Strasbourg, den 5.4.2022

COM(2022) 151 final

BILAG

til

forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning

om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1005/2009















{SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} - {SWD(2022) 100 final}


BILAG I

Ozonlagsnedbrydende stoffer, jf. artikel 2, stk. 1  1

Gruppe

Stof

Ozonlagsnedbrydende potentiale 2

GWP 3

Gruppe I

CFCl3

CFC-11

Trichlorfluormethan

1,0

5 560

CF2Cl2

CFC-12

Dichlordifluormethan

1,0

11 200

C2F3Cl3

CFC-113

Trichlortrifluorethan

0,8

6 520

C2F4Cl2

CFC-114

Dichlortetrafluorethan

1,0

9 430

C2F5Cl

CFC-115

Chlorpentafluorethan

0,6

9 600

Gruppe II

CF3Cl

CFC-13

Chlortrifluormethan

1,0

16 200

C2FCl5

CFC-111

Pentachlorfluorethan

1,0

( 4*)

C2F2Cl4

CFC-112

Tetrachlordifluorethan

1,0

4 620

C3FCl7

CFC-211

Heptachlorfluorpropan

1,0

(*)

C3F2Cl6

CFC-212

Hexachlordifluorpropan

1,0

(*)

C3F3Cl5

CFC-213

Pentachlortrifluorpropan

1,0

(*)

C3F4Cl4

CFC-214

Tetrachlortetrafluorpropan

1,0

(*)

C3F5Cl3

CFC-215

Trichlorpentafluorpropan

1,0

(*)

C3F6Cl2

CFC-216

Dichlorhexafluorpropan

1,0

(*)

C3F7Cl

CFC-217

Chlorheptafluorpropan

1,0

(*)

Gruppe III

CF2BrCl

halon-1211

Bromchlordifluormethan

3,0

1 930

CF3Br

halon-1301

Bromtrifluormethan

10,0

7 200

C2F4Br2

halon-2402

Dibromtetrafluorethan

6,0

2 170

CBrF2

halon-1202

Dibromdifluormethan

1,25

216

Gruppe IV

CCl4

CTC

Tetrachlormethan (carbontetrachlorid)

1,1

2 200

Gruppe V

C2H3Cl3 5

1,1,1-TCA

1,1,1-Trichlorethan (methylchloroform)

0,1

161

Gruppe VI

CH3Br

methylbromid

Brommethan

0,6

2,43

Gruppe VII

CHFBr2

HBFC-21 B2

Dibromfluormethan

1,00

(*)

CHF2Br

HBFC-22 B1

Bromdifluormethan

0,74

380

CH2FBr

HBFC-31 B1

Bromfluormethan

0,73

(*)

C2HFBr4

HBFC-121 B4

Tetrabromfluorethan

0,8

(*)

C2HF2Br3

HBFC-122 B3

Tribromdifluorethan

1,8

(*)

C2HF3Br2

HBFC-123 B2

Dibromtrifluorethan

1,6

(*)

C2HF4Br

HBFC-124 B1

Bromtetrafluorethan

1,2

201

C2H2FBr3

HBFC-131 B3

Tribromfluorethan

1,1

(*)

C2H2F2Br2

HBFC-132 B2

Dibromdifluorethan

1,5

(*)

C2H2F3Br

HBFC-133 B1

Bromtrifluorethan

1,6

177

C2H3FBr2

HBFC-141 B2

Dibromfluorethan

1,7

(*)

C2H3F2Br

HBFC-142 B1

Bromdifluorethan

1,1

(*)

C2H4FBr

HBFC-151 B1

Bromfluorethan

0,1

(*)

C3HFBr6

HBFC-221 B6

Hexabromfluorpropan

1,5

(*)

C3HF2Br5

HBFC-222 B5

Pentabromdifluorpropan

1,9

(*)

C3HF3Br4

HBFC-223 B4

Tetrabromtrifluorpropan

1,8

(*)

C3HF4Br3

HBFC-224 B3

Tribromtetrafluorpropan

2,2

(*)

C3HF5Br2

HBFC-225 B2

Dibrompentafluorpropan

2,0

(*)

C3HF6Br

HBFC-226 B1

Bromhexafluorpropan

3,3

(*)

