Bruxelles, den 5.6.2025

COM(2025) 278 final

Henstilling med henblik på

RÅDETS AFGØRELSE

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en revision af transportfællesskabstraktaten


BEGRUNDELSE

1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

Forslagets begrundelse og formål

Traktaten om oprettelse af et transportfællesskab 1 (transportfællesskabstraktaten) er blevet godkendt af Unionen 2 og ratificeret af seks partnere på Vestbalkan, nemlig Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Nordmakedonien, Kosovo 3*, Montenegro og Republikken Serbien (i det følgende benævnt "de sydøsteuropæiske parter"). Den trådte i kraft den 1. maj 2019.

Transportfællesskabstraktaten finder anvendelse på vejtransport, jernbanetransport, transport ad indre vandveje og søtransport og indeholder bestemmelser om en gradvis integration af transportmarkeder og -net, herunder lufthavnsinfrastruktur, i henhold til den relevante EU-lovgivning, herunder på områderne tekniske standarder, interoperabilitet, sikkerhed, trafikstyring, konkurrence, arbejdsmarkedsforhold offentlige udbud og miljø.

Transportfællesskabet har siden 2019 fremmet denne målsætning ved at styrke det regionale samarbejde og tilbyde målrettet teknisk bistand sideløbende med kapacitetsopbyggende initiativer. Transportfællesskabet har som følge af denne indsats gjort fremskridt med tilpasningen af lovgivningen og integrationen af transportmarkederne både blandt de sydøsteuropæiske parter og mellem dem og EU. Der er dog stadig behov for en yderligere indsats.

I transportfællesskabstraktatens artikel 42 fastsættes det, at traktaten skal tages op til revision efter anmodning fra en kontraherende part og under alle omstændigheder fem år efter dens ikrafttræden.

Den 15. november 2022 godkendte de kontraherende parter i transportfællesskabstraktaten og Ukraines, Georgiens og Republikken Moldovas transportministre en fælles erklæring om samarbejde om udvikling af transportsektoren. Dette politiske dokument har skabt grundlaget for disse landes deltagelse som observatører i transportfællesskabets arbejde. I den fælles erklæring blev der også givet udtryk for, at de potentielle gensidige fordele ved Ukraines, Republikken Moldovas og Georgiens eventuelle tiltrædelse af transportfællesskabstraktaten bør undersøges nærmere.

Ved denne henstilling foreslås det, at Rådet bemyndiger Kommissionen til at indlede forhandlinger om en revision af transportfællesskabstraktaten.

Det overordnede mål bør være at forhandle med de sydøsteuropæiske parter, Ukraine og Republikken Moldova om ændring af transportfællesskabstraktaten for at støtte og styrke alle kontraherende parters lovgivningsmæssige tilpasning til den relevante gældende EU-ret i lyset af deres respektive europæiske perspektiver.

Dette bør omfatte nye mekanismer til at styrke de bindende forpligtelser i transportfællesskabstraktaten i form af sanktioner (såsom suspension af stemmerettigheder) i tilfælde af alvorlige og vedvarende tilsidesættelser af disse forpligtelser. For at styrke mekanismen for tilpasning til gældende EU-ret bør det tilstræbes at styrke den rolle, som det permanente sekretariat for transportfællesskabet spiller. Desuden bør ændringerne præcisere transportfællesskabets rolle med hensyn til at støtte udviklingen af den vejledende udbygning af det transeuropæiske transportnet (TEN-T) til de sydøsteuropæiske parter, navnlig ved at tage hensyn til den politiske udvikling i den lovgivningsmæssige ramme for TEN-T. Bilag I til transportfællesskabstraktaten bør ligeledes revideres, navnlig for at tilføje den gældende EU-ret, der blev vedtaget forud for undertegnelsen af nævnte traktat, og for at tage højde for den relevante politiske udvikling i transportsektoren eller de tilknyttede områder, der er nævnt i bilag I. Endelig bør ændringerne tage sigte på at forbedre visse operationelle aspekter af anvendelsen af transportfællesskabstraktaten og præcisere reglerne om anvendelsen af Domstolens retspraksis på de områder, der er omfattet af transportfællesskabstraktaten.

Ændringerne bør også muliggøre Ukraines og Republikken Moldovas fuldgyldige medlemskab af transportfællesskabet. For at sikre, at disse to lande integreres fuldt ud i transportfællesskabet, bør Kommissionen desuden føre forhandlinger om bilag, der indeholder overgangsordninger som omhandlet i transportfællesskabstraktatens artikel 40, som skal gælde for begge disse lande ved deres tiltrædelse. Desuden bør Kommissionen være i stand til at adressere potentielle krav fra Ukraine og Republikken Moldova med hensyn til indholdet i transportfællesskabstraktaten.

I lyset af Georgiens demokratiske tilbageskridt, herunder vedtagelsen af loven om gennemsigtighed i udenlandsk indflydelse, som bringer Georgiens vej mod EU i fare og de facto har resulteret i, at tiltrædelsesprocessen er sat i bero, bør beslutningen om at tage konkrete skridt hen imod Georgiens fuldgyldige medlemskab af transportfællesskabet udskydes. Denne udskydelse er i overensstemmelse med drøftelserne på Det Europæiske Råds møde den 27. juni 2024 4 , den 17. oktober 2024 5 og den 19. december 2024 6 og afspejler konklusionerne i Kommissionens udvidelsesrapport.

Sammenhæng med de gældende regler på samme område

Formålet med denne henstilling er i overensstemmelse med og supplerer EU's bredere indsats for at støtte reformer i transportsektoren i de sydøsteuropæiske parter, Ukraine og Republikken Moldova som led i deres overordnede tiltrædelsesproces. Siden transportfællesskabstraktatens ikrafttræden har Det Europæiske Råd ved flere lejligheder bekræftet, at de sydøsteuropæiske parters fremtid er fast forankret i EU. I marts 2020 godkendte medlemmerne af Det Europæiske Råd Rådets (almindelige anliggender) afgørelse 7 om at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Republikken Nordmakedonien og Republikken Albanien. I marts 2024 besluttede Det Europæiske Råd 8 at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Bosnien-Hercegovina. I december 2022 indgav Kosovo sin ansøgning om EU-medlemskab.

