5.4.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 125/180


P9_TA(2022)0311

Forordningen om skovrydning ***I

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 13. september 2022 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om tilgængeliggørelse på EU-markedet og eksport fra Unionen af visse råvarer og produkter, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse, og om ophævelse af forordning (EU) nr. 995/2010 (COM(2021)0706 — C9-0430/2021 — 2021/0366(COD)) (1)

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 125/21)

Ændring 1

Forslag til forordning

Betragtning 1

Kommissionens forslag

Ændring

(1)

Skove byder på en bred vifte af miljømæssige, økonomiske og samfundsmæssige goder, herunder træ, andre skovprodukter og miljøtjenester, der har afgørende betydning for menneskeheden, da de er hjemsted for størstedelen af jordens terrestriske biodiversitet. De bevarer økosystemfunktioner, hjælper med at beskytte klimasystemet, sikrer ren luft og spiller en afgørende rolle for rensningen af vand og jord samt for vandbindingen. Skovene er desuden eksistens- og indtægtsgrundlag for omkring en tredjedel af verdens befolkning, og ødelæggelsen af dem har alvorlige konsekvenser for levevilkårene for de mest sårbare befolkningsgrupper, herunder oprindelige folk og lokalsamfund, som er dybt afhængige af skovøkosystemer (18). Skovrydning og skovforringelse mindsker vigtige kulstofdræn og øger risikoen for, at nye sygdomme spredes fra dyr til mennesker .

(1)

Skove byder på en bred vifte af miljømæssige, økonomiske og samfundsmæssige goder, herunder træ, andre skovprodukter og miljøtjenester, der har afgørende betydning for menneskeheden, da de er hjemsted for størstedelen af jordens terrestriske biodiversitet. De bevarer økosystemfunktioner, hjælper med at beskytte klimasystemet, sikrer ren luft og spiller en afgørende rolle for rensningen af vand og jord samt for vandbindingen og genopfyldningen af vandressourcer, mens over en fjerdedel af alle moderne lægemidler udvindes af tropiske skovplanter. Store skovområder fungerer som en vandforsyningskilde og bidrager til at forhindre ørkendannelse i kontinentale regioner . Skovene er desuden eksistens- og indtægtsgrundlag for omkring en tredjedel af verdens befolkning, og ødelæggelsen af dem har alvorlige konsekvenser for levevilkårene for de mest sårbare befolkningsgrupper, herunder oprindelige folk og lokalsamfund, som er dybt afhængige af skovøkosystemer (18). Desuden forringer skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov vigtige kulstofdræn . Skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov øger også kontakten mellem vilde dyr, opdrættede dyr og mennesker, hvilket øger risikoen for, at nye sygdomme spredes , og øger risikoen for, at nye epidemier og pandemier bryder ud .

Ændring 2

Forslag til forordning

Betragtning 2

Kommissionens forslag

Ændring

(2)

Skovrydning og skovforringelse sker med alarmerende hastighed. FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation (FAO) anslår, at 420 mio. ha skov — ca. 10 % af verdens tilbageværende skove og et område, der er større end Den Europæiske Union — er gået tabt på verdensplan mellem 1990 og 2020 (19). Skovrydning og skovforringelse er også vigtige drivkræfter bag den globale opvarmning og tabet af biodiversitet — de to vigtigste miljømæssige udfordringer i vor tid. Alligevel mister verden fortsat 10 mio. ha skov hvert år.

(2)

Skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov sker med alarmerende hastighed. FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation (FAO) anslår, at 420 mio. ha skov — ca. 10 % af verdens tilbageværende skove og et område, der er større end Den Europæiske Union — er gået tabt på verdensplan mellem 1990 og 2020 (19). Skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov er også vigtige drivkræfter bag den globale opvarmning og tabet af biodiversitet — de to vigtigste miljømæssige udfordringer i vor tid. Alligevel mister verden fortsat 10 mio. ha skov hvert år. Skovene rammes også hårdt af klimaændringer, og der er talrige udfordringer, der skal håndteres for at sikre skovenes tilpasningsevne og modstandsdygtighed i løbet af de kommende årtier.

Ændring 3

Forslag til forordning

Betragtning 3

Kommissionens forslag

Ændring

(3)

Skovrydning og skovforringelse bidrager til den globale klimakrise på flere måder. Vigtigst af alt medvirker skovrydning og skovforringelse til at øge drivhusgasemissionerne gennem dermed forbundne skovbrande, permanent fjernelse af kulstofdræn, mindskelse af det berørte områdes modstandsdygtighed over for klimaændringer og en væsentlig reduktion af dets biodiversitet. Skovrydning alene tegner sig for 11 % af drivhusgasemissionerne (20).

(3)

Skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov bidrager til den globale klimakrise på flere måder. Vigtigst af alt medvirker skovrydning og skovforringelse til at øge drivhusgasemissionerne gennem dermed forbundne skovbrande, permanent fjernelse af kulstofdræn, mindskelse af det berørte områdes modstandsdygtighed over for klimaændringer og en væsentlig reduktion af dets biodiversitet og modstandsdygtighed mod sygdomme og skadegørere . Skovrydning alene tegner sig for 11 % af drivhusgasemissionerne (20).

Ændring 4

Forslag til forordning

Betragtning 4

Kommissionens forslag

Ændring

(4)

Eftersom klimasammenbrud medfør tab af biodiversitet i hele verden, og tab af biodiversitet forværrer klimaændringerne, er de indbyrdes forbundne, som nylige undersøgelser har bekræftet. Biodiversitet hjælper med at afbøde klimaændringer . Insekter, fugle og pattedyr fungerer som bestøvere, frøspredere, og kan direkte eller indirekte bidrage til at lagre kulstof mere effektivt. Skovene sikrer også en løbende genopfyldning af vandressourcerne og forebyggelse af tørke og deres skadelige virkninger for lokalsamfundene, herunder oprindelige folk. En drastisk reduktion af skovrydning og skovforringelse og systemisk genopretning af skove og andre økosystemer er den eneste og største naturbaserede mulighed for at modvirke klimaændringer.

(4)

Eftersom klimasammenbrud medfør tab af biodiversitet i hele verden, og tab af biodiversitet forværrer klimaændringerne, er de indbyrdes forbundne, som nylige undersøgelser har bekræftet. Biodiversitet og økosystemer er grundlæggende for en klimaresistent udvikling  (1a). Insekter, fugle og pattedyr fungerer som bestøvere, frøspredere, og kan direkte eller indirekte bidrage til at lagre kulstof mere effektivt. Skovene sikrer også en løbende genopfyldning af vandressourcerne og forebyggelse af tørke og deres skadelige virkninger for lokalsamfundene, herunder oprindelige folk. En drastisk reduktion af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og systemisk genopretning af skove og andre økosystemer er den eneste og største naturbaserede mulighed for at modvirke klimaændringer.

Ændring 5

Forslag til forordning

Betragtning 5

Kommissionens forslag

Ændring

(5)

Biodiversitet er afgørende for økosystemernes og deres tjenesters modstandsdygtighed på både lokalt og globalt plan. Mere end halvdelen af det globale bruttonationalprodukt afhænger af naturen og de tjenester, den tilvejebringer. Tre vigtige økonomiske sektorer — byggeri og anlæg, landbruget samt nærings-og nydelsesmidler — er alle stærkt afhængige af naturen. Tab af biodiversitet truer bæredygtige vandcyklusser og vores fødevaresystemer, og det bringer vores fødevaresikkerhed og ernæring i fare. Mere end 75 % af de globale fødevareafgrødetyper er afhængige af dyrs bestøvning. Flere industrisektorer er endvidere afhængige af genetisk diversitet og økosystemtjenester som kritisk produktionsinput, f.eks. til lægemidler.

(5)

Biodiversitet er afgørende for økosystemernes og deres tjenesters modstandsdygtighed på både lokalt og globalt plan. Mere end halvdelen af det globale bruttonationalprodukt afhænger af naturen og de tjenester, den tilvejebringer. Tre vigtige økonomiske sektorer — byggeri og anlæg, landbruget samt nærings-og nydelsesmidler — er alle stærkt afhængige af naturen. Tab af biodiversitet truer bæredygtige vandcyklusser og vores fødevaresystemer, og det bringer vores fødevaresikkerhed og ernæring i fare. Mere end 75 % af de globale fødevareafgrødetyper er afhængige af dyrs bestøvning. Flere industrisektorer er endvidere afhængige af genetisk diversitet og økosystemtjenester , der er til stede i sammensatte skove, der naturligt regenererer sig selv og rummer selvbærende komplekse symbiotiske forbindelser, og som leverer kritisk produktionsinput, f.eks. til lægemidler , herunder antimikrobielle stoffer . Desuden er den proces, hvorved træer tager vand fra jorden og frigiver det i atmosfæren fra deres blade, en vigtig kilde til vand til atmosfæren og skønnes at være ansvarlig for omkring halvdelen af al nedbør. Skovrydning påvirker derfor i høj grad nedbørsmønstrene og den naturlige regulering af vandstrømme, både i skovene og i de omkringliggende områder. Indvirkningen af skovrydning på jordens vandgenanvendelsessystem risikerer at være lige så ødelæggende som dens indvirkning på klimaændringerne.

Ændring 6

Forslag til forordning

Betragtning 6

Kommissionens forslag

Ændring

(6)

Klimaændringer, tab af biodiversitet og skovrydning er bekymringer af største globale betydning, som påvirker menneskehedens overlevelse og bæredygtige levevilkår på jorden. Fremskyndelsen af klimaændringerne har sammen med tab af biodiversitet og miljøforringelse kombineret med håndgribelige eksempler på deres ødelæggende virkninger for naturen, menneskers levevilkår og lokale økonomier ført til anerkendelse af den grønne omstilling som det afgørende mål for vores tid og et spørgsmål om lighed mellem generationerne.

(6)

Klimaændringer, tab af biodiversitet og skovrydning er bekymringer af største globale betydning, som påvirker menneskehedens overlevelse og bæredygtige levevilkår på jorden. Fremskyndelsen af klimaændringerne har sammen med tab af biodiversitet og miljøforringelse kombineret med håndgribelige eksempler på deres ødelæggende virkninger for naturen, menneskers levevilkår og lokale økonomier ført til anerkendelse af den grønne omstilling som det afgørende mål for vores tid og et spørgsmål om ligestilling mellem kønnene og om lighed mellem generationerne.

Ændring 7

Forslag til forordning

Betragtning 6 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(6a)

Ud af de 227 dødbringende angreb på miljø- og jordrettighedsforkæmpere, der blev registreret i 2020, arbejdede 70 % af de dræbte for at forsvare verdens skove mod skovrydning og industriel udvikling. Disse angreb var i uforholdsmæssig grad rettet mod oprindelige folk, som var målet for en tredjedel af de mord, der blev registreret i 2020.

Ændring 8

Forslag til forordning

Betragtning 7

Kommissionens forslag

Ændring

(7)

Unionens forbrug er en betydelig drivkraft for skovrydning og skovforringelse på globalt plan. I initiativets konsekvensanalyse blev det anslået, at EU's forbrug og produktion af de seks råvarer , der er omfattet af anvendelsesområdet (træ, kvæg, soja, palmeolie, kakao og kaffe), vil stige til ca. 248 000 ha skovrydning om året frem til 2030, hvis der ikke iværksættes passende lovgivningsmæssige indgreb.

(7)

Unionens forbrug er en betydelig drivkraft for skovrydning , omlægning af naturlige økosystemer, forringelse af naturlige økosystemer, skovforringelse og omlægning af skov på globalt plan. I initiativets konsekvensanalyse blev det anslået, at EU's forbrug og produktion af kun seks råvarer (træ, kvæg, soja, palmeolie, kakao og kaffe), vil stige til ca. 248 000 ha skovrydning om året frem til 2030, hvis der ikke iværksættes passende lovgivningsmæssige indgreb.

Ændring 9

Forslag til forordning

Betragtning 8

Kommissionens forslag

Ændring

(8)

Med hensyn til situationen for skovene i Unionen anføres det i tilstandsrapporten for Europas skove 2020 (21), at skovarealet i Europa mellem 1990 og 2020 er vokset med 9 %, at kulstofmængden i biomassen er vokset med 50 %, og at træforsyningen er steget med 40 %. Under 5 % af Europas skovarealer betragtes imidlertid som uforstyrrede eller naturlige ifølge Det Europæiske Miljøagenturs rapport om miljøets tilstand 2020  (22).

(8)

Med hensyn til situationen for skovene i Unionen anføres det i tilstandsrapporten for Europas skove 2020 (21), at skovarealet i Europa mellem 1990 og 2020 er vokset med 9 %, at kulstofmængden i biomassen er vokset med 50 %, og at træforsyningen er steget med 40 %. Naturskove og gamle skove er imidlertid også genstand for en intensivering af forvaltningen, og deres enestående biodiversitet og strukturelle træk er i fare. Under 5 % af Europas skovarealer betragtes nu desuden som uforstyrrede eller naturskove, og klimaændringer resulterer i trusler, der strækker sig fra ekstreme klimamønstre til skadedyrssygdomme . Skovøkosystemerne skal kunne holde til de mange belastninger, der opstår som følge af menneskerelaterede aktiviteter. Disse omfatter aktiviteter, der direkte påvirker økosystemer og levesteder såsom visse skovforvaltningspraksisser. Navnlig kan intensivt forvaltede skove med en ligelig alder have en alvorlig indvirkning på hele levesteder gennem renskæring og fjernelse af dødt ved  (22) .

Ændring 10

Forslag til forordning

Betragtning 9

Kommissionens forslag

Ændring

(9)

I 2019 vedtog Kommissionen en række initiativer til håndtering af de globale miljøkriser, herunder specifikke foranstaltninger vedrørende skovrydning. I sin meddelelse »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« (23) udpegede Kommissionen indsatsen for at reducere EU-forbrugets jordfodaftryk samt fremme forbruget af produkter fra skovrydningsfrie forsyningskæder i Unionen som en prioritet. I sin meddelelse af 11. december 2019 med titlen »Den europæiske grønne pagt« (24) fastlagde Kommissionen en ny vækststrategi, der sigter mod at omstille Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, hvor der i 2050 ikke længere er nogen nettoemissioner af drivhusgasser, hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceanvendelsen, og hvor ingen person og ingen områder lades i stikken. Den har til formål at beskytte, bevare og øge Unionens naturkapital og beskytte borgernes og de kommende generationers sundhed og trivsel mod miljørelaterede trusler og konsekvenser. Den europæiske grønne pagt har desuden til formål at sikre borgerne og de kommende generationer frisk, rent vand, sund jord og biodiversitet. Med henblik herpå fremhæves betydningen af foranstaltninger vedrørende skovbeskyttelse og modstandsdygtighed yderligere i EU's biodiversitetsstrategi 2030 (25), jord til bord-strategien (26), EU's skovstrategi (27), EU's handlingsplan for nulforurening (28) og andre relevante strategier (29), der er udviklet under den europæiske grønne pagt. Navnlig EU's biodiversitetsstrategi har til formål at beskytte naturen og vende nedbrydningen af økosystemerne. Endelig øger EU's bioøkonomistrategi (30) beskyttelsen af miljøet og økosystemerne og imødegår samtidig den stigende efterspørgsel efter fødevarer, foder, energi, materialer og produkter ved at finde nye måder at producere og forbruge på.

(9)

I 2019 vedtog Kommissionen en række initiativer til håndtering af de globale miljøkriser, herunder specifikke foranstaltninger vedrørende skovrydning. I sin meddelelse »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« (23) udpegede Kommissionen indsatsen for at reducere EU-forbrugets jordfodaftryk samt fremme forbruget af produkter fra skovrydningsfrie forsyningskæder i Unionen som en prioritet. I sin meddelelse af 11. december 2019 med titlen »Den europæiske grønne pagt« (24) fastlagde Kommissionen en ny vækststrategi, der sigter mod at omstille Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, der er baseret på en bæredygtig og regelbaseret frihandel, og hvor der i 2050 ikke længere er nogen nettoemissioner af drivhusgasser, hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceanvendelsen, og hvor ingen person og ingen områder lades i stikken. Den har til formål at beskytte, bevare og øge Unionens naturkapital og beskytte borgernes og de kommende generationers sundhed og trivsel mod miljørelaterede trusler og konsekvenser. Den europæiske grønne pagt har desuden til formål at sikre borgerne og de kommende generationer frisk, rent vand, sund jord og biodiversitet. Med henblik herpå fremhæves betydningen af foranstaltninger vedrørende skovbeskyttelse og modstandsdygtighed yderligere i EU's biodiversitetsstrategi 2030 (25), jord til bord-strategien (26), EU's skovstrategi (27), EU's handlingsplan for nulforurening (28) og andre relevante strategier (29), der er udviklet under den europæiske grønne pagt. Navnlig EU's biodiversitetsstrategi har til formål at beskytte naturen og vende nedbrydningen af økosystemerne. Endelig øger EU's bioøkonomistrategi (30) beskyttelsen af miljøet og økosystemerne og imødegår samtidig den stigende efterspørgsel efter fødevarer, foder, energi, materialer og produkter ved at finde nye måder at producere og forbruge på.

Ændring 11

Forslag til forordning

Betragtning 10

Kommissionens forslag

Ændring

(10)

Medlemsstaterne har gentagne gange givet udtryk for deres bekymring over den vedvarende skovrydning. De har understreget, at der — eftersom de nuværende politikker og tiltag på globalt plan vedrørende bevarelse, genopretning og bæredygtig forvaltning af skove ikke er tilstrækkelige til at standse skovrydning og skovforringelse er behov for en øget indsats fra Unionens side med henblik på at bidrage mere effektivt til opfyldelsen af målene for bæredygtig udvikling under FN's dagsorden for 2030 for bæredygtig udvikling, som blev vedtaget af alle FN's medlemslande i 2015. Rådet støttede specifikt Kommissionens planer i meddelelsen »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« om, at den vil vurdere yderligere lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige tiltag, og at den vil fremsætte forslag herom (31).

(10)

Medlemsstaterne har gentagne gange givet udtryk for deres bekymring over den vedvarende skovrydning. De har understreget, at der — eftersom de nuværende politikker og tiltag på globalt plan vedrørende bevarelse, genopretning og bæredygtig forvaltning af skove ikke er tilstrækkelige til at standse skovrydning, skovforringelse , omlægning af skov og tab af biodiversitet er behov for en øget indsats fra Unionens side med henblik på at bidrage mere effektivt til opfyldelsen af målene for bæredygtig udvikling under FN's dagsorden for 2030 for bæredygtig udvikling, som blev vedtaget af alle FN's medlemslande i 2015 . Kommissionen og medlemsstaterne har også forpligtet sig til FN's tiår for handling i forbindelse med verdensmålene for bæredygtig udvikling, FN's tiår for genopretning af økosystemer og FN's tiår for familielandbrug . Rådet støttede specifikt Kommissionens planer i meddelelsen »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« om, at den vil vurdere yderligere lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige tiltag, og at den vil fremsætte forslag herom (31).

Ændring 12

Forslag til forordning

Betragtning 11

Kommissionens forslag

Ændring

(11)

Europa-Parlamentet har fremhævet, at den fortsatte ødelæggelse af verdens skove i vid udstrækning hænger sammen med udvidelsen af landbrugsproduktionen — navnlig ved at omlægge skove til landbrugsjord, som anvendes til produktion af en række produkter og råvarer med høj efterspørgsel. Parlamentet vedtog den 22. oktober 2020 en beslutning (32) i overensstemmelse med artikel 225 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), hvor det i henhold til artikel 192, stk. 1, i TEUF anmodede Kommissionen om at fremsætte et forslag til en »EU-retlig ramme for at standse og vende den EU-anførte globale skovrydning«.

(11)

Europa-Parlamentet har fremhævet, at den fortsatte ødelæggelse og forringelse og omlægning af verdens skove og naturlige økosystemer såvel som menneskerettighedskrænkelser i vid udstrækning hænger sammen med udvidelsen af landbrugsproduktionen — navnlig ved at omlægge skove til landbrugsjord, som anvendes til produktion af en række produkter og råvarer med høj efterspørgsel. Parlamentet vedtog den 22. oktober 2020 en beslutning (32) i overensstemmelse med artikel 225 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), hvor det i henhold til artikel 192, stk. 1, i TEUF anmodede Kommissionen om at fremsætte et forslag til en »EU-retlig ramme for at standse og vende den EU-anførte globale skovrydning« på basis af obligatorisk due diligence .

Ændring 13

Forslag til forordning

Betragtning 12

Kommissionens forslag

Ændring

(12)

Bekæmpelse af skovrydning og skovforringelse er en vigtig del af den pakke af foranstaltninger, der er nødvendig for at reducere drivhusgasemissionerne, opfylde Unionens forpligtelser i henhold til den europæiske grønne pagt og Parisaftalen fra 2015 om klimaændringer (33) og det retligt bindende mål om klimaneutralitet inden 2050 og reducere drivhusgasemissionerne med mindst 55 % i forhold til 1990-niveauet inden 2030.

(12)

Bekæmpelse af skovrydning , omlægning af naturlige økosystemer samt forringelse af naturlige økosystemer og skovforringelse og omlægning af skov er en vigtig del af den pakke af foranstaltninger, der er nødvendig for at reducere drivhusgasemissionerne, opfylde Unionens forpligtelser i henhold til den europæiske grønne pagt og Parisaftalen fra 2015 om klimaændringer (33) og det ottende miljøhandlingsprogram, der blev vedtaget med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/591  (33a) , og det retligt bindende mål om klimaneutralitet senest i 2050 og reducere drivhusgasemissionerne med mindst 55 % i forhold til 1990-niveauet inden 2030.

Ændring 14

Forslag til forordning

Betragtning 12 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(12a)

Bekæmpelse af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov udgør også en vigtig del af den pakke af foranstaltninger, der er nødvendige for at bekæmpe tab af biodiversitet og opfylde Unionens forpligtelser i henhold til FN's konvention om den biologiske mangfoldighed, den europæiske grønne pagt, EU's biodiversitetsstrategi for 2030 og EU's naturgenoprettelsesmål.

Ændring 15

Forslag til forordning

Betragtning 12ba (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(12b)

Primærskove er enestående og uerstattelige. Plantageskove og plantede skove er mindre biologisk mangfoldige og beskytter miljøet mindre godt end primær- og naturskove. Der bør derfor skelnes klart mellem forskellige typer skove i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning.

Ændring 16

Forslag til forordning

Betragtning 13 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13a)

Bekæmpelse af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og forringelse af andre økosystemer kræver også, at forbrugerne er bevidste om mulighederne for sundere forbrugsmønstre med et mindre miljøaftryk.

Ændring 17

Forslag til forordning

Betragtning 13 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13b)

Planteproteiner til fodring af husdyr bidrager i høj grad til skovrydning, skovforringelse og omlægning af andre økosystemer på verdensplan. Skovrydning og omlægning af andre økosystemer kan bekæmpes, navnlig ved at mindske Unionens afhængighed af importerede planteproteiner og fremme planteproteiner fra lokale og bæredygtige kilder. Det er nødvendigt, at opfyldelsen af målene i denne forordning ledsages af øget proteinuafhængighed og gennemførelse af en EU-strategi for planteproteiner.

Ændring 18

Forslag til forordning

Betragtning 14

Kommissionens forslag

Ændring

(14)

Unionen importerede og brugte en tredjedel af de landbrugsprodukter, der blev handlet på globalt plan, der var forbundet med skovrydning i perioden 1990-2008. I denne periode tegnede EU-forbruget sig for 10 % af den globale skovrydning, der var forbundet med produktion af varer eller tjenesteydelser. Selv om den relative andel af EU's forbrug er faldende, er EU's forbrug en uforholdsmæssig stor drivkraft for skovrydning. Unionen bør derfor træffe foranstaltninger for at minimere den globale skovrydning og skovforringelse, der forårsages af dens forbrug af visse råvarer og produkter, og dermed søge at reducere dens bidrag til drivhusgasemissioner og globale tab af biodiversitet samt fremme bæredygtige produktions- og forbrugsmønstre i Unionen og globalt. For at opnå den størst mulige virkning bør Unionens politik sigte mod at påvirke det globale marked, ikke kun forsyningskæderne til Unionen. Partnerskaber og effektivt internationalt samarbejde med producent- og forbrugerlande er afgørende i denne henseende.

(14)

Unionen importerede og brugte en tredjedel af de landbrugsprodukter, der blev handlet på globalt plan, der var forbundet med skovrydning i perioden 1990-2008. I denne periode tegnede EU-forbruget sig for 10 % af den globale skovrydning, der var forbundet med produktion af varer eller tjenesteydelser. Selv om den relative andel af EU's forbrug er faldende, er EU's forbrug en uforholdsmæssig stor drivkraft for skovrydning. Unionen bør derfor træffe foranstaltninger for at minimere den globale skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov , der forårsages af dens forbrug af visse råvarer og produkter, og dermed søge at reducere dens bidrag til drivhusgasemissioner og globale tab af biodiversitet samt fremme bæredygtige produktions- og forbrugsmønstre i Unionen og globalt. For at opnå den størst mulige virkning bør Unionens politik sigte mod at påvirke det globale marked, ikke kun forsyningskæderne til Unionen. Partnerskaber og effektivt internationalt samarbejde , herunder frihandelsaftaler (FTA'er), med producent- og forbrugerlande er afgørende i denne henseende.

Ændring 19

Forslag til forordning

Betragtning 15

Kommissionens forslag

Ændring

(15)

Standsning af skovrydning og skovforringelse er en væsentlig del af målene for bæredygtig udvikling. Denne forordning bør navnlig bidrage til at opfylde målene vedrørende livet på land (mål nr. 15), klimaindsatsen (mål nr. 13), ansvarligt forbrug og ansvarlig produktion (mål nr. 12), stop sult (mål nr. 2) og sundhed og trivsel (mål nr. 3). Det relevante mål 15.2 om at standse skovrydning inden 2020 er ikke blevet nået, hvilket understreger, hvor meget det haster med ambitiøse og effektive foranstaltninger.

(15)

Standsning af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og omlægning og forringelse af andre økosystemer er en væsentlig del af målene for bæredygtig udvikling. Denne forordning bør navnlig bidrage til at opfylde målene vedrørende livet på land (mål nr. 15), klimaindsatsen (mål nr. 13), ansvarligt forbrug og ansvarlig produktion (mål nr. 12), stop sult (mål nr. 2) og sundhed og trivsel (mål nr. 3). Det relevante mål 15.2 om at standse skovrydning inden 2020 er ikke blevet nået, hvilket understreger, hvor meget det haster med ambitiøse og effektive foranstaltninger.

Ændring 20

Forslag til forordning

Betragtning 17

Kommissionens forslag

Ændring

(17)

Denne forordning bør også reagere på erklæringen om skove og arealanvendelse fra Glasgowtopmødet 2021 (37), hvor det anerkendes, at »der — for at opfylde vores mål for arealanvendelse, klimaet, biodiversitet og bæredygtig udvikling — er behov, både globalt og nationalt, for yderligere forandringsfremmende foranstaltninger på de indbyrdes forbundne områder bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug, udvikling af infrastruktur, handel, finansiering og investeringer samt støtte til smålandbrugere , oprindelige folk og lokalsamfund«. I denne erklæring understregede underskriverne også , at de vil styrke deres fælles bestræbelser på at lette handels- og udviklingspolitikker, internationalt og nationalt, som fremmer bæredygtig udvikling, bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug af råvarer, som vil være til landenes gensidige gavn , og som ikke forårsager skovrydning og jordforringelse .

(17)

Denne forordning bør også reagere på erklæringen om skove og arealanvendelse fra Glasgowtopmødet 2021 (37), hvor det anerkendes, at »der — for at opfylde vores mål for arealanvendelse, klimaet, biodiversitet og bæredygtig udvikling — er behov, både globalt og nationalt, for yderligere forandringsfremmende foranstaltninger på de indbyrdes forbundne områder bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug, udvikling af infrastruktur, handel, finansiering og investeringer samt støtte til mindre landbrugere , oprindelige folk og lokalsamfund«. Underskriverne forpligtede sig til at standse og udbedre skovtab og jordforringelse inden 2030 og understregede , at de vil styrke deres fælles bestræbelser på at lette handels- og udviklingspolitikker, internationalt og nationalt, som fremmer bæredygtig udvikling, bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug af råvarer, som vil være til landenes gensidige gavn.