C3H2FBr5

HBFC-231 B5

Pentabromfluorpropan

1,9

(*)

C3H2F2Br4

HBFC-232 B4

Tetrabromdifluorpropan

2,1

(*)

C3H2F3Br3

HBFC-233 B3

Tribromtrifluorpropan

5,6

(*)

C3H2F4Br2

HBFC-234 B2

Dibromtetrafluorpropan

7,5

(*)

C3H2F5Br

HBFC-235 B1

Brompentafluorpropan

1,4

(*)

C3H3FBr4

HBFC-241 B4

Tetrabromfluorpropan

1,9

(*)

C3H3F2Br3

HBFC-242 B3

Tribromdifluorpropan

3,1

(*)

C3H3F3Br2

HBFC-243 B2

Dibromtrifluorpropan

2,5

(*)

C3H3F4Br

HBFC-244 B1

Bromtetrafluorpropan

4,4

(*)

C3H4FBr3

HBFC-251 B1

Tribromfluorpropan

0,3

(*)

C3H4F2Br2

HBFC-252 B2

Dibromdifluorpropan

1,0

(*)

C3H4F3Br

HBFC-253 B1

Bromtrifluorpropan

0,8

(*)

C3H5FBr2

HBFC-261 B2

Dibromfluorpropan

0,4

(*)

C3H5F2Br

HBFC-262 B1

Bromdifluorpropan

0,8

(*)

C3H6FBr

HBFC-271 B1

Bromfluorpropan

0,7

(*)