Det Europæiske Råd besluttede på mødet den 14.-15. december 2023 at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Ukraine og Republikken Moldova 9 . Tiltrædelsesforhandlingerne for de to lande blev formelt indledt på to regeringskonferencer i Luxembourg den 25. juni 2024.

Desuden er målet om yderligere at støtte integrationen af transportnet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1679 10 . Nævnte forordning indeholder bl.a. bestemmelser om særlige europæiske transportkorridorer, der har til formål yderligere at styrke konnektiviteten mellem medlemsstaterne og de sydøsteuropæiske parter, Ukraine og Republikken Moldova.

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

Henstillingen er i overensstemmelse med EU-politik på andre områder, navnlig med hensyn til udvidelse og naboskabspolitik. Den 8. november 2023 vedtog Kommissionen den nye vækstplan for Vestbalkan 11 med det formål at give regionen nogle af fordelene ved EU-medlemskab forud for tiltrædelsen, fremme den økonomiske vækst og fremskynde den hårdt tiltrængte socioøkonomiske konvergens. Målet er at sætte partnerne i stand til at sætte skub i reformprocessen og fremme investeringerne for at fremskynde udvidelsesprocessen og væksten i deres økonomier betragteligt.

Den 15. april 2024 godkendte Kommissionen desuden planen for Ukraine 12 , der har til formål at bistå Ukraine med genopretning, genopbygning og modernisering og navnlig støtte landets reformbestræbelser på dets vej mod EU-medlemskab. Endelig vedtog Kommissionen den 10. oktober 2024 en meddelelse om vækstplanen for Moldova 13 , der har til formål at sætte skub i Moldovas økonomi og bringe landet tættere på EU-medlemskab ved at fremskynde reformer og yde finansiel bistand.

2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET

Retsgrundlag

Formålet med transportfællesskabstraktaten er at skabe et transportfællesskab inden for vejtransport, jernbanetransport, transport ad indre vandveje og søtransport samt at udvikle transportnettet mellem Den Europæiske Union og de sydøsteuropæiske parter. I henhold til artikel 91 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal foranstaltninger vedrørende jernbanetransport, vejtransport og transport ad indre vandveje inden for rammerne af den fælles transportpolitik fastsættes efter den almindelige lovgivningsprocedure. I henhold til 100, stk. 2, kan der også fastsættes passende bestemmelser vedrørende søfart efter den almindelige lovgivningsprocedure. Det materielle retsgrundlag for den påtænkte afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale og udstedelse af forhandlingsdirektiver er derfor artikel 91 og artikel 100, stk. 2, i TEUF.

I artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsættes proceduren for forhandling og indgåelse af aftaler mellem EU og tredjelande eller internationale organisationer. Det fastsættes nærmere bestemt i nævnte artikels stk. 3, at Kommissionen "forelægger henstillinger for Rådet, som vedtager en afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger og, afhængigt af emnet for den påtænkte aftale, om udpegelse af Unionens forhandler eller chefen for Unionens forhandlingsdelegation". Desuden giver artikel 218, stk. 4, Rådet mulighed for "give forhandleren direktiver og udpege et særligt udvalg, som der skal føres samråd med under forhandlingerne". Det proceduremæssige retsgrundlag for den påtænkte afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale og udstedelse af forhandlingsdirektiver er derfor artikel 218, stk. 3 og 4, i TEUF.

Unionens kompetence

I artikel 216, stk. 1, i TEUF hedder det:

"Unionen kan indgå en aftale med et eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, når der i traktaterne er fastsat bestemmelser herom, eller når indgåelsen af en aftale enten er nødvendig for i forbindelse med Unionens politikker at nå et af de mål, der er fastlagt i traktaterne, eller er foreskrevet i en juridisk bindende EU-retsakt eller kan berøre fælles regler eller ændre deres rækkevidde."

Transportfællesskabstraktaten er indgået af Unionen i medfør af Rådets afgørelse (EU) 2019/392 14 . Da transportfællesskabstraktaten er en aftale mellem EU og de sydøsteuropæiske parter, bør en ændring af aftalen forhandles på EU-plan.

Transportfællesskabet er baseret på en gradvis integration af de sydøsteuropæiske parters transportmarkeder i EU's transportmarked i henhold til den relevante gældende EU-ret, herunder på områderne tekniske standarder, interoperabilitet, sikkerhed, trafikstyring, arbejdsmarkedsforhold, offentlige udbud og miljø, for alle transportformer bortset fra lufttransport.

Dette forslag vedrører indledning af forhandlinger om ændring af transportfællesskabstraktaten med henblik på at: i) støtte og styrke de sydøsteuropæiske parters lovgivningsmæssige tilpasning, ii) styrke den rolle, som det permanente sekretariat for transportfællesskabet spiller, iii) revidere bilag I til transportfællesskabstraktaten, navnlig for at tilføje den gældende EU-ret, der blev vedtaget forud for undertegnelsen af nævnte traktat, og for at tage højde for den relevante politiske udvikling i transportsektoren eller de tilknyttede områder, der er nævnt i bilaget, iv) forbedre visse operationelle aspekter, v) præcisere reglerne om fortolkning af transportfællesskabstraktaten i lyset af Domstolens retspraksis, jf. artikel 19 i transportfællesskabstraktaten, således at de også omfatter retspraksis, der er fastlagt efter datoen for undertegnelsen af transportfællesskabstraktaten, og vi) muliggøre Ukraines og Republikken Moldovas fuldgyldige medlemskab af transportfællesskabet, herunder ved at forhandle om bilag, der indeholder overgangsordninger for hvert af disse lande. Forslaget berører derfor ikke aftalens materielle anvendelsesområde, det er i overensstemmelse med de politiske mål, der forfølges med den, og det ændrer ikke EU's kompetence i forbindelse hermed.

EU har derfor enekompetence til at indgå en international aftale om ændring af transportfællesskabstraktaten og bilagene om overgangsordninger, der skal finde anvendelse ved Ukraines og Republikken Moldovas eventuelle tiltrædelse.

Proportionalitetsprincippet

De ændringer, der skal føres forhandlinger om, ændrer ikke transportfællesskabstraktatens materielle anvendelsesområde og er begrænset til de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en mere effektiv gennemførelse heraf og for at muliggøre Ukraines og Republikken Moldovas fuldgyldige medlemskab.

