|
9.11.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 426/1 |
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
Midlertidige kriserammebestemmelser for statsstøtteforanstaltninger til støtte for økonomien efter Ruslands aggression mod Ukraine
(2022/C 426/01)
1. RUSLANDS AGGRESSION MOD UKRAINE, INDVIRKNINGEN HERAF PÅ EU’s ØKONOMI OG BEHOVET FOR MIDLERTIDIGE STATSSTØTTEFORANSTALTNINGER
|
(1) |
Den 22. februar 2022 anerkendte Rusland ulovligt de ikkeregeringskontrollerede områder i regionerne Donetsk og Luhansk i Ukraine som uafhængige enheder. Den 24. februar 2022 indledte Rusland en uprovokeret og uberettiget militær aggression mod Ukraine. Den Europæiske Union (EU) og de internationale partnere reagerede omgående på den alvorlige krænkelse af Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed ved at træffe restriktive foranstaltninger (sanktioner). Der blev også indført restriktive foranstaltninger over for Belarus, der faciliterer Ruslands militære aggression. Der blev i løbet af de følgende uger vedtaget yderligere foranstaltninger, og andre kan blive vedtaget, efterhånden som situationen udvikler sig. Rusland har selv besluttet at træffe visse restriktive økonomiske modforanstaltninger (1). |
|
(2) |
Ruslands militære aggression mod Ukraine, de pålagte sanktioner og de modforanstaltninger, som f.eks. Rusland har truffet, vil få økonomiske konsekvenser for hele det indre marked. Virksomheder i EU kan blive påvirket på flere måder, både direkte og indirekte. Dette kan ske i form af faldende efterspørgsel, brud på gældende kontrakter og ophør af projekter med omsætningstab til følge, forstyrrelser i forsyningskæderne, navnlig med hensyn til råmaterialer og halvfabrikata, eller andre input, der ikke længere er tilgængelige eller ikke er økonomisk overkommelige. |
|
(3) |
Ruslands militære aggression mod Ukraine har resulteret i en forstyrrelse af forsyningskæderne for EU’s import fra Ukraine af visse produkter, navnlig korn og vegetabilske olier, samt for EU’s eksport til Ukraine. Energimarkedet er i høj grad blevet påvirket af stigninger i el- og gaspriserne i EU. Sandsynligheden for en militær aggression fra Ruslands side mod Ukraine havde allerede haft indvirkning på energimarkedet i ugerne forud for den fysiske aggression. Høje energipriser påvirker flere økonomiske sektorer, herunder nogle af dem, der er særlig hårdt ramt af covid-19-pandemien, såsom transport- og turismesektoren. Virkningerne mærkes også på de finansielle markeder, hvor der navnlig er bekymring over likviditetsforholdene og markedsvolatilitet i råvarehandelen. Ruslands militære aggression mod Ukraine har også ført til en omfattende fordrivelse af ukrainske borgere både internt og i nabolandene med en flygtningestrøm uden fortilfælde til EU med store humanitære og økonomiske konsekvenser. |
|
(4) |
Den geopolitiske krise som følge af Ruslands aggression mod Ukraine har også en særlig alvorlig indvirkning på landbrugs-, fødevareforarbejdnings-, fiskeri- og akvakultursektoren. Høje energipriser medfører høje gødningspriser. Gødningsforsyningen påvirkes også af disse restriktioner på import af gødning fra Rusland og Belarus. Krisen forventes at få alvorlige konsekvenser for forsyningen til EU af korn (navnlig majs og hvede) og olieafgrøder (solsikkeolie og rapsolie) eller stivelseholdige produkter fra Ukraine og Rusland, hvilket kan føre til en kraftig stigning i priserne på foder til husdyr. Husdyravlen rammes allerhårdest af den kombinerede virkning af disse omkostningsstigninger på energi, gødning, korn og olie (2). Ukraine er også en vigtig producent og eksportør af vegetabilske olier (solsikkeolie i særdeleshed), og derfor påvirker prisstigningerne på disse produkter producenter i fødevareforarbejdningssektoren og tvinger dem til at søge alternativer. |
|
(5) |
Et andet problem er, at det ikke længere er muligt at sende EU-produkter til Ukraine og potentielt heller ikke til Rusland og Belarus på grund af krigssituationen eller sanktionerne. Dette vil hovedsagelig berøre sektorerne for vin og spiritus, forarbejdede fødevarer (herunder forarbejdede frugter og grøntsager), chokolade, sukkervarer, modermælkserstatninger og foder til selskabsdyr for Ruslands vedkommende, frugt og grøntsager for Belarus’ vedkommende og de fleste landbrugsprodukter for Ukraines vedkommende. |
|
(6) |
Situationen forværres af den kraftige stigning i produktionsomkostningerne, bl.a. på grund af stigningen i omkostningerne til kvælstofgødning som følge af de voldsomt stigende naturgaspriser, men også af den direkte anvendelse af energi i landbrugsproduktionsprocesserne. Da Rusland og Belarus er vigtige producenter og eksportører af de tre vigtigste gødningstyper (kvælstof, fosfor, kalium), vil sanktioner føre til endnu højere gødningspriser. |
|
(7) |
Dette er også baggrunden for, at Kommissionen har besluttet at vedtage denne meddelelse for at præcisere kriterierne for vurderingen af foreneligheden med det indre marked af statsstøtteforanstaltninger, som medlemsstaterne kan træffe for at afhjælpe de økonomiske virkninger af Ruslands aggression mod Ukraine, og de følgende sanktioner, som EU og de internationale partnere har indført, og de modforanstaltninger, som eksempelvis Rusland har truffet (3). En koordineret økonomisk reaktion fra medlemsstaternes og EU-institutionernes side er afgørende for at afbøde de umiddelbare sociale og økonomiske negative konsekvenser i EU, for at bibeholde økonomisk aktivitet og arbejdspladser og for at lette de strukturelle tilpasninger, der er nødvendige som reaktion på den nye økonomiske situation, der er opstået som følge af Ruslands militære aggression mod Ukraine. |
1.1. Sanktioner fra Den Europæiske Union og internationale partnere
|
(8) |
Efter Ruslands uprovokerede og uberettigede aggression mod Ukraine er Rådet for Den Europæiske Union nået til enighed om en række restriktive foranstaltninger. |
|
(9) |
Den 23. februar 2022 nåede Rådet til enighed om en pakke, der omfatter i) målrettede sanktioner mod de 351 medlemmer af den russiske Statsduma og yderligere 27 personer, ii) restriktioner for de økonomiske forbindelser med de ikkeregeringskontrollerede områder i Ukraines regioner Donetsk og Luhansk og iii) begrænsninger af Ruslands adgang til EU’s kapitalmarkeder og finansielle markeder og tjenesteydelser (4). |
|
(10) |
Den 25. februar 2022 nåede Rådet til enighed om yderligere sanktioner mod Rusland, der sigter mod: i) den finansielle sektor, ii) energi- og rum- og transportsektorerne (luftfartssektoren), iii) varer med dobbelt anvendelse, iv) eksportkontrol og eksportfinansiering, v) visumpolitik og vi) yderligere sanktioner mod russiske og andre (herunder belarusiske) personer (5). |
|
(11) |
Den 28. februar 2022 besluttede Rådet at lukke det europæiske luftrum for russiske luftfartøjer og vedtog forebyggende foranstaltninger for at sikre, at den russiske centralbank ikke kan anvende sine internationale reserver på måder, der underminerer virkningen af de trufne foranstaltninger (6). Rådet vedtog også yderligere sanktioner mod russiske personer (7). |
|
(12) |
Den 1. marts 2022 vedtog Rådet yderligere foranstaltninger: i) fjernelse af udvalgte russiske banker fra meddelelsessystemet SWIFT (8) og ii) foranstaltninger mod desinformation, der spredes af de russiske statsejede medier Russia Today og Sputnik (9). |
|
(13) |
Den 2. marts 2022 besluttede Rådet som følge af Belarus’ rolle som facilitator af den militære aggression at indføre yderligere sanktioner mod Belarus i forbindelse med handel med varer, der anvendes til produktion eller fremstilling af tobaksvarer, mineralske produkter, kaliumchloridprodukter (»potaske«), træprodukter, cementprodukter, jern- og stålprodukter og gummiprodukter. Det forbød også eksport til Belarus eller udnyttelse i Belarus af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, eksport af produkter og teknologi, som kan bidrage til Belarus’ militære, teknologiske og forsvars- og sikkerhedsmæssige udvikling, og eksport af maskiner kombineret med restriktioner for levering af tjenester i tilknytning hertil (10). Rådet vedtog også individuelle foranstaltninger mod 22 belarusiske personer (11). |
|
(14) |
Den 9. marts 2022 vedtog Rådet yderligere foranstaltninger rettet mod den belarusiske finanssektor, herunder et SWIFT-forbud for tre belarusiske banker, et forbud mod transaktioner med Belarus’ centralbank, begrænsning af tilstrømningen af finansielle midler fra Belarus til EU og et forbud mod at levere pengesedler i euro til Belarus (12). Rådet har også indført yderligere restriktive foranstaltninger med hensyn til eksport af søfartsprodukter og radiokommunikationsteknologi til Rusland. Desuden har Rådet indført restriktive foranstaltninger over for yderligere 160 personer (13). Den 15. marts 2022 (14) nåede Rådet til enighed om yderligere sektorspecifikke og individuelle foranstaltninger over for Rusland. Rådet besluttede navnlig at: i) forbyde alle transaktioner med visse statsejede virksomheder, ii) forbyde levering af alle former for kreditvurderingstjenester samt adgang til abonnementstjenester i forbindelse med kreditvurderingsaktiviteter til enhver russisk person eller enhed, iii) udvide listen over personer med tilknytning til Ruslands forsvars- og industrigrundlag, over for hvem der er indført strengere eksportrestriktioner for varer og teknologi med dobbelt anvendelse, som kan bidrage til den teknologiske forbedring af Ruslands forsvars- og sikkerhedssektor, iv) forbyde nye investeringer i den russiske energisektor og indføre en omfattende eksportrestriktion for udstyr, teknologi og tjenesteydelser til energiindustrien og v) indføre yderligere handelsrestriktioner for jern og stål samt luksusvarer (15). Desuden besluttede Rådet at sanktionere centrale russiske oligarker, lobbyister og propagandister samt centrale virksomheder i sektorerne luftfart, militær og dobbelt anvendelse, skibsbygning og maskinbygning (16). |
|
(15) |
Den 3. juni 2022 vedtog Rådet en sjette pakke af sanktioner (17) set i lyset af Ruslands fortsatte aggressionskrig mod Ukraine, Belarus’ støtte til den og beretningerne om de grusomheder, som de russiske væbnede styrker har begået. Pakken omfatter: 1) et forbud mod import fra Rusland af råolie og raffinerede olieprodukter med begrænsede undtagelser, 2) en udelukkelse af yderligere tre russiske banker og en belarusisk bank fra SWIFT-systemet samt 3) en suspension af radio- og tv-virksomhed i Unionen for yderligere tre russiske statsejede foretagender. Unionen vedtog også sanktioner mod yderligere 65 personer og 18 enheder. De omfatter personer, der er ansvarlige for de grusomheder, der blev begået i Bucha og Mariupol. |
|
(16) |
Den 21. juli 2022 vedtog Rådet en syvende pakke, også kaldet en »vedligeholdelses- og tilpasningspakke« (18) bestående af følgende yderligere foranstaltninger: 1) forbud mod import af guld, 2) skærpede rapporteringskrav for personer, der er omfattet af sanktioner, 3) målrettede eksportforbud, 4) forbud mod adgang til havne, 5) finansielle sanktioner, 6) fødevare- og energisikkerhed samt 7) undtagelser på det medicinske og farmaceutiske område. Unionen tilføjede også 54 personer og 10 enheder på listen vedrørende indefrysning af aktiver. |
|
(17) |
Den 5. oktober 2022 vedtog Rådet en ottende pakke af sanktioner bestående af følgende yderligere foranstaltninger (19): 1) opførelse af yderligere personer og enheder på sanktionslisten 2) udvidelse af restriktionerne til også at omfatte oblasterne Kherson og Zaporizjzja 3) nye import- og eksportrestriktioner 4) gennemførelse af G7-olieprisloftet 5) restriktioner over for statsejede virksomheder 6) restriktioner over for finansielle tjenesteydelser, IT-rådgivning og andre forretningstjenester samt 7) forhindring af omgåelse af sanktioner. |
|
(18) |
I tæt samarbejde med EU blev der også indført sanktioner af internationale partnere, navnlig De Forenede Stater, Det Forenede Kongerige, Canada, Norge, Japan, Sydkorea, Schweiz og Australien. |
1.2. Virksomheder og husholdninger, der påvirkes af høje gas- og elpriser eller af forstyrrelse i energiforsyningen
|
(19) |