Gruppe VIII

CHFCl2

HCFC-21 6

Dichlorfluormethan

0,040

160

CHF2Cl

HCFC-224

Chlordifluormethan

0,055

1 960

CH2FCl

HCFC-31

Chlorfluormethan

0,020

79,4

C2HFCl4

HCFC-121

Tetrachlorfluorethan

0,040

58,3

C2HF2Cl3

HCFC-122

Trichlordifluorethan

0,080

56,4

C2HF3Cl2

HCFC-1234

Dichlortrifluorethan

0,020

90,4

C2HF4Cl

HCFC-1244

Chlortetrafluorethan

0,022

597

C2H2FCl3

HCFC-131

Trichlorfluorethan

0,050

30 7

C2H2F2Cl2

HCFC-132

Dichlordifluorethan

0,050

122

C2H2F3Cl

HCFC-133

Chlortrifluorethan

0,060

2755

C2H3FCl2

HCFC-141

Dichlorfluorethan

0,070

46,6

CH3CFCl2

HCFC-141b4

1,1-Dichlor-1-fluorethan

0,110

860

C2H3F2Cl

HCFC-142

Chlordifluorethan

0,070

1755

CH3CF2Cl

HCFC-142b4

1-Chlor-1,1-difluorethan

0,065

2 300

C2H4FCl

HCFC-151

Chlorfluorethan

0,005

105

C3HFCl6

HCFC-221

Hexachlorfluorpropan

0,070

1105

C3HF2Cl5

HCFC-222

Pentachlordifluorpropan

0,090

5005

C3HF3Cl4

HCFC-223

Tetrachlortrifluorpropan

0,080

6955

C3HF4Cl3

HCFC-224

Trichlortetrafluorpropan

0,090

1 0905

C3HF5Cl2

HCFC-225

Dichlorpentafluorpropan

0,070

1 5605

CF3CF2CHCl2

HCFC-225ca4

3,3-Dichlor-1,1,1,2,2-pentafluorpropan

0,025

137

CF2ClCF2CHClF

HCFC-225cb4

1,3-Dichlor-1,1,2,2,3-pentafluorpropan

0,033

568

C3HF6Cl

HCFC-226

Chlorhexafluorpropan

0,100

2 4555

C3H2FCl5

HCFC-231

Pentachlorfluorpropan

0,090

3505

C3H2F2Cl4

HCFC-232

Tetrachlordifluorpropan

0,100

6905

C3H2F3Cl3

HCFC-233

Trichlortrifluorpropan

0,230

1 4955

C3H2F4Cl2

HCFC-234

Dichlortetrafluorpropan

0,280

3 4905

C3H2F5Cl

HCFC-235

Chlorpentafluorpropan

0,520

5 3205

C3H3FCl4

HCFC-241

Tetrachlorfluorpropan

0,090

4505

C3H3F2Cl3

HCFC-242

Trichlordifluorpropan

0,130

1 0255

C3H3F3Cl2

HCFC-243

Dichlortrifluorpropan

0,120

2 0605

C3H3F4Cl

HCFC-244

Chlortetrafluorpropan

0,140

3 3605

C3H4FCl3

HCFC-251

Trichlorfluorpropan

0,010

705

C3H4F2Cl2

HCFC-252

Dichlordifluorpropan

0,040

2755

C3H4F3Cl

HCFC-253

Chlortrifluorpropan

0,030

6655

C3H5FCl2

HCFC-261

Dichlorfluorpropan

0,020

845

C3H5F2Cl

HCFC-262

Chlordifluorpropan

0,020

2275

C3H6FCl

HCFC-271

Chlorfluorpropan

0,030

3405

Gruppe IX

CH2BrCl

BCM

Bromchlormethan

0,12

4,74



BILAG II

Ozonlagsnedbrydende stoffer, jf. artikel 2, stk. 1 8  

Stof

Ozonlagsnedbrydende potentiale 9

GWP 10

C3H7Br

1-Brompropan (n-propylbromid)

0,02-0,10

0,052

C2H5Br

Bromethan (ethylbromid)

0,1-0,2

0,487

CF3I

Trifluoriodmethan (trifluormethyliodid)

0,01-0,02

( 11*)

CH3Cl

Chlormethan (methylchlorid)

0,02

5,54

C3H2BrF3

2-Brom-3,3,3-trifluorprop-1-en (2-BTP)

<0,05 12

(*)

CH2Cl2

Dichlormethan (DCM)

ikke nul 13

11,2

C2Cl4

Tetrachlorethylen (perchlorethylen (PCE))

0,006-0,0074

(*)



BILAG III

Proceshjælpestoffer

De processer, der er omhandlet i artikel 7, er en af følgende:

a)anvendelse af tetrachlormethan til fjernelse af nitrogentrichlorid ved produktion af chlor og natriumhydroxid

b)anvendelse af tetrachlormethan ved fremstilling af chloreret gummi

c)anvendelse af tetrachlormethan ved fremstilling af polyphenylenterephthalamid

d)anvendelse af CFC-12 ved fotokemisk syntese af perfluorpolyetherpolyperoxid-udgangsstoffer til Z-perfluorpolyethere og difunktionelle derivater

e)anvendelse af tetrachlormethan ved produktion af cyclodim.

Den maksimale mængde ozonlagsnedbrydende stoffer, der må anvendes som proceshjælpestoffer i Unionen, må ikke overstige 921 ton pr. år. Den maksimale mængde ozonlagsnedbrydende stoffer, der i Unionen må frigives ved anvendelse af proceshjælpestoffer, må ikke overstige 15 ton pr. år.



BILAG IV

Betingelser for markedsføring og yderligere distribution af ozonlagsnedbrydende stoffer til væsentlige laboratorie- og analyseformål, jf. artikel 8, stk. 6

1.    Ozonlagsnedbrydende stoffer til væsentlige laboratorie- og analyseformål skal have følgende renhedsgrader: 

Stof

%

CTC (analysekvalitet)

99,5

1,1,1-trichlorethan

99,0

CFC 11

99,5

CFC 13

99,5

CFC 12

99,5

CFC 113

99,5

CFC 114

99,5

Andre ozonlagsnedbrydende stoffer med kogepunkt > 20 °C

99,5

Andre ozonlagsnedbrydende stoffer med kogepunkt < 20 °C

99,0

Disse ozonlagsnedbrydende stoffer kan fabrikanter, handelsagenter og distributører derefter blande med andre kemikalier, uanset om disse er underlagt kontrol i henhold til protokollen, som det er sædvane ved anvendelse til laboratorie- og analyseformål.