Ændring 21

Forslag til forordning

Betragtning 18

Kommissionens forslag

Ændring

(18)

Som medlem af Verdenshandelsorganisationen (WTO) er Unionen forpligtet til at fremme et universelt, regelbaseret, åbent, gennemsigtigt, forudsigeligt, inklusivt, ikkediskriminerende og retfærdigt multilateralt handelssystem inden for rammerne af WTO samt en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik. Denne forordnings anvendelsesområde vil derfor omfatte både råvarer og produkter, der produceres i Unionen, og råvarer og produkter, der importeres til Unionen.

(18)

Som medlem af Verdenshandelsorganisationen (WTO) er Unionen forpligtet til at fremme et universelt, regelbaseret, åbent, gennemsigtigt, forudsigeligt, inklusivt, ikkediskriminerende og retfærdigt multilateralt handelssystem inden for rammerne af WTO samt en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik. Enhver foranstaltning, som Unionen indfører, og som berører handel, skal være forenelig med WTO's regler. Det er endvidere påkrævet, at alle foranstaltninger, som Unionen indfører, og som berører handel, tager hensyn til Unionens handelsparteres mulige reaktioner, og det skal sikres, at håndhævelsen af disse foranstaltninger ikke unødigt begrænser eller virker forstyrrende for handel, samtidig med at der tages hensyn til, at bevarelsen af udtømmelige naturressourcer vejer tungest. Denne forordnings anvendelsesområde vil derfor omfatte både råvarer og produkter, der produceres i Unionen, og råvarer og produkter, der importeres til Unionen , og der vil være fokus på de råvarer og produkter, hvor der er størst risiko for, at de fører til skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov .

Ændring 22

Forslag til forordning

Betragtning 18 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(18a)

De udfordringer, verden står over for med hensyn til klimaændringer og tabet af biodiversitet, kan kun tackles ved hjælp af en global indsats. Unionen bør være en stærk global aktør, der både går foran med et godt eksempel og går forrest i det internationale samarbejde om at skabe et åbent og retfærdigt multilateralt system, hvor bæredygtig handel fungerer som en vigtig katalysator for den grønne omstilling, både for at bekæmpe klimaændringer og for at standse tabet af biodiversitet.

Ændring 23

Forslag til forordning

Betragtning 19

Kommissionens forslag

Ændring

(19)

Denne forordning er også på linje med Kommissionens meddelelse om en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik (38), hvor Kommissionen anførte, at Unionen i en situation med nye interne og eksterne udfordringer og mere specifikt en ny og mere bæredygtig vækstmodel som defineret i den europæiske grønne pagt og den europæiske digitale strategi har brug for en ny handelspolitisk strategi — en strategi, der vil støtte opfyldelsen af dens interne og eksterne politiske mål og fremme større bæredygtighed i overensstemmelse med dens forpligtelse til fuldt ud at gennemføre FN's verdensmål for bæredygtig udvikling. Handelspolitikken skal spille sin fulde rolle i genopretningen efter covid-19-pandemien og i den grønne og digitale omstilling af økonomien for at opbygge et mere modstandsdygtigt Europa i verden.

(19)

Denne forordning er også på linje med Kommissionens meddelelse om en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik (38), hvor Kommissionen anførte, at Unionen i en situation med nye interne og eksterne udfordringer og mere specifikt en ny og mere bæredygtig vækstmodel som defineret i den europæiske grønne pagt og den europæiske digitale strategi har brug for en ny handelspolitisk strategi — en strategi, der vil støtte opfyldelsen af dens interne og eksterne politiske mål og fremme større bæredygtighed i overensstemmelse med dens forpligtelse til fuldt ud at gennemføre FN's verdensmål for bæredygtig udvikling. Handel og internationalt samarbejde kan blive vigtige redskaber til at konsolidere højere standarder for bæredygtighed, navnlig for så vidt angår sektorer, der har tilknytning til skove og de heraf afledte værdikæder. Evalueringen af eksisterende frihandelsaftaler har imidlertid vist, at der i nogle tilfælde er svagheder i gennemførelsen og håndhævelsen af eksisterende handelsaftaler, og at Unionens handels- og investeringspolitikker skal strømlines for at tackle den globale skovrydning mere effektivt.

Ændring 24

Forslag til forordning

Betragtning 19 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(19a)

For at puste nyt liv i Unionens arbejde med frihandelsaftaler, sikre lige vilkår for Unionens virksomheder og opfylde Unionens forpligtelser i henhold til Parisaftalen og konventionen om den biologiske mangfoldighed, som opfordrer til beskyttelse af skovene, bør Unionens handelspolitik fokusere på at gennemføre og håndhæve de nuværende handelsaftaler samt på at føre forhandlinger og indgå nye handelsaftaler, som omfatter stærke, bindende bestemmelser om bæredygtig udvikling, der kan håndhæves.

Ændring 25

Forslag til forordning

Betragtning 19 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(19b)

Solide klausuler om skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og omlægning og forringelse af andre økosystemer bør, hvor det er relevant, medtages i forhandlingsmandaterne, og bæredygtighedsbenchmarks for relevante råstoffer bør medtages som led i forhandlingerne om tildeling af nye handelspræferencer.

Ændring 26

Forslag til forordning

Betragtning 19 c (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(19c)

Ethvert partnerskab og samarbejde med en handelspartner bør altid give mulighed for fuld deltagelse af alle interessenter, herunder civilsamfund, oprindelige folk, lokalsamfund, lokale myndigheder og den private sektor, herunder SMV'er og mindre landbrugere, idet der skal tages hensyn til arbejdsmarkedets parters autonomi.

Ændring 27

Forslag til forordning

Betragtning 19 d (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(19d)

Bestemmelserne om offentlige indkøb i frihandelsaftaler bør tage hensyn til social, miljømæssig og ansvarlig forretningsskik.

Ændring 28

Forslag til forordning

Betragtning 19 e (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(19e)

Denne forordning bør ledsages af stærke partnerskabsaftaler baseret på handel og samarbejde med store producentlande for de relevante råvarer og produkter, idet der skal tages hensyn til mindre landbrugeres og lokalsamfunds særlige interesser.

Ændring 29

Forslag til forordning

Betragtning 20

Kommissionens forslag

Ændring

(20)

Denne forordning bør supplere andre foranstaltninger, der foreslås i Kommissionens meddelelse »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« (39), herunder navnlig: 1) samarbejde med producentlandene for at hjælpe dem med at tackle de grundlæggende årsager til skovrydning, f.eks. svag forvaltning, manglende håndhævelse og korruption, og 2) styrket internationalt samarbejde med de største forbrugerlande for at fremme vedtagelsen af lignende for at undgå, at produkter fra forsyningskæder forbundet med skovrydning og skovforringelse bringes i omsætning.

(20)

Denne forordning bør supplere andre foranstaltninger, der foreslås i Kommissionens meddelelse »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« (39), herunder navnlig: 1) samarbejde med producentlandene for at hjælpe dem med at tackle de grundlæggende årsager til skovrydning, f.eks. svag forvaltning, manglende håndhævelse og korruption, og 2) styrket internationalt samarbejde med de største forbrugerlande ved blandt andre foranstaltninger at fremme handelsaftaler, der indeholder bestemmelser om skovbevarelse og tilskynder til handel med landbrugs- og skovbrugsbaserede produkter, som ikke har medført skovrydning, samt vedtagelsen af lignende foranstaltninger for at undgå, at produkter fra forsyningskæder forbundet med skovrydning , skovforringelse og omlægning af skov bringes i omsætning.

Ændring 30

Forslag til forordning

Betragtning 20 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(20a)

Denne forordning bør være i overensstemmelse med princippet om udviklingsvenlig politikkohærens og derfor tjene til at fremme og lette samarbejdet med udviklingslandene, navnlig med de mindst udviklede lande (LDC-lande), gennem teknisk og finansiel bistand samt udveksling af oplysninger og god praksis med hensyn til bevarelse, beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af skovene, idet der lægges særlig vægt på bæredygtighedsinitiativer, der gennemføres af den private sektor.

Ændring 31

Forslag til forordning

Betragtning 20 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(20b)

Afhængigt af det pågældende udviklingsland og dets generelle miljømæssige, sociale og økonomiske situation bør der overvejes en integreret tilgang til bæredygtighed under hensyntagen til den miljømæssige dimension samt de sociale og økonomiske dimensioner, navnlig når der er tale om LDC-lande. Unionens foranstaltninger bør ikke føre til indkomstnedgang for sårbare befolkningsgrupper, tab af arbejdspladser eller en forringelse af udviklingslandenes resultater og bør undgå at tilskynde til ulovlige aktiviteter, hvoraf mange er knyttet til grænseoverskridende organiseret kriminalitet, hvis virkninger er endnu mere katastrofale for miljøet og samfundet. Der bør også tages behørigt hensyn til covid-19-pandemiens negative indvirkning på de fremskridt, der er gjort med hensyn til at nå verdensmålene, navnlig pandemiens uforholdsmæssigt store indvirkning på de fattige og sårbare samt på beskæftigelse og ulighed.

Ændring 32

Forslag til forordning

Betragtning 21

Kommissionens forslag

Ændring

(21)

Kommissionen bør fortsat arbejde i partnerskab med producentlandene og mere generelt i samarbejde med internationale organisationer og organer og bør styrke sin støtte og sine incitamenter med hensyn til at beskytte skovene og sikre omstilling til skovrydningsfri produktion, anerkende de oprindelige folks rolle, forbedre forvaltningen og reglerne for jordbesiddelse, øge retshåndhævelsen og støtte bæredygtig skovforvaltning , klimarobust landbrug , bæredygtig intensivering og diversificering, agroøkologi og skovlandbrug. I denne forbindelse bør den rolle, som oprindelige folk spiller med hensyn til at beskytte skovene, anerkendes. På grundlag af de erfaringer, der er gjort i forbindelse med de allerede eksisterende initiativer, bør Unionen og medlemsstaterne arbejde i partnerskab med producentlandene efter deres anmodning for at udnytte skovenes mange forskellige funktioner, støtte dem i omstillingen til bæredygtig skovforvaltning og imødegå globale udfordringer, samtidig med at de lokale behov opfyldes, og opmærksomheden rettes mod smålandbrugernes udfordringer, jf. meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove. Partnerskabstilgangen bør hjælpe producentlandene med at beskytte, genoprette og anvende skove på en bæredygtig måde og bør dermed bidrage til denne forordnings mål om at reducere skovrydning og skovforringelse.

(21)

Kommissionen bør i samordning med medlemsstaterne fortsat arbejde i partnerskab med producentlandene og mere generelt i samarbejde med internationale organisationer og organer samt relevante interessenter, der er aktive på stedet, og bør styrke sin støtte og sine incitamenter med hensyn til at beskytte skovene og genoprette skove og sikre omstilling til skovrydningsfri produktion, anerkende og styrke de oprindelige folks og lokalsamfunds rolle og rettigheder , forbedre forvaltningen og reglerne for jordbesiddelse , retten til frit, forudgående og informeret samtykke , øge retshåndhævelsen og støtte naturnær bæredygtig skovforvaltning baseret på indikatorer og tærskler , økoturisme, klimarobust landbrug, diversificering, agroøkologi og skovlandbrug. I denne forbindelse bør den rolle, som oprindelige folk og lokalsamfund spiller og deres rettigheder med hensyn til at beskytte skovene anerkendes fuldt ud . På grundlag af de erfaringer, der er gjort i forbindelse med de allerede eksisterende initiativer, bør Unionen og medlemsstaterne arbejde i partnerskab med producentlandene efter deres anmodning og imødegå globale udfordringer, samtidig med at de lokale behov opfyldes, og opmærksomheden rettes mod mindre landbrugernes udfordringer, jf. meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove. Enhver regel og ethvert krav bør tage sigte på at mindske byrden for mindre landbrugere i tredjelande og hindre, at der spærres for deres adgang til EU-markedet og den internationale handel. Partnerskabstilgangen bør hjælpe producentlandene med at beskytte, genoprette og anvende skove på en bæredygtig måde og bør dermed bidrage til denne forordnings mål om at reducere skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og støtte genopretning af skov, herunder gennem brugen af digitale teknologier og geospatial information .

Ændring 33

Forslag til forordning

Betragtning 21 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(21a)

Denne forordning anerkender den økonomiske betydning af råvareeksport for tredjelande samt de særlige udfordringer, som mindre landbrugere, navnlig kvinder, kan stå overfor. I betragtning af, at andelen af mindre landbrugere i produktionen af de pågældende råvarer kan være meget høj, skal der rettes særlig opmærksomhed mod de udfordringer, som disse mindre landbrugere vil blive mødt af i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. Det er afgørende, at de virksomheder, der køber fra mindre landbrugere, rettidigt stiller finansiel og teknisk støtte til rådighed for at hjælpe mindre landbrugere med at opfylde de nye krav for adgang til EU-markedet. For at støtte bæredygtig praksis såsom agroøkologi og fælles skovforvaltning bør Unionen tackle direkte og indirekte drivkræfter bag skovrydning, herunder fattigdom, ved at fremme en indkomst, der er til at leve af, for mindre landbrugere, der producerer varer, som eksporteres til Unionen, og ved at sikre tilstrækkelige ressourcer til specifikt at hjælpe mindre landbrugere i tredjelande med at opfylde kravene i denne forordning og lette deres adgang til EU-markedet. Etableringen af et troværdigt sporbarhedssystem kan samtidig styrke mindre landbrugeres stilling, da det kan forhindre manglende udbetaling af lovede bæredygtighedspræmier, muliggøre elektroniske betalinger til producenter ved at anvende det nationale sporbarhedssystem og derved bekæmpe svig og give lokale myndigheder mulighed for at indsamle viden om antallet af producentjordlodder og kontrollere antallet af landbrugere.

Ændring 34

Forslag til forordning

Betragtning 22

Kommissionens forslag

Ændring

(22)

En anden vigtig foranstaltning, der bebudes i meddelelsen, er oprettelsen af et EU-observatorium for skovrydning, skovforringelse, ændringer i verdens skovdække og de bagvedliggende årsager (»EU-observatoriet«), som Kommissionen har iværksat for bedre at kunne overvåge ændringer i verdens skovdække og de bagvedliggende årsager. På grundlag af allerede eksisterende overvågningsværktøjer, herunder Copernicusprodukter, vil EU-observatoriet give offentlige enheder, forbrugere og virksomheder lettere adgang til oplysninger om forsyningskæder, herunder letforståelige data og oplysninger, der kæder skovrydning, skovforringelse og ændringer i verdens skovdække sammen med EU's efterspørgsel efter/handel med råvarer og produkter. EU-observatoriet vil således direkte støtte gennemførelsen af denne forordning ved at tilvejebringe videnskabelig dokumentation om den globale skovrydning og skovforringelse og den dertil knyttede handel. EU-observatoriet vil arbejde tæt sammen med relevante internationale organisationer, forskningsinstitutter og tredjelande.

(22)

En anden vigtig foranstaltning, der bebudes i meddelelsen, er oprettelsen af et EU-observatorium for skovrydning, skovforringelse, ændringer i verdens skovdække og de bagvedliggende årsager (»EU-observatoriet«), som Kommissionen har iværksat for bedre at kunne overvåge ændringer i verdens skovdække og de bagvedliggende årsager. På grundlag af allerede eksisterende overvågningsværktøjer, herunder Copernicusprodukter og andre kilder, der er offentligt eller privat til rådighed , vil EU-observatoriet give offentlige enheder, forbrugere og virksomheder lettere adgang til oplysninger om forsyningskæder, herunder letforståelige data og oplysninger, der kæder skovrydning, skovforringelse og ændringer i verdens skovdække sammen med EU's efterspørgsel efter/handel med råvarer og produkter. EU-observatoriet vil således direkte støtte gennemførelsen af denne forordning ved at tilvejebringe videnskabelig dokumentation om den globale skovrydning og skovforringelse og den dertil knyttede handel. EU's observatorium bør have stabile og tilstrækkelige ressourcer og bør deltage i oprettelsen af en mekanisme for hurtig varsling for operatører, handlende, civilsamfundet og kompetente myndigheder, hvor analysen af skovdække afslører skovrydning eller skovforringelse. For at lette gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen også undersøge, hvordan EU-observatoriet kan bidrage til analysen af relevant lovgivning i producentlandene, herunder jordbesiddelsesrettigheder og den proceduremæssige ret til at give frit, forudgående og informeret samtykke. EU-observatoriet vil arbejde tæt sammen med relevante internationale organisationer, forskningsinstitutter , NGO'er, virksomheder og tredjelande. Den vil også samarbejde med medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik på at centralisere dataene og resultaterne af den kontrol, de foretager på stedet.

Ændring 35

Forslag til forordning

Betragtning 23

Kommissionens forslag

Ændring

(23)

EU's eksisterende retlige ramme fokuserer på bekæmpelse af ulovlig skovhugst og dertil knyttet handel og omhandler ikke skovrydning direkte. Den retlige ramme omfatter Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 995/2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning (40), og Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005 af 20. december 2005 om indførelse af en licensordning for retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet for import af træ til Det Europæiske Fællesskab (41). Begge forordninger er blevet evalueret i forbindelse med en kvalitetskontrol, hvor det blev fastslået, at målene i de to forordninger, nemlig at dæmme op for ulovlig skovhugst og den dermed forbundne handel og at reducere forbruget af ulovligt fældet træ i Unionen, ikke er blevet opfyldt  (42) , selv om lovgivningen har haft en positiv indvirkning på skovforvaltningen, og det blev konkluderet, at de fastsatte mål ikke kan nås alene ved udelukkende at fokusere på lovligheden af træ .

(23)

Den eksisterende EU-skovramme er Unionens handlingsplan for retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet, som fokuserer på bekæmpelse af ulovlig skovhugst og dertil knyttet handel og ikke omhandler skovrydning direkte. Den retlige ramme omfatter Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 995/2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning (40), og Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005 om indførelse af en licensordning for retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet for import af træ til Det Europæiske Fællesskab (41) , som operationaliserer frivillige partnerskabsaftaler . Resultaterne og gennemførelsen af de to forordninger blev underkastet en kvalitetskontrol, som viste, at selv om begge opnåede en vis succes, har en række gennemførelsesudfordringer bremset fremskridtene med hensyn til at nå deres mål fuldt ud. Anvendelsen og funktionen af due diligence-ordningen i henhold til forordning (EU) nr. 995/210 på den ene side og det begrænsede antal lande, der er involveret i processen med frivillige partnerskabsaftaler, hvor kun ét hidtil har indført en licensordning (Indonesien), på den anden side, har begrænset effektiviteten med hensyn til at opfylde målet om forbrug af ulovligt fældet træ i Unionen.

Ændring 36

Forslag til forordning

Betragtning 24

Kommissionens forslag

Ændring

(24)

I de foreliggende rapporter bekræftes det, at en betydelig del af den igangværende skovrydning er lovlig i henhold til lovgivningen i produktionslandet. I en nylig rapport (43) anslås det, at ca. 30 % af skovrydningen bestemt til kommercielt landbrug i tropiske lande i perioden 2013-2019 var lovlig. De tilgængelige data fokuserer ofte på lande med svag forvaltning — den globale andel af skovrydning, som er ulovlig, kan være lavere, men det fremgår allerede klart, at effektiviteten af de politiske foranstaltninger undergraves, hvis skovrydning, som er lovlig i produktionslandet, udelades.

(24)

I de foreliggende rapporter bekræftes det, at en betydelig del af den igangværende skovrydning er lovlig i henhold til lovgivningen i produktionslandet. I en nylig rapport (43) anslås det, at ca. 30 % af skovrydningen bestemt til kommercielt landbrug i tropiske lande i perioden 2013-2019 var lovlig. De tilgængelige data fokuserer ofte på lande med svag forvaltning — den globale andel af skovrydning, som er ulovlig, kan være lavere, men det fremgår allerede klart, at effektiviteten af foranstaltningerne på dette område undergraves, hvis skovrydning, som er lovlig i produktionslandet, udelades.

Ændring 37

Forslag til forordning

Betragtning 25

Kommissionens forslag

Ændring

(25)

Det fremgår klart af konsekvensanalysen af mulige politiske foranstaltninger til bekæmpelse af EU-drevet skovrydning og skovforringelse, Rådets konklusioner og Europa-Parlamentets beslutning fra 2020, at skovrydning og skovforringelse skal være de retningsgivende kriterier for fremtidige EU-foranstaltninger. Den nye EU-retlige ramme bør derfor omhandle både lovlighed og spørgsmålet om, hvorvidt produktionen af relevante råvarer og produkter er skovrydningsfri.

(25)

Det fremgår klart af konsekvensanalysen af mulige politiske foranstaltninger til bekæmpelse af EU-drevet skovrydning og skovforringelse, Rådets konklusioner og Europa-Parlamentets beslutning fra 2020, at skovrydning og skovforringelse skal være de retningsgivende kriterier for fremtidige EU-foranstaltninger. Hvis man kun fokuserer på lovlighed, kan det potentielt tilskynde til et kapløb mod bunden i lande, der er stærkt afhængige af landbrugseksport. Disse lande kan fristes til at sænke deres miljøbeskyttelse med henblik på at lette adgangen for deres produkter til EU-markedet. Den nye EU-retlige ramme bør derfor omhandle både lovlighed og spørgsmålet om, hvorvidt produktionen af relevante råvarer og produkter er skovrydningsfri , og hvorvidt beskyttelsen af jordbesiddelsesrettigheder for oprindelige folk og lokalbefolkninger er blevet opretholdt .

Ændring 38

Forslag til forordning

Betragtning 26

Kommissionens forslag

Ændring

(26)

Definitionen af »skovrydningsfri« bør være tilstrækkelig bred til at omfatte både skovrydning og skovforringelse, den bør skabe juridisk klarhed, og den bør kunne måles på grundlag af kvantitative, objektive og internationalt anerkendte data.

(26)

Definitionen af »skovrydningsfri« bør være tilstrækkelig bred til at omfatte skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov , den bør skabe juridisk klarhed, og den bør kunne måles på grundlag af kvantitative, objektive og internationalt anerkendte data.

Ændring 39

Forslag til forordning

Betragtning 27

Kommissionens forslag

Ændring

(27)

Forordningen bør omfatte de råvarer, hvor EU's forbrug er mest relevant med hensyn til at forårsage global skovrydning og skovforringelse, og hvor en EU-politisk intervention kan skabe størst fordele i forhold til værdien af hver handelsenhed. En omfattende gennemgang af den videnskabelige litteratur, navnlig af primære kilder med vurderinger af virkningen af EU's forbrug på den globale skovrydning, hvor dette fodaftryk kædes sammen med specifikke råvarer, blev foretaget som led i den undersøgelse, der ligger til grund for konsekvensanalysen, og blev krydstjekket gennem omfattende høring af interessenter. Denne proces udmøntede sig i en indledende liste på otte råvarer. Træ var direkte omfattet af anvendelsesområdet, da det allerede var omfattet af EU's tømmerforordning. Listen over råvarer blev derefter yderligere reduceret på grundlag af en effektivitetsanalyse i konsekvensanalysen. Denne effektivitetsanalyse omfattede en sammenligning af skovrydningen i ha forbundet med EU's forbrug, jf. en nylig forskningsrapport (44), for hver af disse råvarer med deres gennemsnitlige værdi af EU's import. Ifølge den forskningsrapport, der blev anvendt til effektivitetsanalysen, tegner seks råvarer sig for den største andel af den EU-drevne skovrydning blandt de otte råvarer, der analyseres i den pågældende rapport: palmeolie (33,95  %), soja (32,83  %), træ (8,62  %), kakao (7,54  %), kaffe (7,01  %) og oksekød (5,01  %).

(27)

Forordningen bør omfatte de råvarer, hvor EU's forbrug er mest relevant med hensyn til at forårsage global skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov , og hvor en EU-politisk intervention kan skabe størst fordele i forhold til værdien af hver handelsenhed. En omfattende gennemgang af den videnskabelige litteratur, navnlig af primære kilder med vurderinger af virkningen af EU's forbrug på den globale skovrydning, hvor dette miljømæssige fodaftryk kædes sammen med specifikke råvarer, blev foretaget som led i den undersøgelse, der ligger til grund for konsekvensanalysen, og blev krydstjekket gennem omfattende høring af interessenter. Denne proces udmøntede sig i en indledende liste af råvarer. Træ var direkte omfattet af anvendelsesområdet, da det allerede var omfattet af EU's tømmerforordning. Ifølge en nylig forskningsrapport (44), der blev anvendt til effektivitetsanalysen, tegner seks råvarer sig for den største andel af den EU-drevne skovrydning blandt de råvarer, der analyseres i den pågældende rapport: palmeolie (33,95  %), soja (32,83  %), træ (8,62  %), kakao (7,54  %), kaffe (7,01  %) og oksekød (5,01  %). Kød, der importeres til Unionen, bør være omfattet af de samme regler som kød produceret i Unionen. Kød fra svin, fjerkræ og får og geder bør derfor være omfattet af denne forordning for at sikre, at dyr, der er opdrættet uden for Unionen og derefter importeret, er blevet fodret med skovrydningsfrie varer eller produkter. Gummi og majs bør også være omfattet af denne forordning på grund af deres indvirkning på den globale skovrydning. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter for at udvide anvendelsesområdet for bilag I.

Ændring 40

Forslag til forordning

Betragtning 27 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(27a)

Finansielle institutioner bør være omfattet af denne forordning, da deres tjenester kan føre til støtte af aktiviteter, der er direkte eller indirekte forbundet med skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov. Alle bank-, investerings- og forsikringsaktiviteter bør derfor omfattes af denne forordnings anvendelsesområde for at hindre dem i at støtte projekter, der er direkte eller indirekte forbundet med skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov.

Ændring 41

Forslag til forordning

Betragtning 29

Kommissionens forslag

Ændring

(29)

Forpligtelser vedrørende relevante råvarer og produkter bør fastlægges ved denne forordning med henblik på effektivt at bekæmpe skovrydning og skovforringelse og fremme skovrydningsfrie forsyningskæder.

(29)

Forpligtelser vedrørende relevante råvarer og produkter bør fastlægges ved denne forordning med henblik på effektivt at bekæmpe skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og fremme skovrydningsfrie forsyningskæder samt fremme beskyttelsen af menneskerettigheder og oprindelige folks og lokalsamfunds rettigheder både i Unionen og i tredjelande .

Ændring 42

Forslag til forordning

Betragtning 29 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(29a)

Ved vurderingen af risikoen for, at relevante råvarer og produkter, der skal bringes i omsætning på eller eksporteres fra EU-markedet, ikke overholder kravene i denne forordning, bør der tages hensyn til krænkelser af menneskerettighederne, der er forbundet med skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov, herunder rettighederne for oprindelige folk, lokalsamfund og indehavere af rettigheder i medfør af sædvaneretten.

Ændring 43

Forslag til forordning

Betragtning 30

Kommissionens forslag

Ændring

(30)

Mange internationale organisationer og organer (f.eks. FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation (FAO), Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's Miljøprogram, Parisaftalen, Den Internationale Naturværnsunion og konventionen om den biologiske mangfoldighed) har arbejdet med skovrydning og skovforringelse, og definitionerne i denne forordning bygger på dette arbejde.

(30)

Mange internationale organisationer og organer (f.eks. FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation (FAO), Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's Miljøprogram, Parisaftalen, Den Internationale Naturværnsunion og konventionen om den biologiske mangfoldighed) har arbejdet med skovrydning og skovforringelse samt omlægning og forringelse af andre økosystemer , og definitionerne i denne forordning bygger på dette arbejde.

Ændring 44

Forslag til forordning

Betragtning 31

Kommissionens forslag

Ændring

(31)

Der bør fastsættes en skæringsdato som grundlag for vurderingen af, hvorvidt et areal har været udsat for skovrydning eller skovforringelse, dvs. at ingen råvarer og produkter, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, bør tillades at blive indført på EU-markedet eller at blive eksporteret, hvis de er produceret på arealer, der har været udsat for skovrydning eller skovforringelse efter denne dato. Dette bør give mulighed for passende verifikation og overvågning i overensstemmelse med eksisterende internationale forpligtelser, f.eks. målene for bæredygtig udvikling og New York-erklæringen om skove, således at pludselige forstyrrelser af forsyningskæderne minimeres, samtidig med at det fjerner incitamenter til at fremskynde aktiviteter, der fører til skovrydning og skovforringelse, som følge af denne forordnings ikrafttræden.