Den nuværende krise har fået priserne på gas og elektricitet til at stige til sit hidtil højeste niveau, der ligger væsentligt over det i forvejen høje niveau fra før aggressionen. Ruslands bevidste brug af gasstrømme som våben har skabt betydelig volatilitet og usikkerhed på energimarkedet i EU og de globale energimarkeder. EU og dets medlemsstater har truffet en lang række foranstaltninger for at tackle de høje priser og sikre energiforsyningen. Kommissionen henviser i den forbindelse til den værktøjskasse, som den præsenterede allerede i oktober 2021 (20) (»meddelelsen fra oktober«), REPowerEU-meddelelsen af 8. marts 2022 (21) , (22), REPowerEU-planen (23) af 18. maj 2022, forordningen om gasoplagring (24), meddelelsen »Spar på gassen til en sikker vinter« (25) af 20. juli 2022, forordning (EU) 2022/1369 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (26) samt forordning (EU) 2022/1854 om et nødindgreb til afhjælpning af høje energipriser (27). Den 18. oktober 2022 vedtog Kommissionen meddelelsen om nødforanstaltninger på energiområdet (28) med henblik på fælles forberedelser, indkøb og beskyttelse af EU. I forbindelse med denne meddelelse foreslog Kommissionen en ny nødforordning (29) for at imødegå de høje gaspriser i EU og sikre forsyningssikkerheden i den kommende vinter. Dette vil ske gennem fælles indkøb af gas, prisbegrænsende mekanismer på TTF-gasbørsen, nye foranstaltninger vedrørende gennemsigtig infrastrukturanvendelse og solidaritet mellem medlemsstaterne samt fortsatte bestræbelser på at reducere gasefterspørgslen. |
|
(20) |
Meget høje energipriser skader økonomien og europæernes købekraft, navnlig de mest sårbare. Den Europæiske Centralbank har anslået, at det reale BNP vil falde med 0,1 % i sidste kvartal 2022 og forblive uændret i første kvartal 2023, hovedsagelig på grund af virkningerne af forstyrrelser af energiforsyningen, højere inflation og det dermed forbundne fald i tilliden (30). Fortsat høje energipriser må forventes at øge fattigdommen og påvirke virksomhedernes konkurrenceevne. Især har de energiintensive industrier haft højere produktionsomkostninger. Disse omkostningsstigninger kan i visse tilfælde sætte spørgsmålstegn ved den fortsatte aktivitet i EU i virksomheder, som ellers ville være rentable, med en sandsynlig indvirkning på beskæftigelsen efterfølgende. |
|
(21) |
Den værktøjskasse, som Kommissionen præsenterede i oktober 2021, har vist sig at være effektiv og er i vid udstrækning blevet anvendt af mange medlemsstater, som har vedtaget en lang række foranstaltninger på nationalt plan. Værktøjskassen blev udvidet i foråret 2022 med meddelelsen om indgreb på markedet på kort sigt og forbedringer af elmarkedets udformning på længere sigt (31). |
|
(22) |
I REPowerEU-meddelelsen skitseredes der foranstaltninger til at imødegå stigende energipriser og genopfylde gaslagrene til vinteren, og REPowerEU-planen (32) indeholder foranstaltninger, der skal fremskynde udbredelsen af vedvarende energi, energibesparelser og energieffektivitet og diversificere energiforsyningen. Ved at fremskynde den grønne omstilling kan man reducere emissionerne, mindske afhængigheden af importerede fossile brændstoffer og beskytte sig mod prisstigninger. I forordningen om gasoplagring (33) blev der fastsat nye mindsteoplagringsforpligtelser for gas for at sikre forsyningen til den kommende vinter, idet medlemsstaterne blev pålagt at fylde gaslagrene til 80 % senest den 1. november 2022 og til 90 % inden samme dato i de følgende år. |
|
(23) |
Efterhånden som krisen yderligere forstærkede risikoen for forsyningssikkerhed og forstyrrelser, begyndte Unionen at forberede sig på en langvarig og muligvis fuldstændig afbrydelse af gasleverancerne fra Rusland. Den nye europæiske plan for reduktion af gasefterspørgslen (34) fastsætter foranstaltninger, principper og kriterier for en koordineret reduktion af efterspørgslen og ledsages af forordning (EU) 2022/1369 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (35), som fastsætter et frivilligt mål for reduktion af gasefterspørgslen på 15 % i alle medlemsstater og indfører en proces for udløsning af et bindende mål for reduktion af efterspørgslen, hvis det bliver nødvendigt. |
|
(24) |
Den 6. oktober 2022 vedtog Rådet forordning (EU) 2022/1854 om et nødindgreb til afhjælpning af høje energipriser for at reducere de europæiske borgeres og virksomheders energiregning. Forordning (EU) 2022/1854 indeholder bl.a. foranstaltninger til at reducere efterspørgslen efter elektricitet, hvilket vil bidrage til at sænke forbrugernes elomkostninger og til at omfordele energisektorens ekstraordinære indtægter til slutkunderne. |
1.3. Nødvendigheden af en tæt europæisk koordinering af nationale støtteforanstaltninger
|
(25) |
En målrettet og forholdsmæssig anvendelse af EU’s statsstøttekontrol har til formål at sikre, at de nationale støtteforanstaltninger er effektive med hensyn til at hjælpe virksomheder og mennesker, der er berørt af den nuværende krise. EU’s statsstøttekontrol skal sikre, at EU’s indre marked ikke splittes op, og fastholde lige konkurrencevilkår. Det indre markeds integritet er vigtig for at kunne modstå eksternt pres og undgå støttekapløb, hvor finansielt stærkere medlemsstater overbyder nabolandene til skade for samhørigheden i Unionen. |
1.4. Passende statsstøtteforanstaltninger
|
(26) |
I denne meddelelse beskrives de muligheder, som medlemsstaterne har som led i den samlede indsats for at klare de udfordringer, der følger af den geopolitiske situation, for inden for rammerne af EU’s statsstøtteregler dels at sikre likviditet og adgang til finansiering for virksomheder, navnlig SMV’er, der står over for økonomiske udfordringer i den nuværende krise, dels at tilskynde til et reduceret energiforbrug. |
|
(27) |
Som anført i meddelelsen fra oktober udgør foranstaltninger til fordel for ikkekommercielle energiforbrugere ikke statsstøtte, forudsat at de ikke indirekte gavner en bestemt sektor eller virksomhed. Medlemsstaterne kan eksempelvis udbetale specifikke sociale ydelser til de mest udsatte for at hjælpe dem med at betale deres energiregninger på kort sigt eller yde støtte til forbedringer af energieffektiviteten, samtidig med at der sikres et velfungerende marked. |
|
(28) |
Foranstaltninger rettet mod kommercielle energiforbrugere udgør ikke statsstøtte, forudsat at sådanne foranstaltninger er af almen karakter. Sådanne ikkeselektive foranstaltninger kan f.eks. tage form af generelle skatte- eller afgiftslempelser, en nedsat sats for levering af naturgas, elektricitet eller fjernvarme eller reducerede netværksomkostninger. I det omfang nationale interventioner udgør støtte, kan de betragtes som forenelige med statsstøttereglerne, hvis de opfylder visse krav. F.eks. kan støtte i form af nedsættelser af harmoniserede miljøafgifter, der overholder minimumsafgiftssatserne og reglerne i energibeskatningsdirektivet (36), og som er i overensstemmelse med bestemmelserne i en gruppefritagelsesforordning, gennemføres af medlemsstaterne uden forudgående anmeldelse til Kommissionen. |
|
(29) |
Med hensyn til denne meddelelses afsnit 2.1 og 2.4 kan støtten ydes direkte til den endelige støttemodtager eller kanaliseres gennem en energileverandør. Hvis støtten kanaliseres gennem en energileverandør, skal medlemsstaten godtgøre, at den anvender en mekanisme, der bevarer konkurrencen mellem leverandørerne, og sikrer, at støtten videregives til den endelige støttemodtager. |
|
(30) |
Kommissionen mener, at visse finansielle behov kan kræve andre værktøjer end dem, der er dækket af denne meddelelses afsnit 2.1, 2.2 og 2.3. Dette kan navnlig være tilfældet, hvis den nuværende krise ikke blot medfører likviditetsbehov, men også betydelige tab, der kan underminere modtagerens evne til at overholde sine gældsforpligtelser og antyde et solvensbehov. I tilfælde, hvor der ydes store støttebeløb til individuelle støttemodtagere, og hvor disses mulighed for at overholde deres gældsforpligtelser med udgangspunkt i vilkår, som er bestemt af den tidligere indtjeningsevne, synes under pres, kan medlemsstaterne overveje at anmode støttemodtagerne om oplysninger om deres forventede fremtidige indtjening og de heraf følgende muligheder for fortsat at servicere gælden med henblik på at vurdere, om anvendelsen af andre værktøjer såsom solvensstøtte kan være hensigtsmæssig eller blive mere hensigtsmæssig set i relation til deres finansielle behov. |
|
(31) |
Under særlige omstændigheder (37) kan medlemsstaterne lægge til grund, at virksomheder, der er hårdt ramt af den nuværende krise, har behov for solvensstøtte, som ikke i tilstrækkelig grad kan ydes gennem private kilder alene. Hvis virksomheder ville indstille eller nedskalere driften uden en sådan solvensstøtte og en indstilling eller nedskalering af driften ville true energimarkederne eller andre markeder af systemisk vigtighed for økonomien (eller for det indre markeds sikkerhed og modstandsdygtighed), kan en sådan solvensstøtte betragtes som forenelig efter artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF. |
|
(32) |
Kommissionen anser følgende generelle principper for særligt relevante i forbindelse med den påkrævede konkrete vurdering:
|
|
(33) |
Medlemsstaterne opfordres til på en ikkediskriminerende måde at overveje at fastsætte krav vedrørende miljøbeskyttelse eller forsyningssikkerhed i forbindelse med ydelse af støtte i henhold til denne meddelelses afsnit 2.4. Dette kunne f.eks. antage følgende former (40):
|
|
(34) |
Medlemsstaterne kan også yde støtte til at råde bod på skader, der er forårsaget af usædvanlige begivenheder, jf. artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF. En sådan statsstøtte, der har til formål at afbøde skader, der er direkte forårsaget af de nuværende og usædvanlige begivenheder i forbindelse med Ruslands aggression mod Ukraine, kan også omfatte visse direkte virkninger af de pålagte økonomiske sanktioner eller andre modforanstaltninger, der har negativ indvirkning på støttemodtagerens mulighed for at udøve sin økonomiske aktivitet eller en bestemt del af sin økonomiske aktivitet, som det er muligt at udskille. |
|
(35) |
Tab, der er direkte forårsaget af tvungne reduktioner i naturgas- eller elforbruget, som medlemsstaterne eventuelt vil blive nødsaget til at indføre kan vurderes i henhold til artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF, forudsat at der ikke sker overkompensation. |
|
(36) |
Medlemsstaterne skal anmelde sådanne støtteforanstaltninger, og Kommissionen vil vurdere dem umiddelbart i henhold til artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF. En sådan støtte kan ydes til kriseramte virksomheder. |
|
(37) |
I overensstemmelse med forordning (EU) 2022/1369 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (41) kan medlemsstaterne overveje passende foranstaltninger i form af incitamenter til frivillig reduktion af naturgasefterspørgslen. Hvis medlemsstaterne har til hensigt at indføre sådanne incitamenter i forbindelse med den nuværende krise, vil Kommissionen vurdere sådanne foranstaltninger umiddelbart i henhold til artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF. Selv om dette vil kræve en konkret vurdering, anser Kommissionen generelt følgende elementer for at være særligt relevante:
|
|
(38) |
Medlemsstaterne kan også træffe foranstaltninger i form af incitamenter til opfyldning af gaslagre, i det omfang markedet ikke giver passende incitamenter til at gøre det. I tilfælde hvor medlemsstaterne har til hensigt at give incitamenter til opfyldning af gaslagre i forbindelse med den nuværende krise, vil Kommissionen vurdere dem umiddelbart i henhold til artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF (42). Selv om dette vil kræve en konkret vurdering, anser Kommissionen generelt følgende elementer for særligt relevante:
|
|
(39) |