2.    Ozonlagsnedbrydende stoffer omhandlet i punkt 1 og blandinger heraf må kun leveres i genlukkelige beholdere eller højtryksflasker på under tre liter eller i glasampuller på 10 ml eller derunder, der tydeligt er mærket med, at disse stoffer nedbryder ozonlaget og udelukkende må anvendes til laboratorie- og analyseformål, og at brugte stoffer eller overskydende stoffer skal indsamles og genanvendes, hvis det er praktisk muligt. Materialet destrueres, hvis genanvendelse ikke er praktisk mulig. 

Brugte eller overskydende ozonlagsnedbrydende stoffer som omhandlet i punkt 1 og blandinger heraf skal indsamles og genanvendes, hvis det er praktisk muligt. Disse stoffer og blandinger heraf destrueres, hvis genanvendelse ikke er praktisk mulig.



BILAG V

Kritiske anvendelser af halon, jf. artikel 9, stk. 1

Følgende definitioner anvendes i dette bilag:

1."udløbsdato": den dato, efter hvilken haloner ikke må anvendes til ildslukkere eller brandsikringssystemer i nyt udstyr og nye anlæg til den pågældende anvendelse

2."nyt udstyr": udstyr, for hvilket der på udløbsdatoen hverken er:

a)underskrevet en kontrakt om levering eller udvikling, eller

b)indgivet ansøgning om typegodkendelse eller -certificering til den pågældende myndighed. For luftfartøjer henviser indgivelse af en ansøgning om typecertificering til indgivelse af en ansøgning om en typecertificering af et nyt luftfartøj

3."nye anlæg": anlæg, for hvilke der på udløbsdatoen hverken er:

a)underskrevet en kontrakt om udvikling eller

b)indgivet ansøgning om planlægningstilladelse til den pågældende myndighed

4."slutdato": den dato, efter hvilken haloner ikke må anvendes til den pågældende anvendelse, og hvor ildslukkere eller brandsikringssystemer, der indeholder haloner, skal være taget ud af drift

5."inertisering": forebyggelse af antænding af en brændbar eller eksplosiv atmosfære ved, at der tilsættes et hæmmende eller fortyndende stof

6. et rum, der "normalt er bemandet": et beskyttet rum, hvor det er nødvendigt, at personer er til stede det meste af tiden eller hele tiden, for at udstyret eller anlægget kan fungere effektivt. Ved militære anvendelser er det beskyttede rums bemandingsstatus den, der gælder i en kampsituation.

7. et rum, der "normalt ikke er bemandet": et beskyttet rum, som kun er bemandet i begrænsede perioder, navnlig med henblik på vedligeholdelse, og hvori stadig tilstedeværelse af personer ikke er nødvendig for, at udstyret eller anlægget kan fungere effektivt.



KRITISKE ANVENDELSER AF HALONER

Anvendelse

Udløbsdato

(31. december det pågældende år)

Slutdato

(31. december det pågældende år)