Den påtænkte aftale er det mest effektive instrument til at forbedre transportforbindelserne mellem EU, de sydøsteuropæiske parter, Ukraine og Republikken Moldova. Henstillingen går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål, i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union.

Valg af instrument

En henstilling fra Kommissionen med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger er i overensstemmelse med artikel 218, stk. 3, i TEUF, hvori det fastsættes, at Kommissionen forelægger henstillinger for Rådet, som vedtager en afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger.

3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER

Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning

Efter anmodning fra Kommissionen nedsatte det permanente sekretariat i januar 2024 en uformel arbejdsgruppe til at foretage en foreløbig vurdering af den nuværende gennemførelse af transportfællesskabstraktaten og udpege potentielle områder, hvor der kan foretages væsentlige og operationelle forbedringer som led i revisionen af transportfællesskabstraktaten.

Den uformelle arbejdsgruppe, der blev ledet af det permanente sekretariat, bestod af repræsentanter for Kommissionen, medlemsstaterne og de sydøsteuropæiske parter samt repræsentanter for de observerende deltagere. Den fik til opgave at identificere:

·potentielle væsentlige ændringer, der sandsynligvis vil kunne yde et positivt bidrag til transportfællesskabstraktatens mål om en tættere integration af de sydøsteuropæiske parters transportmarked i henhold til den relevante gældende EU-ret

·det potentielle behov for at forbedre støtten til overvågning af den vejledende udvikling af de transeuropæiske transportnet (TEN-T) i regionen

·nye arbejdsområder/opgaver med henblik på håndtering af udviklingen i EU's forbindelser med de sydøsteuropæiske parter

·potentielle operationelle ændringer, der forventes at forbedre transportfællesskabstraktatens funktion og gennemførelse.

Overvejelserne er afsluttet, og det permanente sekretariat har udarbejdet en endelig rapport, der indeholder et resumé af arbejdet og de vigtigste konklusioner heraf, og som fremhæver de vigtigste områder, der kan tages op under revisionsprocessen.

Som led i drøftelserne i den uformelle arbejdsgruppe har Kosovo anmodet om at få ændret den måde, hvorpå landet i øjeblikket benævnes i transportfællesskabstraktaten, nemlig "Kosovo*", til "Republikken Kosovo". Kosovo ønsker også at ændre den måde, hvorpå landets grænser er afbildet i de vejledende TEN-T-kort i bilag I til transportfællesskabstraktaten. Republikken Nordmakedonien har påpeget behovet for at tage de bilaterale protokoller, der er knyttet til transportfællesskabstraktaten, op til fornyet overvejelse og tilpasse dem til indlandsparternes særlige situation, navnlig for så vidt angår bestemmelserne om søtransport. Montenegro har gjort opmærksom på, at visse forordninger, der er opført i bilag I til transportfællesskabstraktaten, vil skulle ajourføres.

Høringer af interessenter

I løbet af 2023 afholdt Kommissionens tjenestegrene en række bilaterale drøftelser med de sydøsteuropæiske parter om en tættere inddragelse af de observerende deltagere fra Ukraine og Republikken Moldova i transportfællesskabets arbejde 15 .

Uden at dette berører formaliseringen af deres respektive regeringers holdninger, er der generelt stærk støtte til initiativet om at integrere Ukraine og Republikken Moldova tættere i transportfællesskabets arbejde med henblik på fuldgyldigt medlemskab, dog med et betydeligt forbehold vedrørende de bilaterale forbindelser mellem en bestemt partner på Vestbalkan (Kosovo) og de observerende deltagere.

Albanien har ikke givet udtryk for særlige bekymringer med hensyn til en tættere inddragelse af de observerende deltagere i transportfællesskabets arbejde og har erklæret, at det støtter udvidelsen af transportfællesskabet til at omfatte Ukraine og Republikken Moldova.

Bosnien-Hercegovina har udtrykt sin støtte til udvidelsen af transportfællesskabet til at omfatte Ukraine og Republikken Moldova.

Kosovo har understreget, at det ikke har større bekymringer med hensyn til at give de observerende deltagere fuldgyldigt medlemskab af transportfællesskabet, men har samtidig givet udtryk for visse betænkeligheder, herunder at Ukraine og Republikken Moldova ikke har anerkendt Kosovos uafhængighedserklæring.

Montenegro har ikke givet udtryk for bekymringer med hensyn til en tættere inddragelse af de observerende deltagere i transportfællesskabets arbejde og har erklæret, at det støtter de observerende deltageres tiltrædelse af transportfællesskabet som fuldgyldige medlemmer.

Nordmakedonien har ikke givet udtryk for bekymringer med hensyn til en tættere inddragelse af de observerende deltagere i transportfællesskabets arbejde og har erklæret, at det støtter Ukraines og Republikken Moldovas tiltrædelse af transportfællesskabet.

Serbien har ikke givet udtryk for bekymringer med hensyn til en tættere inddragelse af Ukraine og Republikken Moldova i transportfællesskabets arbejde. Landet har imidlertid også gjort opmærksom på, at den serbiske regering i øjeblikket ikke har nogen officiel holdning til de observerende deltageres fuldgyldige medlemskab af transportfællesskabet. En sådan holdning vil blive fastlagt efter en mere formel tilgang fra EU's side vedrørende Ukraines og Republikken Moldovas eventuelle tiltrædelse af transportfællesskabet.

I forbindelse med bilaterale udvekslinger i 2023 forelagde Kommissionens tjenestegrene Ukraine og Republikken Moldova de sydøsteuropæiske parters foreløbige holdninger til udsigten til fuldgyldigt medlemskab for de observerende deltagere. Kommissionens tjenestegrene nævnte også de mulige finansielle konsekvenser (dvs. bidrag til transportfællesskabets budget). I disse udvekslinger gav Ukraine og Republikken Moldova udtryk for deres stærke interesse i at tilslutte sig transportfællesskabet som fuldgyldige medlemmer.

Desuden offentliggjorde Kommissionen en indkaldelse af feedback, der fandt sted fra den 6. november til den 4. december 2024. Kommissionen modtog et anonymt bidrag til indkaldelsen af feedback, hvori der blev givet udtryk for generel støtte til initiativet om en yderligere integration af transportnettet i naboskabsområdet, men hvori det blev understreget, at der kun bør tilstræbes et tættere samarbejde med de partnere, der allerede arbejder tæt sammen med europæiske partnere.