Kommissionen vil fra sag til sag overveje eventuel nødvendig, forholdsmæssig og egnet støtte i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse »Spar på gassen til en sikker vinter« (44) og de nationale nødplaner for gasforsyningssikkerhed med henblik på at tilpasse anlæg, der i en begrænset periode vil bidrage til at erstatte gas med et andet mere forurenende kulstofbrændsel. Ethvert sådant alternativt kulstofbrændsel skal have det lavest mulige emissionsindhold, mens støtten bør være underlagt energieffektivitetsbestræbelser og undgå fastlåsningsvirkninger, der rækker ud over krisen, i overensstemmelse med EU’s klimamål. Sådanne foranstaltninger kan have til formål dels på forhånd at reducere gasforbruget, dels at reagere på en tvungen reduktion af efterspørgslen efter naturgas, hvis der ikke kompenseres på anden måde (45). |
|
(40) |
I betragtning af udfordringerne i forbindelse med transport af varer til og fra Ukraine vil Kommissionen fra sag til sag overveje eventuel støtte til forsikring eller genforsikring i forbindelse med transport af varer til og fra Ukraine. Medlemsstaterne skal bl.a. påvise, at forsikringen eller genforsikringen enten slet ikke er tilgængelig eller kun kan opnås til priser, der er væsentligt højere end før Ruslands invasion af Ukraine. |
|
(41) |
Transport af flygtninge og humanitært materiale falder principielt ikke ind under EU’s statsstøtteregler, så længe staten handler i egenskab af udøver af offentlig myndighed (i modsætning til at udøve en økonomisk aktivitet), og så længe transporttjenesterne købes til markedspris. |
|
(42) |
Støtte, som medlemsstaterne yder virksomheder på grundlag af denne meddelelse, og som kanaliseres gennem finansielle institutioner som finansielle formidlere, skal komme disse virksomheder direkte til gode. Den kan imidlertid give de finansielle formidlere en indirekte fordel. En sådan indirekte fordel som led i sikkerhedsforanstaltningerne i afsnit 2.2 og 2.3 har dog ikke til formål at bevare eller genskabe kreditinstitutters rentabilitet, likviditet eller solvens. Derfor vil en sådan støtte ikke blive betragtet som ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige, hverken i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU (direktiv om genopretning og afvikling — BRRD) (46) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 (den fælles afviklingsmekanisme — SRM-forordningen) (47), og den vil ikke blive vurderet på grundlag af de statsstøtteregler, der gælder for banksektoren (48). |
|
(43) |
Støtte ydet af medlemsstaterne til kreditinstitutter i henhold til artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF for at kompensere for direkte tab lidt som følge af den nuværende krise, som ikke har til formål at bevare eller genoprette et instituts eller en enheds rentabilitet, likviditet eller solvens, vil ikke blive betragtet som ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige i medfør af BRRD eller SRM-forordningen og vil heller ikke blive vurderet på grundlag af de statsstøtteregler, der gælder for banksektoren (49). |
|
(44) |
Hvis kreditinstitutter som følge af den nuværende krise og de pålagte sanktioner i forbindelse med nævnte aggression skulle få behov for ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige (jf. artikel 2, stk. 1, nr. 28), i BRRD og artikel 3, stk. 1, nr. 29), i SRM-forordningen) i form af likviditet, rekapitalisering eller foranstaltninger vedrørende værdiforringede aktiver, skal det vurderes, om foranstaltningen opfylder betingelserne i artikel 32, stk. 4, litra d), nr. i), ii) eller iii), i BRRD og artikel 18, stk. 4, litra d), nr. i), ii) eller iii), i SRM-forordningen. Hvis sidstnævnte betingelser er opfyldt, vil det kreditinstitut, der modtager en sådan ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige, ikke blive betragtet som nødlidende eller forventeligt nødlidende. |
|
(45) |
I det omfang sådanne foranstaltninger skal afhjælpe problemer, der er knyttet til Ruslands militære aggression mod Ukraine og de sanktioner, der er indført i forbindelse med angrebet, vil de blive anset for at falde ind under punkt 45 i bankmeddelelsen fra 2013 (50), som indeholder en undtagelse fra kravet om, at aktionærer og efterstillede kreditorer skal være med til at dele byrden. |
|
(46) |
Støtte ydet på grundlag af denne meddelelse må ikke være betinget af, at støttemodtageren flytter en produktionsaktivitet eller en anden aktivitet fra et andet land i EØS til området for den medlemsstat, der yder støtten. En sådan betingelse forekommer skadelig for det indre marked. Dette gælder uanset omfanget af arbejdspladser, der rent faktisk er gået tabt i støttemodtagerens oprindelige virksomhed i EØS. |
|
(47) |
Støtte på grundlag af denne meddelelse må ikke ydes til virksomheder, der er omfattet af sanktioner vedtaget af EU, herunder, men ikke begrænset til:
|
1.5. Anvendelse af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF
|
(48) |
I henhold til artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF kan Kommissionen erklære støtte forenelig med det indre marked, hvis den har til formål at »afhjælpe en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats økonomi«. I den forbindelse har Unionens retsinstanser afgjort, at forstyrrelsen skal påvirke hele eller en vigtig del af den pågældende medlemsstats økonomi og ikke blot en af dens regioner eller en del af dens territorium. Dette er endvidere i overensstemmelse med behovet for at foretage en streng fortolkning af enhver undtagelsesbestemmelse såsom artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF (51). Nævnte fortolkning er konsekvent blevet fulgt af Kommissionen i dennes beslutningspraksis (52). |
|
(49) |
Kommissionen mener, at Ruslands aggression mod Ukraine, de sanktioner, som EU eller de internationale partnere har truffet, og modforanstaltninger truffet f.eks. af Rusland har skabt betydelig økonomisk usikkerhed, forstyrret handelsstrømmene og forsyningskæderne og ført til usædvanligt store og uventede prisstigninger, navnlig på naturgas og elektricitet, men også på mange andre råstoffer og primærprodukter, herunder i landbrugsfødevaresektoren. Disse virkninger har samlet set medført en alvorlig forstyrrelse af økonomien i alle medlemsstater. Forstyrrelse af forsyningskæden og øget usikkerhed har direkte eller indirekte virkninger, der påvirker mange sektorer. Desuden påvirker stigende energipriser reelt al økonomisk aktivitet i alle medlemsstater. Kommissionen mener derfor, at en bred vifte af økonomiske sektorer i alle medlemsstater er ramt af en alvorlig økonomisk forstyrrelse. På dette grundlag finder Kommissionen, at der bør fastsættes kriterier for vurderingen af statsstøtteforanstaltninger, som medlemsstaterne kan anvende for at afhjælpe nævnte alvorlige forstyrrelse. |
|
(50) |
Statsstøtte er navnlig berettiget og kan i en begrænset periode erklæres forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF, hvis det kan at afhjælpe likviditetsmanglen i virksomheder, der direkte eller indirekte er berørt af den alvorlige forstyrrelse af økonomien som følge af Ruslands militære aggression mod Ukraine, de sanktioner, som EU eller de internationale partnere har vedtaget, eller de økonomiske modforanstaltninger, som f.eks. Rusland har truffet. |
|
(51) |
Kommissionen skitserer i denne meddelelse de kriterier for forenelighedsvurderingen, som den i princippet vil anvende på den støtte, som medlemsstaterne yder i den forbindelse i henhold til artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF. Medlemsstaterne skal derfor bevise, at de statsstøtteforanstaltninger, de anmelder til Kommissionen inden for anvendelsesområdet for denne meddelelse, er nødvendige og egnede til at afhjælpe en alvorlig forstyrrelse i den berørte medlemsstats økonomi og står i rimeligt forhold dertil, og at alle kravene i denne meddelelse er opfyldt. |
|
(52) |
Statsstøtteforanstaltninger, der anmeldes og vurderes på grundlag af denne meddelelse, har til formål at støtte virksomheder, der er aktive i EU, og som er berørt af Ruslands militære aggression, og/eller konsekvenserne af de økonomiske sanktioner, der er truffet, og de modforanstaltninger, der er truffet af eksempelvis Rusland. Støtteforanstaltningerne må på ingen måde anvendes til at underminere de tilsigtede virkninger af sanktioner pålagt af EU eller de internationale partnere og skal være i fuld overensstemmelse med de gældende forordningers (53) antiomgåelsesregler. Det skal navnlig undgås, at fysiske personer eller enheder, der er omfattet af sanktionerne, direkte eller indirekte drager fordel af sådanne foranstaltninger (54). |
|
(53) |
Statsstøtteforanstaltninger, der falder inden for denne meddelelses anvendelsesområde, kan kumuleres med hinanden i overensstemmelse med kravene i de specifikke afsnit i meddelelsen. Statsstøtteforanstaltninger, der er omfattet af denne meddelelse, kan kumuleres med støtte i henhold til de minimis-forordningerne (55) eller med støtte i henhold til gruppefritagelsesforordningerne (56), forudsat at bestemmelserne og kumulationsreglerne i disse forordninger overholdes. Statsstøtteforanstaltninger, der er omfattet af denne meddelelse, kan kumuleres med støtte efter de midlertidige covid-19-rammebestemmelser for statsstøtte (57), forudsat at de respektive kumulationsregler overholdes. Når medlemsstaterne yder lån eller garantier til de samme modtagere på grundlag af de midlertidige covid-19-rammebestemmelser for statsstøtte og på grundlag af denne meddelelse, og når lånets samlede hovedstol beregnes på grundlag af støttemodtagerens selvangivne likviditetsbehov, skal medlemsstaterne sikre, at disse likviditetsbehov kun dækkes én gang med støtte. På samme måde kan støtte på grundlag af denne meddelelse kumuleres med støtte i henhold til artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF, men der må ikke være nogen overkompensation for den skade, om støttemodtageren har lidt. |
2. MIDLERTIDIGE STATSSTØTTEFORANSTALTNINGER
2.1. Begrænsede støttebeløb
|
(54) |
Ud over de eksisterende muligheder, der er baseret på artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF, kan midlertidig begrænset støtte til virksomheder, der er berørt af Ruslands militære aggression mod Ukraine og/eller de pålagte sanktioner eller de gengældelsesforanstaltninger, der træffes som reaktion herpå, være en passende, nødvendig og målrettet løsning under den nuværende krise. |
|
(55) |
Kommissionen vil anse en sådan statsstøtte for forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt (de særlige bestemmelser for den primære landbrugssektor og fiskeri- og akvakultursektorerne er anført i punkt 56):
|
|
(56) |
Uanset punkt 55, litra a), gælder foruden betingelserne i punkt 55, litra b)-d), følgende særlige betingelser for støtte, der ydes til virksomheder, som er aktive inden for primærproduktion af landbrugsprodukter samt i fiskeri og akvakultursektorerne:
|
|
(57) |
Hvis en virksomhed er aktiv inden for flere sektorer, for hvilke der i henhold til punkt 55, litra a), og punkt 56, litra a), gælder forskellige maksimumsbeløb, skal den berørte medlemsstat ved hjælp af egnede midler såsom adskillelse af regnskaber sikre, at det relevante loft overholdes for hver af disse aktiviteter, og at det samlede maksimumsbeløb på 2 mio. EUR ikke overskrides pr. virksomhed. Hvis en virksomhed udelukkende er aktiv inden for de sektorer, der er omfattet af punkt 56, litra a), må det samlede maksimumsbeløb på 300 000 EUR ikke overskrides pr. virksomhed. |
|
(58) |
Foranstaltninger, der ydes i henhold til denne meddelelse i form af tilbagebetalingspligtige forskud, garantier, lån eller andre tilbagebetalingspligtige instrumenter, kan omlægges til andre former for støtte såsom tilskud, forudsat at omlægningen sker senest den 30. juni 2024 og betingelserne i dette afsnit er opfyldt. |
2.2. Likviditetsstøtte i form af garantier
|
(59) |
For at sikre adgang til likviditet for virksomheder, der er berørt af den nuværende krise, kan offentlige lånegarantier i en begrænset periode og for begrænsede lånebeløb være en passende, nødvendig og målrettet løsning under de nuværende omstændigheder (67). |
|
(60) |