Kategori af udstyr eller anlæg

Formål

Type ildslukker

Type halon

1. Militære landkøretøjer

1.1. Beskyttelse af motorrum

Fast anlæg

1301

1211

2402

2010

2035

1.2. Beskyttelse af personalerum

Fast anlæg

1301

2402

2011

2040

2. Militære overfladeskibe

2.1. Beskyttelse af maskinrum, der normalt er bemandet

Fast anlæg

1301

2402

2010

2040

2.2. Beskyttelse af maskinrum, der normalt ikke er bemandet

Fast anlæg

1301

1211

2402

2010

2035

2.3. Beskyttelse af rum med elektrisk udstyr, som normalt ikke er bemandet

Fast anlæg

1301

1211

2010

2030

2.4. Beskyttelse af kommandocentraler

Fast anlæg

1301

2010

2030

2.5. Beskyttelse af brændstofpumperum

Fast anlæg

1301

2010

2030

2.6. Beskyttelse af lagerrum til brandfarlige væsker

Fast anlæg

1301

1211

2402

2010

2030

3. Militære ubåde

3.1. Beskyttelse af maskinrum

Fast anlæg

1301

2010

2040

3.2. Beskyttelse af kommandocentraler

Fast anlæg

1301

2010

2040

3.3. Beskyttelse af dieselgeneratorrum

Fast anlæg

1301

2010

2040

3.4. Beskyttelse af rum med elektrisk udstyr

Fast anlæg

1301

2010

2040

4. Luftfartøjer

4.1. Beskyttelse af lastrum, der normalt ikke er bemandet

Fast anlæg

1301

1211

2402

2024

2040

4.2. Beskyttelse af kabine og personalerum

Transportabel ildslukker

1211

2402

2014

2025

4.3. Beskyttelse af motornaceller og hjælpekraftaggregater (APU)

Fast anlæg

1301

1211

2402

2014

2040

4.4. Inertisering af brændstoftanke

Fast anlæg

1301

2402

2011

2040

4.6. Beskyttelse af "dry bays"

Fast anlæg

1301

1211

2402

2011

2040



BILAG VI

Rapportering, jf. artikel 24

1.I dette bilag omfatter produktion den mængde ozonlagsnedbrydende stoffer, der produceres forsætligt eller utilsigtet, herunder som biprodukt, medmindre dette biprodukt destrueres som led i fremstillingsprocessen eller efter en dokumenteret procedure i overensstemmelse med denne forordning, EU-lovgivningen og national lovgivning om affald, men ikke de genanvendte eller regenererede mængder.

2.Den enkelte producent indberetter følgende data særskilt for hvert ozonlagsnedbrydende stof:

a)den samlede produktion

b)produktion, der markedsføres eller anvendes for producentens egen regning i Unionen, med særskilt angivelse af produktion med henblik på råvare, proceshjælpestoffer og andre anvendelser

c)produktion med henblik på at imødekomme anvendelser til væsentlige laboratorie- og analyseformål i Unionen 

d)produktion med henblik på at imødekomme anvendelser til væsentlige laboratorie- og analyseformål for en anden part i protokollen

e)mængder, der genanvendes, regenereres eller destrueres, og den teknologi, der anvendes til destruktionen, herunder mængder, der er produceret og destrueret som biprodukt som omhandlet i punkt 1

f)eventuelle lagre

g)køb fra og salg til andre virksomheder i Unionen 

h)emissioner, herunder emissioner i forbindelse med produktion, biproduktion, oplagring og transport, herunder overførsel fra en beholder til en anden.

3.Den enkelte importør indberetter følgende data særskilt for hvert ozonlagsnedbrydende stof:

(a)mængder, der er overgået til fri omsætning i Unionen, med særskilt angivelse af import til anvendelse som råvare og proceshjælpestof, til væsentlige laboratorie- og analyseformål og til destruktion. Importører, som importerede kontrollerede stoffer med henblik på destruktion, indberetter ligeledes det eller de faktiske endelige bestemmelsessteder for hvert af stofferne, idet der for hvert bestemmelsessted separat angives mængden af hvert stof samt navn og adresse på det destruktionsanlæg, hvortil stoffet blev leveret

b)mængder, der er importeret i henhold til andre toldprocedurer, med særskilt angivelse af toldprocedure og de tiltænkte anvendelser

c)mængder af brugte stoffer, der importeres med henblik på genanvendelse eller regenerering

d)eventuelle lagre

e)køb fra og salg til andre virksomheder i Unionen

f)oprindelsesland.

4.Eksportører indberetter følgende data særskilt for hvert ozonlagsnedbrydende stof:

a)eksporterede mængder af sådanne stoffer med særskilt angivelse af de mængder, der eksporteres til hvert bestemmelsesland, og de mængder, der eksporteres med henblik på anvendelse som råvare og proceshjælpestof, væsentlige laboratorie- og analyseformål og kritiske anvendelser

b)eventuelle lagre

c)køb fra og salg til andre virksomheder i Unionen

d)oprindelsesland.

5.Virksomheder, der destruerer ozonlagsnedbrydende stoffer, og som ikke er omfattet af dette bilags punkt 2, litra e), indberetter følgende data særskilt for hvert stof:

a)destruerede mængder, herunder mængder, der er indeholdt i produkter eller udstyr

b)lagre, der afventer destruktion, herunder mængder, der er indeholdt i produkter eller udstyr

c)teknologi anvendt til destruktion

d)emissioner, herunder emissioner i forbindelse med destruktion, transport og oplagring, herunder overførsel fra en beholder til en anden.