(31)

Der bør fastsættes en skæringsdato som grundlag for vurderingen af, hvorvidt et areal har været udsat for skovrydning , skovforringelse eller omlægning af skov , dvs. at ingen råvarer og produkter, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, bør tillades at blive indført på EU-markedet eller at blive eksporteret, hvis de er produceret på arealer, der har været udsat for skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov efter denne dato. Dette bør give mulighed for passende verifikation og overvågning under hensyntagen til eksisterende internationale forpligtelser, f.eks. målene for bæredygtig udvikling og New York-erklæringen om skove, således at pludselige forstyrrelser af forsyningskæderne minimeres, samtidig med at det fjerner incitamenter til at fremskynde aktiviteter, der fører til skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov , som følge af denne forordnings ikrafttræden.

Ændring 45

Forslag til forordning

Betragtning 32

Kommissionens forslag

Ændring

(32)

For at styrke Unionens bidrag til at standse skovrydning og skovforringelse og for at sikre, at råvarer og produkter fra forsyningskæder, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse, ikke bringes i omsætning på EU-markedet, bør relevante råvarer og produkter ikke bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på EU-markedet eller eksporteres fra EU-markedet, medmindre de er skovrydningsfrie og er produceret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet . For at bekræfte, at dette er tilfældet, bør de altid ledsages af en due diligence-erklæring.

(32)

For at styrke Unionens bidrag til at standse skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og for at sikre, at råvarer og produkter fra forsyningskæder, der er forbundet med skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov ikke bringes i omsætning på eller eksporteres fra EU-markedet, bør relevante råvarer og produkter ikke bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på EU-markedet eller eksporteres fra EU-markedet, medmindre de er skovrydningsfrie og er produceret i overensstemmelse med relevant national og international ret og standarder . For at bekræfte, at dette er tilfældet, bør de altid ledsages af en due diligence-erklæring.

Ændring 46

Forslag til forordning

Betragtning 33

Kommissionens forslag

Ændring

(33)

På grundlag af en systemisk tilgang bør virksomhederne træffe passende foranstaltninger for at sikre, at de relevante råvarer og produkter, som de agter at bringe i omsætning på EU-markedet, opfylder forordningens krav om at være skovrydningsfrie og lovlige. Med henblik herpå bør virksomhederne indføre og gennemføre due diligence-procedurer. Den due diligence-procedure, der kræves i henhold til denne forordning, bør omfatte tre elementer: oplysningskrav, risikovurdering og risikobegrænsning. Due diligence-procedurerne bør udformes således, at de giver adgang til oplysninger om kilderne til og leverandørerne af de råvarer og produkter, der bringes i omsætning på EU-markedet, herunder oplysninger, der dokumenterer, at kravene om fravær af skovrydning og skovforringelse og lovlighed er opfyldt, bl.a. ved at angive produktionsland og -område , herunder geolokaliseringskoordinaterne for de relevante forskellige jordlodder . Disse geolokaliseringskoordinater, som er afhængige af tidsbestemmelse, positionsbestemmelse og/eller jordobservation, kan indhentes ved brug af rumdata og -tjenester, der leveres under Unionens rumprogram (EGNOS/Galileo og Copernicus). Virksomhederne bør på grundlag af disse oplysninger foretage en risikovurdering. Hvis en risiko er blevet identificeret, bør virksomhederne begrænse denne risiko med henblik på at opnå ingen eller ubetydelig risiko. Først når de krævede trin i due diligence-proceduren er udført, og det er konkluderet, at der ikke forekommer nogen eller kun ubetydelig risiko for, at den relevante råvare eller det relevante produkt ikke overholder denne forordning, bør virksomheden tillades at bringe den relevante råvare eller det relevante produkt i omsætning på EU-markedet eller eksportere råvaren eller produktet.

(33)

På grundlag af en systemisk tilgang bør virksomhederne træffe passende foranstaltninger for at sikre, at de relevante råvarer og produkter, som de agter at bringe i omsætning på EU-markedet, opfylder forordningens krav om at være skovrydningsfrie og lovlige. Med henblik herpå bør virksomhederne indføre og gennemføre due diligence-procedurer. Den due diligence-procedure, der kræves i henhold til denne forordning, bør omfatte fire elementer: oplysningskrav, risikovurdering og risikobegrænsning og rapporteringsforpligtelser . Due diligence-procedurerne bør udformes således, at de giver adgang til oplysninger om kilderne til og leverandørerne af de råvarer og produkter, der bringes i omsætning på EU-markedet, herunder oplysninger, der dokumenterer, at kravene om fravær af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og lovlighed er opfyldt, og at produktionslandet har opfyldt kravet om lovlighed og overholdt international menneskerettighedslovgivning, herunder retten til frit, forudgående og informeret samtykke, bl.a. ved at angive produktionsland eller dele heraf , herunder geolokaliseringskoordinaterne. Disse geolokaliseringskoordinater, som er afhængige af tidsbestemmelse, positionsbestemmelse og/eller jordobservation, kan indhentes ved brug af rumdata og -tjenester, der leveres under Unionens rumprogram (EGNOS/Galileo og Copernicus). Anvendelsen af geolokaliseringskravet i sektorer, hvor mindre landbrugere udgør en betydelig andel af producenterne, kan indebære særlige udfordringer, og der bør ydes vejledning samt teknisk og finansiel støtte i relevant omfang. Virksomhederne bør på grundlag af disse oplysninger foretage en risikovurdering. Hvis en risiko er blevet identificeret, bør virksomhederne begrænse denne risiko med henblik på at opnå ingen eller ubetydelig risiko. Først når de krævede trin i due diligence-proceduren er udført, og det er konkluderet, at der ikke forekommer nogen eller kun ubetydelig risiko for, at den relevante råvare eller det relevante produkt ikke overholder denne forordning, bør virksomheden tillades at bringe den relevante råvare eller det relevante produkt i omsætning på EU-markedet eller eksportere råvaren eller produktet. For at fremme gennemsigtighed og lette håndhævelsen bør virksomheder hvert år rapportere offentligt om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser.

Ændring 47

Forslag til forordning

Betragtning 33 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(33a)

Virksomhederne bør gøre en rimelig indsats for at sikre, at der betales en rimelig pris til de producenter, de køber fra, navnlig mindre landbrugere, for at muliggøre en indkomst, der er til at leve af, og effektivt bekæmpe fattigdom som en grundlæggende årsag til skovrydning.

Ændring 48

Forslag til forordning

Betragtning 33 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(33b)

Virksomheder og forhandlere og medlemsstaternes kompetente myndigheder bør kunne benytte de værktøjer, som Unionen stiller til rådighed, når de indsamler og kopierer de oplysninger, der kræves for due diligence-proceduren. De agenturer, der har ansvaret for EGNOS/Galileo og Copernicus, bør styrke deres synergier med henblik på at muliggøre en helhedsorienteret tilgang. Virksomheder og forhandlere bør i samarbejde med Kommissionen støtte landbrugere, særligt mindre landbrugere, oprindelige folk og lokalsamfund, så de kan indkøbe og gøre passende brug af de nødvendige værktøjer til at indsamle oplysninger, herunder geolokalisering, og tage ejerskab over dem på bæredygtig vis.

Ændring 49

Forslag til forordning

Betragtning 34

Kommissionens forslag

Ændring

(34)

Virksomhederne bør formelt påtage sig ansvaret for, at de relevante råvarer eller produkter, som de agter at bringe i omsætning på EU-markedet eller eksportere, opfylder kravene, ved at stille due diligence-erklæringer til rådighed. Denne forordning bør indeholde en model for sådanne erklæringer. Dette forventes at lette håndhævelsen af denne forordning gennem kompetente myndigheder og domstole og at øge virksomhedernes overholdelse.

(34)

Virksomheder, der bringer en pågældende råvare eller et pågældende produkt i omsætning på EU-markedet eller eksporterer et produkt eller en råvare til et tredjeland, bør formelt påtage sig ansvaret for, at de relevante råvarer eller produkter, som de agter at bringe i omsætning på EU-markedet eller eksportere, opfylder kravene, ved at stille due diligence-erklæringer til rådighed. Denne forordning bør indeholde en model for sådanne erklæringer. Dette forventes at lette håndhævelsen af denne forordning gennem kompetente myndigheder og domstole og at øge virksomhedernes overholdelse.

Ændring 50

Forslag til forordning

Betragtning 36

Kommissionens forslag

Ændring

(36)

Forhandlerne bør være ansvarlige for at indsamle og opbevare oplysninger, der sikrer gennemsigtighed i forsyningskæden for relevante råvarer og produkter, som de gør tilgængelige på markedet. Store forhandlere, som ikke er små og mellemstore virksomheder (SMV'er), har en betydelig indflydelse på forsyningskæderne og spiller en vigtig rolle med hensyn til at sikre, at de er skovrydningsfrie, og bør derfor pålægges de samme forpligtelser som virksomheder.

(36)

Forhandlerne bør være ansvarlige for at indsamle og opbevare oplysninger, der sikrer gennemsigtighed i forsyningskæden for relevante råvarer og produkter, som de gør tilgængelige på markedet. Store forhandlere, som ikke er små og mellemstore virksomheder (SMV'er), har en betydelig indflydelse på forsyningskæderne og spiller en vigtig rolle med hensyn til at sikre, at forsyningskæder er skovrydningsfrie, og bør derfor pålægges de samme forpligtelser som virksomheder.

Ændring 51

Forslag til forordning

Betragtning 37

Kommissionens forslag

Ændring

(37)

For at fremme gennemsigtighed og lette håndhævelsen bør virksomheder , som ikke er SMV'er, hvert år rapportere offentligt om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser.

(37)

For at fremme gennemsigtighed og lette håndhævelsen bør virksomheder hvert år rapportere offentligt om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser.

Ændring 52

Forslag til forordning

Betragtning 38

Kommissionens forslag

Ændring

(38)

Andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder og miljøet, bør finde anvendelse, for så vidt som denne forordning ikke indeholder specifikke bestemmelser med samme formål, art og virkning, som kan tilpasses i lyset af fremtidige lovgivningsmæssige ændringer. Denne forordnings eksistens bør ikke udelukke anvendelsen af andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden. Hvis sådanne andre EU-retsakter indeholder mere specifikke bestemmelser eller føjer krav til bestemmelserne i denne forordning, finder sådanne bestemmelser anvendelse sammen med bestemmelserne i denne forordning. Hvis denne forordning indeholder mere specifikke bestemmelser, bør de desuden ikke fortolkes på en måde, der undergraver den effektive anvendelse af andre EU-retsakter om due diligence eller opfyldelsen af deres generelle formål.

(38)

Andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder og miljøet såsom Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852  (1a) og [det kommende direktiv om due diligence i forbindelse med bæredygtig virksomhedsledelse]  (1b), bør finde anvendelse, for så vidt som denne forordning ikke indeholder specifikke bestemmelser med samme formål, art og virkning, som kan tilpasses i lyset af fremtidige lovgivningsmæssige ændringer. Denne forordning har til formål at sikre, at råvarer og produkter opfylder kravene om bæredygtighed- og lovlighed. Den finder anvendelse på forhånd, inden råvarer eller produkter bringes i omsætning på eller eksporteres fra EU-markedet. Denne råvarespecifikke forordnings eksistens bør ikke udelukke anvendelsen af andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden. Hvis sådanne andre EU-retsakter indeholder mere specifikke bestemmelser eller føjer krav til bestemmelserne i denne forordning, finder sådanne bestemmelser anvendelse sammen med bestemmelserne i denne forordning. Hvis denne forordning indeholder mere specifikke bestemmelser, bør de desuden ikke fortolkes på en måde, der undergraver den effektive anvendelse af andre EU-retsakter om due diligence eller opfyldelsen af deres generelle formål. Kommissionen bør udstede klare og letforståelige retningslinjer for at hjælpe virksomheder og forhandlere, navnlig SMV'er, med at opfylde kravene i denne forordning med henblik på at minimere den administrative og finansielle byrde. Disse retningslinjer bør også støtte virksomhederne med hensyn til, hvordan de kan opfylde deres due diligence-forpligtelser effektivt, når de er omfattet af andre overlappende lovgivningsmæssige instrumenter, der fastsætter andre due diligence-krav.

Ændring 53

Forslag til forordning

Betragtning 38 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(38a)

Der er en direkte forbindelse mellem skovrydning og omlægning af økosystemer og krænkelser af menneskerettighederne, der navnlig rammer oprindelige folk og lokalsamfund. Der bør lægges særlig vægt på deres behov og deres fulde inddragelse i gennemførelsen af denne forordning. Der bør sikres fuld respekt for internationale tekster og standarder, herunder De Forenede Nationers erklæring om oprindelige folks rettigheder, sædvaneret og retten til frit, forudgående og informeret samtykke (FPIC). Arbejdstagerrettigheder som nedfældet i Den Internationale Arbejdsorganisations grundlæggende konventioner, kvinders rettigheder, retten til miljøbeskyttelse og retten til at forsvare menneskerettighederne og miljøet bør også fremmes.

Ændring 54

Forslag til forordning

Betragtning 40

Kommissionens forslag

Ændring

(40)

Ansvaret for håndhævelsen af denne forordning bør ligge hos medlemsstaterne, og deres kompetente myndigheder bør pålægges at sikre, at denne forordning overholdes fuldt ud. En ensartet håndhævelse af denne forordning for så vidt angår relevante råvarer og produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet, kan kun opnås gennem systematisk udveksling af oplysninger og samarbejde mellem kompetente myndigheder, toldmyndigheder og Kommissionen.

(40)

Ansvaret for håndhævelsen af denne forordning bør ligge hos medlemsstaterne, og deres kompetente myndigheder bør pålægges at sikre, at denne forordning overholdes fuldt ud. En ensartet håndhævelse af denne forordning for så vidt angår relevante råvarer og produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet, kan kun opnås gennem systematisk udveksling af oplysninger og samarbejde mellem kompetente myndigheder, toldmyndigheder og Kommissionen. Kommissionen bør navnlig foretage en analyse af de sanktioner, som medlemsstaterne anvender, og føre drøftelser med dem for at fremme en harmoniseret gennemførelse af denne forordning.

Ændring 55

Forslag til forordning

Betragtning 40 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(40a)

Med henblik på en effektiv håndhævelse af denne forordning og overholdelse af den af de kompetente myndigheder, virksomheder og forhandlere, bør den brede offentlighed kunne træffe foranstaltninger til at sikre overholdelse af miljølovgivningen og dermed beskytte miljøet.

Ændring 56

Forslag til forordning

Betragtning 40 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(40b)

Retten til effektive retsmidler er en internationalt anerkendt menneskeret, der er fastsat i artikel 8 i verdenserklæringen om menneskerettigheder, artikel 9, stk. 3, i Århuskonventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet og artikel 2, stk. 3, i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, og er også en grundlæggende rettighed for Unionen som omhandlet i artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og medlemsstaterne bør derfor sikre, at medlemmer af den berørte offentlighed eller som er berørt af overtrædelse af denne forordning har passende adgang til virkningsfulde retsmidler.

Ændring 57

Forslag til forordning

Betragtning 41

Kommissionens forslag

Ændring

(41)

En effektiv og virkningsfuld gennemførelse og håndhævelse af denne forordning er afgørende for at nå dens mål. Med henblik herpå bør Kommissionen oprette og forvalte et informationssystem, der kan hjælpe virksomhederne og de kompetente myndigheder med at fremlægge og få adgang til de nødvendige oplysninger om relevante råvarer og produkter, der bringes i omsætning. Virksomhederne bør indgive due diligence-erklæringerne i informationssystemet. De kompetente myndigheder og toldmyndighederne bør have adgang til informationssystemet med henblik på at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning. Informationssystemet bør også være tilgængeligt for en bredere offentlighed, idet anonymiserede data vises i et åbent og maskinlæsbart format i overensstemmelse med EU's politik om åben adgang til data.

(41)

En effektiv og virkningsfuld gennemførelse og håndhævelse af denne forordning er afgørende for at nå dens mål. Med henblik herpå bør Kommissionen oprette og forvalte et informationssystem, der kan hjælpe virksomhederne og de kompetente myndigheder med at fremlægge og få adgang til de nødvendige oplysninger om relevante råvarer og produkter, der bringes i omsætning. Virksomhederne bør indgive due diligence-erklæringerne i informationssystemet. De kompetente myndigheder og toldmyndighederne bør have adgang til informationssystemet med henblik på at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning , og bør lette overførsel af information blandt medlemsstaterne, de kompetente myndigheder og toldmyndighederne . De ikkekommercielle følsomme oplysninger bør også være tilgængeligt for en bredere offentlighed med data , der anonymiseres — bortset fra oplysninger om listen over virksomheder og forhandlere, der har overtrådt reglerne — og vises i et åbent og maskinlæsbart format i overensstemmelse med EU's politik om åben adgang til data.

Ændring 58

Forslag til forordning

Betragtning 42

Kommissionens forslag

Ændring

(42)

For de relevante råvarer, der indføres på eller forlader EU-markedet, pålægges de kompetente myndigheder at verificere, at de relevante råvarer og produkter overholder kravene i denne forordning, mens toldmyndighederne pålægges at sikre, at der henvises til en due diligence-erklæring i toldangivelsen, hvis det er relevant, og endvidere, så snart den elektroniske grænseflade til at udveksle oplysninger mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder er indført, at kontrollere status for due diligence-erklæringen, efter at de kompetente myndigheder har udført en indledende risikoanalyse i informationssystemet, og træffe de fornødne foranstaltninger (dvs. suspendere eller afvise en råvare eller et produkt, hvis de anmodes herom via statussen i informationssystemet). Denne særlige tilrettelæggelse af kontrollen indebærer, at kapitel VII i forordning (EU) 2019/1020 ikke finder anvendelse, for så vidt angår anvendelsen og håndhævelsen af nærværende forordning.

(42)

For de relevante råvarer og produkter , der indføres på eller forlader EU-markedet, pålægges de kompetente myndigheder at verificere, at de relevante råvarer og produkter overholder kravene i denne forordning på grundlag af bl.a. due diligence-erklæringerne, som virksomhederne indsender , mens toldmyndighederne pålægges at sikre, at der henvises til en due diligence-erklæring i toldangivelsen, hvis det er relevant, og endvidere, så snart den elektroniske grænseflade til at udveksle oplysninger mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder er indført, at kontrollere status for due diligence-erklæringen, efter at de kompetente myndigheder har udført en indledende risikoanalyse i informationssystemet, og træffe de fornødne foranstaltninger (dvs. suspendere eller afvise en råvare eller et produkt, hvis de anmodes herom via statussen i informationssystemet). Denne særlige tilrettelæggelse af kontrollen indebærer, at kapitel VII i forordning (EU) 2019/1020 ikke finder anvendelse, for så vidt angår anvendelsen og håndhævelsen af nærværende forordning.

Ændring 59

Forslag til forordning

Betragtning 42 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(42a)

Den kontrol, der foretages af de kompetente myndigheder, bør udføres på en måde, der er mindst forstyrrende for handelen og for virksomheders og forhandleres aktiviteter.

Ændring 60

Forslag til forordning

Betragtning 43 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(43a)

Kommissionen bør sikre passende og tilstrækkelige finansielle ressourcer, herunder specifikt til teknisk støtte, herunder gennem »instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa«, for at hjælpe partnerlandene med at opfylde de krav, der er fastsat i denne forordning. Disse ressourcer bør allerede være tilgængelige inden forordningen træder i kraft, og gennemføres fuldt ud for at øge tilpasningsevnen i de berørte lokalsamfund med særlig vægt på mindre landbrugere.

Ændring 61

Forslag til forordning

Betragtning 45

Kommissionens forslag

Ændring

(45)

Med henblik på at optimere og lette processen for kontrol af relevante råvarer og produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet, er det nødvendigt at etablere elektroniske grænseflader, der muliggør automatisk dataoverførsel mellem toldsystemer og de kompetente myndigheders informationssystem. EU's kvikskrankemiljø på toldområdet er den naturlige løsning til at støtte sådanne dataoverførsler. Grænsefladerne bør være meget automatiserede og lette at anvende, og yderligere byrder for toldmyndighederne bør begrænses . I betragtning af de begrænsede forskelle mellem de data, der skal angives i henholdsvis toldangivelsen og due diligence-erklæringen, er det desuden hensigtsmæssigt også at foreslå en »business-to-government«-tilgang, hvor forhandlere og virksomheder stiller due diligence-erklæringen vedrørende en relevant råvare eller et relevant produkt til rådighed via nationale kvikskranker på toldområdet, og denne erklæring automatisk overføres til det informationssystem, der anvendes af de kompetente myndigheder. Toldmyndigheder og kompetente myndigheder bør bidrage til at fastlægge de data, der skal overføres, og andre tekniske krav.

(45)

Med henblik på at optimere og lette processen for kontrol af relevante råvarer og produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet, er det nødvendigt at etablere interoperable elektroniske grænseflader, der muliggør automatisk dataoverførsel mellem toldsystemer og de kompetente myndigheders informationssystem. EU's kvikskrankemiljø på toldområdet er den naturlige løsning til at støtte sådanne dataoverførsler. Grænsefladerne bør være meget automatiserede og lette at anvende og lette processerne for toldmyndighederne og begrænse omkostningerne og byrderne for virksomhederne . I betragtning af de begrænsede forskelle mellem de data, der skal angives i henholdsvis toldangivelsen og due diligence-erklæringen, er det desuden hensigtsmæssigt også at foreslå en »business-to-government«-tilgang, hvor virksomheder stiller due diligence-erklæringen vedrørende en relevant råvare eller et relevant produkt til rådighed via nationale kvikskranker på toldområdet, og denne erklæring automatisk overføres til det informationssystem, der anvendes af de kompetente myndigheder. Toldmyndigheder og kompetente myndigheder bør bidrage til at fastlægge de data, der skal overføres, og andre tekniske krav.

Ændring 62

Forslag til forordning

Betragtning 46

Kommissionens forslag

Ændring

(46)

Risikoen for, at råvarer og produkter, der ikke overholder gældende regler, bringes i omsætning på EU-markedet, varierer afhængigt af råvaren og produktet samt af oprindelseslandet og produktionslandet. Virksomheder, der indkøber råvarer og produkter fra lande eller dele heraf, der udgør en lav risiko med hensyn til dyrkning, høst eller produktion af relevante råvarer i strid med denne forordning, bør pålægges færre forpligtelser, hvilket vil mindske overholdelsesomkostningerne og den administrative byrde. Råvarer og produkter fra højrisikolande eller dele heraf bør underkastes skærpet kontrol fra de kompetente myndigheders side.

(46)

Risikoen for, at råvarer og produkter, der ikke overholder gældende regler, bringes i omsætning på EU-markedet, varierer afhængigt af råvaren og produktet samt af oprindelseslandet og produktionslandet eller dele heraf . Virksomheder, der indkøber råvarer og produkter fra lande eller dele heraf, der udgør en lav risiko med hensyn til dyrkning, høst eller produktion af relevante råvarer i strid med denne forordning, bør pålægges færre forpligtelser, hvilket vil mindske overholdelsesomkostningerne og den administrative byrde , medmindre virksomheden er vidende om eller har grunde til at tro, at der er en risiko for manglende overholdelse af denne forordning. Hvis en kompetent myndighed bliver bekendt med en risiko for, at kravene i denne forordning bliver omgået, f.eks. hvis en relevant råvare eller et relevant produkt, der er produceret i et højrisikoland, efterfølgende bliver forarbejdet i eller eksporteret til Unionen fra et lavrisikoland, mens det af toldangivelsen eller due diligence-erklæringen fremgår, at varen eller produktet er fremstillet i et lavrisikoland, bør den ved yderligere kontrol tjekke, om kravene er overholdt eller ej, og om nødvendigt træffe passende foranstaltninger såsom beslaglæggelse og suspension af markedsføringen af den pågældende råvare eller det pågældende produkt samt foretage yderligere kontrol . Råvarer og produkter fra højrisikolande eller dele heraf bør underkastes skærpet kontrol fra de kompetente myndigheders side.

Ændring 63

Forslag til forordning

Betragtning 47

Kommissionens forslag

Ændring

(47)

Kommissionen bør derfor vurdere risikoen for skovrydning og skovforringelse for et land eller dele heraf baseret på en række kriterier, der afspejler både kvantitative, objektive og internationalt anerkendte data, og tegn på, at landene er aktivt engageret i bekæmpelsen af skovrydning og skovforringelse. Disse benchmarkingoplysninger bør gøre det lettere for virksomheder i Unionen at udvise due diligence og for de kompetente myndigheder at overvåge og håndhæve overholdelsen, samtidig med at de giver producentlande incitament til at forbedre bæredygtigheden af deres landbrugsproduktionssystemer og reducere virkningen af deres skovrydning. Dette bør bidrage til at gøre forsyningskæderne mere gennemsigtige og bæredygtige. Dette benchmarkingsystem bør baseres på en tredelt klassificering af lande som lav-, standard- eller højrisikolande. For at sikre den fornødne gennemsigtighed og klarhed bør Kommissionen navnlig offentliggøre de data, der anvendes til benchmarking, årsagerne til den foreslåede ændring af klassificeringen og det berørte lands svar. For relevante råvarer og produkter fra lavrisikolande eller dele heraf bør virksomhederne kunne anvende lempet due diligence, mens de kompetente myndigheder bør pålægges at udføre skærpet kontrol af relevante råvarer og produkter fra højrisikolande eller dele heraf. Kommissionen bør tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesforanstaltninger med henblik på fastlægge de lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko for produktion af relevante råvarer og produkter, der ikke overholder denne forordning.

(47)

Kommissionen bør derfor vurdere risikoen for skovrydning og skovforringelse eller omlægning af skov for et land eller dele heraf baseret på en række kriterier, der afspejler både kvantitative, objektive og internationalt anerkendte data, og tegn på, at landene er aktivt engageret i bekæmpelsen af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov samt fremme af oprindelige folks og lokalsamfunds rettigheder . Disse benchmarkingoplysninger bør gøre det lettere for virksomheder i Unionen at udvise due diligence og for de kompetente myndigheder at overvåge og håndhæve overholdelsen, samtidig med at de giver producentlande incitament til at forbedre bæredygtigheden af deres landbrugsproduktionssystemer og reducere virkningen af deres skovrydning. Dette bør bidrage til at gøre forsyningskæderne mere gennemsigtige og bæredygtige. Dette benchmarkingsystem bør baseres på en tredelt klassificering af lande som lav-, standard- eller højrisikolande. For at sikre den fornødne gennemsigtighed og klarhed bør Kommissionen navnlig offentliggøre de data, der anvendes til benchmarking, årsagerne til den foreslåede ændring af klassificeringen og det berørte lands svar. For relevante råvarer og produkter fra lavrisikolande eller dele heraf bør virksomhederne kunne anvende lempet due diligence, mens de kompetente myndigheder bør pålægges at udføre skærpet kontrol af relevante råvarer og produkter fra højrisikolande eller dele heraf. Kommissionen bør tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesforanstaltninger med henblik på fastlægge de lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko for produktion af relevante råvarer og produkter, der ikke overholder denne forordning.

Ændring 64

Forslag til forordning

Betragtning 47 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(47a)

Kommissionen bør for at sikre, at denne forordning ikke skaber unødvendige handelsrestriktioner, samarbejde med lande, der anses for at udgøre en standardrisiko eller høj risiko, og relevante interessenter i disse lande om at udvirke en nedbringelse af risikoniveauet.

Ændring 65

Forslag til forordning

Betragtning 48

Kommissionens forslag

Ændring

(48)

De kompetente myndigheder bør foretage regelmæssige tilsyn med virksomheder og forhandlere for at kontrollere, at de effektivt opfylder forpligtelserne i denne forordning. De kompetente myndigheder bør endvidere foretage tilsyn, når de er i besiddelse af relevante oplysninger, herunder ved begrundet mistanke forelagt af tredjemand. For at sikre en omfattende dækning af de relevante råvarer og produkter, de pågældende virksomheder og forhandlere og mængderne af deres andel af råvarer og produkter, anvendes en dobbelt tilgang. De kompetente myndigheder bør således pålægges at foretage tilsyn med en vis procentdel af virksomhederne og forhandlerne og samtidig dække en vis procentdel af de relevante råvarer og produkter. Disse procentdele bør være højere for relevante råvarer og produkter fra højrisikolande eller dele heraf.