For den samme underliggende hovedstol må garantier, der ydes efter dette afsnit, ikke kumuleres med støtte ydet i henhold til denne meddelelses afsnit 2.3 og omvendt eller med støtte ydet i henhold til afsnit 3.2 eller 3.3 i de midlertidige covid-19-rammebestemmelser for statsstøtte. Garantier, der ydes efter dette afsnit, må kumuleres for forskellige lån, forudsat at det samlede lånebeløb pr. støttemodtager ikke overstiger lofterne i denne meddelelses punkt 61, litra e). En støttemodtager kan modtage støtte samtidigt fra flere foranstaltninger under dette afsnit, forudsat at det samlede lånebeløb pr. støttemodtager ikke overstiger lofterne i punkt 61, litra e). |
|
(61) |
Kommissionen vil anse en sådan statsstøtte i form af offentlige garantier for at være forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF, forudsat at:
|
2.3. Likviditetsstøtte i form af lån med rentetilskud
|
(62) |
For at sikre adgang til likviditet for virksomheder, der er berørt af den nuværende krise, kan rentetilskud i en begrænset periode og for begrænsede lånebeløb være en passende, nødvendig og målrettet løsning under de nuværende omstændigheder. |
|
(63) |
For den samme underliggende hovedstol må lån, der ydes efter dette afsnit, ikke kumuleres med støtte ydet i henhold til denne meddelelses afsnit 2.2 og omvendt. Lån og garantier, der ydes i henhold til denne meddelelse, må kumuleres for forskellige lån, forudsat at det samlede lånebeløb pr. støttemodtager ikke overstiger tærsklerne i punkt 61, litra e), eller punkt 64, litra e). En støttemodtager kan samtidigt modtage tilskud til flere lån efter dette afsnit, forudsat at det samlede lånebeløb pr. støttemodtager ikke overstiger lofterne i punkt 64, litra e). |
|
(64) |
Kommissionen vil anse statsstøtte i form af lån med rentetilskud som reaktion på den nuværende krise for at være forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
|
2.4. Støtte til ekstraomkostninger som følge af usædvanligt kraftige stigninger i naturgas- og elpriserne
|
(65) |
Ud over de eksisterende muligheder, der er til rådighed i overensstemmelse med artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF, og de muligheder, der er fastsat i denne meddelelse, kan midlertidig støtte afbøde konsekvenserne af usædvanligt kraftige stigninger i prisen på naturgas og elektricitet som følge af Ruslands aggression mod Ukraine. En sådan støtte kan ydes til virksomheder på grundlag af enten deres nuværende eller historiske energiforbrug. I førstnævnte tilfælde vil støtten gøre det muligt for de mest berørte virksomheder at fortsætte deres økonomiske aktivitet, men ville i sagens natur indebære færre incitamenter til at spare energi. Henset til risikoen for knaphed i gasforsyningen i EU er det også vigtigt at bevare stærke incitamenter til at reducere efterspørgslen og en gradvis omstilling til et reduceret gasforbrug. Støtte baseret på historisk energiforbrug kan bevare markedsincitamenterne til at reducere energiforbruget intakte og hjælpe virksomhederne med at håndtere konsekvenserne af den nuværende krise, forudsat at støttemodtagerne ikke væsentligt reducerer produktionsaktiviteterne til under, hvad der er nødvendigt for at opnå de ønskede energibesparelser, og/eller blot flytter deres forbrug. Medlemsstaterne opfordres derfor til at kræve, at støttemodtagerne giver tilstrækkelige tilsagn herom. For enhver støtteberettiget periode kan medlemsstaterne indføre en støtteordning enten på grundlag af det nuværende eller det historiske energiforbrug. |
|
(66) |
Kommissionen vil anse statsstøtte for at være forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
|
|
(67) |
I visse situationer kan det være nødvendigt at yde yderligere støtte til støttemodtagere, som oplever en nedgang i de økonomiske resultater under krisen. Medlemsstaterne kan yde støtte, som overstiger de værdier, der er beregnet i henhold til punkt 66, litra f), hvis — foruden betingelserne i punkt 66, litra a)-e) og g) — følgende betingelser er opfyldt:
|
|
(68) |
I henhold til bestemmelserne i dette afsnit kan den støtteydende myndighed udbetale et forskud til støttemodtageren. I den forbindelse kan den støtteydende myndighed basere sig på skøn over kriterierne for støtteberettigelse i dette afsnit, forudsat at støttelofterne i afsnittet overholdes. Den støtteydende myndighed indfører en procedure for efterfølgende kontrol af de relevante støtteberettigelseskrav og lofter på grundlag af faktiske data og tilbagesøger eventuelle støttebetalinger, der ikke er i overensstemmelse med kriterierne for støtteberettigelse eller overstiger lofterne, senest seks måneder efter den støtteberettigede periodes udløb. |
2.5. Støtte til fremskyndelse af udbygningen af vedvarende energi, herunder til varmeproduktion, og lagring heraf af relevans for REPowerEU
|
(69) |
Ud over de eksisterende muligheder i henhold til artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF er det i forbindelse med Ruslands militære aggression mod Ukraine og REPowerEU-planen (98) vigtigt at fremskynde og udvide tilgængeligheden af vedvarende energi på en omkostningseffektiv måde med henblik på hurtigt at mindske afhængigheden af import af russiske fossile brændstoffer og fremskynde energiomstillingen. Statsstøtte til at fremskynde udbredelsen af solenergi, vindkraft, geotermisk energi, el- og termisk energilagring, varme fra vedvarende energikilder samt produktion af vedvarende brint, biogas og biomethan fra affald og restprodukter er en del af en passende, nødvendig og målrettet løsning for at mindske afhængigheden af importerede fossile brændstoffer i den nuværende situation. Henset til det akutte behov for at sikre en hurtig gennemførelse af projekter, der fremskynder udbygningen af vedvarende energi, lagring og varme fra vedvarende energikilder, er visse forenklinger af gennemførelsen af støtteforanstaltninger midlertidigt berettigede. |
|
(70) |
Kommissionen vil anse støtte til fremme af elektricitet og varme fra vedvarende energikilder, vedvarende brint, biogas og biomethan fra affald og restprodukter, el- og termisk energilagring for forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
|
|
(71) |
Kommissionen vil anse statsstøtte til forøgelse af eksisterende anlægs maksimale kapacitet, uden at der foretages yderligere investeringer, for være forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
|
2.6. Støtte til dekarbonisering af industrielle produktionsprocesser ved hjælp af elektrificering og/eller anvendelse af vedvarende og elektricitetsbaseret brint, som opfylder visse betingelser, og til energieffektivitetsforanstaltninger
|
(72) |
Ud over de eksisterende muligheder i henhold til artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF indgår statsstøtte til fremme af investeringer i dekarbonisering af industrielle aktiviteter, navnlig ved hjælp af elektrificering og teknologier, der anvender vedvarende og elektricitetsbaseret brint, som opfylder betingelserne i punkt 73, litra h), og i energieffektivitetsforanstaltninger i industrien i en passende, nødvendig og målrettet løsning for at mindske afhængigheden af importerede fossile brændstoffer i forbindelse med den russiske militære aggression mod Ukraine. I lyset af det akutte behov for at fremskynde denne proces med henblik på hurtig gennemførelse af sådanne investeringer er visse forenklinger berettigede. |
|
(73) |
Kommissionen vil anse støtte til investeringer, der fører til i) en væsentlig reduktion af drivhusgasemissionerne fra industrielle aktiviteter, der i øjeblikket er afhængige af fossile brændstoffer som energikilde eller råmateriale, eller ii) en væsentlig reduktion af energiforbruget i industrielle aktiviteter og processer, for forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
|
2.7. Støtte til yderligere reduktion af elforbruget
|
(74) |
Ud over de eksisterende muligheder i henhold til artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF og de muligheder, der er fastsat i denne meddelelse, kan der være behov for midlertidig støtte for at opnå den reduktion af elforbruget, der er omfattet af artikel 3 og 4 i forordning (EU) 2022/1854 (112). Denne støtte kan bidrage til at lette den ekstraordinære stigning i elpriserne ved at reducere det forbrug, der er knyttet til dyrere elproduktionsteknologier (i øjeblikket baseret på gas). Det er derfor lige så vigtigt at opretholde incitamenterne til at reducere det eksisterende elforbrug og sikre overensstemmelse med de reduktionsmål for gasefterspørgslen, der er fastsat i forordning (EU) 2022/1369 (113). I betragtning af forskellene mellem medlemsstaterne er der behov for vejledning for at sikre, at fleksibiliteten er baseret på kriterier, der har til formål at sikre lige vilkår og bevare det indre markeds integritet. |
|
(75) |
Kommissionen vil anse statsstøtte til reduktion af elforbruget for at være forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF, forudsat at følgende kumulative betingelser er opfyldt:
|
3. OVERVÅGNING OG RAPPORTERING
|
(76) |
Medlemsstaterne skal på det centrale statsstøttewebsted eller via Kommissionens IT-værktøj (121) offentliggøre relevante oplysninger om enhver individuel støtte over 100 000 EUR (122), der tildeles efter denne meddelelse, og over 10 000 EUR (123), der tildeles til den primære landbrugssektor og til fiskerisektoren, inden for 12 måneder fra bevillingstidspunktet. |
|
(77) |
For støtteforanstaltninger i henhold til denne meddelelses afsnit 2.4 skal medlemsstaterne, når den samlede støtte pr. virksomhed overstiger 50 mio. EUR, i deres ordninger medtage et krav om, at støttemodtageren senest et år efter tildelingen af støtten skal forelægge den støtteydende myndighed en plan, der specificerer, hvordan støttemodtageren vil reducere sit energiforbrugs CO2-fodaftryk, eller hvordan vedkommende vil gennemføre et af de krav vedrørende miljøbeskyttelse eller forsyningssikkerhed, der er beskrevet i denne meddelelses punkt 33. Dette krav anvendes fra den 1. januar 2023. |
|
(78) |
Medlemsstaterne skal indsende årlige rapporter til Kommissionen (124). |
|
(79) |
Medlemsstaterne skal sørge for, at der opbevares detaljeret dokumentation om ydelsen af støtte efter denne meddelelse. Denne dokumentation, som skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at fastslå, at alle betingelserne er overholdt, skal opbevares i 10 år efter ydelsen af støtten og fremsendes til Kommissionen på dennes anmodning. |
|
(80) |
Kommissionen kan anmode om yderligere oplysninger om den støtte, der er ydet, navnlig for at kontrollere, om betingelserne i Kommissionens godkendelsesafgørelse er overholdt. |
|
(81) |
For at overvåge gennemførelsen af denne meddelelse kan Kommissionen anmode medlemsstaterne om at fremlægge samlede oplysninger om anvendelsen af statsstøtteforanstaltninger til at afhjælpe den alvorlige forstyrrelse af økonomien som følge af den nuværende krise og de dermed forbundne restriktive foranstaltninger. |
4. AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
|
(82) |
Kommissionen anvender denne meddelelse fra den 28. oktober 2022. Kommissionen anvender bestemmelserne i denne meddelelse på alle foranstaltninger, der anmeldes fra den 28. oktober 2022 samt på foranstaltninger, der blev anmeldt før denne dato. |
|
(83) |
Denne meddelelse erstatter de midlertidige kriserammebestemmelser, der blev vedtaget den 23. marts 2022 (125) og ændret den 20. juli 2022 (126) (»tidligere midlertidige kriserammebestemmelser«). Disse tidligere midlertidige kriserammebestemmelser tilbagekaldes med virkning fra den 27. oktober 2022. |
|
(84) |
Samlet set må støtte ydet i henhold til de tidligere midlertidige kriserammebestemmelsers afsnit 2.1-2.3 i og støtte ydet i henhold til de respektive afsnit i denne meddelelse ikke på noget tidspunkt overstige de støttelofter, der er fastsat i de respektive afsnit i denne meddelelse. Med hensyn til afsnit 2.4 må støtte ydet efter de tidligere midlertidige kriserammebestemmelser og støtte ydet efter denne meddelelse ikke overstige de støttelofter, der er fastsat i denne meddelelse for den samme støtteberettigede periode. Støtte ydet i henhold til de tidligere midlertidige kriserammebestemmelsers afsnit 2.5 og 2.6 må ikke kumuleres med støtte ydet i henhold til de respektive afsnit i denne meddelelse, hvis den dækker de samme støtteberettigede omkostninger. |
|
(85) |
I overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om fastsættelse af reglerne for vurdering af ulovlig statsstøtte (127) anvender Kommissionen disse retningslinjer på ikkeanmeldt støtte, hvis støtten ydes fra den 28. oktober 2022. |
|
(86) |
I alle andre tilfælde vil Kommissionen anvende reglerne i de midlertidige kriserammebestemmelser, der var gældende på det tidspunkt, hvor støtten blev ydet. |
|
(87) |
Kommissionen vil inden den 31. december 2023 gennemgå alle afsnit i denne meddelelse, hvis væsentlige hensyn til konkurrence, økonomi eller den internationale udvikling tilsiger det. Hvis det skønnes nyttigt, vil Kommissionen eventuelt også redegøre nærmere for sin tilgang til bestemte spørgsmål. |
|
(88) |
Kommissionen sørger i nært samarbejde med de berørte medlemsstater for, at de foranstaltninger, som denne meddelelse omhandler, vurderes hurtigt, efter at den har modtaget en præcis og fuldstændig anmeldelse. Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen om deres intentioner og planer om at indføre sådanne foranstaltninger så tidligt og så udførligt som muligt. Kommissionen vil yde vejledning og bistand til medlemsstaterne i denne proces. |
(1) Den 6. marts 2022 vedtog Den Russiske Føderations regering eksempelvis dekret nr. 299 om ændring af stk. 2 i metoden til fastsættelse af størrelsen af den kompensation, der skal betales til patenthaveren, når der træffes afgørelse om udnyttelsen af opfindelsen, brugsmodellen, beslutningen om udnyttelse af opfindelsen uden dennes samtykke og proceduren for betaling heraf. Denne ændring omfatter »ingen kompensation for brug af en opfindelse, brugsmodel eller et industrielt design fra «patenthavere »fra udenlandske stater, der begår «uvenlige handlinger »«.
(2) Ukraine er EU's fjerdestørste eksterne fødevareleverandør og en vigtig leverandør af korn (52 % af EU's majsimport, 19 % af importen af blød hvede), vegetabilske olier (23 %) og oliefrø (22 %, især raps: 72 %). De globale fødevarepriser er allerede høje og kan stige yderligere situationen taget i betragtning.
(3) Eksempelvis var der ifølge WIPO Global Brand Database, WIPO Global Designs Database og PatentSight database i marts 2022 ca. 150 000 varemærker, 2 000 industrielle design og 44 000 patenter tilhørende EU's virksomheder i kraft i Rusland. EU-virksomheder, der er varemærkebeskyttet i Rusland, vedrører hovedsagelig følgende sektorer: Lægemidler, kosmetik, bilvarer, kemiske produkter og forbrugsvarer, mode- og luksusvarer. På baggrund af de vage begreber i ændringen af metoden til fastsættelse af kompensation til patenthaveren, jf. dekret nr. 299 af 6. marts 2022 (se fodnote 1), som den russiske regering har vedtaget, og den økonomiske eksponering af EU-virksomheder og deres immaterielle aktiver i Rusland kan en sådan modforanstaltning få en omfattende og skadelig indvirkning på EU's virksomheder.
(4) Rådets forordning (EU) 2022/259 af 23. februar 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 42 I af 23.2.2022, s 1), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/260 og 2022/261 af 23. februar 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 3, EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 15), Rådets forordning (EU) 2022/262 af 23. februar 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 74), Rådets forordning (EU) 2022/263 af 23. februar 2022 om restriktive foranstaltninger som reaktion på anerkendelsen af de ikkeregeringskontrollerede områder i Donetsk og Luhansk i Ukraine og ordren til at sende russiske væbnede styrker ind i disse områder (EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 77), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/264 af 23. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 95), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/265 og 2022/267 af 23. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 98, EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 114), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/266 af 23. februar 2022 om restriktive foranstaltninger som reaktion på anerkendelsen af de ikkeregeringskontrollerede områder i Donetsk oblast og Luhansk oblast i Ukraine og ordren til at sende russiske væbnede styrker ind i disse områder (EUT L 42 I af 23.2.2022, s. 109).
(5) Rådets afgørelse (FUSP) 2022/327 af 25. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 48 af 25.2.2022, s. 1), Rådets forordning (EU) 2022/328 af 25. februar 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 49 af 25.2.2022, s. 1), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/329 af 25. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 50 af 25.2.2022, s. 1), Rådets forordning (EU) 2022/330 af 25. februar 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 51 af 25.2.2022, s. 1), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/331 af 25. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 52 af 25.2.2022, s. 1), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/332 af 25. februar 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 53 af 25.2.2022, s. 1), Rådets afgørelse (EU) 2022/333 af 25. februar 2022 om delvis suspension af anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om lettelse af udstedelsen af visa til statsborgere i Den Europæiske Union og Den Russiske Føderation (EUT L 54 af 25.2.2022, s. 1).
(6) Rådets forordning (EU) 2022/334 af 28. februar 2022 om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 57 af 28.2.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/335 af 28. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 57 af 28.2.2022, s. 4).
(7) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/336 af 28. februar 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 58 af 28.2.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/337 af 28. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 59 af 28.2.2022, s. 1).
(8) Rådets forordning (EU) 2022/345 af 1. marts 2022 om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 63 af 2.3.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/346 af 1. marts 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 63 af 2.3.2022, s. 5).
(9) Rådets forordning (EU) 2022/350 af 1. marts 2022 om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 65 af 2.3.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/351 af 1. marts 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 65 af 2.3.2022, s. 5).
(10) Rådets forordning (EU) 2022/355 af 2. marts 2022 om ændring af forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus (EUT L 67 af 2.3.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/356 af 2. marts 2022 om ændring af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus (EUT L 67 af 2.3.2022, s. 103).
(11) Rådets forordning (EU) 2022/345 af 1. marts 2022 om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 63 af 2.3.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/354 af 2. marts 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 63 af 2.3.2022, s. 5).
(12) Rådets forordning (EU) 2022/398 af 9. marts 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine (EUT L 82 af 9.3.2022, s. 1).
(13) Rådets forordning (EU) 2022/394 af 9. marts 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 81 af 9.3.2022, s. 1).
(14) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/427 af 15. marts 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 87 I af 15.3.2022, s 1), og Rådets forordning (EU) 2022/428 af 15. marts 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 87 I af 15.3.2022, s. 13).
(15) Rådets forordning (EU) 2022/428 af 15. marts 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 87 I af 15.3.2022, s. 13) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/430 af 15. marts 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 87 I af 15.3.2022, s. 56).
(16) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/427 af 15. marts 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 87 I af 15.3.2022, s. 1) og Rådets afgørelse (FUSP) 2022/429 af 15. marts 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 87 I af 15.3.2022, s. 44).
(17) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/876 af 3. juni 2022 om gennemførelse af artikel 8a, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 1), Rådets forordning (EU) 2022/877 af 3. juni 2022 om ændring af forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 11), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/878 af 3. juni 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 15), Rådets forordning (EU) 2022/879 af 3. juni 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 53), Rådets forordning (EU) 2022/880 af 3. juni 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 75), Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2022/881 af 3. juni 2022 om gennemførelse af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 77), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/882 af 3. juni 2022 om ændring af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 88), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/883 af 3. juni 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 92), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/884 af 3. juni 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 128), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/885 af 3. juni 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 139).
(18) Rådets forordning (EU) 2022/1269 af 21. juli 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 193 af 21.7.2022, s. 1), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/1270 af 21. juli 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 193 af 21.7.2022, s. 133), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1271 af 21. juli 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 193 af 21.7.2022, s. 196), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1272 af 21. juli 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 193 af 21.7.2022, s. 219).
(19) Rådets forordning (EU) 2022/1903 af 6. oktober 2022 om ændring af forordning (EU) 2022/263 om restriktive foranstaltninger som reaktion på anerkendelsen af de ikkeregeringskontrollerede områder i Donetsk og Luhansk i Ukraine og ordren til at sende russiske væbnede styrker ind i disse områder (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 1), Rådets forordning (EU) 2022/1904 af 6. oktober 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 3), Rådets forordning (EU) 2022/1905 af 6. oktober 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 76), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/1906 af 6. oktober 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 79), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1907 af 6. oktober 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 98), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1908 af 6. oktober 2022 om ændring af afgørelse (FUSP) 2022/266 om restriktive foranstaltninger som reaktion på anerkendelsen af de ikkeregeringskontrollerede områder i Donetsk oblast og Luhansk oblast i Ukraine og ordren til at sende russiske væbnede styrker ind i disse områder (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 118), Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1909 af 6. oktober 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 122).
(20) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Håndtering af stigende energipriser: en værktøjskasse for handling og støtte (COM(2021) 660 final af 13. oktober 2021).
(21) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — REPowerEU: En fælles europæisk indsats for mere sikker og bæredygtig energi til overkommelige priser (COM(2022) 108 final af 8 marts 2022).
(22) Gennem instrumentet for teknisk støtte, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 af 10. februar 2021 (EUT L 57 af 18.2.2021, s. 1), støtter Kommissionen efter anmodning medlemsstaterne i udformningen og gennemførelsen af reformer, der har til formål at sikre mere prismæssigt overkommelig, sikker og bæredygtig energi.
(23) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — REPowerEU-planen (COM(2022) 230 final af 18. maj 2022).