Virksomheder, der destruerer ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, og som ikke er omfattet af punkt 2, litra e), i dette bilag, meddeler også oplysninger om køb hos og salg til andre virksomheder i Unionen.

6.Virksomheder, der anvender ozonlagsnedbrydende stoffer som råvare eller proceshjælpestof, indberetter følgende data særskilt for hvert stof:

a)mængder, der anvendes som råvare eller proceshjælpestof

b)eventuelle lagre

c)processer og eventuelle emissioner, herunder dem, der er forbundet med transport og oplagring, herunder overførsel fra en beholder til en anden.

Virksomheder, der som råvare eller proceshjælpestof anvender ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, fremsender også data om køb fra og salg til andre virksomheder i Unionen.



BILAG VII

Forvaltningssystemet

1.Virksomhederne skal indgive følgende oplysninger til Kommissionen med henblik på registrering i det forvaltningsssystem, der henvises til i artikel 16:

(a)virksomhedens kontaktoplysninger, herunder telefonnummer, navn, som det fremgår af de relevante officielle dokumenter, og den fulde adresse, herunder, hvis det er relevant, på virksomhedens enerepræsentant, jf. artikel 16, stk. 3

b)registrerings- og identifikationsnummer for erhvervsdrivende (EORI-nummer)

c)det fulde navn og e-mailadressen på en kontaktperson for virksomheden, herunder, hvis det er relevant, på virksomhedens enerepræsentant, jf. artikel 16, stk. 3

d)en beskrivelse af virksomhedens forretningsaktiviteter (herunder om virksomheden er importør eller eksportør af stoffer)

e)skriftlig bekræftelse af virksomhedens hensigt om at registrere sig, der bekræfter rigtigheden og nøjagtigheden af oplysningerne i forvaltningssystemet, underskrevet af en reel ejer eller ansat i virksomheden, som er bemyndiget til at afgive juridisk bindende erklæringer på virksomhedens vegne, og, hvis det er relevant, også af virksomhedens enerepræsentant, jf. artikel 16, stk. 3

f)alle andre oplysninger, der er nødvendige for at fastslå selskabets juridiske eller finansielle konstruktion eller forretningsspecifikationer.

2.Virksomhederne skal give Kommissionen følgende oplysninger med henblik på ansøgning om en licens i henhold til artikel 13, stk. 2, og artikel 14, stk. 3, i det elektroniske format, der anvendes i forvaltningssystemet:

a)ved import eller eksport af ozonlagsnedbrydende stoffer en beskrivelse af hvert af disse stoffer, herunder:

i)stoffets navn og påtænkte anvendelse

ii)varernes toldtarifnummer i Den Europæiske Unions integrerede toldtarif "Taric"

iii)om stoffet indgår i en blanding.

b)Ved import eller eksport af produkter og udstyr, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, ozonlagsnedbrydende stoffer:

i)typen og den påtænkte anvendelse af produkterne og udstyret

ii)stoffets navn

iii)nummeret på varernes tarifering i Den Europæiske Unions integrerede toldtarif "Taric".

c)i tilfælde af import af kontrollerede stoffer eller produkter og udstyr til destruktion: navn(e) og adresse(r) på det eller de anlæg, hvor de skal destrueres

d)alle yderligere oplysninger, der anses for nødvendige for at sikre en korrekt gennemførelse af import- og eksportreglerne i henhold til denne forordning og i overensstemmelse med internationale forpligtelser.



BILAG VIII

Sammenligningstabel

Forordning (EF) 1005/2009

Denne forordning

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 2

Artikel 3, stk. 1

Artikel 3, stk. 1

Artikel 3, stk. 2

Artikel 3, stk. 3

Artikel 3, stk. 4

Artikel 3, stk. 5

Artikel 3, stk. 6

Artikel 3, stk. 7

Artikel 3, stk. 8

Artikel 3, stk. 9

Artikel 3, stk. 10

Artikel 3, stk. 11

Artikel 3, stk. 1

Artikel 3, stk. 12

Artikel 3, stk. 2

Artikel 3, stk. 13

Artikel 3, stk. 14

Bilag VI, punkt (1)

