUD , MEN FASTSATTE ET DIFFERENTIERET PRISSYSTEM , DER LAGDE VAEGT PAA , OM PRODUKTERNE VAR BESTEMT TIL VIDERESALG PAA DET NATIONALE MARKED ELLER TIL EKSPORT . KOMMISSIONEN , DER FIK KENDSKAB HERTIL GENNEM PRESSEOPLYSNINGER , ANMODEDE OM NAERMERE OPLYSNINGER FRA SAGSOEGEREN , SOM SVAREDE VED SKRIVELSE AF 8 . JULI 1975 , OG SOM DEN 11 . JULI 1975 TILSENDTE KOMMISSIONEN OVENNAEVNTE RUNDSKRIVELSE .
6 DET FOERSTE AFSNIT I RUNDSKRIVELSEN , HVIS OVERSKRIFT ER ' SALGSBETINGELSER ' , FASTSLAAR : ' . . . EFTER FOLKEAFSTEMNINGEN AENDRER VI NU SALGSBETINGELSERNE FOR AT TILLADE KUNDERNE PAA HJEMMEMARKEDET AT EKSPORTERE TIL ANDRE FAELLESMARKEDSLANDE . . . EKSPORT TIL LANDE UDEN FOR FAELLESMARKEDET ER STADIG FORBUDT ' . BILAG I TIL DCL ' S RUNDSKRIVELSE INDEHOLDER DEN NYE VERSION AF ' SAELGERS SALGSBETINGELSER ' .
DET ANDET AFSNIT I RUNDSKRIVELSEN , HVIS OVERSKRIFT ER ' PRISBETINGELSER ' , FASTSLAAR :
( A ) ' . . . FORMAALET MED DE FORSKELLIGE GODTGOERELSER , RABATTER OG NEDSLAG ER AT IMOEDEKOMME DE SAERLIGE BEHOV PAA HJEMMEMARKEDET , OG VORE KUNDER ER KUN BERETTIGET TIL DISSE , HVIS VARERNE FAKTISK FORBRUGES I DET FORENEDE KONGERIGE ' .
( B ) ' HVIS DE DERFOR OENSKER AT KOEBE MED HENBLIK PAA EKSPORT TIL ANDRE FAELLESMARKEDSLANDE , BOER DE ANGIVE DETTE I DERES ORDRE , OG KOEB KAN KUN FORETAGES TIL ' BRUTTOPRIS ' ( GROSS PRICE ) ' .
( C ) ' . . . HVIS EN KUNDE . . . OPNAAR ELLER GOER FORDRING PAA HJEMMEMARKEDSGODTGOERELSER , RABATTER ELLER NEDSLAG FOR VARER , SOM VEDKOMMENDE HAR KOEBT , OG NOGLE AF DISSE VARER KOMMER I HANDELEN PAA MARKEDET I NOGET LAND UDEN FOR DET FORENEDE KONGERIGE , ER ALLE SELSKABER I DCL-KONCERNEN BERETTIGET TIL HEREFTER KUN AT SAELGE TIL EN SAADAN KUNDE TIL BRUTTOPRIS ' .