Konsekvensanalyse

Henstillingen forpligter ikke Kommissionen til at indtage nogen specifik holdning på nuværende tidspunkt, da den blot indeholder en henstilling med henblik på bemyndigelse til at indlede forhandlinger med de sydøsteuropæiske parter, Ukraine og Republikken Moldova. Disse forhandlinger vedrører målrettede ændringer af teknisk karakter af en allerede eksisterende international aftale og dens udvidelse til også at omfatte Ukraine og Republikken Moldova. Resultatet af revisionsprocessen vil blive fastlagt på grundlag af de internationale forhandlinger med tredjelandene. Ukraines og Republikken Moldovas foreslåede tiltrædelse af transportfællesskabstraktaten er baseret på et klart politisk signal fra Det Europæiske Råd, som har givet disse lande status som EU-kandidatlande og formelt indledt tiltrædelsesforhandlinger med dem. Desuden kræves det i artikel 42 i transportfællesskabstraktaten, at aftalen tages op til revision fem år efter dens ikrafttræden. Kommissionen skal vedtage en henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med henblik herpå. Der er derfor ikke behov for en formel konsekvensanalyse.

Målrettet regulering og forenkling

Ikke relevant.

Grundlæggende rettigheder

Dette initiativ er i fuld overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Selv om indvirkningen på EU-budgettet er begrænset, kan der blive tale om forhøjelse på op til 34 % (0,8 mio. EUR) af EU's årlige bidrag til transportfællesskabet, afhængigt af resultatet af forhandlingerne om beregningen af de regionale partneres respektive bidrag, samt en engangsinitialinvestering på 0,2 mio. EUR.

I overensstemmelse med transportfællesskabstraktatens artikel 35 dækker transportfællesskabets budget kun de driftsudgifter, der er nødvendige for, at dets organer kan fungere.

Indvirkningen på den flerårige finansielle ramme med hensyn til budgetbehov og menneskelige ressourcer er nærmere beskrevet i den finansieringsoversigt, der er vedlagt som bilag til forslaget.

5.    ANDRE FORHOLD

   Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering

Forhandlingerne forventes at blive indledt i begyndelsen af 2025.

   Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i henstillingen

Artikel 1 indeholder bemyndigelse til at føre forhandlinger på Unionens vegne om en international aftale om revision af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab.

Artikel 2 fastsætter, at forhandlingerne føres på grundlag af Rådets forhandlingsdirektiver, der er vedlagt i bilaget til afgørelsen.

Artikel 3 fastsætter, at forhandlingerne føres i samråd med et særligt udvalg.

Artikel 4 fastsætter, at afgørelsen er rettet til Kommissionen.

   Valget af forhandler

Da forhandlingerne udelukkende henhører under området for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, skal Kommissionen udpeges som forhandler i henhold til artikel 218, stk. 3, i TEUF.

Henstilling med henblik på

RÅDETS AFGØRELSE

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en revision af transportfællesskabstraktaten

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 og artikel 100, stk. 2, i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 3 og 4,

under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Unionen har undertegnet transportfællesskabstraktaten i henhold til Rådets afgørelse (EU) 2017/1937 16 . Den blev godkendt på Unionens vegne den 4. marts 2019 ved Rådets afgørelse (EU) 2019/392 17 . Den trådte i kraft den 1. maj 2019.

(2)Transportfællesskabstraktaten fremmer udviklingen af transportnettet mellem Unionen og Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Nordmakedonien, Kosovo 18 *, Montenegro og Republikken Serbien (i det følgende benævnt "de sydøsteuropæiske parter") inden for vejtransport, jernbanetransport, transport ad indre vandveje og søtransport og er baseret på den gradvise integration af de sydøsteuropæiske parters transportmarkeder i Unionens transportmarked i henhold til de relevante bestemmelser i gældende EU-ret.

(3)I transportfællesskabstraktatens artikel 42 fastsættes det, at traktaten skal tages op til revision efter anmodning fra en kontraherende part og under alle omstændigheder fem år efter dens ikrafttræden.

(4)I januar 2024 blev der nedsat en arbejdsgruppe, der skulle afholde sonderende drøftelser om revisionen af transportfællesskabstraktaten. Arbejdsgruppen bestod af repræsentanter for Kommissionen, medlemsstaterne, de sydøsteuropæiske parter og de nuværende observerende deltagere. Gruppen har afsluttet sine drøftelser om behovet for at ajourføre transportfællesskabstraktaten.

(5)Der er gjort betydelige fremskridt med hensyn til et tættere samarbejde mellem transportfællesskabet og de observerende deltagere fra Ukraine og Republikken Moldova.

(6)Unionen bør deltage i forhandlingerne om ændring af transportfællesskabstraktaten —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Kommissionen bemyndiges herved til at føre forhandlinger på Unionens vegne om en international aftale om revision af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab.

Artikel 2

Forhandlingsdirektiverne er fastsat i bilaget.

Artikel 3

Forhandlingerne føres i samråd med [navnet på det særlige udvalg indsættes af Rådet].

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

   På Rådets vegne

   […]

   Formand

(1)    EUT L 278 af 27.10.2017, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/1937/oj .
(2)    Rådets afgørelse (EU) 2019/392 af 4. marts 2019 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (EUT L 71 af 13.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/392/oj ).
(3) *    Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(4)     https://www.consilium.europa.eu/media/5utawddj/euco-conclusions-27062024-da.pdf .
(5)     https://www.consilium.europa.eu/media/0uneskxt/20241017-euco-conclusions-da.pdf .
(6)     https://www.consilium.europa.eu/media/muefnk4u/euco-conclusions-19122024-da.pdf
(7)     https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/da/pdf .
(8)     https://www.consilium.europa.eu/media/70887/euco-conclusions-2122032024-da.pdf .
(9)     https://www.consilium.europa.eu/media/68978/europeancouncilconclusions-14-15-12-2023-da.pdf .
(10)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1679 af 13. juni 2024 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet, ændring af forordning (EU) 2021/1153 og (EU) nr. 913/2010 og ophævelse af forordning (EU) nr. 1315/2013 (EUT L, 2024/1679, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1679/oj ).
(11)     https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/enlargement-policy/new-growth-plan-western-balkans_en .
(12)     https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/proposal-council-implementing-decision-approval-assessment-ukraine-plan_en .
(13)     https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/growth-plan-moldova-commission-proposal_en .
(14)    Rådets afgørelse (EU) 2019/392 af 4. marts 2019 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (EUT L 71 af 13.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/392/oj ).
(15)    Disse bilaterale drøftelser vedrørte også en eventuel tættere inddragelse af Georgien, der på nuværende tidspunkt er observerende deltager i transportfællesskabet.
(16)    Rådets afgørelse (EU) 2017/1937 af 11. juli 2017 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (EUT L 278 af 27.10.2017, s. 1).
(17)    Rådets afgørelse (EU) 2019/392 af 4. marts 2019 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (EUT L 71 af 13.3.2019, s. 1).
(18) *    Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.