(48)

De kompetente myndigheder bør foretage regelmæssige tilsyn med virksomheder og forhandlere for at kontrollere, at de effektivt opfylder forpligtelserne i denne forordning. De kompetente myndigheder bør endvidere foretage tilsyn, når de er i besiddelse af relevante oplysninger, herunder ved begrundet mistanke forelagt af tredjemand. For at sikre en omfattende dækning af de relevante råvarer og produkter, de pågældende virksomheder og forhandlere og mængderne af deres andel af råvarer og produkter, anvendes en dobbelt tilgang. De kompetente myndigheder bør således pålægges at foretage tilsyn med en vis procentdel af virksomhederne og forhandlerne og samtidig dække en vis procentdel af de relevante råvarer og produkter. Disse procentdele bør være højere for relevante råvarer og produkter fra højrisikolande eller dele heraf , hvorimod de kan være lavere for lavrisikolande eller dele heraf .

Ændring 66

Forslag til forordning

Betragtning 49

Kommissionens forslag

Ændring

(49)

De kompetente myndigheders tilsyn med virksomheder og forhandlere bør omfatte due diligence-ordningerne og de relevante råvarers og produkters overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning. Disse tilsyn bør baseres på en risikobaseret kontrolplan. Planen bør indeholde risikokriterier, der sætter de kompetente myndigheder i stand til at udføre en risikoanalyse af de due diligence-erklæringer, der indgives af virksomheder og forhandlere. Risikokriterierne bør tage højde for den risiko for skovrydning, der er forbundet med relevante råvarer og produkter i produktionslandet, virksomhedernes og forhandlernes tidligere overholdelse af kravene i denne forordning og andre relevante oplysninger, som de kompetente myndigheder råder over. Risikoanalysen af due diligence-erklæringer bør sætte de kompetente myndigheder i stand til at udpege de virksomheder, forhandlere og relevante råvarer og produkter, der skal kontrolleres, og bør foretages ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker i det informationssystem, hvor due diligence-erklæringerne indgives.

(49)

De kompetente myndigheders tilsyn med virksomheder og forhandlere bør omfatte due diligence-ordningerne og de relevante råvarers og produkters overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning. Disse tilsyn bør baseres på en risikobaseret kontrolplan. Planen bør indeholde risikokriterier, der sætter de kompetente myndigheder i stand til at udføre en risikoanalyse af de due diligence-erklæringer, der indgives af virksomheder og forhandlere. Risikokriterierne bør tage højde for den risiko for skovrydning, der er forbundet med relevante råvarer og produkter i produktionslandet, virksomhedernes og forhandlernes tidligere overholdelse af kravene i denne forordning og andre relevante oplysninger, som de kompetente myndigheder råder over. Risikoanalysen af due diligence-erklæringer bør sætte de kompetente myndigheder i stand til at udpege de virksomheder, forhandlere og relevante råvarer og produkter, der skal kontrolleres, og bør foretages ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker i det informationssystem, hvor due diligence-erklæringerne indgives. Kompetente myndigheder bør i tæt samarbejde med myndigheder i tredjelande, hvor det er nødvendigt og teknisk muligt, også udføre kontroller ude på stedet.

Ændring 67

Forslag til forordning

Betragtning 50

Kommissionens forslag

Ændring

(50)

Hvis risikoanalysen af due diligence-erklæringerne påviser en høj risiko for, at specifikke relevante råvarer og produkter ikke overholder kravene, bør de kompetente myndigheder straks kunne træffe midlertidige foranstaltninger for at forhindre, at de bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på EU-markedet. Hvis sådanne relevante råvarer og produkter indføres på eller forlader EU-markedet, bør de kompetente myndigheder anmode toldmyndighederne om at suspendere overgangen til fri omsætning eller eksporten, så de kompetente myndigheder kan foretage de nødvendige tilsyn. En sådan anmodning bør meddeles via grænsefladesystemet mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder. Suspension af markedsføring eller tilgængeliggørelse på EU-markedet, af overgang til fri omsætning eller af eksport bør begrænses til tre arbejdsdage, medmindre de kompetente myndigheder har brug for mere tid til at vurdere de relevante råvarers og produkters overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning. I så fald bør de kompetente myndigheder træffe yderligere midlertidige foranstaltninger for at forlænge suspensionsperioden eller anmode toldmyndighederne om en sådan forlængelse for relevante råvarer og produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet.

(50)

Hvis risikoanalysen af due diligence-erklæringerne påviser en høj risiko for, at specifikke relevante råvarer og produkter ikke overholder kravene, bør de kompetente myndigheder straks kunne træffe midlertidige foranstaltninger for at forhindre, at de bringes i omsætning, gøres tilgængelige på EU-markedet eller eksporteres ud af Unionen . Hvis sådanne relevante råvarer og produkter indføres på eller forlader EU-markedet, bør de kompetente myndigheder anmode toldmyndighederne om at suspendere overgangen til fri omsætning eller eksporten, så de kompetente myndigheder kan foretage de nødvendige tilsyn. En sådan anmodning bør meddeles via grænsefladesystemet mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder. Suspension af markedsføring eller tilgængeliggørelse på EU-markedet, af overgang til fri omsætning eller af eksport bør begrænses til fem arbejdsdage eller 72 timer for friske råvarer og letfordærvelige produkter , medmindre de kompetente myndigheder har brug for mere tid til at vurdere de relevante råvarers og produkters overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning. I så fald bør de kompetente myndigheder træffe yderligere midlertidige foranstaltninger for at forlænge suspensionsperioden eller anmode toldmyndighederne om en sådan forlængelse for relevante råvarer og produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet.

Ændring 68

Forslag til forordning

Betragtning 50 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(50a)

Virksomhederne bør bistå de af deres leverandører, der er mindre landbrugere, med at efterleve denne forordning, herunder gennem investeringer og kapacitetsopbygning samt prisfastsættelsesmekanismer, der muliggør en tilpas levefod for deres råvareleverende producenter.

Ændring 69

Forslag til forordning

Betragtning 51

Kommissionens forslag

Ændring

(51)

Kontrolplanen bør revideres regelmæssigt i lyset af resultaterne med at gennemføre den. De virksomheder, hvis resultater konsekvent er i overensstemmelse med kravene, bør underkastes mindre hyppige tilsyn.

(51)

Kontrolplanen bør revideres regelmæssigt i lyset af resultaterne med at gennemføre den. De virksomheder, hvis resultater konsekvent er i overensstemmelse med kravene, kan underkastes mindre hyppige tilsyn.

Ændring 70

Forslag til forordning

Betragtning 51 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(51a)

Hvis Kommissionen har grund til at formode, at en medlemsstat ikke foretager tilstrækkelig kontrol til at sikre håndhævelsen af denne forordning, bør den være bemyndiget til, i dialog med medlemsstaten, at foretage ændringer i planen for kontrol i den pågældende medlemsstat for at afhjælpe situationen.

Ændring 71

Forslag til forordning

Betragtning 52

Kommissionens forslag

Ændring

(52)

Med henblik på at sikre gennemførelsen og den effektive håndhævelse af denne forordning bør medlemsstaterne have beføjelse til at tilbagetrække og tilbagekalde relevante råvarer og produkter, der ikke overholder gældende regler, og træffe passende korrigerende foranstaltninger. De bør også sikre, at overtrædelser af denne forordning begået af virksomheder og forhandlere sanktioneres med effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og har afskrækkende virkning.

(52)

Med henblik på at sikre gennemførelsen og den effektive håndhævelse af denne forordning bør medlemsstaterne have beføjelse til at tilbagetrække og tilbagekalde relevante råvarer og produkter, der ikke overholder gældende regler, og træffe passende korrigerende foranstaltninger. De bør også sikre, at overtrædelser af denne forordning begået af virksomheder og forhandlere sanktioneres med effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og har afskrækkende virkning , og at virksomheder, der ikke overholder forpligtelserne i denne forordning, er ansvarlige for og forpligtet til at kompensere for skade, som ville være undgået ved udøvelse af due diligence .

Ændring 72

Forslag til forordning

Betragtning 52 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(52a)

Kommissionen bør offentliggøre navnene på virksomheder og forhandlere, der ikke efterlever denne forordning. Det vil kunne bidrage til at øge forbrugernes og civilsamfundets pres på virksomheder og forhandlere, der ikke overholder reglerne, til at skaffe deres råvarer fra forsyningskæder uden skovrydning.

Ændring 73

Forslag til forordning

Betragtning 53

Kommissionens forslag

Ændring

(53)

I betragtning af den internationale karakter af skovrydning og skovforringelse og den dermed forbundne handel bør de kompetente myndigheder samarbejde med hinanden, med medlemsstaternes toldmyndigheder, med Kommissionen og med tredjelandes administrative myndigheder. De kompetente myndigheder bør også samarbejde med de myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med og håndhævelsen af andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder og miljøet.

(53)

I betragtning af den internationale karakter af skovrydning, skovforringelse , omlægning af skov og den dermed forbundne handel bør de kompetente myndigheder samarbejde med hinanden, med medlemsstaternes toldmyndigheder, med Kommissionen og med tredjelandes administrative myndigheder. De kompetente myndigheder bør også samarbejde med de myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med og håndhævelsen af andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder og miljøet.

Ændring 74

Forslag til forordning

Betragtning 53 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(53a)

Kommissionen bør oprette en platform, som omfatter skovarealerne på verdensplan og indeholder en række værktøjer, der vil gøre det muligt for alle parter hurtigt at overgå til forsyningskæder uden skovrydning, med henblik på at fremme adgangen til faktuelle, pålidelige og ajourførte oplysninger om skovrydning for virksomheder, medlemsstatsmyndigheder og engagerede tredjelandes myndigheder og på at lette virksomhedernes efterlevelse af kravene i denne forordning. Platformen bør indeholde tematiske kort, herunder et kort over arealdække med tidsserier startende fra den skæringsdato, der er fastsat i forordningen, og en klassifikation, der gør det muligt at undersøge landskabssammensætning. Platformen bør også omfatte et alarmsystem, som beror på en månedlig overvågning af ændringer i skovdække, og en række analyser og brugervenlige og sikrede resultater, der afspejler, hvordan forsyningskæder er forbundet med skovrydning. Platformen bør stå til rådighed for alle virksomheder, medlemsstatsmyndigheder og engagerede tredjelandsmyndigheder i den hensigt at fremme anvendelsen af de mest præcise og rettidige oplysninger, at udarbejde risikovurderinger og risikoanalyser og forbedre kontroller med deklarationer og landes benchmarking, samtidig med at der udvikles en samarbejdsorienteret tilgang. Platformen bør anvende satellitbilleder, herunder Copernicus Sentinel, som er i stand til at tilvejebringe de fornødne faktuelle, pålidelige og ajourførte oplysninger.

Ændring 75

Forslag til forordning

Betragtning 54

Kommissionens forslag

Ændring

(54)

Denne forordning omhandler skovrydning og skovforringelse som omhandlet i meddelelsen fra 2019 med titlen »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove«, men beskyttelse af skovene bør ikke føre til omlægning eller forringelse af andre naturlige økosystemer. Økosystemer som f.eks. vådområder, savanner og tørveområder er meget vigtige for den globale indsats for at bekæmpe klimaændringer og for andre mål for bæredygtig udvikling, og deres omdannelse eller forringelse kræver særlig opmærksomhed her og nu. For at imødegå dette bør Kommissionen vurdere behovet for og gennemførligheden af en udvidelse af forordningens anvendelsesområde til at omfatte andre økosystemer og yderligere råvarer to år efter forordningens ikrafttræden. Samtidig bør Kommissionen også foretage en revision af de relevante produkter, der er opført i bilag I til denne forordning, ved hjælp af en delegeret retsakt.

udgår

Ændring 76

Forslag til forordning

Betragtning 55

Kommissionens forslag

Ændring

(55)

For at sikre, at de oplysningskrav, som virksomhederne skal overholde, og som er fastsat i denne forordning, forbliver relevante og i overensstemmelse med den videnskabelige og teknologiske udvikling, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår supplering af de oplysningskrav, der er nødvendige for due diligence-proceduren, oplysningerne til og kriterierne for den risikovurdering og risikobegrænsning, som virksomhederne skal overholde, som er fastsat i denne forordning, og listen over varer i bilag I til denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.

(55)

For at sikre, at de oplysningskrav, som virksomhederne skal overholde, og som er fastsat i denne forordning, forbliver relevante og i overensstemmelse med den videnskabelige og teknologiske udvikling, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår supplering af de oplysningskrav, der er nødvendige for due diligence-proceduren, oplysningerne til og kriterierne for den risikovurdering og risikobegrænsning, som virksomhederne skal overholde, som er fastsat i denne forordning, og listen over varer i bilag I til denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau og med interessenterne , og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.

Ændring 77

Forslag til forordning

Betragtning 57

Kommissionens forslag

Ændring

(57)

Ved forordning (EF) nr. 2173/2005 fastsættes der EU-procedurer for gennemførelsen af en FLEGT-licensordning via bilaterale frivillige partnerskabsaftaler med træproducerende lande. For at overholde de bilaterale forpligtelser, som Den Europæiske Union har indgået, og for at opretholde det fremskridt, der er gjort med partnerlande, som har indført en ordning, der fungerer (FLEGT-licensfasen), bør denne forordning indeholde en bestemmelse om, at træ og træprodukter, der er omfattet af en gyldig FLEGT-licens, opfylder kravet om lovlighed i henhold til forordningen.

(57)

Ved forordning (EF) nr. 2173/2005 fastsættes der EU-procedurer for gennemførelsen af en FLEGT-licensordning via bilaterale frivillige partnerskabsaftaler med træproducerende lande. Frivillige partnerskabsaftaler har til formål at fremme systemiske ændringer i skovbrugssektoren med sigte på bæredygtig skovforvaltning, at udrydde ulovlig skovhugst og at bidrage til de globale bestræbelser på at standse skovrydning. Sådanne aftaler tilvejebringer en vigtig retlig ramme for både Unionen og dets partnerlande, hvilket er muligt som følge af det gode samarbejde med de pågældende lande og disses engagement. Nye frivillige partnerskabsaftaler med yderligere partnere bør fremmes. Denne forordning bør bygge på det arbejde, der er udført i henhold til forordning (EF) nr. 2173/2005, som fortsat tjener som en vigtig mekanisme til beskyttelse af verdens skove. For at overholde de bilaterale forpligtelser, som Den Europæiske Union har indgået, og for at opretholde det fremskridt, der er gjort med partnerlande, som har indført en ordning, der fungerer (FLEGT-licensfasen), og tilskynde andre partnere til at arbejde hen imod denne fase, bør denne forordning indeholde en bestemmelse om, at træ og træprodukter, der er omfattet af en gyldig FLEGT-licens, opfylder kravet om lovlighed i henhold til forordningen , således at det sikres, at denne del af due diligence-kravet let kan verificeres . De frivillige partnerskabsaftaler bør støttes med passende ressourcer og særlig administrativ og kapacitetsopbygningsstøtte. Forordning (EF) nr. 2173/2005 vil også fortsat være et vigtigt system til at skabe rammer for høringer af flere interessenter.

Ændring 78

Forslag til forordning

Betragtning 57 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(57a)

Kommissionen bør bistå LDC-lande og SMV'er med at forstå, gennemføre og overholde de standarder, der er fastsat i denne forordning, og opretholde vilkårene for samarbejde om kapacitetsopbygning med nationale, regionale og lokale myndigheder, civilsamfundsorganisationer og producenter, navnlig mindre producenter.

Ændring 79

Forslag til forordning

Betragtning 58

Kommissionens forslag

Ændring

(58)

Denne forordning omhandler skovrydning og skovforringelse som omhandlet i meddelelsen fra 2019 med titlen »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove«, men beskyttelse af skovene bør ikke føre til omlægning eller forringelse af andre naturlige økosystemer. Økosystemer som f.eks. vådområder, savanner og tørveområder er meget vigtige for den globale indsats for at bekæmpe klimaændringer og for andre mål for bæredygtig udvikling, og deres omdannelse eller forringelse kræver særlig opmærksomhed her og nu . Der bør derfor foretages en vurdering af behovet for og gennemførligheden af en udvidelse af forordningens anvendelsesområde til at omfatte andre økosystemer end skove senest to år efter denne forordnings ikrafttræden.

(58)

Denne forordning omhandler skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov som omhandlet i meddelelsen fra 2019 med titlen »Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove«, men beskyttelse af skovene bør ikke føre til omlægning eller forringelse af andre naturlige økosystemer. Økosystemer som f.eks. vådområder, savanner og tørveområder er meget vigtige for den globale indsats for at bekæmpe klimaændringer og biodiversitetskrisen såvel som for andre mål for bæredygtig udvikling, og at forebygge omdannelse eller forringelse heraf kræver særlig presserende indsats . Der er ingen tvivl om, at Unionens forbrug er en betydelig drivkraft for omdannelse og forringelser af biomangfoldige og kulstofrige økosystemer, der ikke er skove, rundt om i verden. Der bør med henblik på at reducere Unionens kulstofaftryk på alle naturlige økosystemer foretages en vurdering , efterfulgt af et lovforslag, om en udvidelse af forordningens anvendelsesområde til at omfatte andre økosystemer end skove og andre træbevoksede områder, som børe finde sted senest et år efter denne forordnings ikrafttræden , og hvortil forberedelser bør påbegyndes senest den dag, forordningen træder i kraft . Yderligere udsættelser for at inkludere andre økosystemer i forordningens anvendelsesområde risikerer at flytte landbrugsproduktion fra skove til andre, skovløse økosystemer. Sidstnævnte er også i stigende grad under pres fra omlægning og forringelse på grund af råvareproduktionen til EU-markedet. Kommissionen bør endvidere vurdere behovet for og gennemførligheden af en udvidelse af forordningens anvendelsesområde til at omfatte yderligere råvarer senest to år efter dens ikrafttræden. Samtidig bør Kommissionen også foretage en revision af de relevante produkter, der er opført i bilag I til denne forordning, ved hjælp af en delegeret retsakt.

Ændring 80

Forslag til forordning

Betragtning 58 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(58a)

Kommissionen bør i forlængelse af Europa-Parlamentets anmodning fremsat i dets beslutning af 22. oktober 2020 om en EU-retlig ramme for at standse og vende EU-drevet global skovrydning, og under hensyntagen til langt størstedelen af de næsten 1,2 millioner deltagere i Kommissionens offentlige høring om efterspørgselsstyret skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov, for så vidt angår at indbefatte skovløse økosystemer i denne forordning, basere sin evaluering af og lovforslag om udvidelse af anvendelsesområdet for denne forordning til at omfatte andre økosystemer på det grundlag, der udgøres af definitionerne af »naturlige økosystemer«, »naturlig økosystemomlægning« og »forringelse af skov og naturlige økosystemer« og på skæringsdatoen 31. december 2019 som fastsat i denne forordning.

Ændring 81

Forslag til forordning

Betragtning 60

Kommissionens forslag

Ændring

(60)

Målet for denne forordning, nemlig at bekæmpe skovrydning og skovforringelse ved at reducere bidraget fra EU's forbrug, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor på grund af dens omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

(60)

Målet for denne forordning, nemlig at bekæmpe skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov ved at reducere bidraget fra EU's forbrug og give incitament til at reducere skovrydning i producentlande , kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor på grund af dens omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

Ændring 82

Forslag til forordning

Betragtning 61

Kommissionens forslag

Ændring

(61)

Virksomhederne, forhandlerne og de kompetente myndigheder bør gives en rimelig frist til at forberede sig på at opfylde kravene i denne forordning —

(61)

Virksomhederne, forhandlerne og de kompetente myndigheder bør med henblik på at undgå forstyrrelser i forsyningskæder og reducere negative indvirkninger på tredjelande, handelspartnere og navnlig mindre landbrugere gives en rimelig frist til at forberede sig på at opfylde kravene i denne forordning —

Ændring 83

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Ved denne forordning fastsættes der bestemmelser om markedsføring og tilgængeliggørelse på EU-markedet samt eksport fra EU-markedet af kvæg, kakao, kaffe, oliepalme, soja og træ (»relevante råvarer«) og produkter opført i bilag I, som indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer (»relevante produkter«), med henblik på at

Ved denne forordning fastsættes der bestemmelser om markedsføring og tilgængeliggørelse på EU-markedet samt eksport fra EU-markedet af kvæg, svin, får og geder, fjerkræ, kakao, kaffe, oliepalme og palmeoliebaserede derivatvarer , soja , majs, gummi og træ (»relevante råvarer«) og produkter , herunder trækul og papirvarer opført i bilag I, som indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer (»relevante produkter«), med henblik på at

Ændring 84

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

minimere EU's bidrag til skovrydning og skovforringelse i hele verden

a)

minimere EU's bidrag til skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov i hele verden

Ændring 85

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

reducere Den Europæiske Unions bidrag til drivhusgasemissioner og globale tab af biodiversitet.

b)

reducere Den Europæiske Unions bidrag til drivhusgasemissioner og globale tab af biodiversitet

Ændring 86

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1 — litra b a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ba)

bidrage til at reducere global skovrydning.

Ændring 87

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Forordningen fastsætter også forpligtelser for finansielle institutioner, der har hovedsæde eller driver virksomhed i Unionen og leverer finansielle tjenesteydelser til fysiske eller juridiske personer, hvis økonomiske aktiviteter består i eller har forbindelse til produktion, levering, bringen i omsætning på eller eksport fra EU-markedet af sådanne råvarer og produkter, der anses for relevante i denne forordnings forstand.

Ændring 88

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 1

Kommissionens forslag

Ændring

(1)

»skovrydning«: omlægning af skov til landbrugsmæssig anvendelse , uanset om den er menneskeskabt eller ej.

(1)

»skovrydning«: omlægning, uanset om den er menneskeskabt eller ej , af skov eller andre træbevoksede områder til landbrugsmæssig anvendelse eller skovplantage .

Ændring 89

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.

»omlægning af økosystemer«: ændring af naturlige økosystemer til anden arealanvendelse eller ændring af naturlige økosystemers artssammensætning, struktur eller funktion; dette indbefatter alvorlig forringelse eller indførelsen af forvaltningspraksisser, som resulterer i en omfattende og vedholdende ændring i økosystemets artssammensætning, struktur eller funktion

Ændring 90

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.

»landbrugsmæssig anvendelse«: arealer der anvendes til et eller flere af følgende formål: dyrkning af midlertidige eller etårige afgrøder, som har en vækstcyklus på et år eller mindre; dyrkning af permanente eller flerårige afgrøder, som har en vækstcyklus på over et år, herunder træfrugt; dyrkning af permanente eller midlertidige engarealer eller græsarealer såvel som husdyrhold; og midlertidig braklægning

Ændring 91

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 2 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2b.

»andre træbevoksede områder«: arealer der ikke klassificeres som skov, på over 0,5 ha med træer af en højde på mere end 5 m og en kronedækningsgrad på 5-10 % eller træer, der kan nå disse grænseværdier in situ eller med en kombineret dækning af underskov, buske og træer på over 10 %, med undtagelse af arealer, der overvejende anvendes til landbrug eller bymæssig bebyggelse

Ændring 92

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 5 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

5a.

»naturligt økosystem«: et økosystem, herunder menneskeforvaltede økosystemer, der i artssammensætning, struktur og økologisk funktion i væsentlig grad svarer til et økosystem, som findes eller kan findes i et givet område uden større menneskelige indvirkninger; dette omfatter navnlig arealer med store kulstoflagre og arealer med en høj biodiversitetsværdi

Ændring 93

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 6

Kommissionens forslag

Ændring

(6)

» skovforringelse «: skovhugst, som ikke er bæredygtig og forårsager reduktion eller tab af skovøkosystemernes biologiske eller økonomiske produktivitet og kompleksitet , og som på lang sigt fører til reduktion af det samlede udbud af udbytte fra skove, herunder træ, biodiversitet og andre produkter eller tjenester

(6)

» forringelse af skove og andre naturlige økosystemer «: reduktion eller tab af den biologiske eller økonomiske produktivitet og kompleksitet ved skove og træbevoksede arealer og andre naturlige økosystemer, som påvirker deres artssammensætning, struktur og/eller funktion, uanset om de er direkte forårsaget af mennesker eller ej; dette omfatter ulovlig udnyttelse af skove, træbevoksede arealer eller andre økosystemer og anvendelse af forvaltningspraksisser, der resulterer i en omfattende eller vedholdende indvirkning på økosystemets evne til at understøtte biodiversiteten eller levere økosystemtjenester

Ændring 94

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 7

Kommissionens forslag

Ændring

(7)

»bæredygtig skovhugst«: skovhugst, der udføres under hensyntagen til opretholdelsen af jordbundens kvalitet og biodiversiteten med det formål at minimere negative virkninger på en sådan måde, at fældning af stubbe og rødder, forringelse af primærskove eller omdannelse til plantageskove og fældning på sårbar jord undgås, minimere store rydninger og sikre lokalt passende tærskler for udvindingen af dødt træ og krav om anvendelse af skovningssystemer, der minimerer indvirkningen på jordbundskvaliteten, herunder jordkompaktering, og på biodiversitetstræk og levesteder

udgår

Ændring 95

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 8

Kommissionens forslag

Ændring

(8)

»skovrydningsfri«:

(8)

»skovrydningsfri«: at de relevante råvarer og produkter, herunder dem, der bruges til eller er indeholdt i relevante produkter, er produceret på arealer, som ikke har været udsat for skovrydning , og ikke har forårsaget eller bidraget til skovforringelse eller omlægning af skov efter den 31. december 2019

a)

at de relevante råvarer og produkter, herunder dem, der bruges til eller er indeholdt i relevante produkter, er produceret på arealer, som ikke har været udsat for skovrydning efter den 31. december 2020, og

 

b)

at træet er fældet i skoven uden at forårsage skovforringelse efter den 31. december 2020

 

Ændring 240

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 9

Kommissionens forslag

Ændring

9)

»produceret«: dyrket, fældet, høstet , opdrættet, fodret eller frembragt på en relevant jordlod

9)

»produceret«: dyrket, fældet, høstet eller frembragt på en relevant jordlod eller, hvor der er tale om husdyr, betyder termen alle relevante jordlodder, der indgår i husdyropdrætsprocessen

Ændring 96

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 16

Kommissionens forslag

Ændring

(16)

»ubetydelig risiko«: en fuldstændig vurdering af både de produktspecifikke og de generelle oplysninger om relevante råvarers eller produkters overholdelse af artikel 3 , litra a) og b), giver ikke anledning til bekymring ,

(16)

»ubetydelig risiko«: et risikoniveau ved relevante råvarer og produkter, der skal bringes i omsætning på eller eksporteres ud af EU-markedet, hvor disse ikke giver anledning til bekymring på grundlag af en fuldstændig vurdering af både de produktspecifikke og de generelle oplysninger om relevante råvarers eller produkters overholdelse af artikel 3 og anvendelse af hensigtsmæssige afbødende foranstaltninger

Ændring 97

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 16 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

16a)

»meningsfuldt engagement med interessenter«: at forstå relevante interessenters bekymringer og interesser, navnlig de mest sårbare grupper såsom mindre landbrugeres, oprindelige folks og lokalsamfund, herunder kvinder, ved at lade dem komme til orde direkte på en måde, der tager hensyn til potentielle hindringer for et virkningsfuldt engagement.

Ændring 98

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 18

Kommissionens forslag

Ændring

(18)

»produkter, der ikke overholder gældende regler«: relevante råvarer og produkter, der ikke er produceret på en »skovrydningsfri« måde, og/eller som ikke er produceret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet

(18)

»produkter, der ikke overholder gældende regler«: relevante råvarer og produkter, der ikke er produceret på en »skovrydningsfri« måde, og/eller som ikke er produceret i overensstemmelse med relevante love og standarder, herunder hvad angår oprindelige folks rettigheder, lokalsamfunds jordbesiddelsesrettigheder og retten til frit, forudgående og informeret samtykke, og som ikke er omfattet af en nøjagtig due diligence-erklæring

Ændring 99

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 21

Kommissionens forslag

Ændring

(21)

»begrundet mistanke«: velbegrundet påstand baseret på objektive og verificerbare oplysninger vedrørende manglende overholdelse af denne forordning, som kan kræve intervention fra de kompetente myndigheders side

(21)

»begrundet mistanke«: påstand baseret på objektive og verificerbare oplysninger vedrørende manglende overholdelse af denne forordning, som kan kræve intervention fra de kompetente myndigheders side

Ændring 100

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 28

Kommissionens forslag

Ændring

(28)

» relevant lovgivning i produktionslandet «: de regler, der finder anvendelse i produktionslandet vedrørende produktionsområdets retlige status med hensyn til brugsrettigheder til jord, miljøbeskyttelse, tredjemands rettigheder og toldbestemmelser i henhold til de lovgivningsmæssige rammer i produktionslandet.