BILAG II TIL RUNDSKRIVELSEN FRA DCL , HVIS OVERSKRIFT VAR ' VISSE KONTRAKTMAESSIGE BESTEMMELSER ( VEDROERENDE PRISER ) TIL SUPPLERING AF SALGSBETINGELSERNE ' , BESTEMMER , AT :
- BESTEMMELSERNE I DETTE BILAG ' SKAL INDGAA I ENHVER KONTRAKT MELLEM EN KOEBER OG ET DATTERSELSKAB I DCL-KONCERNEN VEDROERENDE KOEB AF ET HVILKET SOM HELST SPIRITUSMAERKE ' OG ' UDGOER TILLAEG TIL SALGSBETINGELSERNE ( SOM INDEHOLDES I BILAG I ) ' ;
- ' ALLE FORMER FOR GODTGOERELSE , NEDSLAG OG RABATTER ( I DET FOELGENDE BENAEVNT ' PRISGODTGOERELSER ' ) HAR TIL FORMAAL AT TAGE HENSYN TIL DE SAERLIGE MARKEDSFORHOLD I DET FORENEDE KONGERIGE ' ;
- ETHVERT DCL-DATTERSELSKAB HAR RET TIL AT KRAEVE ' BRUTTOPRIS UDEN NEDSAETTELSE AF DENNE PRIS I FORM AF PRISGODTGOERELSE ' :
- HVIS ET DCL-DATTERSELSKAB HAR EN RIMELIGT BEGRUNDET FORMODNING OM , AT ET PARTI VARER , DER AF KOEBEREN ER KOEBT AF ET DCL-DATTERSELSKAB , ER BLEVET ELLER VIL BLIVE FORBRUGT UDEN FOR DET FORENEDE KONGERIGE ;
- OGSAA SELV OM EKSPORTSALGET FORETAGES AF EN SENERE KOEBER ;
- UANSET DET BESTILTE KVANTUM , INDTIL DET TIDSPUNKT OG I DET OMFANG KOEBEREN OVER FOR DET DCL-DATTERSELSKAB , SOM SAELGER VARERNE , PAA TILFREDSSTILLENDE MAADE GODTGOER , AT VARERNE VIL BLIVE FORBRUGT I DET FORENEDE KONGERIGE .
7 I SIN ANERKENDELSE AF MODTAGELSEN AF DCL ' S BREV MEDDELTE KOMMISSIONEN , AT DE NYE BESTEMMELSER I SALGSBETINGELSERNE VEDROERENDE YDELSE AF GODTGOERELSER , RABATTER OG NEDSLAG SYNTES AT KUNNE HINDRE PARALLELEKSPORT TIL ANDRE EOEF-LANDE , OG AT DE I DETTE OMFANG VAR I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 . KOMMISSIONEN ANMODEDE OM SUPPLERENDE OPLYSNINGER I MEDFOER AF ARTIKEL 11 I FORORDNING NR . 17 .
8 DEN 23 . FEBRUAR 1977 FORETOG SAGSOEGEREN MINDRE AENDRINGER I BILAG II OG FREMSENDTE TEKSTEN TIL DISSE TIL KOMMISSIONEN DEN 25 . FEBRUAR 1977 .
9 EN KLAGE FRA INTERVENIENTERNE I DEN FORELIGGENDE SAG BLEV FREMSENDT TIL KOMMISSIONEN DEN 18 . MAJ 1976 I MEDFOER AF ARTIKEL 3 I FORORDNING NR . 17 . INTERVENIENTERNE KRAEVEDE , AT DE OVERTRAEDELSER AF BESTEMMELSERNE I TRAKTATENS ARTIKLER 85 OG 86 , DER FULGTE AF DCL ' S SALGSBETINGELSER I RUNDSKRIVELSEN AF 24 . JUNI 1975 , BRAGTES TIL OPHOER .
10 VED SKRIVELSE TIL SAGSOEGEREN AF 22 . APRIL 1977 FREMSENDTE KOMMISSIONEN I MEDFOER AF BESTEMMELSERNE I ARTIKEL 19 , STK . 1 , I FORORDNING NR . 17 EN MEDDELELSE AF KLAGEPUNKTER . KOMMISSIONEN PRAECISEREDE , AT DEN IKKE VAR FORPLIGTET TIL AT UNDERSOEGE EN EVENTUEL ANVENDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , I FORHOLD TIL PRISBETINGELSERNE , IDET DISSE IKKE VAR BLEVET ANMELDT I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 4 , STK . 1 , ELLER I OVERENSSTEMMMELSE MED ARTIKEL 25 I FORORDNING NR . 17 .