Bruxelles, den 5.6.2025

COM(2025) 278 final

BILAG

til

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en revision af transportfællesskabstraktaten


BILAG 1

DIREKTIVER MED HENBLIK PÅ FORHANDLING OM EN INTERNATIONAL AFTALE

OM REVISION AF TRANSPORTFÆLLESSKABSTRAKTATEN

1.Den påtænkte aftales anvendelsesområde

Traktaten om oprettelse af et transportfællesskab fremmer udviklingen af transportnettet mellem EU og Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Nordmakedonien, Kosovo 1*, Montenegro og Republikken Serbien (i det følgende benævnt "de sydøsteuropæiske parter") inden for vejtransport, jernbanetransport, transport ad indre vandveje og søtransport og er baseret på den gradvise integration af de sydøsteuropæiske parters transportmarkeder i EU's transportmarked i henhold til de relevante bestemmelser i gældende EU-ret. Det generelle formål med de påtænkte ændringer er både at støtte og styrke de sydøsteuropæiske parters lovgivningsmæssige tilpasning og at forbedre og præcisere visse operationelle aspekter i forbindelse med anvendelsen, der er identificeret.

Ændringerne bør også muliggøre Ukraines og Republikken Moldovas fuldgyldige medlemskab af transportfællesskabet. For at sikre, at disse to lande integreres fuldt ud i transportfællesskabet, bør Kommissionen desuden føre forhandlinger om bilag, der indeholder overgangsordninger som omhandlet i transportfællesskabstraktatens artikel 40, som skal gælde for begge disse lande ved deres tiltrædelse.

2.FORHANDLINGSMÅL

Under forhandlingerne bør Kommissionen sigte mod de mål, der er fastsat nærmere nedenfor.

(1)Det overordnede formål med ændringerne bør være at støtte og styrke alle kontraherende parters lovgivningsmæssige tilpasning til den relevante gældende EU-ret i lyset af deres respektive europæiske perspektiver og at fremme den gradvise integration af deres transportmarkeder i EU's transportmarked.

(2)Ændringerne bør også gøre det muligt for observerende deltagere fra Ukraine og Republikken Moldova at få fuldgyldigt medlemskab af transportfællesskabet. For at sikre, at disse to lande integreres fuldt ud i transportfællesskabet, bør Kommissionen desuden føre forhandlinger om bilag, der indeholder overgangsordninger som omhandlet i transportfællesskabstraktatens artikel 40, som skal gælde for begge disse lande ved deres tiltrædelse. Desuden bør Kommissionen være i stand til at adressere potentielle krav fra Ukraine og Republikken Moldova med hensyn til indholdet i transportfællesskabstraktaten.

(3)Hvad dette angår kan ændringerne eventuelt også omfatte en revision af de bestemmelser, der specifikt henviser til Vestbalkan, således at de også henviser til ovennævnte lande, når det er relevant, samt en revision af den formel for budgetmæssig byrdefordeling, der er fastsat i transportfællesskabstraktatens bilag V, således at der tages højde for det udvidede antal kontraherende parter, og der sikres en fortsat ligelig fordeling af bidragene.

(4)De ændringer, der tager sigte på at fremme den lovgivningsmæssige tilpasning, bør omfatte følgende yderligere aspekter:

(a)styrke de bindende forpligtelser vedrørende tilpasningen til gældende EU-ret, der er fastsat i transportfællesskabstraktaten, ved at fastsætte sanktioner (såsom suspension af stemmerettigheder) i tilfælde af alvorlig og vedvarende tilsidesættelse,

(b)anerkende og institutionalisere de nuværende og fremtidige handlingsplaner om støtte til den lovgivningsmæssige tilpasning inden for rammerne af transportfællesskabstraktaten

(c)styrke og yderligere målrette det permanente sekretariats rolle som fastsat i artikel 28, således at det bedre kan støtte de sydøsteuropæiske parters europæiske perspektiver

(d)præcisere og udvikle reglerne om frister med henblik på at gøre de relevante bestemmelser i de retsakter, der er opført i bilag I til transportfællesskabstraktaten, bindende for de sydøsteuropæiske parter, navnlig for så vidt angår artikel 3, stk. 2, litra b).

(5)Ændringerne bør sikre, at bilag I til transportfællesskabstraktaten ajourføres, navnlig med henblik på at tilføje gældende EU-ret, der blev vedtaget forud for undertegnelsen af transportfællesskabstraktaten, og tage hensyn til den relevante politiske udvikling. Hvis det er hensigtsmæssigt, kan dette omfatte inkludering af ny lovgivning på transportområdet og relaterede områder som nævnt i bilaget.

(6)Ændringerne bør i de tilfælde, hvor det er nødvendigt, ajourføre bestemmelserne i artikel 8 og 9 vedrørende den vejledende udvikling af det transeuropæiske transportnet (TEN-T) til de sydøsteuropæiske parter og den dertil hørende femårige rullende arbejdsplan for at tage højde for den politiske udvikling i den lovgivningsmæssige ramme for TEN-T

(7)Ændringerne bør sikre en mindre omstændelig høring af eksperter fra de sydøsteuropæiske parter om de forpligtelser, der i øjeblikket er fastsat i punkt 4 i bilag II til transportfællesskabstraktaten.

(8)Ændringerne bør afspejle de allerede indgåede aftaler om den officielle benævnelse af Republikken Nordmakedonien.

