FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT G. REISCHL
FREMSAT DEN 9. DECEMBER 1975 ( 1 )
Høje Ret.
Den 24. juli 1973 udstedte den italienske regering for at imødegå prisstigningerne på hjemmemarkedet lovdekret nr. 427, som den 4. august 1973 blev ændret til lov nr. 496. Ifølge denne lov blev producent-, engros-og detailpriserne på en række vigtige fødevarer — bl.a. dejvarer af hård hvede — midlertidigt fastlåst på det niveau, som de havde den 16. juli 1973, og der blev først tilladt en stigning af disse priser i december 1973 og i september 1974. Endvidere fastsatte den nævnte lov, at det italienske statslige interventionsorgan for landbrugsprodukter, AIMA, i henhold til ministerielle bemyndigelser kunne gribe regulerende ind på det italienske kornmarked ved hjælp af opkøb, oplagring og salg, idet betingelserne for salg på hjemmemarkedet skulle fastlægges af et interministerielt udvalg.
I henhold til disse bestemmelser købte AIMA fra september 1973, navnlig på verdensmarkedet, betydelige mængder hård hvede til en gennemsnitlig pris af 18500 lire pr. 100 kg. Den største del af denne hårde hvede blev med hjemmel i bemyndigelser fra det interministerielle udvalg solgt efterhånden til italienske producenter af gryn og dejvarer i tiden mellem september 1973 og april 1975. Priserne lå i denne forbindelse mellem 11000, 13000 og 13600 lire pr. 100 kg, medens den italienske markedspris pa det pågældende tidspunkt lå mellem 11500, 18500 eller endog 20000 lire pr. 100 kg.
AIMA's salg fik prisen på de mængder hård hvede, der endnu var til rådighed for de handlende på det italienske marked, til brat at falde fra januar 1974 og frem til januar 1975, især i Foggia, som i Italien er den vigtigste handelsplads for hård hvede; det kom endog så vidt, at hård hvede på visse tidspunkter ikke engang blev noteret.
Sagsøgeren i hovedsagen, Carmine Russo, som i kommunen Castelluccio dei Sauri producerer hård hvede, har anført, at han i januar 1975 for et parti på 5 tons hård hvede kun kunne opnå en pris på 17000 lire pr. 100 kg, skønt systemet i den fælles markedsordning havde givet ham en berettiget forventning om — ja endog en ret til — en pris pa omkring 18500 lire pr. 100 kg, en pris som ville have været gældende, hvis markeds-og fællesskabsmekanismerne havde fungeret sammen på normal vis, og AIMA ikke i mellemtiden havde grebet ind. Han anlagde derfor sag ved byretten i Bovino mod AIMA med hjemmel i artikel 2043 i den italienske Codice civile (civil lovbog), med påstand om erstatning for sit tab, som han havde opgjort til 75000 lire.
Ved kendelse af 2. maj 1975 udsatte byretten i Bovino sagen og forelagde Domstolen følgende spørgsmål til præjudiciel afgørelse i henhold til EØF-traktatens artikel 177:
|
1. |
Giver eksistensen at en tælles markedsordning for korn medlemsstaterne hjemmel til at træffe ensidige foranstaltninger, som ved handelstransaktioner foretaget af selve det interventionsorgan, der er oprettet med henblik på gennemførelsen af forordning nr. 120/67, medfører en ændring af den prisdannelsesmekanisme, der er indført ved fællesskabslovgivningen, og en forvridning af handelen inden for Fællesskabet? |
|
2. |
Har den omstændighed, at en medlemsstats interventionsorgan opkøber et kvantum hård hvede på verdensmarkedet til en bestemt pris og herefter sælger det videre i en medlemsstat til en pris, der ligger under købsprisen og klart under interventionsprisen, virkning som en støtte til import af det pågældende produkt (her hård hvede)? |
|
3. |
Giver bestemmelserne i Rådets forordning nr. 120/67 med senere gennemførelsesbestemmelser, da de gælder umiddelbart i Italiens retssystem, den pågældende sektors erhvervsdrivende et krav på, at der ikke sker indgreb i den normale funktion af de mekanismer, som er indført ved den fælles markedsordning med hensyn til prisdannelsen, et krav, som umiddelbart kan beskyttes af de nationale retsinstanser? |
|
4. |
Såfremt der svares bekræftende pa de foregående spørgsmål, anmodes Domstolen om at udtale, om medlemsstatens intervention som ovenfor beskrevet må antages at være ulovlig og derfor at krænke de subjektive rettighe der, som fællesskabsreglerne hjemler de private erhvervsdrivende. |
|
5. |
Domstolen anmodes om at udtale, om der i tilfælde af bekræftende svar på det foregående spørgsmål i fællesskabsretten findes et princip, der fuldstændigt og i ethvert tilfælde holder private — som har rettigheder i henhold til bestemmelserne i forordning nr. 120/67 — skadesløse for det økonomiske tab, som skyldes medlemsstatens ulovlige adfærd, særlig når handlingen hidrører fra et interventionsorgan? |
Til disse spørgsmål har jeg indtaget følgende standpunkt:
|
I — |
De to første spørgsmål fra den forelæggende ret går ud på, om foranstaltninger af den art, som den italienske regering har truffet, er forenelige med fællesskabsreglerne.