11 I TO DOKUMENTER ( MED BILAG ) AF 16 . JUNI 1977 BESVAREDE SAGSOEGEREN KLAGEPUNKTERNE I KOMMISSIONENS SKRIVELSE AF 22 . APRIL 1977 . DISSE DOKUMENTER BLEV SENERE SUPPLERET VED SEKS TILLAEG .
12 DEN MUNDTLIGE HOERING FOR KOMMISSIONEN FANDT STED DEN 22 . JUNI 1977 . KOMMISSIONENS BESLUTNING BLEV TRUFFET DEN 20 . DECEMBER 1977 .
13 I BESLUTNINGEN KONSTATERES , AT FORBUDET MOD EKSPORT FRA DET FORENEDE KONGERIGE TIL ANDRE EOEF-LANDE OG FORBUDET MOD VIDERESALG I UBERIGTIGET STAND FRA TOLDOPLAG FRA 1 . JANUAR 1973 INDTIL ELLER TIL OMKRING DEN 24 . JUNI 1975 ER EN OVERTRAEDELSE AF ARTIKEL 85 , STK . 1 , I TRAKTATEN , OG ENDVIDERE AFVISES ANMODNINGEN OM EN ERKLAERING I MEDFOER AF ARTIKEL 85 , STK . 3 , FOR SAA VIDT ANGAAR DE OVENNAEVNTE BESTEMMELSER OG DEN OVENNAEVNTE PERIODE . I OEVRIGT ERKLAERES , AT PRISBETINGELSERNE , SOM ER INDEHOLDT I BILAG II TIL RUNDSKRIVELSERNE AF 24 . JUNI 1975 OG 23 . FEBRUAR 1977 , ER EN OVERTRAEDELSE AF ARTIKEL 85 , STK . 1 , I TRAKTATEN , OG AT DER IKKE FINDES GRUNDLAG FOR ANVENDELSE AF BESTEMMELSERNE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 . SAGSOEGEREN BLEV PAALAGT STRAKS AT BRINGE DEN SIDSTNAEVNTE OVERTRAEDELSE TIL OPHOER .
14 SAGSOEGEREN HAR NEDLAGT PAASTAND OM ANNULLATION AF DEN OMTVISTEDE BESLUTNING , SUBSIDIAERT ANNULLATION AF DENS ARTIKEL 3 I DET OMFANG DET ERKLAERES , AT DER IKKE ER GRUNDLAG FOR ANVENDELSE AF ARTIKEL 85 , STK . 3 , FOR SAA VIDT ANGAAR PRISBETINGEL SERNE , SOM ER EN DEL AF SALGSKONTRAKTERNE FOR SKOTSK WHISHY , GIN , VODKA OG PIMM ' S INDGAAET MELLEM DCL ' S DATTERSELSKABER OG DERES KUNDER MED HJEMSTED I DET FORENDE KONGERIGE .
15 SAGSOEGEREN ERKENDER , AT SALGSBETINGELSERNE , SAADAN SOM DE VAR UDFORMET I 1973 , VAR EN OVERTRAEDELSE AF ARTIKEL 85 I TRAKTATEN , OG IKKE KUNNE OPNAA FRITAGELSE I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 , STK . 3 , MEN GOER GAELDENDE , AT KOMMISSIONENS BESLUTNING MAA ANNULLERES I SIN HELHED PAA GRUND AF VISSE FORMELLE MANGLER , SOM KAN KRAENKE RETTEN TIL FORSVAR .
16 HVAD ANGAAR PRISBETINGELSERNE , SAADAN SOM DE VAR UDFORMET I 1975 OG 1977 , ERKENDER SAGSOEGEREN LIGELEDES , AT DE ER OMFATTET AF FORBUDET I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 . SAGSOEGEREN HAEVDER IMIDLERTID , AT DISSE BETINGELSER KAN OPNAA EN FRITAGELSE I HENHOLD TIL STK . 3 I NAEVNTE ARTIKEL , OG AT KOMMISSIONEN MED URETTE HAR NAEGTET AT GIVE EN SAADAN FRITAGELSE .