(24) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1032 af 29. juni 2022 om ændring af forordning (EU) 2017/1938 og (EF) nr. 715/2009 for så vidt angår gasoplagring (EUT L 173 af 30.6.2022, s. 17).
(25) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Spar på gassen til en sikker vinter (COM(2022) 360 final af 20. juli 2022).
(26) Rådets forordning (EU) 2022/1369 af 5. august 2022 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (EUT L 206 af 8.8.2022, s. 1).
(27) Rådets forordning (EU) 2022/1854 af 6. oktober 2022 om et nødindgreb for at imødegå høje energipriser (EUT L 261 I af 7.10.2022, s. 1).
(28) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Nødforanstaltninger på energiområdet — Fælles forberedelser, indkøb og beskyttelse af EU (COM(2022) 553 final af 18. oktober 2022).
(29) Forslag til Rådets forordning — Styrkelse af solidariteten gennem bedre koordinering af indkøb af gas, udveksling af gas på tværs af grænserne og pålidelige prisbenchmarks (COM(2022) 549 final af 18. oktober 2022).
(30) Den Europæiske Centralbanks (ECB's) makroøkonomiske fremskrivninger for euroområdet, september 2022.
(31) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Indgreb på energimarkedet på kort sigt og forbedringer af elmarkedets udformning på længere sigt — vejen frem (COM(2022) 236 final af 18. maj 2022).
(32) COM(2022) 230 final af 18. maj 2022.
(33) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1032 af 29. juni 2022 om ændring af forordning (EU) 2017/1938 og (EF) nr. 715/2009 for så vidt angår gasoplagring (EUT L 173 af 30.6.2022, s. 17).
(34) Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Kommunikation, A European Gas Demand Reduction Plan, Den Europæiske Unions Publikationskontor, 2022, https://data.europa.eu/doi/10.2775/705563 (ikke oversat til dansk).
(35) Rådets forordning (EU) 2022/1369 af 5. august 2022 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (EUT L 206 af 8.8.2022, s. 1).
(36) Rådets direktiv 2003/96/EF af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet (EUT L 283 af 31.10.2003, s. 51).
(37) Indgrebet skal begrænses til situationer, hvor det er i den fælles interesse at gribe ind.
(38) Som hovedregel er støtten forholdsmæssig, hvis den ikke går ud over at genoprette støttemodtagerens kapitalstruktur i forhold til, hvad der var gældende før krisen som følge af Ruslands aggression mod Ukraine. Ved vurderingen af, om støtten er forholdsmæssig, skal der tages hensyn til støtte, der er modtaget eller planlagt i forbindelse med den nuværende krise, og navnlig støtte på grundlag af denne meddelelse.
(39) Meddelelse fra Kommissionen – Rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte ikkefinansielle virksomheder (EUT C 249 af 31.7.2014, s. 1).
(40) Medlemsstaterne opfordres til at gøre brug af de muligheder for at yde støtte, der er godkendt i retningslinjerne for statsstøtte til klima, miljøbeskyttelse og energi 2022, navnlig for så vidt angår vedvarende energi, energieffektivitet eller andre dekarboniseringsforanstaltninger.
(41) Rådets forordning (EU) 2022/1369 af 5. august 2022 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (EUT L 206 af 8.8.2022, s. 1).
(42) Se Kommissionens afgørelse af 12. juli 2022 om SA.103012 (2022NN) — Foranstaltning til oplagring af naturgas i Bergermeer-lageret i den næste opvarmningsperiode.
(43) Som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1032 af 29. juni 2022 (EUT L 173 af 30.6.2022, s. 17).
(44) COM(2022) 360/2 af 20. juli 2022.
(45) Et eksempel i forbindelse med elproduktion er Kommissionens afgørelse af 30. september 2022 i statsstøttesag SA.103662 (2022/N) — Tyskland — Midlertidig brunkulsforsyningsreserve til lagring af gas (ikke oversat til dansk).
(46) EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190, se artikel 2, stk. 1, nr. 28), i BBRD.
(47) EUT L 225 af 30.7.2014, s. 1, se artikel 3, stk. 1, nr. 29), i SRM-forordningen.
(48) Meddelelse fra Kommissionen — Rekapitalisering af pengeinstitutter under den aktuelle finanskrise: Støttens begrænsning til det nødvendige minimum og sikkerhedsforanstaltninger mod uforholdsmæssige konkurrencefordrejninger (EUT C 10 af 15.1.2009, s. 2), Meddelelse fra Kommissionen om behandlingen af værdiforringede aktiver i Fællesskabets banksektor (EUT C 72 af 26.3.2009, s. 1), Meddelelse fra Kommissionen om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne (EUT C 195 af 19.8.2009, s. 9), Meddelelse fra Kommissionen om anvendelse fra den 1. januar 2011 af statsstøtteregler på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen (EUT C 329 af 7.12.2010, s. 7), Meddelelse fra Kommissionen om anvendelse af statsstøtteregler på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen fra og med 1. januar 2012 (EUT C 356 af 6.12.2011, s. 7) og Meddelelse fra Kommissionen om statsstøttereglernes anvendelse fra den 1. august 2013 på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen (»Bankmeddelelsen fra 2013«) (EUT C 216 af 30.7.2013, s. 1).
(49) Enhver foranstaltning til støtte for kreditinstitutter eller andre finansielle institutioner, der udgør statsstøtte som omhandlet i artikel 107, stk. 1, i TEUF, og som ikke er omfattet af denne meddelelse, skal anmeldes til Kommissionen og vurderes på grundlag af de statsstøtteregler, der gælder for banksektoren.
(50) Som defineret i fodnote 48.
(51) Jf. forenede sager T-132/96 og T-143/96, Freistaat Sachsen og andre mod Kommissionen, EU:T:1999:326, præmis 167.
(52) Kommissionens beslutning 98/490/EF i sag C 47/96 Crédit Lyonnais (EFT L 221 af 8.8.1998, s. 28), nr. 10.1, Kommissionens beslutning 2005/345/EF i sag C 28/02, Bankgesellschaft Berlin (EUT L 116 af 4.5.2005, s. 1), nr. 153, og Kommissionens beslutning 2008/263/EF i sag C 50/06, BAWAG (EUT L 83 af 26.3.2008, s. 7), nr. 166. Se Kommissionens beslutning i sag NN 70/07, Northern Rock (EUT C 43 af 16.2.2008, s. 1), Kommissionens beslutning i sag NN 25/08, Redningsstøtte til Risikoabschirmung WestLB (EUT C 189 af 26.7.2008, s. 3), Kommissionens beslutning af 4. juni 2008 i statsstøttesag C 9/08 SachsenLB (EUT L 104 af 24.4.2009, s. 34) og Kommissionens beslutning af 16. juni 2017 i sag SA-32544 (2011/C) Omstrukturering af TRAINOSE S.A (EUT L 186 af 24.7.2018, s. 25).
(53) Eksempelvis artikel 12 i Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 1).
(54) I betragtning af den særlige situation med to på hinanden følgende kriser, der har påvirket virksomhederne på flere måder, kan medlemsstaterne på grundlag af denne meddelelse vælge også at yde støtte til kriseramte virksomheder.
(55) Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 1), Kommissionens forordning (EU) nr. 1408/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 9), Kommissionens forordning (EU) nr. 717/2014 af 27. juni 2014 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i fiskeri- og akvakultursektoren (EUT L 190 af 28.6.2014, s. 45) og Kommissionens forordning (EU) nr. 360/2012 af 25. april 2012 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte ydet til virksomheder, der udfører tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse (EUT L 114 af 26.4.2012, s. 8).
(56) Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (generel gruppefritagelsesforordning)(EUT L 187 af 26.6.2014, s. 1), Kommissionens forordning (EU) nr. 702/2014 af 25. juni 2014 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af støtte i landbrugs- og skovbrugssektoren og i landdistrikter (EUT L 193 af 1.7.2014, s. 1) og Kommissionens forordning (EU) nr. 1388/2014 af 16. december 2014 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter (EUT L 369 af 24.12.2014, s. 37).
(57) Meddelelse fra Kommissionen — Midlertidige rammebestemmelser for statslige foranstaltninger til støtte for økonomien under det nuværende covid-19-udbrud (EUT C 91 I af 20.3.2020, s. 1) som ændret ved Kommissionens meddelelse C(2020) 2215 (EUT C 112 I af 4.4.2020, s. 1), C(2020) 3156 (EUT C 164 af 13.5.2020, s. 3), C(2020) 4509 (EUT C 218 af 2.7.2020, s. 3), C(2020) 7127 (EUT C 340 I af 13.10.2020, s. 1), C(2021) 564 (EUT C 34 af 1.2.2021, s. 6) og C(2021) 8442 (EUT C 473 af 24.11.2021, s. 1).
(58) Støtte ydet på grundlag af ordninger, der er godkendt efter dette afsnit, og som er blevet tilbagebetalt, før der ydes ny støtte efter dette afsnit, vil ikke blive taget med i betragtning ved bestemmelsen af, hvorvidt det relevante loft er overskredet.
(59) Når der ydes støtte i form af garantier efter dette afsnit, finder de supplerende betingelser i punkt 61, litra i), anvendelse.
(60) Når der ydes støtte i form af lån efter dette afsnit, finder de supplerende betingelser i punkt 64, litra g), anvendelse.
(61) Hvis støtten ydes i form af en skattefordel, skal den skyldige skat, som fordelen bevilges for, være opstået senest den 31. december 2023.
(62) Som fastsat i artikel 2, stk. 6, og artikel 2, stk. 7, i Kommissionens forordning (EU) nr. 702/2014 af 25. juni 2014 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af støtte i landbrugs- og skovbrugssektoren og i landdistrikter (EUT L 193 af 1.7.2014, s. 1).
(63) Støtte ydet på grundlag af ordninger, der er godkendt efter dette afsnit, og som er blevet tilbagebetalt, før der ydes ny støtte efter dette afsnit, må ikke tages med i betragtning ved bestemmelsen af, hvorvidt det relevante loft er overskredet.
(64) Når der ydes støtte i form af garantier efter dette afsnit, finder de supplerende betingelser i punkt 61, litra i), anvendelse.
(65) Når der ydes støtte i form af lån efter dette afsnit, finder de supplerende betingelser i punkt 64, litra g), anvendelse.
(66) Kommissionens forordning (EU) nr. 717/2014 af 27. juni 2014 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i fiskeri- og akvakultursektoren (EUT L 90 af 28.6.2014, s. 45).
(67) I dette afsnit omfatter udtrykket »offentlige lånegarantier« også garantier i forbindelse med visse factoringprodukter, nemlig factoring med regres og reverse factoring, hvor factoringselskabet har regresret mod kreditor. Støtteberettigede reverse factoring-produkter er begrænset til produkter, der først anvendes, efter at sælgeren allerede har gennemført sin del af transaktionen, dvs. efter at produktet eller tjenesten er blevet leveret. Finansiel leasing er også omfattet af begrebet »offentlige lånegarantier«. Hvis offentlige garantier har til formål at imødekomme likviditetsbehov hos virksomheder, der skal stille finansiel sikkerhed for handelsaktiviteter på energimarkederne, kan disse offentlige garantier undtagelsesvis også dække bankgarantier eller stilles som finansiel sikkerhed til centrale modparter eller clearingmedlemmer.
(68) Når modtagerne af foranstaltningen er nyetablerede virksomheder, som ikke har aflagt tre afsluttede årsregnskaber, beregnes det relevante loft i punkt 61, litra e), nr. i), på grundlag af virksomhedens levetid på det tidspunkt, hvor virksomheden ansøger om støtte.
(69) Når modtagerne af foranstaltningen er nyetablerede virksomheder, som ikke kan fremlægge tal for de sidste 12 måneder, beregnes det relevante loft i punkt 61, litra e), nr. ii), på grundlag af virksomhedens levetid på det tidspunkt, hvor virksomheden ansøger om støtte.