Artikel 3, stk. 15

Artikel 3, stk. 16

Artikel 3, stk. 17

Artikel 3, stk. 18

Artikel 3, stk. 3

Artikel 3, stk. 19

Artikel 3, stk. 4

Artikel 3, stk. 20

Artikel 3, stk. 5

Artikel 3, stk. 21

Artikel 3, stk. 6

Artikel 3, stk. 22

Artikel 3, stk. 23

Artikel 3, stk. 7

Artikel 3, stk. 24

Artikel 3, stk. 8

Artikel 3, stk. 25

Artikel 3, stk. 9

Artikel 3, stk. 26

Artikel 3, stk. 10

Artikel 3, stk. 27

Artikel 3, stk. 28

Artikel 3, stk. 29

Artikel 3, stk. 30

Artikel 3, stk. 12

Artikel 3, stk. 31

Artikel 3, stk. 11

Artikel 4

Artikel 4, stk. 1

Artikel 5, stk. 1

Artikel 4, stk. 1

Artikel 5, stk. 2

Artikel 15, stk. 1, første afsnit

Artikel 5, stk. 3

Artikel 6, stk. 1

Artikel 5, stk. 1, og artikel 11, stk. 1

Artikel 6, stk. 2

Artikel 11, stk. 2

Artikel 7, stk. 1

Artikel 6

Artikel 7, stk. 2

Artikel 15, stk. 3

Artikel 8, stk. 1

Artikel 7, stk. 1

Artikel 8, stk. 2

Artikel 7, stk. 2

Artikel 8, stk. 3

Artikel 15, stk. 3

Artikel 8, stk. 4, første afsnit

Artikel 7, stk. 3

Artikel 8, stk. 4, andet og tredje afsnit

Bilag III

Artikel 8, stk. 5

Artikel 7, stk. 4

Artikel 9

Artikel 12

Artikel 10, stk. 1

Artikel 8, stk. 1

Artikel 10, stk. 2

Artikel 8, stk. 2

Artikel 10, stk. 3, første og andet afsnit

Artikel 15, stk. 3

Artikel 10, stk. 3, tredje afsnit

Artikel 8, stk. 6

Artikel 10, stk. 4-8

Artikel 11

Artikel 12, stk. 1

Artikel 12, stk. 2

Artikel 12, stk. 3

Artikel 10, stk. 1 og 2

Artikel 13, stk. 1

Artikel 9, stk. 1

Artikel 13, stk. 2

Artikel 9, stk. 3

Artikel 13, stk. 3

Artikel 9, stk. 2

Artikel 13, stk. 4

Artikel 9, stk. 4

Artikel 14

Artikel 15, stk. 1

Artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2

Artikel 15, stk. 2, litra a)-d)

Artikel 13, stk. 1, litra a)-d)

Artikel 15, stk. 2, litra e)

Artikel 15, stk. 2, litra f), første punktum

Artikel 13, litra e)

Artikel 15, stk. 2, litra f), andet og tredje punktum

Artikel 15, stk. 2, litra g)

Artikel 13, stk. 1, litra f)

Artikel 15, stk. 2, litra h)

Artikel 13, stk. 1, litra h)

Artikel 15, stk. 2, litra i)

Artikel 13, stk. 1, litra i)

Artikel 15, stk. 2, litra j)

Artikel 13, stk. 1, litra g)

Artikel 15, stk. 2, litra k)

Artikel 15, stk. 3

Artikel 13, stk. 2

Artikel 16

Artikel 17, stk. 1

Artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2

Artikel 17, stk. 2, litra a)-c)

Artikel 14, stk. 1, litra a)-c)

Artikel 17, stk. 2, litra d)

Artikel 14, stk. 1, litra g)

Artikel 17, stk. 2, litra e)

Artikel 14, stk. 1, litra e)

Artikel 17, stk. 2, litra f)

Artikel 14, stk. 1, litra d)

Artikel 17, stk. 2, litra g)-h)

Artikel 17, stk. 3

Artikel 14, stk. 2

Artikel 17, stk. 4

Artikel 14, stk. 3

Artikel 18, stk. 1

Artikel 16, stk. 1

Artikel 18, stk. 2

Artikel 16, stk. 2

Artikel 18, stk. 3

Bilag VI, punkt 2

Artikel 18, stk. 4

Artikel 16, stk. 5

Artikel 18, stk. 5

Bilag VII, punkt 7

Artikel 18, stk. 6, første punktum

Artikel 16, stk. 8

Artikel 18, stk. 6, andet punktum, og litra a) og b)