17 HVAD ANGAAR PIMM ' S HAEVDER SAGSOEGEREN VIDERE , AT SALGENE AF DETTE PRODUKT I MEDLEMSLANDENE BORTSET FRA I DET FORENEDE KONGERIGE ER MINIMALE I FORHOLD TIL SALGENE AF ANDRE SPIRITUSVARER . PRISBETINGELSERNE ER DERFOR IKKE OMFATTET AF FORBUDET I ARTIKEL 85 , STK . 1 , FOR SAA VIDT ANGAAR DETTE PRODUKT .
18 KOMMISSIONEN BESTRIDER SAGSOEGERENS ARGUMENTATION . DEN BENAEGTER , AT DER FORELIGGER FORMELLE MANGLER , OG TILFOEJER , AT DISSE , SELV OM DE MAATTE BLIVE BEVIST , IKKE KAN KRAENKE SAGSOEGERENS RET TIL FORSVAR . DEN HAEVDER I OEVRIGT , AT PRISBETINGELSERNE - SAALEDES SOM DEN HAVDE ANGIVET DET OVER FOR SAGSOEGEREN I MEDDELELSEN AF KLAGEPUNKTER - I MANGEL AF ANMELDELSE I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FORORDNING NR . 17 IKKE VIL KUNNE OPNAA FRITAGELSE I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 , STK . 3 , I TRAKTATEN .
UNDLADELSEN AF ANMELDELSE AF PRISBETINGELSERNE
19 DOMSTOLEN SKAL FOERST UNDERSOEGE DEN RETLIGE VIRKNING AF UNDLADELSEN AF ANMELDELSEN AF PRISBETINGELSERNE I OVERENSSTEMELSE MED BESTEMMELSERNE I RAADETS FORORDNING NR . 17 OG KOMMISSIONENS GENNEMFOERELSESFORORDNING .
20 ARTIKEL 4 , STK . 1 , I FORORDNING NR . 17 BESTEMMER :
' AFTALER , VEDTAGELSER OG SAMORDNET PRAKSIS AF DEN I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , OMHANDLEDE ART . . . MED HENSYN TIL HVILKE DELTAGERNE AGTER AT PAABERAABE SIG BESTEMMELSERNE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , SKAL ANMELDES TIL KOMMISSIONEN . SAA LAENGE DE IKKE ER ANMELDT , KAN DER IKKE AFGIVES NOGEN ERKLAERING I HENHOLD TIL TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 ' .
21 ARTIKEL 6 , STK . 1 , I SAMME FORORDNING BESTEMMER I DENNE FORBINDELSE , AT :
' NAAR KOMMISSIONEN TRAEFFER EN BESLUTNING I HENHOLD TIL TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 3 , SKAL DEN DERI ANGIVE DET TIDSPUNKT , FRA HVILKET BESLUTNINGEN SKAL HAVE VIRKNING . DETTE TIDSPUNKT KAN IKKE LIGGE FORUD FOR ANMELDELSESDAGEN ' .
22 FORORDNINGENS ARTIKEL 24 BEMYNDIGER KOMMISSIONEN TIL AT FASTSAETTE GENNEMFOERELSESBESTEMMELSER OM BL . A . FORM , INDHOLD OG ANDRE ENKELTHEDER OM ANMELDELSEN I HENHOLD TIL ARTIKEL 4 . I MEDFOER AF DE I DENNE BESTEMMELSE GIVNE BEMYNDIGELSER HAR KOMMISSIONEN UDSTEDT FORORDNING ( EOEF ) NR . 1133/68 AF 26 . JULI 1968 ( EFT 1968 II , S . 395 ), SOM BESTEMMER , AT DER VED INDGIVELSE AF DE I ARTIKEL 4 I FORORDNING NR . 17 OMHANDLEDE ANMELDELSER SKAL BENYTTES SKEMA A/B , DER ER GENGIVET I FORORDNINGENS BILAG , OG SOM FORPLIGTER DE PAAGAELDENDE TIL AT BESVARE EN RAEKKE PRAECISE SPOERGSMAAL , HVIS BESVARELSE ER NOEDVENDIG FOR AT GOERE DET MULIGT FOR KOMMISSIONEN AT TRAEFFE BESLUTNING .