(9)Kommissionen bør også undersøge behovet for at tilpasse de gældende bilaterale protokoller, hvor det er relevant, f.eks. vedrørende indlandsparternes særlige situation og de gældende bestemmelser om søtransport.

(10)Ændringerne bør præcisere reglerne om fortolkning af Domstolens retspraksis, navnlig således at de også omfatter retspraksis, der er fastlagt efter datoen for undertegnelsen af transportfællesskabstraktaten

(11)Ændringerne kan også omfatte mindre tekniske spørgsmål, der ikke har været omfattet af tidligere forhandlingsdirektiver (f.eks. trykfejl og visse ukorrekte eller forældede henvisninger).

3.GENNEMFØRELSE AF FORHANDLINGERNE

Kommissionen fører forhandlingerne efter disse forhandlingsdirektiver og sikrer en hensigtsmæssig koordinering med igangværende og kommende forhandlinger på andre relevante områder.

BILAG 2

OVERSIGT OVER FINANSIELLE OG DIGITALE VIRKNINGER

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME3

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse3

1.2.Berørt(e) politikområde(r)3

1.3.Mål3

1.3.1.Generelt/generelle mål3

1.3.2.Specifikt/specifikke mål3

1.3.3.Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)3

1.3.4.Resultatindikatorer3

1.4.Forslaget/initiativet vedrører4

1.5.Begrundelse for forslaget/initiativet4

1.5.1.Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet4

1.5.2.Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis4

1.5.3.Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art4

1.5.4.Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre relevante instrumenter5

1.5.5.Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden for omfordeling5

1.6.Varigheden af forslaget/initiativet og af dets finansielle virkninger5

1.7.Planlagt(e) budgetgennemførelsesmetode(r)5

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER7

2.1.Bestemmelser om overvågning og rapportering7

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem(er)7

2.2.1.Begrundelse for den/de foreslåede budgetgennemførelsesmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi7

2.2.2.Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem7

2.2.3.Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)7

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder8

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER9

3.1.Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet9

3.2.Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne10

3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne10

3.2.1.1.Bevillinger fra vedtaget budget10

3.2.2.Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger11

3.2.3.Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne13

3.2.3.1. Bevillinger fra vedtaget budget13

3.2.4.Anslået behov for menneskelige ressourcer13

3.2.4.1.Finansieret over vedtaget budget13

3.2.5.Oversigt over de anslåede virkninger for de digitale teknologirelaterede investeringer13

3.2.6.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme13

3.2.7.Bidrag fra tredjemand13

3.3.Anslåede virkninger for indtægterne13

4.Digitale dimensioner14

4.1.Krav af digital relevans14

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse

Kommissionens henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om revision af transportfællesskabstraktaten.

1.2.Berørt(e) politikområde(r) 

Transport

1.3.Mål

1.3.1.Generelt/generelle mål

Formålet med initiativet er at foretage en revision af transportfællesskabstraktaten, jf. nævnte traktats artikel 42. I nævnte artikel fastsættes det, at traktaten skal tages op til revision efter anmodning fra en kontraherende part og under alle omstændigheder fem år efter dens ikrafttræden. Desuden bør revisionen gøre det muligt for Ukraine og Republikken Moldova at opnå fuldgyldigt medlemskab af transportfællesskabet.

1.3.2.Specifikt/specifikke mål

Specifikt mål nr. 1:

Støtte og styrke den igangværende lovgivningsmæssige tilpasning til den relevante gældende EU-ret i de seks partnere på Vestbalkan (Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Nordmakedonien, Kosovo 2*, Montenegro og Republikken Serbien (i det følgende benævnt "de sydøsteuropæiske parter") i betragtning af deres respektive europæiske perspektiver og forbedre visse andre aspekter af den måde, som transportfællesskabstraktatens fungerer på.

Specifikt mål nr. 2:

Desuden bør revisionen gøre det muligt for Ukraine og Republikken Moldova at opnå fuldgyldigt medlemskab af transportfællesskabet, forudsat at dette godkendes af de relevante parter.

1.3.3.Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)

Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.

Selv om formålet med revisionen af traktaten er at støtte og styrke den lovgivningsmæssige tilpasning i de sydøsteuropæiske parter, er de planlagte ændringer af teknisk karakter og ændrer ikke traktatens oprindelige anvendelsesområde eller målsætninger. Opfyldelse af dette oprindelige mål og sikring af lovgivningsmæssig tilpasning i transportsektoren, herunder for Ukraine og Republikken Moldova, forventes imidlertid at få positive økonomiske, sociale og miljømæssige virkninger for borgere og virksomheder i EU og i de berørte lande.

1.3.4.Resultatindikatorer

Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.

Virkningen af den foreslåede afgørelse vil blive evalueret ved at se på, hvor meget målrettet støtte transportfællesskabets permanente sekretariat yder de sydøsteuropæiske parter med henblik på det specifikke mål nr. 1, og for Ukraines og Republikken Moldovas vedkommende med henblik på det specifikke mål nr. 2. Støtten bør fremme den gradvise integration af de sydøsteuropæiske parters transportmarkeder og -net i henhold til den relevante EU-lovgivning, herunder på områderne tekniske standarder, interoperabilitet, sikkerhed, trafikstyring, konkurrence, arbejdsmarkedsforhold, offentlige udbud og miljø. Den støtte, der ydes, beskrives i årlige aktivitetsrapporter, der udarbejdes af transportfællesskabets permanente sekretariat. Rapporterne skal godkendes af det regionale styringsudvalg, der består af en repræsentant for hver kontraherende part i transportfællesskabstraktaten.

1.4.Forslaget/initiativet vedrører 

 en ny foranstaltning 

 en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 3  

 en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 

 en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en anden/en ny foranstaltning

1.5.Begrundelse for forslaget/initiativet 

1.5.1.Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet

De mål for traktatforhandlingerne, der er indeholdt i denne henstilling, er genstand for forhandlinger med tredjelande. Målet på kort sigt er derfor at nå frem til en aftale om ændringer, der støtter det specifikke mål nr. 1 med det formål at støtte og styrke den igangværende lovgivningsmæssige tilpasning, og hvad angår det specifikke mål nr. 2, med det formål at gøre det muligt for Ukraine og Republikken Moldova at opnå fuldgyldigt medlemskab af transportfællesskabet.