(28)

» relevante love og standarder «:

 

a)

de regler, der finder anvendelse i produktionslandet vedrørende produktionsområdets retlige status med hensyn til brugsrettigheder til jord, miljøbeskyttelse, tredjemands rettigheder og toldbestemmelser i henhold til de lovgivningsmæssige rammer i produktionslandet

 

b)

menneskerettigheder der er beskyttet i henhold til folkeretten, navnlig instrumenter til beskyttelse af sædvanebaserede jordbesiddelsesrettigheder og retten til frit, forudgående og informeret samtykke som fastsat i bl.a. FN's erklæring om oprindelige folks rettigheder, FN's permanente forum for oprindelige folk og eksisterende bindende internationale aftaler, konventionen om oprindelige folk og stammefolk (nr. 169, 1989), som omfatter retten til miljøbeskyttelse, retten til at forsvare miljøet uden enhver form for forfølgelse og chikane og andre internationalt anerkendte menneskerettigheder i forbindelse med arealanvendelse, adgang eller ejendomsret

Ændring 101

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 28 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

28a)

»frit, forudgående og informeret samtykke«: en kollektiv menneskeret for oprindelige folk og lokalsamfund til at give eller nægte at give samtykke forud for iværksættelsen af en aktivitet, som kan påvirke deres rettigheder, jord, ressourcer, områder, udkomme eller fødevaresikkerhed; retten udøves gennem repræsentanter, de selv har valgt i overensstemmelse med egne skikke, værdier og normer.

Ændring 102

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 28 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

28b)

»menneskerettighedsforkæmpere«: enkeltpersoner, grupper og samfundsorganer, som fremmer og beskytter universelt anerkendte menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder; menneskerettighedsforkæmpere søger at fremme og beskytte borgerlige og politiske rettigheder og at fremme, beskytte og virkeliggøre økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder; menneskerettighedsforkæmpere fremmer og beskytter også rettighederne for medlemmer af grupper som f.eks. oprindelige befolkningsgrupper

Ændring 103

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 — nr. 28 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

28c)

» miljømenneskerettighedsforkæmpere«: enkeltpersoner og grupper, der i deres personlige eller faglige kapacitet og på fredelig vis bestræber sig på at beskytte og fremme menneskerettigheder knyttet til miljøet, herunder vand, luft, jord, flora og fauna

Ændring 104

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

de er blevet produceret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet , og

b)

de er blevet produceret i overensstemmelse med de relevante love og standarder som defineret i artikel 2, nr. 28) , og

Ændring 105

Forslag til forordning

Artikel 3 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 3a

Finansielle institutioner må kun levere finansielle tjenesteydelser til kunder, hvis institutionerne konkluderer, at der kun er en ubetydelig risiko for, at de pågældende tjenesteydelser potentielt direkte eller indirekte vil yde støtte til aktiviteter, der fører til skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov.

Ændring 106

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Virksomhederne skal udvise due diligence, inden de bringer relevante råvarer og produkter i omsætning, eller inden deres eksport fra EU-markedet, for at sikre, at de overholder artikel 3, litra a) og b) . Med henblik herpå anvender de et sæt procedurer og foranstaltninger, i det følgende benævnt »due diligence«, jf. artikel 8.

1.   Virksomhederne skal udvise due diligence, inden de bringer relevante råvarer og produkter i omsætning, eller inden deres eksport fra EU-markedet, for at sikre, at de overholder artikel 3. Med henblik herpå anvender de et sæt procedurer og foranstaltninger, i det følgende benævnt »due diligence«, jf. artikel 8.

Ændring 107

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Virksomheder, der ved at udvise due diligence, jf. artikel 8, har konkluderet, at relevante råvarer og produkter overholder kravene i denne forordning, stiller via informationssystemet omhandlet i artikel 31 en due diligence-erklæring til rådighed for de kompetente myndigheder, inden de bringer de relevante råvarer og produkter i omsætning på EU-markedet eller eksporterer dem. Denne erklæring skal bekræfte, at der er udført due diligence, og at der ikke blev konstateret nogen eller kun ubetydelige risici , og den skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag II, vedrørende de relevante råvarer og produkter.

2.   Virksomheder, der ved at udvise due diligence, jf. artikel 8, har konkluderet, at relevante råvarer og produkter overholder kravene i denne forordning, stiller via informationssystemet omhandlet i artikel 31 en due diligence-erklæring til rådighed for de kompetente myndigheder, inden de bringer de relevante råvarer og produkter i omsætning på EU-markedet eller eksporterer dem. Denne elektronisk tilgængelige, overførbare og certificerede erklæring skal bekræfte, at der er udført due diligence , oplyse, hvilke skridt der er taget for at kontrollere, at de relevante råvarer og produkter er i overensstemmelse med denne forordning, og redegøre for vurderingen af, at der kun er konstateret ubetydelige eller ingen risici. Den skal også indeholde de oplysninger, der er anført i bilag II, vedrørende de relevante råvarer og produkter. Operatørerne skal uden unødig forsinkelse offentliggøre og tilgængeliggøre erklæringerne og certificeringen med henblik på administrativ, borgerlig og videnskabelig kontrol, under hensyntagen til databeskyttelsesreglerne.

Ændring 108

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.    Ved at stille due diligence-erklæringen til rådighed påtager virksomheden sig ansvaret for, at den relevante råvare eller det relevante produkt overholder kravene i denne forordning. Virksomhederne fører et register over due diligence-erklæringerne i fem år fra datoen for tilgængeliggørelsen via informationssystemet, jf. artikel 31.

3.   Virksomheden påtager sig ansvaret for, at den relevante råvare eller det relevante produkt overholder kravene i denne forordning. Virksomhederne skal derfor gøre en rimelig, dokumenteret indsats for at støtte deres leverandører, herunder mindre landbrugere, med at efterleve de bestemmelser og krav, der er fastsat i denne forordning . Virksomhederne fører et register over deres årlige due diligence-procedure i fem år fra datoen for tilgængeliggørelsen via informationssystemet, jf. artikel 31 , og skal dele due diligence-erklæringerne med efterfølgende virksomheder og forhandlere i forsyningskæden .

Ændring 109

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 5 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

de relevante råvarer og produkter er ikke i overensstemmelse med artikel 3 , litra a) eller b)

a)

de relevante råvarer og produkter er ikke i overensstemmelse med artikel 3

Ændring 110

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 5 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

due diligence-ordningen har påvist en ikkeubetydelig risiko for, at de relevante råvarer og produkter ikke er i overensstemmelse med artikel 3 , litra a) eller b)

b)

due diligence-ordningen har påvist en ikkeubetydelig risiko for, at de relevante råvarer og produkter ikke er i overensstemmelse med artikel 3

Ændring 111

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 5 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

5a.     Virksomhederne skal etablere et system til indgivelse af begrundede mistanker fra de berørte parters side, og de skal foretage en grundig undersøgelse af alle begrundede mistanker, der modtages gennem dette system.

Ændring 112

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Virksomheder, der modtager nye oplysninger, herunder begrundet mistanke, om, at den relevante råvare eller det relevante produkt, som de allerede har bragt i omsætning, ikke overholder kravene i denne forordning, underretter straks de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de har bragt den relevante råvare eller det relevante produkt i omsætning. Ved eksport fra EU-markedet underretter virksomhederne den kompetente myndighed i den medlemsstat, som er produktionslandet.

6.   Virksomheder, der modtager eller har fået kendskab til nye oplysninger, herunder begrundet mistanke, eller oplysninger indgivet via mekanismer til hurtig varsling, der tyder på, at der består en ikke ubetydelig risiko for, at den relevante råvare eller det relevante produkt, som de allerede har bragt i omsætning, muligvis ikke er i overensstemmelse med kravene i denne forordning, underretter straks de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de har bragt den relevante råvare eller det relevante produkt i omsætning , såvel som de forhandlere, som de har leveret den relevante råvare eller det relevante produkt til, med henblik på at forhindre yderligere omsætning på eller eksport fra Unionens marked . Ved eksport fra EU-markedet underretter virksomhederne den kompetente myndighed i den medlemsstat, som er produktionslandet.

Ændring 113

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   Virksomhederne tilbyder al nødvendig bistand til de kompetente myndigheder til at lette udførelsen af de i artikel 15 omhandlede tilsyn, herunder for så vidt angår adgang til lokaler og fremlæggelse af dokumentation eller optegnelser.

7.    De kompetente myndigheder skal årligt verificere virksomhedernes due diligence-system. Virksomhederne tilbyder også al nødvendig bistand til de kompetente myndigheder til at lette udførelsen af de i artikel 15 omhandlede tilsyn, herunder for så vidt angår adgang til lokaler og fremlæggelse af dokumentation eller optegnelser.

Ændring 114

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 7 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

7a.     Virksomhederne skal træffe de fornødne foranstaltninger til at

 

a)

inddrage sårbare interessenter på meningsgivende vis i deres forsyningskæde, f.eks. mindre landbrugere, oprindelige folk og lokalsamfund

 

b)

sikre, at der ydes tilstrækkelig bistand og rimelig godtgørelse til disse sårbare interessenter, således at deres råvarer og produkter bringes i overensstemmelse med reglerne, navnlig med hensyn til kravet om geolokation, og at de omkostninger, som påløber som følge af gennemførelsen af denne forordning, fordeles rimeligt mellem de forskellige aktører i værdikæden, og

 

c)

følge op på gennemførelsen af de aftalte forpligtelser, så det sikres, at der tages hånd om negative indvirkninger på indkredsede sårbare interessenter.

Ændring 115

Forslag til forordning

Artikel 4 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 4a

 

Forpligtelser for forhandlere og undtagelser for små og mellemstore forhandlervirksomheder

 

1.     Forhandlere, som er SMV'er, må kun gøre relevante råvarer og produkter tilgængelige på markedet, hvis de er i besiddelse af de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 3.

 

2.     Forhandlere, som ikke er SMV'er, anses for virksomheder og er omfattet af forpligtelserne og bestemmelserne i denne forordnings artikel 3, 4, 5 og 8-12, artikel 14, stk. 9, og artikel 15 og 20 med hensyn til de relevante råvarer og produkter, som de gør tilgængelige på EU-markedet.

 

3.     Forhandlere, der er SMV'er, skal indsamle og opbevare følgende oplysninger vedrørende de relevante råvarer og produkter, som de agter at gøre tilgængelige på markedet:

 

a)

navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, postadresse, e-mail og, hvis en sådan findes, webadresse på de virksomheder eller forhandlere, som har leveret de relevante råvarer og produkter til dem

 

b)

navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, postadresse, e-mail og, hvis en sådan findes, webadresse på de forhandlere, som de har leveret de relevante råvarer og produkter til.

 

4.     Forhandlere, der er SMV'er, skal opbevare de i denne artikel omhandlede oplysninger i mindst fem år og skal efter anmodning stille disse oplysninger til rådighed for de kompetente myndigheder.

 

5.     Forhandlere, som er SMV'er, der modtager eller har fået kendskab til nye oplysninger, herunder begrundet mistanke der indikerer en ikke ubetydelig risiko for, at den relevante råvare eller det relevante produkt, som de allerede har gjort tilgængelig på markedet, ikke overholder kravene i denne forordning, underretter straks de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de har gjort den relevante råvare eller det relevante produkt tilgængelig på markedet.

 

6.     Forhandlere skal, uanset om de er SMV'er eller ej, tilbyde al den bistand til de kompetente myndigheder, der er nødvendig for at fremme udførelsen af det i artikel 16 omhandlede tilsyn, herunder for så vidt angår adgang til deres områder og fremlæggelse af dokumentation eller optegnelser.

 

7.     Kommissionen kan yde teknisk assistance til SMV'er, der ikke råder over midler til at efterleve kravene i denne artikel.

Ændring 116

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Den bemyndigede repræsentant fremlægger efter anmodning en kopi af fuldmagten på et af Den Europæiske Unions officielle sprog for de kompetente myndigheder.

2.   Den bemyndigede repræsentant fremlægger efter anmodning en kopi af fuldmagten på et af Den Europæiske Unions officielle sprog for de kompetente myndigheder og et eksemplar affattet på sproget i den medlemsstat, hvor due diligence-erklæringen behandles, eller i næstbedste fald på engelsk .

Ændring 117

Forslag til forordning

Artikel 6

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 6

udgår

Forhandlernes forpligtelser

 

1.     Forhandlere, som er SMV'er, må kun gøre relevante råvarer og produkter tilgængelige på markedet, hvis de er i besiddelse af de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 2.

 

2.     Forhandlere, der er SMV'er, skal indsamle og opbevare følgende oplysninger vedrørende de relevante råvarer og produkter, som de agter at udbyde på markedet:

 

a)

navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, postadresse, e-mail og, hvis en sådan findes, webadresse på de virksomheder eller forhandlere, som har leveret de relevante råvarer og produkter til dem

 

b)

navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, postadresse, e-mail og, hvis en sådan findes, webadresse på de forhandlere, som de har leveret de relevante råvarer og produkter til.

 

3.     Forhandlere, der er SMV'er, skal opbevare de i denne artikel omhandlede oplysninger i mindst fem år og skal efter anmodning stille disse oplysninger til rådighed for de kompetente myndigheder.

 

4.     Forhandlere, som er SMV'er, der modtager nye oplysninger, herunder begrundet mistanke, om, at den relevante råvare eller det relevante produkt, som de allerede har gjort tilgængelig på markedet, ikke overholder kravene i denne forordning, underretter straks de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de har gjort den relevante råvare eller det relevante produkt tilgængelig på markedet.

 

5.     Forhandlere, som ikke er SMV'er, anses for virksomheder og er omfattet af forpligtelserne og bestemmelserne i denne forordnings artikel 3, 4, 5 og 8-12, artikel 14, stk. 9, samt artikel 15 og 20 med hensyn til de relevante råvarer og produkter, som de gør tilgængelige på EU-markedet.

 

6.     Forhandlerne tilbyder al nødvendig bistand til de kompetente myndigheder til at lette udførelsen af de i artikel 16 omhandlede tilsyn, herunder for så vidt angår adgang til lokaler og fremlæggelse af dokumentation eller optegnelser.

 

Ændring 118

Forslag til forordning

Artikel 7 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 7

Artikel 7

Markedsføring foretaget af virksomheder etableret i tredjelande

Markedsføring foretaget af virksomheder etableret i tredjelande

Hvis en fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, bringer relevante råvarer og produkter i omsætning på EU-markedet, anses den første fysiske eller juridiske person i Unionen, som køber eller overtager sådanne relevante råvarer og produkter, for en virksomhed som omhandlet i denne forordning.

Hvis en fysisk eller juridisk person, uanset størrelse, der er etableret i Unionen, bringer relevante råvarer og produkter i omsætning på EU-markedet, anses den første fysiske eller juridiske person i Unionen, som køber eller overtager sådanne relevante råvarer og produkter, for en virksomhed som omhandlet i denne forordning.

 

Hvis der ikke er etableret nogen fabrikant eller importør i Unionen, skal onlinemarkedspladser efterleve de i artikel 8 fastsatte forpligtelser for produkter, som de formidler til salg.

Ændring 119

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Produktkomponenter, der allerede har været genstand for den i artikel 4, stk. 1, omhandlede due diligence-overholdelse, er ikke omfattet af krav om en yderligere due diligence-procedure. Due diligence-kravene gælder fortsat for komponenter, der ikke har være omfattet af en due diligence-procedure.

Ændring 120

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Virksomhederne indsamler oplysninger, dokumenter og data, der viser, at de relevante råvarer og produkter er i overensstemmelse med artikel 3. Med henblik herpå indsamler, organiserer og opbevarer virksomheden følgende oplysninger om relevante råvarer eller produkter i fem år, underbygget af dokumentation:

Virksomhederne indsamler oplysninger, dokumenter og data, der viser, at de relevante råvarer og produkter er i overensstemmelse med artikel 3. Med henblik herpå indsamler, organiserer og opbevarer virksomheden følgende oplysninger om hver relevant råvare eller produkt, der er gjort tilgængeligt på EU-markedet eller eksporteret ud af Unionen, i fem år, underbygget af dokumentation:

Ændring 121

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

beskrivelse, herunder handelsnavn og type, af de relevante råvarer og produkter samt, hvis det er relevant, artens almindelige navn og dens fulde videnskabelige navn;

a)

beskrivelse, herunder handelsnavn og type, af de relevante råvarer og produkter samt, hvis det er relevant, artens almindelige navn og dens fulde videnskabelige navn; varebeskrivelsen skal indeholde en liste over de råvarer, som indgår heri eller anvendes til fremstilling af disse produkter; for animalske produkter skal beskrivelsen indeholde en liste over de råvarer, der anvendes til dyrefoder

Ændring 122

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

identifikation af produktionslandet

c)

angivelse af produktionslandet eller dele heraf

Ændring 123

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

geolokaliseringskoordinater, breddegrad og længdegrad for alle jordlodder, hvor de relevante råvarer og produkter blev produceret, samt produktionsdato eller -periode .

d)

geolokaliseringskoordinater, breddegrad og længdegrad for alle jordlodder, hvor de relevante råvarer og produkter blev produceret, eller geolokaliseringskoordinater, breddegrad og længdegrad for alle punkter i en mangekant for den jordlod, hvor de relevante råvarer og produkter blev produceret; enhver skovrydning eller forringelse i de givne jordlodder, som enten er angivet ved en enkelt længde- og breddekoordinat eller ved mangekant, udelukker automatisk alle råvarer og produkter fra disse jordlodder i at måtte gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres derfra; virksomhederne skal angive dato eller tidsrum eller høstsæson for råvaren eller produktet; Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at supplere denne forordning for så vidt angår størrelsen af de jordlodder, over hvilken tærskel virksomhederne alene må anvende polygoner som middel til at geolokalisere de relevante råvarer og produkter

Ændring 124

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — litra h

Kommissionens forslag

Ændring

h)

tilstrækkelige og verificerbare oplysninger om, at produktionen er blevet udført i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet , herunder enhver aftale, der giver ret til at anvende det pågældende område til produktion af den relevante råvare.

h)

tilstrækkelige og verificerbare oplysninger om, at produktionen er blevet udført i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet og med de relevante love og standarder omhandlet i artikel 2, stk. 28

Ændring 125

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — litra h a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ha)

tilstrækkelige og verificerbare oplysninger, der er indhentet via uafhængige revisioner og hensigtsmæssige høringsprocesser, om, at det område, der anvendes til fremstilling af de relevante råvarer og produkter, ikke er genstand for krav baseret på oprindelige folks sædvaneretlige eller andre legitime jordbesiddelsesrettigheder og ej heller er genstand for tvister vedrørende anvendelse eller ejerskab af eller tilstedeværelse på arealerne

Ændring 126

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 — litra h b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

hb)

tilstrækkelige og verificerbare oplysninger, der fremstiller holdningerne blandt eventuelle oprindelige folk, lokalsamfund eller andre grupper, der gør hævd på jordbesiddelsesrettigheder for det anvendte område til produktion af de relevante råvarer eller produkter, for så vidt angår produktionen af de relevante råvarer og produkter

Ændring 127

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.     Finansielle institutioner skal indsamle oplysninger, dokumenter og data, der viser, at udførelsen af finansielle tjenesteydelser til kunderne er i overensstemmelse med artikel 11a. Disse oplysninger skal som minimum omfatte

 

a)

en beskrivelse af kundens økonomiske aktiviteter, af aktiviteterne i enheder, der kontrolleres af kunden, og af de økonomiske aktiviteter hos kundernes leverandører

 

b)

oplysninger om de relevante råvarer og produkter, der er bragt i omsætning på, gjort tilgængelige på eller eksporteret fra Unionens marked, og om den tilknyttede udøvelse af due diligence i henhold til denne forordning

 

c)

anvendelse til aktiviteterne i litra a) af relevante råvarer og produkter, herunder oplysninger om de relevante råvarer og produkter, der faktisk anvendes, og om den tilknyttede udøvelse af due diligence i henhold til denne forordning

 

d)

politikker der formuleres og gennemføres af kunden og af de enheder og leverandører, der er nævnt i litra a), med henblik på at sikre, at deres aktiviteter ikke medfører skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov

 

e)

angivelse af produktionsland og geolokaliseringskoordinater, breddegrad og længdegrad for alle jordlodder, hvor de relevante råvarer og produkter skal produceres

Ændring 128 + 253

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.    Kommissionen kan vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 med henblik på at supplere stk. 1 vedrørende yderligere relevante oplysninger, der skal indhentes, og som måtte være nødvendige for at sikre effektiviteten af due diligence-ordningen.

udgår

Ændring 129

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3a.     Kommissionen kan vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 med henblik på at supplere stk. 1 og stk. 1a vedrørende yderligere relevante oplysninger, der skal indhentes, og som måtte være nødvendige for at sikre virkningen af due diligence-systemet.

Ændring 130

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Virksomhederne verificerer og analyserer de oplysninger, der er indsamlet i henhold til artikel 9, og anden relevant dokumentation og udfører på grundlag heraf en risikovurdering for at fastslå, om der er risiko for, at de relevante råvarer og produkter, der skal bringes i omsætning på eller eksporteres fra EU-markedet, ikke overholder kravene i denne forordning. Hvis virksomhederne ikke kan påvise, at risikoen for manglende overholdelse er ubetydelig, må de ikke bringe de relevante råvarer eller produkter i omsætning på EU-markedet eller eksportere dem.

1.   Virksomhederne og de finansielle institutioner verificerer og analyserer de oplysninger, der er indsamlet i henhold til artikel 9, og anden relevant dokumentation og udfører på grundlag heraf en risikovurdering for at fastslå, om der er risiko for, at de relevante råvarer og produkter, der skal bringes i omsætning på eller eksporteres fra EU-markedet, ikke overholder kravene i denne forordning. Hvis en operatør ikke er i stand til i tilstrækkelig grad at indsamle de oplysninger, der kræves i henhold til denne forordning, har den ret til at udbede sig præciseringer eller bistand fra den kompetente myndighed til implementeringen. Hvis virksomhederne ikke kan påvise, at risikoen for manglende overholdelse er ubetydelig, må de ikke bringe de relevante råvarer eller produkter i omsætning på EU-markedet eller eksportere dem. Hvis de finansielle institutioner ikke kan konkludere, at risikoen for manglende overholdelse er ubetydelig, skal de ikke levere finansielle tjenesteydelser til de berørte kunder.

Ændring 131

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra b a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ba)

tilstedeværelsen af sårbare folk, oprindelige folk, lokalsamfund og andre indehavere af sædvanebaserede jordbesiddelsesrettigheder i landet eller et område heraf, som den relevante råvare eller det relevante produkt stammer fra

Ændring 132

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra b b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

bb)

eksistensen af krav på eller tvister vedrørende hævd over, ejerskab af eller udøvelse af sædvanebaseret besiddelsesret over det område, der anvendes til produktion af den relevante råvare og eller det relevante produkt, uanset om det er formelt registreret eller ej

Ændring 133

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

udbredelsen af skovrydning eller skovforringelse i produktionslandet, -regionen eller -området for den relevante råvare eller det relevante produkt

c)

udbredelsen af skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov i produktionslandet, -regionen eller -området for den relevante råvare eller det relevante produkt

Ændring 134

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

betænkeligheder i forbindelse med produktions- og oprindelseslandet, f.eks. omfanget af korruption, forekomst af dokument- og dataforfalskning, manglende retshåndhævelse, væbnet konflikt eller tilstedeværelse af sanktioner pålagt af FN's Sikkerhedsråd eller Rådet for Den Europæiske Union

e)

betænkeligheder i forbindelse med produktionslandet eller områder heraf som omhandlet i artikel 27 og oprindelseslandet, f.eks. omfanget af korruption, forekomst af dokument- og dataforfalskning, fravær af, overtrædelse af eller manglende retshåndhævelse af oprindelige folks og lokalsamfunds jordbesiddelsesrettigheder , væbnet konflikt eller sanktioner pålagt af FN's Sikkerhedsråd eller Rådet for Den Europæiske Union

Ændring 135

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra f

Kommissionens forslag

Ændring

f)

kompleksiteten af den relevante forsyningskæde, navnlig vanskeligheder med at forbinde råvarer og/eller produkter med den jordlod, hvor de er produceret

f)

kompleksiteten af den relevante forsyningskæde, navnlig vanskeligheder med at forbinde råvarer og/eller produkter med den jordlod, hvor de er produceret , eller nationale regler for databeskyttelse, som forbyder overførelsen af sådanne data

Ændring 136

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra g

Kommissionens forslag

Ændring

g)

risikoen for blanding med produkter af ukendt oprindelse eller produkter, som er produceret i områder, hvor skovrydning eller skovforringelse har fundet sted eller finder sted

g)

risikoen for blanding med produkter af ukendt oprindelse eller produkter, som er produceret i områder, hvor skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov såvel som overtrædelser af relevante love har fundet sted eller finder sted

Ændring 137

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra h a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ha)

resultatet af flersidige interessentdialoger, hvortil berørte parter såsom mindre landbrugere, SMV'er, oprindelige folk og lokalsamfund, er opfordret til at tage aktivt del

Ændring 138

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2 — litra i a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ia)

oplysninger indgivet i forbindelse med mekanismen for tidlig varsling

Ændring 245

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Træprodukter, der er omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005, og som er omfattet af en gyldig FLEGT-licens fra en operationel licensordning, anses for at være i overensstemmelse med denne forordnings artikel 3, litra b).

3.   Træprodukter, der er omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005, og som er omfattet af en gyldig FLEGT-licens fra en operationel licensordning, anses for at være i overensstemmelse med de gældende regler i produktionslandet som fastsat i denne forordnings artikel 3, litra b) , og som defineret i dens artikel 2, nr. 28), litra a) .

Ændring 140

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Medmindre den analyse, der er foretaget i henhold til stk. 1, gør det muligt for virksomheden at fastslå, at der ikke forekommer nogen eller kun ubetydelig risiko for, at de relevante råvarer eller produkter ikke overholder kravene i denne forordning, træffer virksomheden, inden de relevante råvarer og produkter bringes i omsætning på EU-markedet eller eksporteres, risikobegrænsende procedurer og foranstaltninger, som er hensigtsmæssige med henblik på at opnå ingen eller kun ubetydelig risiko. Dette kan omfatte krav om yderligere oplysninger, data eller dokumenter, udførelse af uafhængige undersøgelser eller revisioner eller andre foranstaltninger vedrørende oplysningskravene i artikel 9.

4.   Medmindre den analyse, der er foretaget i henhold til stk. 1, gør det muligt for virksomheden at fastslå, at der ikke forekommer nogen eller kun ubetydelig risiko for, at de relevante råvarer eller produkter ikke overholder kravene i denne forordning, træffer virksomheden, inden de relevante råvarer og produkter bringes i omsætning på EU-markedet eller eksporteres, risikobegrænsende procedurer og foranstaltninger, som er hensigtsmæssige med henblik på at opnå ingen eller kun ubetydelig risiko. Dette kan omfatte krav om yderligere oplysninger, data eller dokumenter, udførelse af uafhængige undersøgelser eller revisioner , kapacitetsopbygning og finansielle investeringer til mindre landbrugere eller andre foranstaltninger vedrørende oplysningskravene i artikel 9.

Ændring 141

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 4 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

4a.     Virksomhederne skal i relevante tilfælde drage omsorg for, at der træffes foranstaltninger til risikovurdering og risikobegrænsning, der sikrer deltagelse og høring af oprindelige folk, lokalsamfund og andre indehavere af sædvaneretlige jordbesiddelsesrettigheder, der er til stede i produktionsområdet for de relevante råvarer og produkter.