23 DET ER UBESTRIDT , AT SAGSOEGEREN ALDRIG HAR ANMELDT PRISBETINGELSERNE I HENHOLD TIL OVENNAEVNTE BESTEMMELSER . SELV EFTER AT KOMMISSIONEN I MEDDELELSEN AF KLAGEPUNKTER HAVDE GJORT GAELDENDE , AT SAGSOEGEREN IKKE HAVDE ANMELDT PRISBETINGELSERNE I OVERENSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FORORDNING NR . 17 OG FORORDNING NR . 1133/68 MED DEN FOELGE , AT SAGSOEGEREN IKKE KUNNE OPNAA FRITAGELSE EFTER ARTIKEL 85 , STK . 3 , HAR SAGSOEGEREN IKKE FORETAGET EN ANMELDELSE , MEN HAR BEGRAENSET SIG TIL AT HAEVDE , AT DET VILLE VAERE EN FOR FORMALISTISK ANVENDELSE AF DE PAAGAELDENDE BESTEMMELSER AT AFSLAA , AT SAGSOEGEREN KAN BLIVE OMFATTET AF ARTIKEL 85 , STK . 3 . SAGSOEGEREN TILFOEJER , AT KOMMISSIONEN IKKE HAR INSISTERET PAA EN FORMEL ANMELDELSE , IDET DEN HAVDE ANVENDT , OG HAVDE ANMODET SAGSOEGEREN OM AT BRUGE , SAMME JOURNALNUMMER FOR PRISBETINGELSERNE OG DE SALGSBETINGELSER , DER BLEV ANMELDT I 1973 MED HENBLIK PAA EN FRITAGELSE , HVILKET HAVDE FOERT SAGSOEGEREN TIL AT ANTAGE , AT PRISBETINGELSERNE VILLE BLIVE UNDERSOEGT SAMMEN MED SALGSBETINGELSERNE MED HENBLIK PAA EN EVENTUEL FRITAGELSE .
24 SOM KOMMISSIONEN MED RETTE GOER GAELDENDE , KAN PRISBETINGELSERNE I MANGEL AF EN ANMELDELSE I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE I FORORDNINGEN IKKE FRITAGES I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 , STK . 3 . DEN SIMPLE OMSTAENDIGHED , AT DET SAMME JOURNALNUMMER AF ADMINISTRATIVE GRUNDE ER BLEVET ANVENDT VED BREVVEKSLINGEN VEDROERENDE DE BEHOERIGT ANMELDTE SALGSBETINGELSER OG BREVVEKSLINGEN VEDROERENDE PRISBETINGELSERNE , SOM IKKE ER BEHOERIGT ANMELDT , ER UDEN BETYDNING .