(70) Den relevante begrundelse kan vedrøre støttemodtagere, der er aktive i sektorer, som er særlig berørt af de direkte eller indirekte virkninger af aggressionen, herunder sanktioner pålagt af EU eller dets internationale partnere samt modforanstaltninger truffet af f.eks. Rusland. Sådanne virkninger kan omfatte forstyrrelser i forsyningskæder eller udestående betalinger fra Rusland eller Ukraine, øget risiko for cyberangreb eller stigende priser på specifikke input eller råmaterialer, der er berørt af den nuværende krise.
(71) Som defineret i bilag I til den generelle gruppefritagelsesforordning.
(72) Likviditetsplanen kan omfatte både driftskapital og investeringsomkostninger. Kommissionen præciserer, at medlemsstaterne så længe denne meddelelse er i kraft efter dette afsnit kan yde yderligere offentlige garantier til støttemodtagere, der allerede har modtaget en sådan støtte, for at tage hensyn til nye likviditetsbehov, som ikke indgik i den oprindelige vurdering af likviditetsbehov. En sådan støtte skal opfylde alle betingelserne i denne meddelelse og skal sikre, at de samme likviditetsbehov kun dækkes én gang.
(73) Som forklaret i fodnote 67 og i modsætning til offentlige garantier for lån i henhold til dette afsnit, som anvendes til at lette tilvejebringelsen af likviditet direkte til virksomheder, er de offentlige garantier, der stilles som finansiel sikkerhed i henhold til det omhandlede punkt (61), litra g), ufinansierede og ydes direkte til den centrale modpart eller clearingmedlemmet uden noget underliggende instrument.
(74) EUT L 52 af 23.2.2013, s. 41.
(75) Basissatser beregnet i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om revision af metoden for fastsættelse af referencesatsen og kalkulationsrenten (EUT C 14 af 19.1.2008, s. 6) og offentliggjort på webstedet for GD for Konkurrence: https://ec.europa.eu/competition-policy/state-aid/legislation/reference-discount-rates-and-recovery-interest-rates_en.
(76) For lån ydet indtil den 31. december 2022 kan basisrenten pr. 1. februar 2022 anvendes.
(77) Hvis der anvendes en henstandsperiode for rentebetalinger, finder minimumsrentesatserne i punkt 64, litra b), anvendelse, og renterne påløber fra den første dag i henstandsperioden og tilskrives mindst en gang om året. Lånekontrakternes løbetid vil fortsat være begrænset til højst seks år fra bevillingstidspunktet for lånet, medmindre den tilpasses i overensstemmelse med punkt 64, litra c), og det samlede lånebeløb pr. modtager, jf. punkt 64, litra e), vil ikke blive overskredet.
(78) Den samlede minimumrentesats (basisrente plus kreditrisikomargener) bør være mindst 10 basispoint om året.
(79) Den samlede minimumrentesats (basisrente plus kreditrisikomargener) bør være mindst 10 basispoint om året.
(80) Den samlede minimumrentesats (basisrente plus kreditrisikomargener) bør være mindst 10 basispoint om året.
(81) Se resuméet af administrativ praksis vedrørende tilpasning i henhold til punkt 64, litra c), der er offentliggjort på webstedet for GD for Konkurrence: https://ec.europa.eu/competition-policy/state-aid/ukraine_en.
(82) Når modtagerne af foranstaltningen er nyetablerede virksomheder, som ikke har aflagt tre afsluttede årsregnskaber, beregnes det relevante loft i punkt 64, litra e), nr. i), på grundlag af virksomhedens levetid på det tidspunkt, hvor virksomheden ansøger om støtte.
(83) Når modtagerne af foranstaltningen er nyetablerede virksomheder, som ikke kan fremlægge tal for de sidste 12 måneder, beregnes det relevante loft i punkt 64, litra e), nr. ii), på grundlag af virksomhedens levetid på det tidspunkt, hvor virksomheden ansøger om støtte.
(84) Den relevante begrundelse kan vedrøre støttemodtagere, der er aktive i sektorer, som er særlig berørt af de direkte eller indirekte virkninger af den russiske aggression, herunder restriktive økonomiske foranstaltninger truffet af EU eller dets internationale partnere samt modforanstaltninger truffet af Rusland. Sådanne virkninger kan omfatte forstyrrelser i forsyningskæder eller udestående betalinger fra Rusland eller Ukraine, øgede prisudsving på energimarkederne og deraf afledte behov, øget risiko for cyberangreb eller stigende priser på specifikke input eller råmaterialer, der er berørt af den nuværende krise.
(85) Som defineret i bilag I til den generelle gruppefritagelsesforordning.
(86) Likviditetsplanen kan omfatte både driftskapital og investeringsomkostninger. Kommissionen præciserer, at medlemsstaterne så længe denne meddelelse er i kraft efter dette afsnit kan yde yderligere lån med rentetilskud til støttemodtagere, der allerede har modtaget en sådan støtte, for at tage hensyn til nye likviditetsbehov, som ikke indgik i den oprindelige vurdering af likviditetsbehovet. En sådan støtte skal opfylde alle betingelserne i denne meddelelse og skal sikre, at de samme likviditetsbehov kun dækkes én gang.
(87) Hvis støtten kun ydes efter en efterfølgende kontrol af støttemodtagerens dokumentation og medlemsstaten beslutter ikke at give mulighed for at yde forskud som omhandlet i punkt 68, kan der undtagelsesvis ydes støtte indtil den 31. marts 2024, forudsat at den støtteberettigede periode som defineret i punkt 66, litra e), og kravene i punkt 68 overholdes.
(88) Hvis støtten ydes i form af en skattefordel, skal den skyldige skat, som fordelen bevilges for, være opstået senest den 31. december 2023.
(89) Når der ydes støtte i form af garantier efter dette afsnit, finder de supplerende betingelser i punkt 61, litra i), anvendelse.
(90) Når der ydes støtte i form af lån efter dette afsnit, finder de supplerende betingelser i punkt 64, litra g), anvendelse.
(91) COM(2022) 360 final.
(92) I forbindelse med fjernvarme- eller fjernkølingsnet kan det brændstof, der anvendes af den centrale kilde, muligvis ikke altid bestemmes præcist. I sådanne situationer kan medlemsstaterne basere sig på dokumentation fra fjernvarmeoperatørerne eller skøn, der angiver energimikset for de respektive net, og anvende disse oplysninger til at beregne den andel af forbruget af opvarmning/køling, der kan være berettiget til kompensation efter dette afsnit.
(93) Udelukkende i relation til afsnit 2.4 forstås ved »støttemodtager« en virksomhed eller en juridisk enhed, der er en del af en virksomhed.
(94) Som dokumenteret af virksomheden, f.eks. på grundlag af de relevante regninger. Kun endelige forbrugeres energiforbrug vil blive medregnet, salg og egenproduktion medregnes ikke. Energiforbruget i energisektoren selv og tab, der opstår i forbindelse med omdannelse og distribution af energi, medregnes ikke.
(95) En »energiintensiv virksomhed« er en juridisk enhed, hvor købet af energiprodukter (herunder andre energiprodukter end naturgas og elektricitet) udgør mindst 3,0 % af produktionsværdien eller omsætningen baseret på oplysninger fra regnskabsrapporter for kalenderåret 2021. Alternativt kan der anvendes oplysninger for første halvår af 2022, i hvilket tilfælde støttemodtageren betragtes som en »energiintensiv virksomhed«, hvis købet af energiprodukter (herunder andre energiprodukter end naturgas og elektricitet) udgør mindst 6,0 % af produktionsværdien eller omsætningen.
(96) EBITDA er resultatet før renter, skatter, afskrivninger og nedskrivninger, eksklusive engangsværdiforringelser.
(97) Bilag I indeholder en liste over de sektorer og delsektorer, der anses for at være særligt udsat for tab af konkurrenceevne på grund af energikrisen, idet (del-)sektorens handelsintensitet med tredjelande og emissionsintensitet udgør objektive proxyvariable herfor. En støttemodtager anses for at være aktiv i en sektor eller delsektor, der er opregnet i bilag I, hvis støttemodtageren er klassificeret som sådan i sektornationalregnskabet, eller hvis en eller flere af de aktiviteter, vedkommende udfører, og som er nævnt i bilag I, genererede mere end 50 % af omsætningen eller produktionsværdien i 2021.
(98) COM(2022) 230 final af 18. maj 2022.
(99) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 82).
(100) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/841 af 30. maj 2018 om medtagelse af drivhusgasemissioner og -optag fra arealanvendelse, ændret arealanvendelse og skovbrug i klima- og energirammen for 2030 og om ændring af forordning (EU) nr. 525/2013 og afgørelse nr. 529/2013/EU (EUT L 156 af 19.6.2018, s. 1).
(101) Disse forhold kan f.eks. være en tvungen nedlukning som følge af en pandemi eller verdensomspændende forstyrrelser i forsyningskæden for nødvendigt udstyr til projekterne. Det vil dog ikke omfatte forsinkelser i forbindelse med indhentning af de nødvendige tilladelser til projektet.
(102) F.eks. EUR pr. ton CO2-reduktion.
(103) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af energiunionen og klimaindsatsen, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 663/2009 og (EF) nr. 715/2009, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF, 98/70/EF, 2009/31/EF, 2009/73/EF, 2010/31/EU, 2012/27/EU og 2013/30/EU, Rådets direktiv 2009/119/EF og (EU) 2015/652 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1).
(104) En differencekontrakt giver støttemodtageren ret til en betaling svarende til forskellen mellem en fast »aftalepris« og en referencepris — f.eks. en markedspris pr. produktionsenhed. Differencekontrakter kan også omfatte tilbagebetalinger fra støttemodtagere til skatteydere eller forbrugere i perioder, hvor referenceprisen overstiger aftalekursen.
(105) Støtte til investeringer, der har til formål at reducere de direkte drivhusgasemissioner eller energiforbruget, bl.a. ned under tærsklerne i denne meddelelses punkt 73, litra d), kan fritages for anmeldelsespligten, forudsat at reglerne i den generelle gruppefritagelsesforordning overholdes.
(106) Reduktionen af de direkte drivhusgasemissioner skal måles på grundlag af de gennemsnitlige direkte drivhusgasemissioner, der er forekommet i løbet af de fem år, der går forud for støtteansøgningen (gennemsnitlige emissioner på årsbasis).
(107) Reduktionen af energiforbruget skal måles på grundlag af det energiforbrug, der er forekommet i løbet af de fem år, der går forud for støtteansøgningen (gennemsnitligt forbrug på årsbasis).
(108) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447 af 12. marts 2021 om fastsættelse af reviderede benchmarkværdier for gratistildeling af emissionskvoter for perioden fra 2021 til 2025 i henhold til artikel 10a, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 87 af 15.3.2021, s. 29).
(109) Disse forhold kan f.eks. være en tvungen nedlukning som følge af en pandemi eller verdensomspændende forstyrrelser i forsyningskæden for nødvendigt udstyr til projekterne. Det vil dog ikke omfatte forsinkelser i forbindelse med indhentning af de nødvendige tilladelser til projektet.
(110) Som defineret i punkt 19, nr. 89), i meddelelse fra Kommissionen — Retningslinjer for statsstøtte til klima, miljøbeskyttelse og energi 2022 (EUT C 80 af 18.2.2022, s. 1).
(111) Reduktionen af de direkte drivhusgasemissioner eller af energiforbruget skal måles på grundlag af de gennemsnitlige direkte drivhusgasemissioner eller det energiforbrug, der er forekommet i løbet af de fem år, der går forud for støtteansøgningen (gennemsnitlige emissioner/gennemsnitligt forbrug på årsbasis).
(112) Rådets forordning (EU) 2022/1854 af 6. oktober 2022 om et nødindgreb for at imødegå høje energipriser (EUT L 261 I af 7.10.2022, s. 1).