På længere sigt forventes det, at ændringerne af transportfællesskabstraktaten bidrager til at gøre den støtte, der ydes inden for rammerne af traktaten, mere virkningsfuld og til at fremme den lovgivningsmæssige tilpasning til den relevante gældende EU-ret i de sydøsteuropæiske parter, herunder i Ukraine og Republikken Moldova.

1.5.2.Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis

Transportfællesskabstraktaten er en aftale mellem EU og de sydøsteuropæiske parter. Derfor bør en ændring af aftalen inddrage EU og disse parter.

1.5.3.Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art

Transportfællesskabstraktaten har været i kraft siden 2019. Siden da er der gjort en indsats for at nå ovennævnte målsætninger om en gradvis integration af transportmarkederne og -nettene i Vestbalkan og mellem Vestbalkan og EU. Selv om der er gjort visse fremskridt med den lovgivningsmæssige tilpasning og udviklingen af transportnettene, kan de erfaringer, der er gjort, danne grundlag for bestræbelserne på at gøre transportfællesskabstraktaten mere effektiv. Der kan f.eks. være tale om bindende bestemmelser om de forpligtelser, der er fastsat i transportfællesskabstraktaten, samt klare frister for gennemførelsen heraf. Der er taget hensyn til nævnte erfaringer i forbindelse med udarbejdelsen af forhandlingsdirektiverne i denne henstilling.

1.5.4.Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre relevante instrumenter

Formålet med transportfællesskabstraktaten er at opnå en gradvis integration af de sydøsteuropæiske parters transportmarkeder og -net i EU's transportmarked og -net, og dermed støtte større socioøkonomisk konvergens på deres vej mod medlemskab af Unionen. Transportfællesskabstraktaten supplerer dermed andre (foreslåede) former for bistand, der bidrager til dette mål i bredere forstand, herunder den nye vækstplan for Vestbalkan 4 , planen for Ukraine 5 og Kommissionens forslag om en vækstplan for Moldova 6 .

Forhandlingerne om en udvidelse af transportfællesskabstraktaten til at omfatte Ukraine og Republikken Moldova kan føre til en forhøjelse af EU's medlemsbidrag, der i så fald kan overskride de beløb, der er afsat til transportfællesskabet i den nuværende finansielle programmering. Det skønnes, at EU's bidrag til transportfællesskabet vil blive forhøjet med ca. 34 %, selv om den finansielle programmering kun omfatter en forhøjelse på 2 %. Der vil desuden blive tale om omkostninger i forbindelse med oprettelsen af de nødvendige databaser i det første gennemførelsesår for den udvidede transportfællesskabstraktat. Der findes et detaljeret skøn i afdeling 3.

1.5.5.Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden for omfordeling

Præcis hvornår der bliver brug for yderligere midler, er stadig usikkert, eftersom det er vanskeligt at forudsige, hvor længe forhandlingerne varer, og hvilket resultat der opnås. Hvis den reviderede transportfællesskabstraktat træder i kraft i begyndelsen af 2027, bør bidraget til det udvidede fællesskab– ud over det beløb, der er fastsat i den finansielle programmering – primært finansieres ved at anvende endnu ikke udnyttede midler fra EU's bidrag til transportfællesskabets nuværende budget (2026).

1.6.Varigheden af forslaget/initiativet og af dets finansielle virkninger

 Begrænset varighed

 Ubegrænset varighed

Iværksættelse med en indkøringsperiode efter undertegnelsen af den reviderede traktat, der efter planen forventes at finde sted i begyndelsen af 2027,

derefter gennemførelse i fuldt omfang.

1.7.Planlagt(e)budgetgennemførelsesmetode(r) 7

 Direkte forvaltning ved Kommissionen

 Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne

 Indirekte forvaltning ved at overdrage budgetgennemførelsesopgaver til:

internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere)

Bemærkninger

Gennemføres af transportfællesskabets permanente sekretariat

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 

2.1.Bestemmelser om overvågning og rapportering 

Transportfællesskabets ministerråd, der afholder møde hvert år, har til opgave at gennemgå de fremskridt, der gøres med gennemførelsen af transportfællesskabstraktaten. Desuden har det regionale styringsudvalg, der mindst to gange om året mødes med repræsentanter for hver kontraherende part i transportfællesskabstraktaten, til opgave at gennemgå transportfællesskabstraktatens generelle funktion. Endelig udarbejder det permanente sekretariat for transportfællesskabet hvert år aktivitetsrapporter og rapporter om tilpasning af lovgivningen til gældende EU-ret, om gennemførelsen af det transeuropæiske transportnet (TEN-T) i de sydøsteuropæiske parter og om budgetgennemførelsen. Disse rapporter godkendes af ministerrådet eller det regionale styringsudvalg. Disse strukturer, der er oprettet ved traktaten, vil blive bevaret med henblik på fremtidig overvågning.

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem(er) 

2.2.1.Begrundelse for den/de foreslåede budgetgennemførelsesmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi

Transportfællesskabets permanente sekretariat har gennemført transportfællesskabets budget siden transportfællesskabstraktatens ikrafttræden i 2019. Transportfællesskabets permanente sekretariat har de bedste forudsætninger for fortsat at udføre de aktiviteter, der er omfattet af transportfællesskabstraktaten, eftersom det har den lokale viden og det lokale netværk og kan trække på flere års erfaring med gennemførelsen af den eksisterende traktat.

2.2.2.Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem

Den væsentligste risiko, der er identificeret i forbindelse med gennemførelsen af det foreslåede budget til transportfællesskabet, er en eventuel ineffektiv udnyttelse af budgettet til finansiering af aktiviteter, der støtter de sydøsteuropæiske parter i den gradvise integration af transportmarkederne og -nettene. Endelig udarbejder det permanente sekretariat for transportfællesskabet hvert år aktivitetsrapporter og rapporter om tilpasning af lovgivningen til gældende EU-ret, om gennemførelsen af det transeuropæiske transportnet (TEN-T) i de sydøsteuropæiske parter og om budgetgennemførelsen. Disse rapporter skal godkendes af transportfællesskabets regionale styringsudvalg.