Ændring 142

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 6 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

model for risikostyringspraksis, rapportering, registrering, intern kontrol- og overensstemmelsesstyring, herunder for virksomheder, som ikke er SMV'er, og udnævnelse af en overensstemmelsesansvarlig på ledelsesniveau

a)

model for risikostyringspraksis, rapportering, registrering, intern kontrol- og overensstemmelsesstyring, herunder for virksomheder, som ikke er SMV'er, og udnævnelse af en overensstemmelsesansvarlig på ledelsesniveau med angivelse af kontaktoplysninger eller en ajourført e-mailadresse til henvendelser

Ændring 143

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   Risikovurderingerne dokumenteres, revideres mindst én gang om året og stilles til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning.

7.   Risikovurderingerne og, hvor det er relevant, de trufne risikobegrænsende afgørelser dokumenteres, revideres mindst én gang om året og stilles til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning.

Ændring 144

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Med henblik på at udvise due diligence i overensstemmelse med artikel 8 opretter og ajourfører virksomhederne en due diligence-ordning for at sikre, at de kan garantere overholdelse af kravene i artikel 3 , litra a) og b) . Due diligence-ordningen tages op til revision mindst én gang om året og tilpasses om nødvendigt til ny udvikling, som kan påvirke due diligence-ordningen. Virksomhederne opbevarer fortegnelser over ajourføringer af due diligence-ordningen i fem år.

1.   Med henblik på at udvise due diligence i overensstemmelse med artikel 8 opretter og ajourfører virksomhederne en due diligence-ordning for at sikre, at de kan garantere overholdelse af kravene i artikel 3. Due diligence-ordningen tages op til revision mindst én gang om året og tilpasses til ny udvikling, som kan påvirke due diligence-ordningen , når virksomhederne får kendskab til dem . Virksomhederne opbevarer fortegnelser over ajourføringer af due diligence-ordningen i fem år.

Ændring 145

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.    Medmindre andet er fastsat i andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden, rapporterer virksomheder, der ikke er SMV'er, årligt så bredt som muligt, herunder på internettet, om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser, jf. artikel 8. Virksomheder, der er omfattet af anvendelsesområdet for andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden, kan opfylde deres rapporteringsforpligtelser i henhold til dette stykke ved at angive de krævede oplysninger, når de rapporterer i henhold til den anden EU-retsakt.

2.    Virksomhederne rapporterer årligt så bredt som muligt, herunder på internettet, om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser, jf. artikel 8 , 9 og 10, såvel som om gennemførelsen og resultaterne af deres due diligence samt foranstaltninger, de har truffet for at støtte mindre landbrugeres overholdelse, herunder via investeringer og kapacitetsopbygning . Virksomheder, der er omfattet af anvendelsesområdet for andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden, kan opfylde deres rapporteringsforpligtelser i henhold til dette stykke ved at angive de krævede oplysninger, når de rapporterer i henhold til den anden EU-retsakt.

Ændring 146

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Rapporterne skal for de relevante råvarer og produkter, der leveres af hver leverandør

 

a)

give de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9

 

b)

beskrive de oplysninger og den dokumentation, der er indhentet og anvendt til at vurdere de relevante råvarers og produkters efterlevelse af artikel 3

 

c)

angive konklusionerne af den risikovurdering, der er foretaget i henhold til artikel 10, stk. 1, og beskrive eventuelle risikobegrænsende procedurer eller foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 10, stk. 4

 

d)

angive dato og sted, hvor de relevante råvarer og produkter blev bragt i omsætning på eller eksporteret fra EU-markedet og

 

e)

fremlægge dokumentation for høring af oprindelige folk, lokalsamfund og andre indehavere af sædvaneretlige jordbesiddelsesrettigheder, der er til stede i produktionsområdet for de relevante råvarer og produkter.

Ændring 147

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Virksomhederne opbevarer al dokumentation vedrørende due diligence, f.eks. fortegnelser, foranstaltninger og procedurer , jf. artikel 8, i fem år. De stiller dem til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning.

3.   Virksomhederne opbevarer al dokumentation vedrørende due diligence, f.eks. fortegnelser, foranstaltninger og procedurer i henhold til artikel 8 i fem år , således at det er muligt at identificere ethvert produkt eller enhver råvare, der er bragt i omsætning, den gennemførte risikoanalyse og de opnåede resultater hinsides enhver tvivl . De stiller denne dokumentation til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning.

Ændring 148

Forslag til forordning

Artikel 11 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 11a

 

Forpligtelser for finansielle institutioner

 

1.     Finansielle institutioner skal for at efterleve artikel 3 udvise due diligence, inden de udfører finansielle tjenesteydelser for kunder, hvis økonomiske aktiviteter består i eller er knyttet til handel eller bringen i omsætning af relevante råvarer og produkter.

 

2.     Denne due diligence skal omfatte:

 

a)

indsamling af oplysninger og dokumenter jf. artikel 9, stk. 1a, der er nødvendige for at opfylde kravene i denne artikels stk. 1

 

b)

foranstaltninger til risikovurdering og -begrænsning som omhandlet i artikel 10.

 

3.     Finansielle institutioner må ikke udføre finansielle tjenesteydelser for kunder uden forudgående forelæggelse af en due diligence-erklæring for de kompetente myndigheder.

 

4.     Hvis finansielle institutioner har etableret en løbende forretningsforbindelse med kunder før den … [datoen for denne forordnings ikrafttræden], skal institutionerne gennemføre den relevante due diligence senest den … [EUT: indsæt datoen et år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden].

Ændring 149

Forslag til forordning

Artikel 11 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 11b

1.     Finansielle institutioner verificerer og analyserer oplysninger indsamlet i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1a, og al anden relevant dokumentation, og udfører på dette grundlag en risikovurdering for at fastslå, om der er risiko for, at udførelsen af finansielle tjenesteydelser for en kunde ikke er i overensstemmelse med artikel 12a, stk. 1. Hvis den finansielle institution ikke kan påvise, at risikoen for manglende overholdelse er ubetydelig, må den ikke udføre finansielle tjenesteydelser for den pågældende kunde.

Ændring 150

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Når virksomhederne bringer relevante råvarer eller produkter i omsætning på EU-markedet eller eksporterer dem derfra, skal de ikke opfylde forpligtelserne i artikel 10, hvis de kan bekræfte, at alle de relevante råvarer og produkter er produceret i lande eller dele heraf, som er klassificeret som lavrisikolande i henhold til artikel 27.

1.   Når virksomhederne bringer relevante råvarer eller produkter i omsætning på EU-markedet eller eksporterer dem derfra, skal de ikke opfylde forpligtelserne i artikel 10 , stk. 2, litra a), b), ba), bb), c), d), e), h), ha) eller j), eller stk. 6 , hvis de kan bekræfte, at alle de relevante råvarer og produkter er produceret i lande eller dele heraf, som er klassificeret som lavrisikolande i henhold til artikel 27.

Ændring 151

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Hvis en virksomhed modtager eller får kendskab til oplysninger, der tyder på en risiko for, at de relevante råvarer og produkter ikke opfylder kravene i denne forordning, skal alle forpligtelserne, jf. artikel 9 og 10, opfyldes.

2.   Hvis en virksomhed modtager eller får kendskab til relevante oplysninger, der tyder på en risiko for, at de relevante råvarer og produkter ikke opfylder kravene i denne forordning, skal alle forpligtelserne, jf. artikel 9 og 10, opfyldes. Virksomheden skal straks formidle alle sådanne relevante oplysninger til den kompetente myndighed.

Ændring 152

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Hvis en kompetent myndighed får kendskab til oplysninger, der tyder på en risiko for mulig omgåelse af kravene i denne forordning, herunder tilfælde, hvor relevante råvarer eller produkter fremstilles i et standardrisiko- eller højrisikoland og efterfølgende forarbejdes i eller eksporteres til Unionen fra et lavrisikoland, foretager den kompetente myndighed kontrol i overensstemmelse med artikel 14, stk. 6, og vedtager om nødvendigt midlertidige foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 21. Hvis det konstateres, at denne forordning ikke efterleves, træffer medlemsstaternes myndigheder yderligere foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 22 og 23.

Ændring 153

Forslag til forordning

Artikel 12 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 12a

 

Retningslinjer

 

1.     Kommissionen udsender inden den … [12 måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden] brugervenlige, råvarespecifikke retningslinjer, der præciserer virksomheders due diligence-opgaver og sporbarhedsregler, og som er skræddersyet til den respektive forsyningskæde. Kommissionen tager hensyn til andre due diligence-krav, der følger af EU-retten, navnlig [det kommende direktiv om bæredygtig virksomhedsledelse og due diligence].

 

2.     Retningslinjerne skal navnlig tage hensyn til SMV'ernes behov og informere dem om de forskellige muligheder for at få adgang til administrativ og finansiel bistand og vejlede dem om, hvordan kravene fra overlappende due diligence-regler i henhold til forskellige EU-retsakter kan gennemføres mest effektivt.

 

3.     Retningslinjerne udarbejdes i samråd med relevante interessenter, herunder fra tredjelande, og, hvor det er hensigtsmæssigt, under hensyntagen til bedste praksis hos internationale organer med ekspertise inden for due diligence.

 

4.     Kommissionen gennemgår og ajourfører regelmæssigt retningslinjerne under hensyntagen til den seneste udvikling i de berørte sektorer.

Ændring 154

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Kommissionen offentliggør listen over kompetente myndigheder på sit websted. Kommissionen ajourfører regelmæssigt listen på grundlag af relevante ajourføringer fra medlemsstaterne.

3.   Kommissionen offentliggør uden unødig opsættelse listen over kompetente myndigheder på sit websted. Kommissionen ajourfører regelmæssigt listen på grundlag af relevante ajourføringer fra medlemsstaterne.

Ændring 155

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har tilstrækkelige beføjelser og ressourcer til at opfylde de forpligtelser, der er fastsat i kapitel 3 i denne forordning.

4.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har tilstrækkelige beføjelser, funktionel uafhængighed og ressourcer til at opfylde de forpligtelser, der er fastsat i kapitel 3 i denne forordning.

Ændring 156

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Medlemsstaterne kan fremme udveksling og formidling af relevante oplysninger, navnlig for at hjælpe virksomhederne med at evaluere risici, jf. artikel 9, samt af bedste praksis med hensyn til gennemførelse af denne forordning.

6.   Medlemsstaterne fremmer udveksling og formidling af relevante oplysninger, navnlig for at hjælpe virksomhederne med at evaluere risici, jf. artikel 9, samt af bedste praksis med hensyn til gennemførelse af denne forordning.

Ændring 157

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 7 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

7a.     Kommissionen udsteder senest den … [EUT: indsæt datoen seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden] retningslinjer til alle kompetente myndigheder med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af forpligtelserne i dette kapitel, navnlig vedrørende kontrol af virksomheder og forhandlere.

Ændring 158

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 7 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

7b.     De kompetente myndigheder fører tilsyn med de finansielle institutioners overholdelse af kravene i denne forordning.

Ændring 159

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   For at foretage tilsyn, jf. stk. 1, udarbejder de kompetente myndigheder en plan ud fra en risikobaseret tilgang. Planen skal som minimum indeholde risikokriterier, der anvendes til at gennemføre risikoanalysen, jf. stk. 4, og lægges til grund for tilsynet. Ved fastlæggelsen og revisionen af risikokriterierne tager de kompetente myndigheder navnlig hensyn til tildelingen af risiko til lande eller dele heraf, jf. artikel 27, virksomhedens eller forhandleres tidligere overholdelse af denne forordning og andre relevante oplysninger. På grundlag af resultaterne af tilsynet og erfaringerne med gennemførelsen af planerne, reviderer de kompetente myndigheder regelmæssigt disse planer og risikokriterier med henblik på at forbedre deres effektivitet. Når de kompetente myndigheder reviderer planerne, fastsætter de en reduceret tilsynshyppighed for de virksomheder og forhandlere, der konsekvent har overholdt kravene i denne forordning fuldt ud.

3.   For at foretage tilsyn, jf. stk. 1, udarbejder de kompetente myndigheder en plan ud fra en risikobaseret tilgang. Planen , som skal offentliggøres som fastsat i artikel 19, skal som minimum indeholde risikokriterier, der anvendes til at gennemføre risikoanalysen, jf. stk. 4, og lægges til grund for tilsynet. Ved fastlæggelsen og revisionen af risikokriterierne tager de kompetente myndigheder hensyn til en virksomheds eller forhandlers tidligere overtrædelser af denne forordning, mængden af relevante råvarer og produkter der bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på markedet, eller eksporteres fra EU-markedet, af virksomheden eller forhandleren, den periode der er forløbet siden risikovurderingen for de pågældende råvarer eller produkter blev afsluttet, afstanden mellem skove og de jordlodder eller mangekanter, hvorpå de pågældende råvarer og produkter blev produceret, og andre relevante oplysninger. På grundlag af resultaterne af tilsynet og erfaringerne med gennemførelsen af planerne, reviderer de kompetente myndigheder regelmæssigt disse planer og risikokriterier med henblik på at forbedre deres effektivitet. Når de kompetente myndigheder reviderer planerne, kan de fastsætte en reduceret tilsynshyppighed for de virksomheder og forhandlere, der konsekvent har overholdt kravene i denne forordning fuldt ud.

Ændring 160

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   De suspensioner, der er omhandlet i stk. 6, ophører inden for tre arbejdsdage, medmindre de kompetente myndigheder på grundlag af resultatet af tilsyn foretaget inden for denne periode konkluderer, at de har brug for yderligere tid til at fastslå, om de relevante råvarer og produkter overholder kravene i denne forordning. I så fald forlænger de kompetente myndigheder suspensionen ved hjælp af yderligere midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 21 eller, hvis der er tale om relevante råvarer eller produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet, ved at underrette toldmyndighederne om behovet for at opretholde suspensionen i henhold til artikel 24, stk. 6.

7.   De suspensioner, der er omhandlet i stk. 6, ophører inden for fem arbejdsdage, eller inden for 72 timer for friske råvarers og letfordærvelige produkters vedkommende, medmindre de kompetente myndigheder på grundlag af resultatet af tilsyn foretaget inden for denne periode konkluderer, at de har brug for yderligere tid til at fastslå, om de relevante råvarer og produkter overholder kravene i denne forordning. I så fald forlænger de kompetente myndigheder suspensionen ved hjælp af yderligere midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 21 eller, hvis der er tale om relevante råvarer eller produkter, der indføres på eller forlader EU-markedet, ved at underrette toldmyndighederne om behovet for at opretholde suspensionen i henhold til artikel 24, stk. 6.

Ændring 161

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 9

Kommissionens forslag

Ændring

9.   Hver medlemsstat sikrer, at de årlige tilsyn, som deres kompetente myndigheder foretager, omfatter mindst 5 % af de virksomheder, der bringer hver af de relevante råvarer i omsætning eller tilgængeliggør dem på EU-markedet, eller som eksporterer hver af de relevante råvarer fra medlemsstatens marked, samt 5 % af mængden af hver af de relevante råvarer, der er bragt i omsætning eller gjort tilgængelig på eller er eksporteret fra medlemsstatens marked.

9.   Hver medlemsstat sikrer, at de årlige tilsyn, som deres kompetente myndigheder foretager, omfatter mindst 10 % af de virksomheder, der bringer hver af de relevante råvarer og produkter i omsætning eller tilgængeliggør dem på EU-markedet, eller som eksporterer hver af de relevante råvarer fra medlemsstatens marked, samt 10 % af mængden af hver af de relevante råvarer og produkter , der er bragt i omsætning eller gjort tilgængelig på eller er eksporteret fra medlemsstatens marked. Medlemsstaterne kan for råvarer eller produkter fra lande eller områder heraf, der er klassificeret som lavrisiko i henhold til artikel 27, reducere de årlige tilsyn til 5 %.

Ændring 162

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 11

Kommissionens forslag

Ændring

11.   Uden at det berører de tilsyn, der er omhandlet i stk. 5 og 6, foretager de kompetente myndigheder tilsyn, jf. stk. 1, når de forelægges dokumentation eller andre relevante oplysninger, herunder på grundlag af begrundet mistanke fra tredjemands side, jf. artikel 29, vedrørende potentiel manglende overholdelse af denne forordning.

11.   Uden at det berører de tilsyn, der er omhandlet i stk. 5 og 6, foretager de kompetente myndigheder uden unødig opsættelse tilsyn, jf. stk. 1, når de forelægges dokumentation eller andre relevante oplysninger, herunder på grundlag af mekanismer for tidlig varsling eller begrundet mistanke fra tredjemands side, jf. artikel 29, vedrørende potentiel manglende overholdelse af denne forordning.

Ændring 163

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 12

Kommissionens forslag

Ændring

12.   Tilsynene foretages uanmeldt, undtagen i tilfælde hvor det er nødvendigt at varsko virksomheden eller forhandleren af hensyn til tilsynets effektivitet.

12.   Tilsynene foretages uanmeldt, undtagen i tilfælde hvor det er nødvendigt at varsko virksomheden eller forhandleren af hensyn til tilsynets effektivitet. Myndighederne skal begrunde en sådan forudgående varsling i deres kontrolrapporter, inklusive oplysninger om antallet af forudgående varslinger.

Ændring 164

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 13

Kommissionens forslag

Ændring

13.   De kompetente myndigheder fører et register over tilsynene med angivelse af bl.a. arten og resultaterne og eventuelle foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af manglende overholdelse. Tilsynsregistrene opbevares i mindst fem år.

13.   De kompetente myndigheder fører et register over tilsynene med angivelse af bl.a. arten og resultaterne og eventuelle foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af manglende overholdelse , herunder sanktioner med tilknytning til overholdelse af denne forordning . Tilsynsregistrene opbevares i mindst ti år.

Ændring 165

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 13 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

13a.     Kommissionen kan efter anmodning yde medlemsstaterne teknisk bistand til gennemførelsen af kravene i denne forordning, dog uden at dette indskrænker de kompetente myndigheders forpligtelser.

Ændring 166

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 13 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

13b.     Hvis Kommissionen modtager oplysninger om, at en medlemsstat ikke gennemfører kontrol, der er tilstrækkelig til at sikre, at relevante råvarer og produkter, der gøres tilgængelige på eller eksporteres fra EU-markedet, opfylder kravene i denne forordning, skal den i dialog med den pågældende medlemsstat have mandat til at indføre ændringer af den plan, der er omhandlet i stk. 3, og som er udarbejdet af den pågældende medlemsstat, for at sikre, at situationen afhjælpes.

Ændring 167

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 13 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

13c.     Registre over kontroller udført i henhold til denne forordning og rapporter om resultaterne heraf udgør miljøoplysninger i henhold til direktiv 2003/4/EF  (1a) og stilles til rådighed efter anmodning.

Ændring 168

Forslag til forordning

Artikel 15 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Tilsyn med virksomheder

Tilsyn med virksomheder og forhandlere, der ikke er SMV'er

Ændring 169

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 1 — litra d a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

da)

undersøgelse af midlertidige foranstaltninger truffet i henhold til artikel 21 og korrigerende foranstaltninger truffet i henhold til artikel 22

Ændring 170

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 1 — litra f

Kommissionens forslag

Ændring

f)

tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå det nøjagtige sted, hvor den relevante råvare eller det relevante produkt er produceret, herunder isotopprøvning

f)

tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå det nøjagtige sted, hvor den relevante råvare eller det relevante produkt er produceret, herunder anatomisk og kemisk analyse samt DNA-analyse

Ændring 171

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 1 — litra f a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

fa)

tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå de biologiske arter, der berøres af denne forordning, og som er indeholdt i den relevante råvare eller det relevante produkt, herunder anatomisk og kemisk analyse samt DNA-analyse

Ændring 172

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 1 — litra g

Kommissionens forslag

Ændring

g)

tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå, om den relevante råvare eller det relevante produkt er skovrydningsfri, herunder jordobservationsdata, f.eks. fra Copernicusprogrammet og -værktøjerne, og

g)

tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå, om den relevante råvare eller det relevante produkt er skovrydningsfri, herunder jordobservationsdata, f.eks. fra Copernicusprogrammet og -værktøjerne eller fra andre offentligt eller privat tilgængelige kilder, samt

Ændring 173

Forslag til forordning

Artikel 16 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Tilsyn med forhandlere

Tilsyn med små og mellemstore forhandlere

Ændring 174

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Omkostningerne omhandlet i stk. 1 kan omfatte omkostninger ved prøvning, omkostninger ved oplagring og omkostninger ved aktiviteter i forbindelse med produkter, der konstateres ikke at overholde de gældende regler, og som er genstand for korrigerende foranstaltninger , inden de overgår til fri omsætning, bringes i omsætning på eller eksporteres fra EU-markedet.

2.   Omkostningerne omhandlet i stk. 1 kan bl.a. omfatte omkostninger ved prøvning, omkostninger ved oplagring og omkostninger ved aktiviteter i forbindelse med produkter, der konstateres ikke at overholde de gældende regler, og som er genstand for korrigerende foranstaltninger.

Ændring 175

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   De kompetente myndigheder samarbejder med hinanden, med myndigheder fra andre medlemsstater, med Kommissionen og om nødvendigt med administrative myndigheder i tredjelande for at sikre overholdelse af denne forordning.

1.   De kompetente myndigheder samarbejder med hinanden, med myndigheder fra andre medlemsstater, med Kommissionen og om nødvendigt med administrative myndigheder i tredjelande for at sikre overholdelse af denne forordning , herunder med hensyn til gennemførelsen af revisioner på stedet .

Ændring 176

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   De kompetente myndigheder udveksler de oplysninger, der er nødvendige for håndhævelsen af denne forordning. Dette omfatter adgang til og udveksling af oplysninger om virksomheder og forhandlere, herunder due diligence-erklæringer, med andre medlemsstaters kompetente myndigheder for at lette håndhævelsen af denne forordning.

3.   De kompetente myndigheder udveksler de oplysninger, der er nødvendige for håndhævelsen af denne forordning. Dette omfatter adgang til og udveksling af oplysninger om virksomheder og forhandlere, herunder due diligence-erklæringer, om arten af den foretagne kontrol og resultaterne heraf samt om de pålagte sanktioner med andre medlemsstaters kompetente myndigheder for at lette håndhævelsen af denne forordning. De kompetente myndigheder anvender, når de udveksler oplysninger, strenge databeskyttelsesregler i overensstemmelse med gældende databeskyttelseslovgivning.

Ændring 177

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   De kompetente myndigheder underretter straks de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og Kommissionen, når de opdager overtrædelser af denne forordning og alvorlige mangler, der kan berøre mere end én medlemsstat. De kompetente myndigheder underretter navnlig de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de opdager en relevant råvare eller et relevant produkt på markedet, som ikke overholder denne forordning, for at muliggøre tilbagetrækning eller tilbagekaldelse af sådanne råvarer eller produkter fra salg i alle medlemsstater.

4.   De kompetente myndigheder underretter straks de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og Kommissionen, når de opdager reelle eller potentielle overtrædelser af denne forordning og alvorlige mangler, der kan berøre mere end én medlemsstat. De kompetente myndigheder underretter navnlig de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de opdager en relevant råvare eller et relevant produkt på markedet, som (muligvis) ikke overholder denne forordning, for at muliggøre tilbagetrækning eller tilbagekaldelse af sådanne råvarer eller produkter fra salg i alle medlemsstater eller støtte disse kompetente myndigheders håndhævelsesforanstaltninger .

Ændring 178

Forslag til forordning

Artikel 18 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 18a

 

Satellitbilleder og adgang til skovdata

 

Kommissionen opretter en platform, der anvender satellitbilleder, herunder fra Copernicus Sentinel, som dækker skovområder i hele verden, og som omfatter værktøjer, der gør det muligt for alle parter at gøre hurtige fremskridt hen imod skovrydningsfrie forsyningskæder. Platformen leverer:

 

a)

tematiske kort, herunder et kort over arealdække med tidsserier siden den skæringsdato, der er fastsat i artikel 2, nr. 8, og en række klasser, der gør det muligt at undersøge landskabets sammensætning

 

b)

et varslingssystem baseret på et månedligt tilsyn med ændringer i skovdækket

 

c)

en række analyser og brugervenlige og sikrede resultater, der viser, hvordan forsyningskæder er forbundet med skovrydning.

 

Platformen gøres tilgængelig for medlemsstaternes myndigheder, interesserede tredjelandes myndigheder, virksomheder og forhandlere.

Ændring 179

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Medlemsstaterne gør senest den 30. april hvert år oplysninger om anvendelsen af denne forordning i det foregående kalenderår tilgængelige for offentligheden og Kommissionen. Disse oplysninger omfatter deres kontrolplaner, antallet og resultaterne af den kontrol, der er udført af virksomheder og forhandlere , herunder indholdet af denne kontrol , mængden af relevante råvarer og produkter, der er kontrolleret, i forhold til den samlede mængde relevante råvarer og produkter, der er bragt i omsætning, oprindelses- og produktionslandene for de relevante råvarer og produkter samt de foranstaltninger , der er truffet i  tilfælde af manglende overholdelse , og de inddrevne omkostninger til kontrol .

1.   Medlemsstaterne gør senest den 30. april hvert år oplysninger om anvendelsen af denne forordning i det foregående kalenderår tilgængelige for offentligheden og Kommissionen. Disse oplysninger omfatter deres kontrolplaner og de risikokriterier , som de er baseret på, herunder antallet og resultaterne af den kontrol, der er udført af virksomheder og forhandlere og relevante råvarer og produkter , mængden af relevante råvarer og produkter, der er kontrolleret, i forhold til den samlede mængde relevante råvarer og produkter, der er bragt i omsætning, oprindelses- og produktionslandene for de relevante råvarer og produkter samt , i tilfælde af manglende overholdelse, de markedsovervågningsforanstaltninger , der er truffet i  overensstemmelse med artikel 22 , og sanktioner, der er pålagt i henhold til artikel 23 .

Ændring 180

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Hvis relevante råvarer eller produkter er produceret i et land eller dele heraf, der vurderes at indebære høj risiko i henhold til artikel 27, eller hvis der er risiko for, at relevante råvarer eller produkter, der er produceret i sådanne lande eller dele heraf, tilføres den relevante forsyningskæde, sikrer hver medlemsstat, at de årlige tilsyn, som deres kompetente myndigheder foretager, omfatter mindst 15  % af de virksomheder, der bringer hver af de relevante råvarer i omsætning eller tilgængeliggør dem på EU-markedet, eller som eksporterer hver af de relevante råvarer fra medlemsstatens marked, samt 15  % af mængden af hver af de relevante råvarer, der er bragt i omsætning eller gjort tilgængelig på eller er eksporteret fra medlemsstatens marked.

Hvis relevante råvarer eller produkter er produceret i et land eller dele heraf, der vurderes at indebære høj risiko i henhold til artikel 27, eller hvis der er risiko for, at relevante råvarer eller produkter, der er produceret i sådanne lande eller dele heraf, tilføres den relevante forsyningskæde, sikrer hver medlemsstat, at de årlige tilsyn, som deres kompetente myndigheder foretager, omfatter mindst 20  % af de virksomheder, der bringer hver af de relevante råvarer i omsætning eller tilgængeliggør dem på EU-markedet, eller som eksporterer hver af de relevante råvarer og produkter fra medlemsstatens marked, samt 20  % af mængden af hver af de relevante råvarer og produkter , der er bragt i omsætning eller gjort tilgængelig på eller er eksporteret fra medlemsstatens marked. De kompetente myndigheder sikrer, at det årlige tilsyn, der foretages på grundlag af denne artikel, omfatter alle de elementer, der er anført i artikel 15.

Ændring 181

Forslag til forordning

Artikel 21 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Hvis der efter de tilsyn, der er omhandlet i artikel 15 og 16, er konstateret alvorlige mangler eller risici i henhold til artikel 14, stk. 6, kan de kompetente myndigheder straks træffe midlertidige foranstaltninger, herunder beslaglæggelse eller suspension af markedsføring eller tilgængeliggørelse på og eksport fra EU-markedet af de relevante råvarer og produkter.

Hvis der på grundlag af en gennemgang af dokumentation eller andre relevante oplysninger, herunder oplysninger, der er udvekslet i medfør af artikel 18, og begrundet mistanke forelagt af tredjeparter i medfør af artikel 29, eller hvis der efter de tilsyn, der er omhandlet i artikel 15 og 16, er konstateret overtrædelser af denne forordning eller risici i henhold til artikel 14, stk. 6, kan de kompetente myndigheder straks træffe midlertidige foranstaltninger, herunder beslaglæggelse eller suspension af markedsføring eller tilgængeliggørelse på og eksport fra EU-markedet af de relevante råvarer og produkter. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater om sådanne foranstaltninger.