DE AF SAGSOEGEREN PAASTAAEDE FORMELLE MANGLER
25 DE AF SAGSOEGEREN PAASTAAEDE FORMELLE MANGLER ER NAVNLIG FOELGENDE :
1 ) DEN I ARTIKEL 10 I FORORDNING NR . 17 OMHANDLEDE HOERING AF DET RAADGIVENDE UDVALG HAVDE FUNDET STED DEN 21 . OKTOBER 1977 , SELV OM MOEDEREFERATET FRA DEN MUNDTLIGE HOERING FOR KOMMISSIONEN DEN 22 . JUNI 1977 IKKE VAR BLEVET UDARBEJDET , SELV IKKE I FORM AF ET IKKE-REVIDERET UDKAST , FOER DEN 25 . OKTOBER 1977 , HVORFOR UDVALGET IKKE HAVDE VAERET I STAND TIL AT VURDERE DE AF SAGSOEGEREN FREMFOERTE ARGUMENTER UNDER DEN MUNDTLIGE HOERING ;
2)FLERE TILLAEG TIL SAGSOEGERENS SVAR PAA KOMMISSIONENS MEDDELELSE AF KLAGEPUNKTER - HVILKE TILLAEG SAGSOEGEREN BETRAGTER SOM VIGTIGE FOR VURDERINGEN AF DEN FREMFOERTE OPFATTELSE - VAR IKKE BLEVET MEDDELT DET RAADGIVENDE UDVALG ;
3)KOMMISSIONEN HAVDE TIL SAGSOEGEREN FREMSENDT EN KOPI AF INTERVENIENTERNES KLAGE , HVORAF EN VIGTIG DEL VAR BLEVET UDELADT , OG HAVDE NAEGTET AT FREMSENDE DE UDELADTE DELE ( SOM IKKE VAR DAEKKET AF HENSYNET TIL FORRETNINGSHEMMELIGHEDEN ), IDET DEN GJORDE GAELDENDE , AT DENNE DEL AF KLAGEN IKKE VAR RELEVANT ; HELE KLAGEN VAR DERIMOD BLEVET FREMSENDT TIL DET RAADGIVENDE UDVALG SOM EN DEL AF DE VIGTIGSTE DOKUMENTER .
26 UNDER HENSYN TIL DE OVENFOR FREMSATTE BETRAGTNINGER ER DET IKKE NOEDVENDIGT AT UNDERSOEGE DE AF SAGSOEGEREN PAASTAAEDE FORMELLE MANGLER . NOGET ANDET VILLE KUN GAELDE , HVIS DER EKSISTEREDE EN MULIGHED FOR , AT DEN ADMINISTRATIVE PROCEDURE , HVIS DISSE MANGLER IKKE HAVDE FORELIGGET , VILLE HAVE KUNNET FOERE TIL ET FORSKELLIGT RESULTAT . MED FORBEHOLD AF HVAD DER ER BLEVET ANFOERT AF SAGSOEGEREN I FORBINDELSE MED PRODUKTET PIMM ' S , BEGRAENSER SOEGSMAALET SIG TIL AT ANFAEGTE LOVLIGHEDEN AF DET AF KOMMISSIONEN GIVNE AFSLAG PAA AT FRITAGE PRISBETINGELSERNE FRA FORBUDET EFTER ARTIKEL 85 , STK . 1 , I HENHOLD TIL ARTIKEL 85 , STK . 3 . DET ER IKKE BESTRIDT AF SAGSOEGEREN , AT PRISBETINGELSERNE UDGOER EN OVERTRAEDELSE AF ARTIKEL 85 , STK . 1 . IDET SAGSOEGEREN ALLIGEVEL HAR UNDLADT AT ANMELDE DISSE BETINGELSER TIL KOMMISSIONEN , HAR SAGSOEGEREN GENNEM SIN EGEN HANDLING BEROEVET SIG ENHVER MULIGHED FOR INDEN FOR RAMMERNE AF DEN PROCEDURE , DER ER DENNE SAGS GENSTAND , AT OPNAA EN FRITAGELSE MED HJEMMEL I ARTIKEL 85 , STK . 3 . SELV OM DE AF SAGSOEGEREN PAASTAAEDE FORMELLE MANGLER IKKE HAVDE FORELIGGET , VILLE KOMMISSIONENS BESLUTNING , DER ER BEGRUNDET I UNDLADELSEN AF ANMELDELSE , DERFOR IKKE HAVE KUNNET VAERE ANDERLEDES .