Artikel 18, stk. 7

Artikel 18, stk. 8

Artikel 18, stk. 9

Artikel 16, stk. 13

Artikel 19

Artikel 18

Artikel 20

Artikel 19

Artikel 21

Artikel 22, stk. 1

Artikel 20, stk. 1

Artikel 22, stk. 2

Artikel 20, stk. 7

Artikel 22, stk. 3

Artikel 22, stk. 4, første afsnit

Artikel 20, stk. 6

Artikel 22, stk. 4, andet afsnit

Artikel 20, stk. 8

Artikel 22, stk. 5, første afsnit

Artikel 20, stk. 9

Artikel 22, stk. 5, andet og tredje afsnit

Artikel 23, stk. 1

Artikel 21, stk. 2

Artikel 23, stk. 2

Artikel 23, stk. 3

Artikel 21, stk. 4

Artikel 23, stk. 4, første afsnit, første punktum

Artikel 21, stk. 4

Artikel 23, stk. 4, første afsnit, andet punktum, og andet afsnit

Artikel 23, stk. 5

Artikel 20, stk. 1

Artikel 23, stk. 6

Artikel 20, stk. 2

Artikel 23, stk. 7

Artikel 24, stk. 1

Artikel 24, stk. 2

Artikel 24, stk. 3

Artikel 22, stk. 2

Artikel 25

Artikel 28

Artikel 26

Artikel 23

Artikel 27, stk. 1

Artikel 24, stk. 1

Artikel 27, stk. 2-6

Bilag VI

Artikel 27, stk. 7

Artikel 27, stk. 8

Artikel 24, stk. 2

Artikel 27, stk. 9

Artikel 24, stk. 3

Artikel 27, stk. 10

Artikel 24, stk. 4

Artikel 28, stk. 1, første punktum

Artikel 26, stk. 1

Artikel 28, stk. 1, andet punktum

Artikel 26, stk. 2, tredje afsnit

Artikel 28, stk. 2

Artikel 28, stk. 3

Artikel 25, stk. 6

Artikel 28, stk. 4

Artikel 25, stk. 7

Artikel 28, stk. 5

Artikel 25, stk. 5

Artikel 29

Artikel 27, stk. 1

Artikel 30

Artikel 31

Artikel 31

Artikel 32

Bilag I

Bilag I

Bilag I

Bilag II

Bilag III

Bilag III

Bilag IV

Bilag V

Bilag IV

Bilag VI

Bilag V

Bilag VII

Bilag VIII

Bilag VIII

(1)    Bilaget omfatter de stoffer, der er opført deri, og isomerer heraf, enten alene eller i en blanding.
(2)    Tallene for ozonlagsnedbrydende potentiale er skøn baseret på den nuværende viden; de vil regelmæssigt blive gennemgået og revideret på baggrund af de afgørelser, der træffes af parterne.
(3)    Baseret på den sjette vurderingsrapport, kapitel 7: Jordens energibudget, klimafeedback og klimafølsomhed — supplerende materiale vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet.
(4) *    Fast værdi, globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
(5)    Denne formel refererer ikke til 1,1,2-trichlorethan.
(6)    De kommercielt mest rentable stoffer som angivet i protokollen.
(7)    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018 Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs).
(8)    Bilaget omfatter de stoffer, der er opført deri, og isomerer heraf, enten alene eller i en blanding.
(9)    Tallene for ozonlagsnedbrydende potentiale er skøn baseret på den nuværende viden; de vil regelmæssigt blive gennemgået og revideret på baggrund af de afgørelser, der træffes af parterne.
(10)    Baseret på den sjette vurderingsrapport, kapitel 7: Jordens energibudget, klimafeedback og klimafølsomhed — supplerende materiale vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet.
(11) *    Fast værdi, globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
(12)    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018 Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs).
(13)    Nye ozonlagsnedbrydende stoffer, som parterne har indberettet: Afgørelse XIII/5, X/8 og IX/24 (ajourført maj 2012). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883