2.2.3.Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning) 

Det permanente sekretariat har det fulde ansvar for gennemførelsen af sit budget, mens GD MOVE er ansvarligt for den regelmæssige betaling af de bidrag, der fastsættes af budgetmyndigheden. Den forventede fejlrisiko ved betaling og afslutning svarer til den, der er knyttet til budgettilskuddene til andre internationale organisationer.

De yderligere opgaver, der følger af den foreslåede revision, forventes ikke at medføre yderligere specifikke kontroller. Derfor forventes kontrolomkostningerne for GD MOVE (målt i forhold til værdien af de forvaltede midler) at forblive stabile.

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 

De finansielle regler og revisionsprocedurer, der finder anvendelse på transportfællesskabet, er vedtaget i henhold til transportfællesskabstraktatens artikel 35 af det regionale styringsudvalg, der fastsætter proceduren for gennemførelse af transportfællesskabets budget og regnskabsaflæggelse og revision. Ifølge disse finansielle regler og revisionsprocedurer, navnlig artikel 61 og 62, skal regnskabsføreren hvert år udarbejde regnskabet for det foregående år. Regnskabet skal godkendes af direktøren for transportfællesskabets permanente sekretariat. Uafhængige eksterne revisorer, der skal udpeges af det regionale styringsudvalg, foretager den årlige revision af transportfællesskabet. De eksterne revisorers mandat kan fornyes hvert år, medmindre andet besluttes af det regionale styringsudvalg. De eksterne revisorer indgiver en rapport ledsaget af formueopgørelsen og attesterede regnskaber til det regionale styringsudvalg senest otte måneder efter udløbet af det regnskabsår, for hvilket de er opført.

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 

3.1.Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet 

·Eksisterende budgetposter

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgiftens art

Bidrag

Nummer

OB/IOB 8

fra EFTA-lande 9

fra kandidatlande og potentielle kandidatlande 10

fra andre tredjelande

andre formålsbestemte indtægter

06

14.20.03.06 – Internationale organisationer og aftaler

OB/IOB

NEJ

JA

NEJ

NEJ

3.2.Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne 

3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:

3.2.1.1.Bevillinger fra vedtaget budget

i mio. EUR (tre decimaler)

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Nummer

06 - Naboområder og verden

GD: MOVE 11

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Aktionsbevillinger

Budgetpost

Forpligtelser

(1a)

 

 

 

1,008

1,008

Betalinger

(2a)

 

 

 

1,008

1,008

Budgetpost

Forpligtelser

(1b)

 

 

 

 

0,000

Betalinger

(2b)

 

 

 

 

0,000

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer 12

Budgetpost

 

(3)

 

 

 

 

0,000

Bevillinger I ALT

til GD MOVE

Forpligtelser

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

Betalinger

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

 

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Aktionsbevillinger I ALT

Forpligtelser

(4)

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

Betalinger

(5)

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 6

Forpligtelser

=4+6

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

i den flerårige finansielle ramme

Betalinger

=5+6

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

i mio. EUR (tre decimaler)

 

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-7

Forpligtelser

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

i den flerårige finansielle ramme 

Betalinger

0,000

0,000

0,000

1,008

1,008

3.2.2.    Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger (skal ikke udfyldes for decentrale agenturer)

Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)

Angiv mål og resultater

År
2024

År
2025

År
2026

År
2027

Indsæt så mange år som nødvendigt for at vise virkningernes varighed (jf. afsnit 1.6)

I ALT

RESULTATER

Type 13

Gnsntl. omkostninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal

Om-kost-ninger

Antal resultater i alt

Omkost-ninger i alt

SPECIFIKT MÅL NR. 1 14

- Resultat

- Resultat

- Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 1

SPECIFIKT MÅL NR. 2

- Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 2

I ALT

3.2.3.Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne 

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:

3.2.4.Anslået behov for menneskelige ressourcer 

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder:

3.2.5.Oversigt over de anslåede virkninger for de digitale teknologirelaterede investeringer

Digitale bevillinger og IT-bevillinger I ALT

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

UDGIFTSOMRÅDE 7

IT-udgifter (organisationen/institutionen) 

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7

Policy-IT-udgifter til operationelle programmer

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

I ALT

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.6.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme 

Forslaget/initiativet:

   kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR)

Præcis hvornår der bliver brug for yderligere midler, er stadig usikkert, eftersom det er vanskeligt at forudsige, hvor længe forhandlingerne varer, og hvilket resultat der opnås. Hvis den reviderede transportfællesskabstraktat træder i kraft i begyndelsen af 2027, bør de yderligere midler til budgetpost 14 20 03 06 – ud over det beløb, der er fastsat i den finansielle programmering – primært finansieres ved at anvende endnu ikke udnyttede midler fra EU's bidrag til transportfællesskabets nuværende budget (2026). Eventuel yderligere finansiering er betinget af, at der midler til rådighed, hvilket besluttes i forbindelse med forslaget til 2027-budgettet.

   kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i FFR-forordningen

   kræver en revision af FFR

3.2.7.Bidrag fra tredjemand 

Forslaget/initiativet:

   indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand

   indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende overslag:

3.3.    Anslåede virkninger for indtægterne 

   Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne

   Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:

   for egne indtægter

   for andre indtægter

   angiv, om indtægterne er formålsbestemte

4.Digitale dimensioner

4.1.Krav af digital relevans

Politikinitiativet vedrører en revision af den gældende transportfællesskabstraktat. Transportfællesskabets permanente sekretariat er ansvarligt for gennemførelsen af nævnte traktat og eventuelle digitale midler, der tager sigte på at fremme gennemførelsen. Det vurderes derfor, at initiativet ikke indeholder krav af digital relevans for Kommissionen.

(1) *    Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(2) *    Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(3)    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
(4)     https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/enlargement-policy/new-growth-plan-western-balkans_en .
(5)     https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/proposal-council-implementing-decision-approval-assessment-ukraine-plan_en .
(6)     https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/growth-plan-moldova-commission-proposal_en .
(7)    Forklaringer vedrørende budgetgennemførelsesmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(8)    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
(9)    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
(10)    Kandidatlande og, hvis det er relevant, potentielle kandidater på Vestbalkan.
(11)    Budget overført fra DG INTPA.
(12)    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning og direkte forskning.
(13)    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks.: antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
(14)    Som beskrevet i afsnit 1.3.2. "Specifikt/specifikke mål".