Ændring 182

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Uden at det berører artikel 23, kræver de kompetente myndigheder, når de konstaterer, at en virksomhed eller forhandler ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til denne forordning, eller at en relevant råvare eller et relevant produkt ikke overholder denne forordning, straks, at den pågældende virksomhed eller forhandler træffer hensigtsmæssige korrigerende foranstaltninger, der står i et rimeligt forhold til målet, for at bringe den manglende overholdelse til ophør.

1.   Uden at det berører artikel 23, kræver de kompetente myndigheder, når de konstaterer, at en virksomhed eller forhandler ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til denne forordning, eller at en relevant råvare eller et relevant produkt ikke overholder kravene i denne forordning, straks, at den pågældende virksomhed eller forhandler træffer korrigerende foranstaltninger, der står i et rimeligt forhold til målet, for at bringe den manglende overholdelse til ophør inden for en nærmere angivet og rimelig frist .

Ændring 183

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 2 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

destruktion af den relevante råvare eller det relevante produkt eller donation heraf til velgørende eller almennyttige formål.

d)

donation, når det er muligt, af den relevante råvare eller det relevante produkt til velgørende eller almennyttige formål eller på anden måde genanvendelse eller, som en sidste udvej, destruktion heraf.

Ændring 184

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Uanset de korrigerende foranstaltninger, der træffes i henhold til stk. 2, og med henblik på at forebygge risikoen for yderligere overtrædelser afhjælper virksomheden eller forhandleren eventuelle mangler i due diligence-ordningen, som kan have ført til manglende overholdelse af denne forordning.

Ændring 185

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Hvis virksomheden ikke træffer korrigerende foranstaltninger, jf. stk. 2, eller hvis den manglede overholdelse, jf. stk. 1, fortsat består, sikrer de kompetente myndigheder, at produktet tilbagetrækkes eller tilbagekaldes, eller at dets tilgængeliggørelse på eller eksport fra EU-markedet forbydes eller begrænses.

3.   Hvis virksomheden ikke træffer korrigerende foranstaltninger, jf. stk. 2, inden for den frist, der er fastsat af den kompetente myndighed i henhold til stk. 1, sikrer de kompetente myndigheder, at råvaren eller produktet tilbagekaldes, eller at den eller det ikke gøres tilgængelig(t) på eller eksporteres fra EU-markedet.

Ændring 186

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved virksomheders og forhandleres overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de iværksættes. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og underretter den straks om senere ændringer, der berører dem.

1.    Inden for seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden vedtager Kommissionen delegerede retsakter til supplering af denne forordning vedrørende ensartede sanktioner, der skal anvendes ved virksomheders og forhandleres overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, for at sikre, at der anvendes harmoniserede standarder i hele Unionen. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre , at de gennemføres .

Ændring 187

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning. Sanktioner omfatter som minimum:

2.   Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen, have afskrækkende virkning og være ensartede i alle medlemsstater . Sanktioner omfatter som minimum:

Ændring 188

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

bøder, der står i et rimeligt forhold til miljøskaderne og værdien af de relevante råvarer eller produkter, idet disse bøders niveau beregnes således, at det sikres, at de effektivt berøver de ansvarlige den økonomiske gevinst ved deres overtrædelser, og idet niveauet for disse bøder for gentagne alvorlige overtrædelser gradvis forhøjes; den maksimale størrelse af sådanne bøder er mindst 4  % af virksomhedernes eller forhandlernes årlige omsætning i den berørte medlemsstat eller de berørte medlemsstater

a)

bøder, der står i et rimeligt forhold til miljøskaderne , den økonomiske skade for lokalsamfundene og værdien af de relevante råvarer eller produkter, idet disse bøders niveau beregnes således, at det sikres, at de effektivt berøver de ansvarlige den økonomiske gevinst ved deres overtrædelser, og idet niveauet for disse bøder for gentagne alvorlige overtrædelser gradvis forhøjes; den maksimale størrelse af sådanne bøder er mindst 8 % af virksomhedernes eller forhandlernes årlige omsætning i  Unionen, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004  (1a) , og skal øges, så det sikres, at sanktionen virker afskrækkende og overstiger den potentielle økonomiske fordel

Ændring 189

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — litra b a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ba)

forpligtelsen til at genoprette miljøet

Ændring 190

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — litra b b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

bb)

forpligtelsen til at yde erstatning for skader, der er påført fysiske eller juridiske personer, som udøvelsen af due diligence ville have undgået

Ændring 191

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

midlertidig udelukkelse fra offentlige udbudsprocedurer.

d)

midlertidig udelukkelse fra offentlige udbudsprocedurer og fra adgang til offentlig finansiering, herunder indkøbsprocedurer, tilskud og koncessioner .

Ændring 192

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — litra d a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

da)

i tilfælde af en alvorlig overtrædelse eller gentagne overtrædelser, midlertidigt eller permanent forbud mod at bringe relevante råvarer og produkter i omsætning, gøre dem tilgængelige på EU-markedet eller eksportere dem

Ændring 193

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 — litra d b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

db)

i tilfælde af en alvorlig overtrædelse eller gentagne overtrædelser, forbud mod at anvende den lempede due diligence-procedure, der er fastsat i artikel 12

Ændring 194

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Medlemsstaterne underretter senest 30 dage efter den relevante konstatering af den manglende overholdelse og under behørig hensyntagen til de relevante databeskyttelsesregler Kommissionen om virksomheder og forhandlere, som ikke har opfyldt deres forpligtelser i henhold til denne forordning, og om de sanktioner, de er blevet pålagt, ved hjælp af det informationssystem, der er omhandlet i artikel 31. Kommissionen offentliggør en liste over berørte virksomheder og forhandlere. Disse underrettes om deres opførelse på listen.

 

Listen over virksomheder og forhandlere, der ikke overholder gældende regler, indeholder følgende elementer:

 

a)

virksomhedens eller forhandlerens navn

 

b)

datoen for den første opførelse på listen og den dato, fra hvilken der blev truffet tilstrækkelige afhjælpende foranstaltninger

 

c)

et sammendrag af de aktiviteter, der begrunder opførelsen af virksomheden eller forhandleren på listen samt

 

d)

arten og i givet fald størrelsen af den pålagte sanktion.

 

Listen gøres offentligt tilgængelig på Kommissionens websted og opdateres løbende.

 

Kommissionen offentliggør listen i Den Europæiske Unions Tidende og i det i artikel 31 omhandlede Register

Ændring 195

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 2 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2b.     Medlemsstaterne underretter Kommissionen, når virksomheden eller forhandleren, der overtræder bestemmelserne, jf. stk. 1, har truffet tilstrækkelige afhjælpende foranstaltninger, herunder har betalt bøder fuldt ud eller foretaget forbedringer af sin due diligence-ordning, og der ikke er rapporteret om andre sanktioner eller procedurer vedrørende en påstået overtrædelse.

 

Kommissionen fjerner den pågældende virksomhed eller forhandler, så snart der er truffet afhjælpende foranstaltninger. Kommissionen ajourfører hver sjette måned den offentlige liste over berørte virksomheder og forhandlere.

 

Kommissionen underretter hurtigst muligt de kompetente myndigheder om fjernelsen af en virksomhed eller en forhandler fra listen og ajourfører det i artikel 31 omhandlede Register.

Ændring 196

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. 7 — afsnit 1 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

efter at overgangen til fri omsætning eller eksporten er blevet suspenderet i henhold til stk. 6, har de kompetente myndigheder ikke inden for de tre arbejdsdage, jf. artikel 14, stk. 7, angivet, at suspensionen af overgangen til fri omsætning eller eksporten af den relevante råvare eller det relevante produkt skal opretholdes

b)

efter at overgangen til fri omsætning eller eksporten er blevet suspenderet i henhold til stk. 6, har de kompetente myndigheder ikke inden for de fem arbejdsdage , eller inden for 72 timer for friske råvarer og produkter, der er i risiko for fordærv , jf. artikel 14, stk. 7, angivet, at suspensionen af overgangen til fri omsætning eller eksporten af den relevante råvare eller det relevante produkt skal opretholdes

Ændring 197

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. 8 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Efter meddelelse af denne status tillader toldmyndighederne ikke overgangen til fri omsætning eller eksporten af den relevante råvare eller det relevante produkt. De indsætter også følgende påtegnelse i toldmyndighedernes databehandlingssystem og, hvis det muligt, på den handelsfaktura, der ledsager den relevante råvare eller det relevante produkt, samt på ethvert andet relevant følgedokument: »Ikkeoverensstemmende råvare eller produkt — må ikke overgå til fri omsætning — forordning (EU) 2021/XXXX«. [OP to indicate reference of this Regulation]

Efter meddelelse af status som ikkeoverensstemmende tillader toldmyndighederne ikke overgangen til fri omsætning eller eksporten af den relevante råvare eller det relevante produkt. De indsætter også følgende påtegnelse i toldmyndighedernes databehandlingssystem og, hvis det muligt, på den handelsfaktura, der ledsager den relevante råvare eller det relevante produkt, samt på ethvert andet relevant følgedokument: »Ikkeoverensstemmende råvare eller produkt — må ikke overgå til fri omsætning — forordning (EU) 2021/XXXX«. [OP to indicate reference of this Regulation]

Ændring 198

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. 10

Kommissionens forslag

Ændring

10.   Toldmyndighederne kan destruere eller på anden vis ubrugeliggøre en relevant råvare eller et relevant produkt, der ikke overholder gældende regler, efter anmodning fra de kompetente myndigheder, eller hvis de anser det for nødvendigt og for at stå i et rimeligt forhold til målet. Omkostningerne i forbindelse med en sådan foranstaltning påhviler den fysiske eller juridiske person, der er ihændehaver af den relevante råvare eller det relevante produkt. Artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013 finder tilsvarende anvendelse. Efter anmodning fra de kompetente myndigheder kan relevante råvarer og produkter, der ikke overholder gældende regler, konfiskeres af toldmyndighederne og stilles til rådighed for de kompetente myndigheder.

10.   Toldmyndighederne kan donere den relevante råvare eller det relevante produkt til velgørende eller almennyttige formål, eller, og kun hvis en sådan donation ikke er mulig, genanvende eller , som en sidste udvej, destruere en relevant råvare eller et relevant produkt, der ikke overholder gældende regler, efter anmodning fra de kompetente myndigheder, eller hvis de anser det for nødvendigt og for at stå i et rimeligt forhold til målet. Omkostningerne i forbindelse med en sådan foranstaltning påhviler den fysiske eller juridiske person, der er ihændehaver af den relevante råvare eller det relevante produkt.

Ændring 199

Forslag til forordning

Artikel 25 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Hvis toldmyndighederne på det første indgangssted i forbindelse med relevante råvarer og produkter, der er omfattet af denne forordning, og som enten er under midlertidig opbevaring eller er henført under en anden toldprocedure end »overgang til fri omsætning«, har grund til at antage, at disse relevante råvarer eller produkter ikke overholder denne forordning, videresender de alle relevante oplysninger til det kompetente toldsted i bestemmelsesmedlemsstaten.

4.   Hvis toldmyndighederne på det første indgangssted i forbindelse med relevante råvarer og produkter, der er omfattet af denne forordning, og som enten er under midlertidig opbevaring eller er henført under en anden toldprocedure end »overgang til fri omsætning«, har grund til at antage, at disse relevante råvarer eller produkter ikke overholder denne forordning, videresender de alle relevante oplysninger til det kompetente toldsted i bestemmelsesmedlemsstaten samt til de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for at opfylde de forpligtelser, der følger af denne forordning .

Ændring 200

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Kommissionen udvikler en elektronisk grænseflade baseret på EU's kvikskrankemiljø på toldområdet med henblik på at muliggøre overførsel af data, navnlig de meddelelser og anmodninger, der er omhandlet i artikel 24, stk. 5-8, mellem de nationale toldsystemer og det informationssystem, der er omhandlet i artikel 31. Denne elektroniske grænseflade etableres senest fire år efter datoen for vedtagelsen af den relevante gennemførelsesretsakt, som er omhandlet i stk. 3.

1.   Kommissionen udvikler en elektronisk grænseflade baseret på EU's kvikskrankemiljø på toldområdet med henblik på at muliggøre overførsel af data, navnlig de meddelelser og anmodninger, der er omhandlet i artikel 24, stk. 5-8, mellem de nationale toldsystemer og det informationssystem, der er omhandlet i artikel 31. Denne elektroniske grænseflade etableres senest ét år efter datoen for vedtagelsen af den relevante gennemførelsesretsakt, som er omhandlet i stk. 3.

Ændring 201

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 2 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Kommissionen kan udvikle en elektronisk grænseflade baseret på EU's kvikskrankemiljø på toldområdet med henblik på at:

2.   Kommissionen udvikler en elektronisk grænseflade baseret på EU's kvikskrankemiljø på toldområdet med henblik på at:

Ændring 202

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Ved denne forordning indføres der et tredelt system til vurdering af lande eller dele heraf. Medmindre lande er kategoriseret som lav- eller højrisikolande i overensstemmelse med denne artikel, anses de for at udgøre en standardrisiko. Kommissionen kan udpege lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko for, at der produceres relevante råvarer eller produkter, der ikke er i overensstemmelse med artikel 3, litra a). Listen over lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko for ikkeoverholdelse, offentliggøres ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 34, stk. 2. Denne liste ajourføres om nødvendigt i lyset af ny dokumentation.

1.   Ved denne forordning indføres der et tredelt system til vurdering af lande eller dele heraf. Medmindre lande er kategoriseret som lav- eller højrisikolande i overensstemmelse med denne artikel, anses de for at udgøre en standardrisiko. Kommissionen udpeger lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko for, at der produceres relevante råvarer eller produkter, der ikke er i overensstemmelse med artikel 3, litra a). Listen over lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko for ikkeoverholdelse, offentliggøres ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 34, stk. 2 , senest… [Publikationskontoret: indsæt datoen 6 måneder efter denne forordnings ikrafttræden] . Denne liste ajourføres om nødvendigt i lyset af ny dokumentation.

Ændring 203

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Ved identifikationen af lav- og højrisikolande i henhold til stk. 1 tages der hensyn til oplysninger fra det pågældende land, og følgende vurderingskriterier lægges til grund:

Ved identifikationen af lav- og højrisikolande eller dele heraf i henhold til stk. 1 følger en gennemsigtig og objektiv vurderingsproces, som tager hensyn til oplysninger fra det pågældende land og fra de pågældende regionale myndigheder, virksomheder såvel som NGO'er og tredjeparter, herunder oprindelige folk, lokalsamfund og civilsamfundsorganisationer , og følgende vurderingskriterier lægges til grund:

Ændring 204

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

omfang af skovrydning og skovforringelse

a)

omfang af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov

Ændring 205

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

om det nationalt bestemte bidrag til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer dækker emissioner og optag i landbrug, skovbrug og arealanvendelse med henblik på at sikre, at emissioner fra skovrydning medregnes i landets forpligtelse til at mindske eller begrænse drivhusgasemissioner, jf. det nationalt bestemte bidrag

d)

om det nationalt bestemte bidrag til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer dækker emissioner og optag i landbrug, skovbrug og arealanvendelse med henblik på at sikre, at emissioner fra skovrydning , skovforringelse og omlægning af skov medregnes i landets forpligtelse til at mindske eller begrænse drivhusgasemissioner, jf. det nationalt bestemte bidrag

Ændring 206

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

aftaler og andre ordninger, der er indgået mellem det pågældende land og Unionen, som omhandler skovrydning eller skovforringelse, og som letter relevante råvarers og produkters overholdelse af kravene i denne forordning og deres effektive gennemførelse

e)

aftaler og andre ordninger, der er indgået mellem det pågældende land og Unionen, som omhandler skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov , og som letter relevante råvarers og produkters overholdelse af kravene i denne forordning , forudsat at deres rettidige og effektive gennemførelse er blevet fastslået på grundlag af en objektiv og gennemsigtig vurdering

Ændring 207

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra f

Kommissionens forslag

Ændring

f)

om det pågældende land har indført national eller subnational lovgivning, herunder i overensstemmelse med artikel 5 i Parisaftalen, og træffer effektive håndhævelsesforanstaltninger for at undgå og sanktionere aktiviteter, der fører til skovrydning og skovforringelse, og navnlig om der anvendes sanktioner, der er tilstrækkeligt strenge til at fratage overtræderne fordelene ved skovrydning eller skovforringelse.

f)

om det pågældende land har indført national eller subnational lovgivning, herunder i overensstemmelse med artikel 5 i Parisaftalen og relevante love og standarder som fastlagt i artikel 2, nr. 28, i denne forordning , og træffer effektive håndhævelsesforanstaltninger for at sikre, at disse love gennemføres og for at undgå og sanktionere aktiviteter, der fører til skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov , og navnlig om der anvendes sanktioner, der er tilstrækkeligt strenge til at fratage overtræderne fordelene ved skovrydning, skovforringelse eller omlægning af skov eller manglende overholdelse af de relevante love og standarder som fastlagt i artikel 2, nr . 28.

Ændring 208

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra f a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

fa)

hvorvidt den nationale og subnationale jurisdiktion har udviklet retlige tilgange til meningsfuldt samarbejde med alle relevante interessenter, herunder civilsamfundet, oprindelige folk og lokalsamfund og den private sektor, herunder mikrovirksomheder og andre SMV'er, samt mindre landbrugere, med henblik på at bekæmpe skovrydning, skovforringelse, omlægning af skov, krænkelser af jordrettigheder og ulovlig produktion

Ændring 209

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra f b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

fb)

hvorvidt det pågældende land stiller relevante data til rådighed på en gennemsigtig måde

Ændring 210

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra f c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

fc)

hvis det er relevant, eksistensen, overholdelsen og den effektive håndhævelse af love, der beskytter rettighederne for oprindelige folk, lokalsamfund og andre indehavere af traditionel ejendomsret

Ændring 211

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen meddeler de berørte lande, hvis den har til hensigt at ændre den tildelte risikokategori , og opfordrer dem til at fremlægge alle oplysninger, der skønnes nyttige i denne henseende. Kommissionen giver landene tilstrækkelig tid til at indgive et svar, som kan omfatte oplysninger om foranstaltninger, som landet har truffet for at rette op på situationen, hvis risikokategorien for landet eller dele heraf ændres til en højere risikokategori.

Kommissionen meddeler de berørte lande, regionale myndigheder samt de berørte virksomheder og forhandlere, hvis den har til hensigt at ændre den risikokategori, der er tildelt et land eller dele heraf , og opfordrer dem til at fremlægge alle oplysninger, der skønnes nyttige i denne henseende. Kommissionen gennemfører også en offentlig høring med henblik på at indsamle oplysninger og synspunkter fra alle interesserede parter, herunder navnlig oprindelige folk, lokalsamfund, mindre landbrugere og civilsamfundsorganisationer. Kommissionen giver landene og de regionale myndigheder tilstrækkelig tid til at indgive et svar, som kan omfatte oplysninger om foranstaltninger, som landet eller den regionale myndighed har truffet for at rette op på situationen, hvis risikokategorien for landet eller dele heraf ændres til en højere risikokategori.

Ændring 212

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 3 — afsnit 2 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionens meddelelse omfatter følgende:

Kommissionens meddelelse og høring omfatter følgende:

Ændring 213

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Kommissionen samarbejder med producentlande, der er berørt af denne forordning, om at udvikle partnerskaber og samarbejde med henblik på i fællesskab at bekæmpe skovrydning og skovforringelse. Sådanne partnerskaber og samarbejdsmekanismer fokuserer på bevarelse, genopretning og bæredygtig udnyttelse af skove, skovrydning, skovforringelse og omstilling til bæredygtige metoder i forbindelse med råvareproduktion, -forbrug, -forarbejdning og -handel. Partnerskaber og samarbejdsmekanismer kan omfatte strukturerede dialoger, støtteprogrammer og foranstaltninger, administrative ordninger og bestemmelser i eksisterende aftaler , der sætter producentlandene i stand til at gennemføre omstillingen til en landbrugsproduktion, der kan medvirke til at sikre, at relevante råvarer og produkter kan overholde kravene i denne forordning. Sådanne aftaler og deres effektive gennemførelse tages betragtning som led benchmarkingen henhold til forordningens artikel 27 .

1.    I en koordineret tilgang samarbejder Kommissionen og medlemsstaterne med producentlande, der er berørt af denne forordning, lokale myndigheder og interesserede parter, navnlig dem, der eksporterer betydelige mængder af de råvarer, der er opført i bilag I, herunder gennem anvendelse af eksisterende og fremtidige partnerskaber og frihandelsaftaler og tilpasning af eksisterende støtteværktøjer for i fællesskab at tackle de grundlæggende årsager til skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov . Sådanne partnerskaber og samarbejdsmekanismer skal støttes med tilstrækkelige ressourcer og skal fokusere på bevarelse, genopretning og bæredygtig udnyttelse af skove, skovrydning, skovforringelse , omlægning af skov og omstilling til bæredygtige metoder i forbindelse med råvareproduktion, -forbrug, -forarbejdning og -handel , god forvaltning samt beskyttelse af rettigheder og levevilkår såvel som eksistensgrundlag for skovafhængige samfund, herunder oprindelige folk, lokalsamfund, andre rettighedshavere i sædvaneretlige ordninger for jordbesiddelse og mindre landbrugere . Partnerskaber og samarbejdsmekanismer kan omfatte , men er ikke begrænset til strukturerede dialoger, finansielle og tekniske støtteprogrammer og foranstaltninger, administrative ordninger, der sætter producentlandene og dele heraf i stand til at gennemføre omstillingen til en landbrugsproduktion, der kan medvirke til at sikre, at relevante råvarer og produkter kan overholde kravene i denne forordning. Kommissionen sikrer, at oprindelige folk, lokalsamfund og civilsamfundet inddrages i udviklingen af fælles køreplaner. De fælles køreplaner baseres på milepæle, der aftales med lokale interessenter. Kommissionen skal navnlig samarbejde med producentlande for at fjerne juridiske hindringer for deres overholdelse, herunder national forvaltning af jordbesiddelse og databeskyttelseslovgivning. Formålet med disse partnerskaber er at udvikle fælles køreplaner, herunder vedvarende dialog og samarbejde, navnlig med lande og dele af lande, der er udpeget som højrisikolande, med det formål at støtte deres fortsatte forbedring hen imod den standardrisikokategori, der er omhandlet artikel 27. Partnerskaber og samarbejdsmekanismer skal være særligt opmærksomme på mindre landbrugere for at sætte disse mindre landbrugere stand til at overgå til bæredygtige landbrugs- og skovbrugspraksisser og opfylde kravene denne forordning, herunder ved at muliggøre tilstrækkelige og brugervenlige oplysninger. Der skal være tilstrækkelige finansielle midler til rådighed til at opfylde mindre landbrugeres behov.

Ændring 265

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.     Kommissionen og Rådet skal gøre sig yderligere bestræbelser på at gennemføre og håndhæve handelsaftaler samt indgå nye handelsaftaler, der omfatter solide bestemmelser om bæredygtighed, navnlig vedrørende skove, og forpligtelsen til konkret håndhævelse af multilaterale miljøaftaler såsom Parisaftalen og konventionen om den biologiske mangfoldighed.

Ændring 214 + 266

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Partnerskaber og samarbejde bør give mulighed for fuld deltagelse af alle interessenter, herunder civilsamfund, oprindelige folk, lokalsamfund og den private sektor, herunder SMV'er og smålandbrugere .

2.   Partnerskaber og samarbejde skal råde over passende finansielle midler og tage fuldt hensyn til oplysningerne og varslingerne fra EU-observatoriet. De skal give mulighed for fuld deltagelse af alle interessenter, herunder civilsamfund, oprindelige folk, lokalsamfund , kvinder og den private sektor, herunder mikrovirksomheder og andre SMV'er, og mindre landbrugere . Partnerskaber og samarbejde skal også støtte eller indlede en inklusiv og deltagerorienteret dialog om nationale retlige og forvaltningsmæssige reformprocesser for at forbedre skovforvaltningen og tackle nationale faktorer, der bidrager til skovrydning.

Ændring 215

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     For at sikre, at håndhævelsen af denne forordning hverken er unødigt restriktiv eller forstyrrende for handelen, navnlig med hensyn til relevante LDC'er, skal Kommissionen yde specifik administrativ og kapacitetsopbyggende støtte til regeringer, lokale myndigheder, civilsamfundsorganisationer, herunder fagforeninger, og producenter, navnlig mindre producenter, i tredjelande med henblik på at gøre det lettere for disse aktører at opfylde de administrative krav i denne forordning.

Ændring 216

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Partnerskaber og samarbejde skal fremme udviklingen af integrerede processer for planlægning af arealanvendelse, relevant lovgivning, skattemæssige incitamenter og andre relevante værktøjer, der kan forbedre bevarelsen af skove og biodiversitet, bæredygtig forvaltning og genopretning af skove, imødegå omlægningen af skove og sårbare økosystemer til andre arealanvendelser, optimere gevinsterne for naturen, sikkerhed med hensyn til jordbesiddelse, landbrugets produktivitet og konkurrenceevne samt gennemsigtige forsyningskæder, styrke rettighederne for skovafhængige samfund, herunder smålandbrugere , oprindelige folk og lokalsamfund, og sikre offentlig adgang til skovforvaltningsdokumenter og andre relevante oplysninger.

3.   Partnerskaber og samarbejde skal fremme udviklingen af integrerede processer for planlægning af arealanvendelse, relevant lovgivning, herunder processer med flere interessenter for at bestemme omfanget af den relevante lovgivning, skattemæssige eller kommercielle incitamenter og andre relevante værktøjer, der kan forbedre bevarelsen af skove og biodiversitet, bæredygtig forvaltning og genopretning af skove, imødegå omlægningen af skove og sårbare økosystemer til andre arealanvendelser, optimere gevinsterne for naturen, sikkerhed med hensyn til jordbesiddelse, landbrugets produktivitet og konkurrenceevne samt gennemsigtige forsyningskæder og sporbarhed, beskytte rettigheder knyttet til ejendom, jordbesiddelse og adgang til jord, herunder retten til at eje træer for lokalsamfund og oprindelige samfund og retten til at give eller nægte at give frit, forudgående og informeret samtykke , styrke rettighederne for skovafhængige samfund, der afhænger af skove, herunder mindre landbrugere , oprindelige folk og lokalsamfund, styrke nationale systemer for forvaltning og retshåndhævelse og sikre offentlig adgang til skovforvaltningsdokumenter og andre relevante oplysninger. Kommissionen skal sigte mod at integrere overvågningen af jord- og jordbesiddelsesrettigheder inden for rammerne af EU-observatoriet.

Ændring 217

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Kommissionen deltager i internationale bilaterale og multilaterale drøftelser og tiltag vedrørende standsning af skovrydning og skovforringelse, herunder i multilaterale fora såsom konventionen om den biologiske mangfoldighed, FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation, FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse, FN's Miljøforsamling, FN's Skovforum, FN's rammekonvention om klimaændringer, Verdenshandelsorganisationen, G7 og G20. Denne deltagelse omfatter fremme af omstillingen til bæredygtig landbrugsproduktion og bæredygtig skovforvaltning, udvikling af gennemsigtige og bæredygtige forsyningskæder og en fortsat indsats for at udpege og aftale robuste standarder og definitioner, der sikrer et højt niveau af beskyttelse af skovøkosystemerne .

4.   Kommissionen deltager i internationale bilaterale og multilaterale drøftelser og tiltag vedrørende standsning af skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov , herunder i multilaterale fora såsom konventionen om den biologiske mangfoldighed, FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation, FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse, FN's Miljøforsamling, FN's Skovforum, FN's rammekonvention om klimaændringer, Verdenshandelsorganisationen, G7 og G20. Denne deltagelse omfatter fremme af omstillingen til bæredygtig landbrugsproduktion og bæredygtig skovforvaltning, udvikling af gennemsigtige og bæredygtige forsyningskæder og en fortsat indsats for at udpege og aftale robuste standarder og definitioner, der sikrer et højt niveau af beskyttelse af skove og andre naturlige økosystemer og relaterede menneskerettigheder .