(113) Rådets forordning (EU) 2022/1369 af 5. august 2022 om koordinerede foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen efter gas (EUT L 206 af 8.8.2022, s. 1).
(114) Rådets forordning (EU) 2022/1854 af 6. oktober 2022 om et nødindgreb for at imødegå høje energipriser (EUT L 261 I af 7.10.2022, s. 1).
(115) En sådan støtte vil normalt blive anset for nødvendig, hvis den bidrager til at opnå en reduktion af gasforbruget.
(116) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 af 5. juni 2019 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ændring af direktiv 2012/27/EU (omarbejdning) (EUT L 158 af 14.6.2019, s. 125).
(117) Dvs. separat måling af forbruget, når yderligere efterspørgselsreduktion er påkrævet, og når det ikke er.
(118) »ikkespidsbelastningstimer« skal defineres for generelt at undgå elforbrug, når der anvendes gas til elproduktion.
(119) F.eks. når støttemodtagerne udvælges på grundlag af kapacitetsprisen (EUR/MW), for forbrugsreduktion i et fast antal timer. I så fald skal antallet af timer fastsættes på forhånd.
(120) Rådets forordning (EU) 2022/1854 af 6. oktober 2022 om et nødindgreb for at imødegå høje energipriser (EUT L 261 I af 7.10.2022, s. 1).
(121) Den offentlige søgeside for gennemsigtighed i statsstøtte giver adgang til data om individuel tildeling af statsstøtte fra medlemsstaterne i overensstemmelse med de europæiske gennemsigtighedskrav for statsstøtte og kan ses på https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=da.
(122) Henviser til de oplysninger, der kræves i bilag III til Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 og bilag III til Kommissionens forordning (EU) nr. 702/2014. For så vidt angår tilbagebetalingspligtige forskud, garantier, lån, ansvarlig lånekapital og andre støtteformer skal den pålydende værdi af det underliggende instrument indsættes for hver støttemodtager. For så vidt angår skatte- eller betalingsfordele kan støttebeløbet for den individuelle støtte anføres i intervaller.
(123) Henviser til de oplysninger, der kræves i bilag III til Kommissionens forordning (EU) nr. 702/2014 og bilag III til Kommissionens forordning (EU) nr. 1388/2014 af 16. december 2014. For så vidt angår tilbagebetalingspligtige forskud, garantier, lån, ansvarlig lånekapital og andre støtteformer skal den pålydende værdi af det underliggende instrument indsættes for hver støttemodtager. For så vidt angår skatte- eller betalingsfordele kan støttebeløbet for den individuelle støtte anføres i intervaller.
(124) EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1.
(125) EUT C 131 I af 24.3.2022, s. 1.
BILAG I
Særlig berørte sektorer og delsektorer (1)
|
|
NACE-kode |
Beskrivelse |
|
1 |
0510 |
Indvinding af stenkul |
|
2 |
0610 |
Indvinding af råolie |
|
3 |
0710 |
Brydning af jernmalm |
|
4 |
0729 |
Brydning af andre ikkejernholdige metalmalme |
|
5 |
0891 |
Indvinding af mineraler til fremstilling af kemiske produkter og gødningsstoffer |
|
6 |
0893 |
Saltindvinding |
|
7 |
0899 |
Anden råstofindvinding i.a.n. |
|
8 |
1041 |
Fremstilling af olier og fedtstoffer |
|
9 |
1062 |
Fremstilling af stivelse og stivelsesprodukter |
|
10 |
1081 |
Fremstilling af sukker |
|
11 |
1106 |
Fremstilling af malt |
|
12 |
1310 |
Forbehandling og spinding af tekstilfibre |
|
13 |
1330 |
Efterbehandling af tekstiler |
|
14 |
1395 |
Fremstilling af fiberdug og varer af fiberdug undtagen beklædningsartikler |
|
15 |
1411 |
Fremstilling af beklædningsartikler af læder |
|
16 |
1621 |
Fremstilling af finerplader og træbaserede plader |
|
17 |
1711 |
Fremstilling af papirmasse |
|
18 |
1712 |
Fremstilling af papir og pap |
|
19 |
1910 |
Fremstilling af koks mv. |
|
20 |
1920 |
Fremstilling af raffinerede olieprodukter |
|
21 |
2011 |
Fremstilling af industrigasser |
|
22 |
2012 |
Fremstilling af farvestoffer og pigmenter |
|
23 |
2013 |
Fremstilling af andre uorganiske basiskemikalier |
|
24 |
2014 |
Fremstilling af andre organiske basiskemikalier |
|
25 |
2015 |
Fremstilling af gødningsstoffer og nitrogenprodukter |
|
26 |
2016 |
Fremstilling af plast i ubearbejdet form |
|
27 |
2017 |
Fremstilling af syntetisk gummi i ubearbejdet form |
|
28 |
2060 |
Fremstilling af kemofibre |
|
29 |
2110 |
Fremstilling af farmaceutiske råvarer |
|
30 |
2311 |
Fremstilling af planglas |
|
31 |
2313 |
Fremstilling af flasker, drikkeglas mv. |
|
32 |
2314 |
Fremstilling af glasfiber |
|
33 |
2319 |
Fremstilling og bearbejdning af andet glas (herunder teknisk glas) |
|
34 |
2320 |
Fremstilling af ildfaste produkter |
|
35 |
2331 |
Fremstilling af keramiske teglsten og gulvfliser |
|
36 |
2332 |
Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler |
|
37 |
2341 |
Fremstilling af keramiske husholdningsartikler og pyntegenstande |
|
38 |
2342 |
Fremstilling af keramiske sanitetsartikler |
|
39 |
2351 |
Fremstilling af cement |
|
40 |
2352 |
Fremstilling af kalk og gips |
|
41 |
2399 |
Fremstilling af andre ikkemetalholdige mineralske produkter i.a.n. |
|
42 |
2410 |
Fremstilling af råjern og råstål samt jernlegeringer |
|
43 |
2420 |
Fremstilling af rør og hule profiler og tilhørende fittings af stål |
|
44 |
2431 |
Fremstilling af stænger ved koldtrækning |
|
45 |
2442 |
Fremstilling af aluminium |
|
46 |
2443 |
Fremstilling af bly, zink og tin |
|
47 |
2444 |
Fremstilling af kobber |
|
48 |
2445 |
Anden fremstilling af ikkejernholdige metaller |
|
49 |
2446 |
Oparbejdning af nukleart brændsel |
|
50 |
2451 |
Støbning af jernprodukter |
|
|
Prodcom-kode |
Beskrivelse |
|
1 |
81221 |
Kaolin og andre kaolinholdige lerarter |
|
2 |
10311130 |
Kartofler, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosset |
|
3 |
10311300 |
Mel og flager af kartofler |
|
4 |
10391725 |
Tomater, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, tørstof >= 12 vægt%, undtaget hele eller i stykker |
|
5 |
105122 |
Sødmælkspulver |
|
6 |
105121 |
Skummetmælkspulver |
|
7 |
105153 |
Kasein |
|
8 |
105154 |
Lactose og lactosesirup |
|
9 |
10515530 |
Valle, i pulverform, som granulat eller i anden fast form |
|
10 |
10891334 |
Bagegær |
|
11 |
20302150 |
Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober o.l. præparater |
|
12 |
20302170 |
Flydende glansmetalpræparater o.l. præparater, glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager |
|
13 |
25501134 |
Transmissionsaksler og krumtappe (friformsmedning af stål) mv. |
(1) De (del-)sektorer, der er opført på listen med henvisning til deres emissionsintensitet og handelsintensitet, svarer til dem, der er opført i Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2019/708 af 15. februar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF vedrørende fastlæggelsen af, hvilke sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage for perioden 2021-2030 (EUT L 120 af 8.5.2019, s. 20).
BILAG II
Sammenligningstabel
|
Midlertidige kriserammebestemmelser vedtaget den 23. marts 2022 som ændret den 20. juli 2022 |
Disse midlertidige kriserammebestemmelser |
||
|
Punkt |
(1)-(14) |
Punkt |
(1)-(14) |
|
Punkt |
14a |
Punkt |
15 |
|
|
|
Nye punkter |
(16)-(17) |
|
Punkt |
15 |
Punkt |
18 |
|
Punkt |
16 |
Punkt |
19 |
|
Punkt |
17 |
Punkt |
20 |
|
Punkt |
18 |
Punkt |
21 |
|
Punkt |
19 |
Punkt |
22 |
|
|
|
Nye punkter |
(23)-(24) |
|
Punkt |
20 |
Punkt |
25 |
|
Punkt |
21 |
Punkt |
26 |
|
Punkt |
22 |
Punkt |
27 |
|
Punkt |
23 |
Punkt |
28 |
|
|
|
Nye punkter |
(29)-(32) |
|
Punkt |
24 |
Punkt |
33 |
|
Punkt |
25 |
Punkt |
34 |
|
Punkt |
25a |
Punkt |
35 |
|
Punkt |
26 |
Punkt |
36 |
|
Punkt |
26a |
Punkt |
37 |
|
Punkt |
26b |
Punkt |
38 |
|
Punkt |
26c |
Punkt |
39 |
|
Punkt |
26d |
Punkt |
40 |
|
Punkt |
27 |
Punkt |
41 |
|
Punkt |
28 |
Punkt |
42 |
|
Punkt |
29 |
Punkt |
43 |
|
Punkt |
30 |
Punkt |
44 |
|
Punkt |
31 |
Punkt |
45 |
|
Punkt |
32 |
Punkt |
46 |
|
Punkt |
33 |
Punkt |
47 |
|
Punkt |
34 |
Punkt |
48 |
|
Punkt |
35 |
Punkt |
49 |
|
Punkt |
36 |
Punkt |
50 |
|
Punkt |
37 |
Punkt |
51 |
|
Punkt |
38 |
Punkt |
52 |
|
Punkt |
39 |
Punkt |
53 |
|
Punkt |
40 |
Punkt |
54 |
|
Punkt |
41 |
Punkt |
55 |
|
Punkt |
42 |
Punkt |
56 |
|
Punkt |
43 |
Punkt |
57 |
|
Punkt |
44 |
Punkt |
58 |
|
Punkt |
45 |
Punkt |
59 |
|
Punkt |
46 |
Punkt |
60 |
|
Punkt |
47 |
Punkt |
61 |
|
|
|
Nyt litra |
61, litra g) |
|
Punkt |
47, litra g) |
Punkt |
61, litra h) |
|
Punkt |
47, litra h) |
Punkt |
61, litra i) |
|
Punkt |
48 |
Punkt |
62 |
|
Punkt |
49 |
Punkt |
63 |
|
Punkt |
50 |
Punkt |
64 |
|
Punkt |
51 |
Punkt |
65 |
|
Punkt |
52 |
Punkt |
66 |
|
Punkt |
53 |
Punkt |
67 |
|
|
|
Nyt punkt |
68 |
|
Punkt |
53a |
Punkt |
69 |
|
Punkt |
53b |
Punkt |
70 |
|
|
|
Nyt punkt |
71 |
|
Punkt |
53c |
Punkt |
72 |
|
Punkt |
53d |
Punkt |
73 |
|
|
|
Nye punkter |
(74)-(75) |
|
Punkt |
54 |
Punkt |
76 |
|
|
|
Nyt punkt |
77 |
|
Punkt |
55 |
Punkt |
78 |
|
Punkt |
56 |
Punkt |
79 |
|
Punkt |
57 |
Punkt |
80 |
|
Punkt |
58 |
Punkt |
81 |
|
Punkt |
59 |
Punkt |
82 |
|
|
|
Nye punkter |
(83)-(86) |
|
Punkt |
60 |
Punkt |
87 |
|
Punkt |
61 |
Punkt |
88 |