27 HVAD ANGAAR PIMM ' S GOER SAGSOEGEREN SOM OVENFOR NAEVNT GAELDENDE , AT PRISBETINGELSERNE IKKE ER OMFATTET AF FORBUDET I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , STK . 1 , AF DEN ENKLE GRUND , AT SALGET AF DETTE PRODUKT I ANDRE MEDLEMSLANDE END DET FORENEDE KONGERIGE ER MINIMALT I FORHOLD TIL SALGET AF ANDRE SPIRITUSVARER .
28 SAGSOEGERENS OPFATTELSE KAN IKKE LAEGGES TIL GRUND . SELV OM EN AFTALE GANSKE VIST KAN FALDE UDEN FOR FORBUDET I ARTIKEL 85 , STK . 1 , NAAR DEN KUN PAAVIRKER MARKEDET PAA UBETYDELIG MAADE PAA GRUND AF DEN SVAGE STILLING , SOM PARTERNE INDTAGER PAA MARKEDET FOR DE PAAGAELDENDE PRODUKTER , GAELDER DE SAMME BETRAGTNINGER IKKE , NAAR DET DREJER SIG OM ET PRODUKT , SOM EN STOR VIRKSOMHED ER ALENE OM AT PRODUCERE . PAA DENNE BAGGRUND ER DER IKKE I DEN FORELIGGENDE SAG GRUND TIL AT SONDRE MELLEM PIMM ' S OG DE ANDRE DRIKKEVARER , DER PRODUCERES AF SAGSOEGEREN .
29 EFTER DUPLIKKENS AFGIVELSE OG EFTER INDGIVELSEN AF INTERVENTIONSBEGAERINGEN FRA BULLOCH HAR SAGSOEGEREN I MEDFOER AF ARTIKEL 42 I DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT TIL DOMSTOLEN SENDT ET TILLAEG TIL REPLIKKEN , OG HAR GJORT VISSE NYE SOEGSMAALSGRUNDE GAELDENDE , FOR SAA VIDT ANGAAR DE PAASTAAEDE MANGLER VED DEN ADMINISTRATIVE PROCEDURE . KOMMISSIONEN OG INTERVENIENTEN HAR INDGIVET DERES SKRIFTLIGE SVAR INDEN FOR DE AF DOMSTOLENS PRAESIDENT I HENHOLD TIL ARTIKEL 42 GIVNE FRISTER . EFTER ARTIKEL 42 , SIDSTE AFSNIT , TRAEFFES AFGOERELSEN VEDROERENDE ADMITTERINGEN AF SOEGSMAALSGRUNDENE FOERST VED DEN ENDELIGE DOM . UNDER HENSYN TIL DET , DER ER FASTSLAAET FOR SAA VIDT ANGAAR BETYDNINGEN AF DE PAASTAAEDE MANGLER , ER DET IKKE NOEDVENDIGT AT TRAEFFE AFGOERELSE OM ADMITTERINGEN AF DE NYE SOEGSMAALSGRUNDE .
30 SAGSOEGTE BOER DERFOR FRIFINDES .
SAGENS OMKOSTNINGER
31 I HENHOLD TIL ARTIKEL 69 , STK . 2 , I PROCESREGLEMENTET BLIVER DEN PART , DER TABER SAGEN , DOEMT TIL AT AFHOLDE SAGENS OMKOSTNINGER , HVIS DER ER NEDLAGT PAASTAND HEROM ; SAGSOEGEREN HAR IKKE FAAET MEDHOLD I SINE PAASTANDE OG TILPLIGTES DERFOR AT BAERE OMKOSTNINGERNE .
PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER
UDTALER OG BESTEMMER
DOMSTOLEN
1 ) SAGSOEGTE FRIFINDES .
2 ) SAGSOEGEREN AFHOLDER SAGENS OMKOSTNINGER , HERUNDER INTERVENIENTERNES OMKOSTNINGER .