|
|
II — |
De sidste tre spørgsmål fra byretten i Bovino er, om der i fællesskabsretten gælder et princip om, at private kan påberåbe sig fællesskabsforordningernes umiddelbare gyldighed, således at de i tilfælde, hvor en medlemsstat krænker disse forordninger, »fuldstændigt og i ethvert tilfælde … [holdes] skadesløse« for det økonomiske tab, som skyldes medlemsstatens angiveligt pligtstridige adfærd. Domstolen har allerede haft lejlighed til at udtale sig om konsekvenserne af en sådan situation for de nationalretlige domstole og for enkeltpersoner. Domstolen har udtalt (dom af 4. april 1968, sag 34/67, Luck mod Hauptzollamt Köln-Rheinau, Sammlung 1968, s. 373), at fællesskabsretten »ikke begrænser … de kompetente nationale retters beføjelse til blandt den nationale retsordens forskellige retsmidler, at vælge dem, som er egnede til at beskytte de individuelle rettigheder, som fællesskabsretten har tilstået«. Derfor må den nationale domstol, hvis nationale ret er i strid med fællesskabsretten, undlade at anvende de nationale retsforskrifter. I forvaltningssager må dommeren ikke anvende modstridende national ret: dette antog det italienske Consiglio di Stato i sin afgørelse af 25. september 1974 vedrørende mælkesektoren, med hvilken afgørelse denne domstol endog foregreb Galli-dommen. Men hvorledes ligger det med det ansvar for skader — hvad enten det gøres gældende for en almindelig domstol eller en forvaltningsdomstol — som skyldes anvendelsen af sådanne nationale retsforskrifter, der er i strid med fællesskabsretten? Jeg tror, at det — ganske generelt sagt — på dette område er de nationale domstoles opgave i henhold til de almene forpligtelser, som ved traktatens artikel 5 er pålagt medlemsstaterne, at drage konsekvenserne for deres nationale retsorden af deres stats tilhørsforhold til Fællesskabet. Domstolen har flere gange udtalt, at de enkelte medlemsstater skal vedtage sådanne processuelle bestemmelser, som er påkrævet for en samtidig og ensartet anvendelse af fællesskabsretten i alle medlemsstater. I dom af 7. februar 1973 (sag 39/72, Kommissionen mod Italien, Sml. 1973, s. 112) har Domstolen indledningsvist udtalt, at »en dom afsagt af Domstolen i henhold til traktatens artikler 169 og 171 såvel i tilfælde af forsinkelse med opfyldelse af en forpligtelse som ved definitiv vægring herimod [kan] være af materiel interesse med henblik på fastsættelsen af grundlaget for det ansvar, som en medlemsstat som følge af sin passivitet kan pådrage sig over for andre medlemsstater, over for Fællesskabet eller over for enkeltpersoner«. Den tanke, der er kommet til udtryk i denne afgørelse, er den logiske følge af princippet om fællesskabsrettens forrang og dens umiddelbare anvendelighed. Det er ganske vist, bortset fra tilfælde, hvor Domstolen umiddelbart bliver anmodet om at træffe afgørelse om rettigheder, som private kan støtte på fællesskabsretten, den nationale dommers opgave at sørge for gennemførelsen af disse rettigheder ved anvendelsen af den nationale retsorden. Hvis man imidlertid ikke vil løbe den risiko, at de enkelte retssubjekter bliver behandlet forskelligt alt efter hvilken national retsorden, der gælder for dem, må man, som Domstolen allerede har gjort det ved forskellige lejligheder, udarbejde principper for en ensartet og så vidt muligt effektiv gennemførelse af de rettigheder, som fællesskabsretten medfører for privatpersoner. Herefter mener jeg at kunne fastslå, at der gælder et princip i fællesskabsretten, efter hvilket medlemsstaternes myndigheder og især deres retter er forpligtet til at varetage interesserne for de personer, der berøres af en mulig krænkelse af fællesskabsretlige bestemmelser, der giver grundlag for rettigheder for privatpersoner, ved at give sådanne personer en direkte og umiddelbar beskyttelse (se sag 13/68, firma Salgoil mod Den italienske Republiks ministerium for udenrigshandel, dom af 19. december 1968, Sammlung 1968, s. 680). Inden for disse rammer kan Også et erstatningskrav mod den medlemsstat, der har handlet traktatstridigt, være begrundet, når de øvrige betingelser efter den pågældende nationale retsorden er opfyldt. |
|
III — |
Sammenfattende foreslår jeg derfor at besvare spørgsmålene fra byretten i Bovino således:
|
( 1 ) – Oversat fra tysk.