Ændring 218

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   De kompetente myndigheder vurderer omhyggeligt og upartisk den begrundede mistanke og træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder kontrol og høring af virksomheder og forhandlere, med henblik på at afsløre potentielle overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning, og de træffer, hvis det er relevant, midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 21 for at forhindre, at de omhandlede relevante råvarer og produkter bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på eller eksporteres fra EU-markedet.

2.   De kompetente myndigheder vurderer uden unødig forsinkelse omhyggeligt og upartisk den begrundede mistanke og træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder kontrol og høring af virksomheder og forhandlere, med henblik på at afsløre potentielle overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning, og de træffer, hvis det er relevant, midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 21 for at forhindre, at de omhandlede relevante råvarer og produkter bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på eller eksporteres fra EU-markedet , og underretter Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes .

Ændring 219

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.    De kompetente myndigheder underretter hurtigst muligt og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i den nationale lovgivning de i stk. 1 omhandlede fysiske eller juridiske personer, som har indgivet bemærkninger til denne, om sin afgørelse om at efterkomme eller afslå anmodningen om foranstaltninger og begrunder afgørelsen.

3.    Den kompetente myndighed underretter senest 30 dage efter modtagelsen af en indberetning om en begrundet mistanke og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i den nationale lovgivning de i stk. 1 omhandlede fysiske eller juridiske personer, som har indgivet begrundede mistanker til denne, om sin vurdering af deres begrundede mistanker i henhold til stk. 2 og om sin afgørelse om at efterkomme eller afslå anmodningen om foranstaltninger og begrunder afgørelsen. Hvis der træffes yderligere foranstaltninger i henhold til stk. 2, underretter den kompetente myndighed uden unødig forsinkelse de fysiske eller juridiske personer om arten af og tidsplanen for de foranstaltninger, der skal træffes.

Ændring 220

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3a.     For at lette fremsendelsen af indberetninger om begrundede mistanker fra fysiske eller juridiske personer fra producentlandene, og især fra lokalsamfund, etablerer Kommissionen en centraliseret kommunikationsprocedure, som kan videresende indberetningerne om de pågældende mistanker til de relevante medlemsstater. Denne procedure supplerer de procedurer, der er fastsat af de kompetente myndigheder.

Ændring 221

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 3 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3b.     Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at beskytte identiteten af de fysiske eller juridiske personer, der forelægger begrundet mistanke, eller som foretager undersøgelser med henblik på at kontrollere, at virksomheder eller forhandlere overholder nærværende forordning.

Ændring 222

Forslag til forordning

Artikel 30 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Adgangen til en domstol eller et andet uafhængigt og upartisk offentligt organ i henhold til stk. 1 skal være rimelig, retfærdig, rettidig og ikke uoverkommeligt dyr, og der skal i den forbindelse tilvejebringes passende og effektive retsmidler, herunder påbud, hvor det er relevant. Medlemsstaterne sikrer, at offentligheden får praktiske informationer om adgangen til procedurer for administrativ prøvelse og domstolsprøvelse.

Ændring 223

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Kommissionen opretter og vedligeholder senest på den dato, der er fastsat i artikel 36, stk. 2, et informationssystem (»Register«), som skal indeholde de due diligence-erklæringer, der er stillet til rådighed i henhold til artikel 4, stk. 2.

1.   Kommissionen opretter og vedligeholder senest på den dato, der er fastsat i artikel 36, stk. 2, et informationssystem (»Register«), som skal indeholde de due diligence-erklæringer, der er stillet til rådighed i henhold til artikel 4, stk. 2 , samt den i artikel 23 omhandlede liste, som vedrører virksomheder og forhandlere, der har overtrådt bestemmelserne.

Ændring 224

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 2 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

registrering af resultatet af kontrol af due diligence-erklæringer

c)

registrering af resultatet af kontrol af due diligence-erklæringer samt af de pålagte sanktioner

Ændring 225

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Kommissionen giver toldmyndigheder, kompetente myndigheder, virksomheder og forhandlere adgang til dette informationssystem i overensstemmelse med deres respektive forpligtelser i henhold til denne forordning.

4.   Kommissionen giver toldmyndigheder, kompetente myndigheder, virksomheder og forhandlere eller deres retlige repræsentanter, eller begge dele, samt de berørte leverandører adgang til dette informationssystem i overensstemmelse med deres respektive forpligtelser i henhold til denne forordning. De berørte leverandører har ret til at konsultere alle oplysninger, der vedrører dem.

Ændring 226

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.    I overensstemmelse med EU's politik om åben adgang til data og navnlig direktiv (EU) 2019/1024 (51) giver Kommissionen den brede offentlighed adgang til informationssystemets komplette anonymiserede datasæt i et åbent format, der kan være maskinlæsbart, og som sikrer interoperabilitet, videreanvendelse og tilgængelighed.

5.    Med forbehold af artikel 23 og i overensstemmelse med EU's politik om åben adgang til data og navnlig direktiv (EU) 2019/1024 (51) giver Kommissionen den brede offentlighed adgang til informationssystemets komplette anonymiserede datasæt , med undtagelse af oplysningerne i denne artikels stk. 2, litra e), i et åbent format, der kan være maskinlæsbart, og som sikrer interoperabilitet, videreanvendelse og tilgængelighed.

Ændring 227

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Kommissionen foretager senest to år efter forordningens ikrafttræden en første revision af denne forordning og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, om nødvendigt ledsaget af et lovgivningsforslag . I rapporten skal der navnlig fokuseres på en evaluering af behovet for og gennemførligheden af en udvidelse af forordningens anvendelsesområde til at omfatte andre økosystemer, herunder arealer med stort kulstoflager og arealer med høj biodiversitetsværdi , f.eks. græsarealer, tørveområder og vådområder, og yderligere råvarer.

1.    Efter denne forordnings ikrafttræden reviderer Kommissionen løbende dens anvendelse. Kommissionen skal:

 

a)

senest … fremlægge [Publikationskontoret: indsæt datoen ét år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden] en konsekvensanalyse, eventuelt ledsaget af et lovgivningsforslag , med henblik på at udvide denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre naturlige økosystemer, herunder arealer med store kulstoflagre og arealer med høj biodiversitetsværdi såsom græsarealer, tørvemoser og vådområder, i tillæg til skove og andre træbevoksede arealer i overensstemmelse med skæringsdatoen og definitionerne i artikel 2

 

b)

senest … evaluere [Publikationskontoret: indsæt datoen to år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden]

 

 

i)

behovet for og gennemførligheden af at udvide denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre råvarer og produkter, navnlig yderligere produkter afledt af de varer, der er opført i bilag I, samt yderligere råvarer og produkter, navnlig sukkerrør, ethanol og mineprodukter

 

 

ii)

forordningens indvirkning på landbrugere, navnlig mindre landbrugere, oprindelige folk og lokalsamfund og det eventuelle behov for yderligere støtte til omstillingen til bæredygtige forsyningskæder, og for at de mindre landbrugere kan opfylde kravene i denne forordning

 

 

iii)

behovet for og gennemførligheden af yderligere handelsfremmende værktøjer, navnlig for de LDC'er, der i høj grad påvirkes af denne forordning, og lande, der er udpeget til at udgøre en standardrisiko eller høj risiko, for at støtte opfyldelsen af forordningens mål

 

c)

senest et år efter vedtagelsen af [det kommende direktiv om due diligence i forbindelse med virksomheders bæredygtighed] analysere, om der er behov for retningslinjer for at lette gennemførelsen af denne forordning og sikre sammenhæng mellem denne forordning og [det kommende direktiv om due diligence i forbindelse med virksomheders bæredygtighed] og for at undgå unødige administrative byrder.

Ændring 228

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 2 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen foretager senest fem år efter forordningens ikrafttræden og derefter hvert femte år en generel revision af denne forordning og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, om nødvendigt ledsaget af et lovgivningsforslag. Den første rapport skal på grundlag af specifikke undersøgelser indeholde en evaluering af bl.a.:

Uden at dette berører de revisioner, der er planlagt i henhold til stk. 1, skal Kommissionen med regelmæssige mellemrum revidere bilag I med henblik på at vurdere, om det er hensigtsmæssigt at ændre eller udvide listen over relevante produkter i bilag I, for at sikre, at alle produkter, som indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer, er opført på denne liste, medmindre efterspørgslen efter disse produkter har ubetydelig indvirkning på skovrydning. Revisionerne baseres på en vurdering af de relevante råvarers og de relevante produkters indvirkning på skovrydning, skovforringelse og omlægning af skov og tager hensyn til ændringer i forbruget, herunder en detaljeret vurdering af ændringer i handelsmønstrene i de sektorer, der er omfattet af denne forordning, som det fremgår af videnskabelig dokumentation.

Ændring 229

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 2 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

behovet for og gennemførligheden af yderligere handelsfremmende værktøjer for at støtte opfyldelsen af forordningens mål, herunder gennem anerkendelse af certificeringsordninger

udgår

Ændring 230

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 2 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

forordningens indvirkning på landbrugere, navnlig smålandbrugere, oprindelige folk og lokalsamfund og det eventuelle behov for yderligere støtte til omstillingen til bæredygtige forsyningskæder.

udgår

Ændring 231

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.    Uden at dette berører den generelle revision omhandlet i stk. 1, foretager Kommissionen en første revision af bilag I senest to år efter denne forordnings ikrafttræden og derefter med regelmæssige mellemrum med henblik på at vurdere, om det er hensigtsmæssigt at ændre eller udvide listen over relevante produkter i bilag I, for at sikre, at alle produkter, som indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer, er opført på denne liste, medmindre efterspørgslen efter disse produkter har ubetydelig indvirkning på skovrydning. Revisionerne baseres på en vurdering af de relevante råvarers og produkters indvirkning på skovrydning og skovforringelse og tager hensyn til ændringer i forbruget, som er underbygget af videnskabelig dokumentation.

3.    Kommissionen overvåger løbende denne forordnings indvirkning på sårbare interessenter såsom mindre landbrugere, oprindelige folk og lokalsamfund, navnlig i tredjelande, idet der også tages særligt hensyn til kvinders situation. Overvågningen baseres på en videnskabelig og gennemsigtig metodologi og skal tage hensyn til oplysninger fra interesserede parter.

Ændring 232

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3a.     Kommissionen overvåger løbende ændringer i handelsmønstrene for de produkter og varer, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde. Hvis det konstateres, at ændringer i handelsmønstret ikke har tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over at undgå forpligtelser som fastsat i denne forordning, herunder at erstatte disse produkter og råvarer med andre produkter og råvarer, som ikke er opført på listen over produkter og råvarer i bilag I, men har lignende karakteristika, skal dette betragtes som en omgåelsespraksis. Interesserede parter kan underrette Kommissionen om enhver formodet omgåelse, og Kommissionen undersøger ethvert begrundet krav fremsat af en interesseret part.

Ændring 233

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Efter en revision som omhandlet i stk. 3 kan Kommissionen vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 33 med henblik på at ændre bilag I  for at medtage relevante produkter, der indeholder eller er fremstillet ved brug af relevante råvarer .

4.   Efter en af de revisioner, der er omhandlet i stk. 1-4, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 33 med henblik på at supplere listen i bilag I  eller, hvis det er relevant, fremsætte et lovgivningsforslag om ændring af denne forordning .

Ændring 234

Forslag til forordning

Artikel 33 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.

4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen interessenter og eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.

Ændring 235

Forslag til forordning

Artikel 35 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 35a

 

Ændring af direktiv 2003/35/EF

 

Bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EC  (1a) ændres ved at tilføje følgende punkt:

ga)

Artikel 14, stk. 3, i [Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. XXXX/XX af… om tilgængeliggørelse på EU-markedet og eksport fra Unionen af visse råvarer og produkter, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse, og om ophævelse af forordning (EU) nr. 995/2010]  (*1) .

Ændring 236

Forslag til forordning

Artikel 36 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   De i stk. 2 nævnte artikler finder anvendelse 24 måneder efter denne forordnings ikrafttræden for virksomheder, der er mikrovirksomheder (53), som er etableret senest den 31. december 2020, undtagen for produkter, der er omfattet af bilaget til forordning (EU) nr. 995/2010.

3.   De i stk. 2 nævnte artikler finder anvendelse 24 måneder efter denne forordnings ikrafttræden for virksomheder, der er mikrovirksomheder og små virksomheder  (53), som er etableret senest den 31. december 2020, undtagen for produkter, der er omfattet af bilaget til forordning (EU) nr. 995/2010.

Ændring 237 + 246

Forslag til forordning

Bilag I

Kommissionens forslag

Kvæg

ex 0102 Hornkvæg, levende

ex 0201 Kød af hornkvæg, fersk eller kølet

ex 0202 Kød af hornkvæg, frosset

ex 0206 10 Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk eller kølet

ex 0206 22 Af hornkvæg, frosset lever

ex 0206 29 Af hornkvæg, andet (undtagen tunger og lever), frosset

ex 4101 Rå huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede

ex 4104 Garvede eller »crust« huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte

ex 4107 Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet

Kakao

1801 00 00 Kakaobønner, hele eller brækkede, også brændte

1802 00 00 Kakaoskaller, kakaohinder og andet kakaoaffald

1803 Kakaomasse, også affedtet

1804 00 00 Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie

1805 00 00 Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler

1806 Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao

Kaffe

0901 Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet

Oliepalme

1511 Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1207 10 Palmenødder og -kerner

1513 21 Rå palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf

1513 29 Palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede (undtagen rå olie)

2306 60 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, af palmenødder eller palmekerner

Soja

1201 Sojabønner, også knuste

1208 10 Sojabønnemel

1507 Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

2304 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets

Træ

4401 Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former

4403 Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider

4406 Jernbane- og sporvejssveller af træ

4407 Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm

4408 Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ), til fremstilling af krydsfinér eller lignende lamineret træ samt træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over 6 mm

4409 Træ (herunder ikkesammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende

4410 Spånplader, OSB-plader og lignende plader (f.eks. waferboard) af træ eller andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler

4411 Træfiberplader og fiberplader af andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler

4412 Krydsfinér, finerede plader og lignende laminerede træprodukter

4413 00 00 Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler

4414 00 Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande

4415 Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af træ; pallerammer af træ

(Ikke pakningsgenstande, der udelukkende anvendes som pakningsgenstande for at støtte, beskytte eller bære et andet produkt, der er bragt i omsætning)

4416 00 00 Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder tøndestaver

4418 Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader, samlede gulvpaneler, træspåner og kløvede tagspåner

Papirmasse og papir som omhandlet i kapitel 47 og 48 i den kombinerede nomenklatur med undtagelse af bambusbaserede produkter og genbrugspapir og -pap (affald)

9403 30 , 9403 40 , 9403 50 00 , 9403 60 og 9403 90 30 Træmøbler

9406 10 00 Præfabrikerede bygninger af træ

Ændring

 

 

Kvæg

ex 0102 Hornkvæg, levende

ex 0201 Kød af hornkvæg, fersk eller kølet

ex 0202 Kød af hornkvæg, frosset

ex 0206 10 Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk eller kølet

ex 0206 22 Af hornkvæg, frosset lever

ex 0206 29 Af hornkvæg, andet (undtagen tunger og lever), frosset

ex 0206 10 Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk eller kølet

ex 0206 21 Spiselige tunger af hornkvæg, frosset

ex 0210 20 Kød af hornkvæg, saltet, i saltlage, tørret eller røget

ex 1602 50 Kød eller slagtebiprodukter af hornkvæg, tilberedt eller konserveret

ex 4101 Rå huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede

ex 4104 Garvede eller »crust« huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte

ex 4107 Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet

Svin

0103 Svin, levende

0203 Kød af svin, fersk, kølet eller

frosset

0210 11 Skinke og bov samt stykker

deraf, ikke udbenet, af tamsvin

0210 12 Brystflæsk og stykker deraf

af tamsvin

0210 19 Andet kød af tamsvin

20910 Svinespæk, uden kødindhold, ikke

udsmeltet eller på anden måde ekstraheret, fersk,

kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller

røget

Får og geder

0104 Får og geder, levende

0204 Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset

Fjerkræ

0105 Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus domesticus, ænder, gæs, kalkuner og perlehøns, levende

0207 Kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under 0105 , fersk, kølet eller frosset

0209 90 Fjerkræfedt, ikke udsmeltet eller på anden måde ekstraheret, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget

0210 99 39 saltet fjerkrækød

1602 31  — 1602 32  — 1602 39 Tilberedt og konserveret fjerkræ

Kakao

1801 00 00 Kakaobønner, hele eller brækkede, også brændte

1802 00 00 Kakaoskaller, kakaohinder og andet kakaoaffald

1803 Kakaomasse, også affedtet

1804 00 00 Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie

1805 00 00 Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler

1806 Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao

Kaffe

0901 Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet

Oliepalme

1511 Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1207 10 Palmenødder og -kerner

1513 21 Rå palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf

1513 29 Palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede (undtagen rå olie)

2306 60 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, af palmenødder eller palmekerner

2905 17 Dodecan-1-ol (laurylalkohol), hexadecan-1-ol (cetylalkohol) og octadecan-1-ol (stearylalkohol)

2905 45 Alkoholer Polyvalente alkoholer, glycerol

2915 70 Palmitinsyre og stearinsyre samt salte og estere deraf

2915 90 Syrer, mættede acycliske monocarboxylsyrer, anhydrider, halogenider, peroxider, peroxysyrer og halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater, i.a.n., henhørende under pos. 2915

HS-kodegrupper og -underpositioner 1517 …, 3401 …, 3823 …, 3824 …, 3826 Palmeolie og derivater, der er baseret på palmekerneolie

Soja

1201 Sojabønner, også knuste

1208 10 Sojabønnemel

1507 Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

2304 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets

Majs

1005 Majs

1102 20 Majsmel

1103 13 Gryn, mel og piller af

majs

1103 29 40 Piller af majs

1104 19 50 Korn ellers

bearbejdet af majs

1104 23 Andre forarbejdede majskorn

(majs)

1108 12 00 Majsstivelse

1515 21 Majskimolie og fraktioner deraf

Råolie

1904 10 10 Varer fremstillet ved

ekspandering eller ristning af korn eller

kornprodukter fremstillet af majs

2302 10 Klid og andre restprodukter

også i form af pellets,

fra sigtning, formaling eller anden

bearbejdning af korn eller bælgfrugter

af majs

1515 29 Majskimolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede (undtagen rå)

2306 90 05 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af majskim, også formalede eller i form af pellets

Træ

4401 Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former

4402 Trækul, herunder kul af nøddeskaller eller af nødder, også agglomereret (undtagen trækul anvendt som lægemiddel, trækul blandet med røgelse, aktiveret trækul og trækul til tegning)

4403 Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider

4406 Jernbane- og sporvejssveller af træ

4407 Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm

4408 Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ), til fremstilling af krydsfinér eller lignende lamineret træ samt træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over 6 mm

4409 Træ (herunder ikkesammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende

4410 Spånplader, OSB-plader og lignende plader (f.eks. waferboard) af træ eller andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler

4411 Træfiberplader og fiberplader af andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler

4412 Krydsfinér, finerede plader og lignende laminerede træprodukter

4413 00 00 Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler

4414 00 Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande

4415 Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af træ; pallerammer af træ

(Ikke pakningsgenstande, der udelukkende anvendes som pakningsgenstande for at støtte, beskytte eller bære et andet produkt, der er bragt i omsætning)

4416 00 00 Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder tøndestaver

4418 Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader, samlede gulvpaneler, træspåner og kløvede tagspåner

Papirmasse og papir som omhandlet i kapitel 47 og 48 i den kombinerede nomenklatur med undtagelse af bambusbaserede produkter og genbrugspapir og -pap (affald)

4900 Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger

9403 30 , 9403 40 , 9403 50 00 , 9403 60 og 9403 90 30 Træmøbler

9406 10 00 Præfabrikerede bygninger af træ

Gummi

4001 Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chicle og lignende gummi, i ubearbejdet form eller som plader, blade eller bånd

4005 Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader, blade eller bånd

4006 Ikke-vulkaniseret gummi i andre former (f.eks. stænger, tuber og profiler) og produkter (f.eks. skiver og ringe)

4007 Tråde og snore af blødgummi

4008 Plader, blade, bånd, stænger og profiler af andet blødgummi end hårdgummi

4010 Transportbånd eller drivremme eller remmateriale af blødgummi

4011 Nye gummidæk (andre)

4012 Regummierede eller brugte dæk af gummi, massive eller halvmassive dæk, udskiftelige slidbaner til dæk samt fælgbånd af gummi

4013 Slanger af gummi

4015 Beklædningsgenstande og beklædningstilbehør (herunder handsker) til alle formål af anden blødgummi end hårdgummi

4016 Andre produkter af blødgummi end hårdgummi, ikke andetsteds nævnt. i kapitel 40

4017 Hårdgummi (f.eks. ebonit) i alle former, herunder affald og skrot, varer af hårdgummi

Ændring 238

Forslag til forordning

Bilag II — del 1 — nr. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.

HS-kode for, beskrivelse i fri tekst af og mængde (70) af den relevante råvare eller det relevante produkt, der skal bringes i omsætning på EU-markedet af virksomheden.

2.

HS-kode for, beskrivelse i fri tekst af og mængde (70) af den relevante råvare eller det relevante produkt, der skal bringes i omsætning på , eller eksporteres fra, EU-markedet af virksomheden , herunder såvel handelsnavnet som det fulde videnskabelige navn, hvis det er relevant .

Ændring 239

Forslag til forordning

Bilag II — del 1 — nr. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.

Produktionsland og alle produktionsjordlodder, herunder geolokaliseringskoordinater, breddegrad og længdegrad. Hvis et produkt eller en råvare indeholder materialer, ingredienser eller komponenter, der er fremstillet på forskellige jordlodder, angives geolokaliseringskoordinaterne for alle de forskellige jordlodder.

3.

Produktionsland og dele heraf og alle geolokaliseringskoordinater, breddegrad og længdegrad , for alle jordlodder, jf. artikel 9, stk. 1, litra d) . Hvis et produkt eller en råvare indeholder materialer, ingredienser eller komponenter, der er fremstillet på forskellige jordlodder eller polygoner , angives geolokaliseringskoordinaterne for alle de forskellige jordlodder og polygoner .


(1)  Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit (A9-0219/2022).

(18)  Kommissionens meddelelse af 27. juli 2019»Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« (COM(2019)0352).

(18)  Kommissionens meddelelse af 27. juli 2019»Intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove« (COM(2019)0352).

(19)  FAO, Global Forest Resource Assessment 2020, s. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.

(19)  FAO, Global Forest Resource Assessment 2020, s. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.

(20)  IPCC, Climate Change and Land: an IPCC special report on climate change, desertification, land degradation, sustainable land management, food security, and greenhouse gas fluxes in terrestrial ecosystems, https://www.ipcc.ch/srccl/.

(20)  IPCC, Climate Change and Land: an IPCC special report on climate change, desertification, land degradation, sustainable land management, food security, and greenhouse gas fluxes in terrestrial ecosystems, https://www.ipcc.ch/srccl/.

(1a)   IPCC's rapport — Resumé for politiske beslutningstagere, februar 2022 https://report.ipcc.ch/ar6wg2/pdf/IPCC_AR6_WGII_SummaryForPolicymakers.pdf

(21)  Forest Europe — ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, State of Europe's Forests 2020, https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.

(22)  Det Europæiske Miljøagentur, State of the Environment 2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.

(21)  Forest Europe — ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, State of Europe's Forests 2020, https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.

(22)  Det Europæiske Miljøagentur, State of the Environment 2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.

(23)  COM(2019)0352.

(24)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Den europæiske grønne pagt (COM(2019)0640).

(25)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, EU's biodiversitetsstrategi for 2030: Naturen skal bringes tilbage i vores liv (COM(2020)0380).

(26)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — En jord til bord-strategi for et fair, sundt og miljøvenligt fødevaresystem (COM(2020)0381).

(27)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, En ny EU-skovstrategi: for skove og den skovbaserede sektor (COM(2013)0659).

(28)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, Vejen til en sund planet for alle, EU-handlingsplan:

(29)  F.eks. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, En langsigtet vision for EU's landdistrikter — Hen imod stærke, forbundne, modstandsdygtige og fremgangsrige landdistrikter i 2040 (COM(2021)0345).

(30)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, En bæredygtig europæisk bioøkonomi: Større økonomisk, social og miljømæssig sammenhæng: opdateret bioøkonomistrategi (COM(2018)0273).

(23)  COM(2019)0352.

(24)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Den europæiske grønne pagt (COM(2019)0640.

(25)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, EU's biodiversitetsstrategi for 2030: Naturen skal bringes tilbage i vores liv (COM(2020)0380).

(26)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — En jord til bord-strategi for et fair, sundt og miljøvenligt fødevaresystem (COM(2020)0381).

(27)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, En ny EU-skovstrategi: for skove og den skovbaserede sektor (COM(2013)0659).

(28)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, Vejen til en sund planet for alle, EU-handlingsplan, COM(2021)0400.

(29)  F.eks. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, En langsigtet vision for EU's landdistrikter — Hen imod stærke, forbundne, modstandsdygtige og fremgangsrige landdistrikter i 2040 (COM(2021)0345).

(30)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, En bæredygtig europæisk bioøkonomi: Større økonomisk, social og miljømæssig sammenhæng: opdateret bioøkonomistrategi (COM(2018)0273).

(31)  Rådets konklusioner om meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove (16. december 2019) 15151/19. Findes på https://www.consilium.europa.eu/media/41860/st15151-en19.pdf.

(31)  Rådets konklusioner om meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove (16. december 2019) 15151/19. Findes på https://www.consilium.europa.eu/media/41860/st15151-en19.pdf.

(32)  Europa-Parlamentets beslutning af 22. oktober 2020 med henstillinger til Kommissionen om en EU-retlig ramme for at standse og vende den EU-anførte globale skovrydning (2020/2006(INL). Findes på https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_DA.html.

(32)  Europa-Parlamentets beslutning af 22. oktober 2020 med henstillinger til Kommissionen om en EU-retlig ramme for at standse og vende den EU-anførte globale skovrydning (2020/2006(INL). Findes på https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_DA.html.

(33)  Ratificeret af Den Europæiske Union den 5. oktober 2016 med ikrafttræden den 4. november 2016.

(33)  Ratificeret af Den Europæiske Union den 5. oktober 2016 med ikrafttræden den 4. november 2016.

(33a)   Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/591 af 6. april 2022 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (EUT L 114 af 12.4.2022, s. 22).

(37)  https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.

(37)  https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.

(38)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske, Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, Gennemgang af handelspolitikken — en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik (COM(2021)0066) af 18. februar 2021.

(38)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske, Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, Gennemgang af handelspolitikken — en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik (COM(2021)0066) af 18. februar 2021.

(39)  COM(2019)0352.

(39)  COM(2019)0352.

(40)  EUT L 295 af 12.11.2010, s. 23.

(41)  EUT L 347 af 30.12.2005, s. 1.

(42)   https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/11630-Illegal-logging-evaluation-of-EU-rules-fitness-check-_en

(40)  EUT L 295 af 12.11.2010, s. 23.

(41)  EUT L 347 af 30.12.2005, s. 1.

(43)  https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.

(43)  https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.

(44)  Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.

(44)  Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.

(1a)   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).

(1b)   COM(2022)0071.

(1a)   Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF, EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26.

(1a)   Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (»EF-fusionsforordningen«) (EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1).

(51)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1024 af 20. juni 2019 om åbne data og videreanvendelse af den offentlige sektors informationer (EUT L 172 af 26.6.2019, s. 56).

(51)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1024 af 20. juni 2019 om åbne data og videreanvendelse af den offentlige sektors informationer (EUT L 172 af 26.6.2019, s. 56).

(1a)   Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EF af 26. maj 2003 om mulighed for offentlig deltagelse i forbindelse med udarbejdelse af visse planer og programmer på miljøområdet og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF og 96/61/EF for så vidt angår offentlig deltagelse og adgang til klage og domstolsprøvelse (EUT L 156 af 25.6.2003, s. 17).

(*1)   EUT: Indsæt venligst nummer og dato på nærværende forordning og en fodnote med dens publikationsreference.

(53)  Som defineret i artikel 3, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF.

(53)  Som defineret i artikel 3, stk. 1 og stk. 2 , i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF.

(70)  Mængden udtrykkes i kilogram nettovægt og, hvis det er relevant, også i den supplerende mængdeenhed, der er fastsat i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 i forhold til den angivne HS-kode. En supplerende mængdeenhed skal anvendes, når den er defineret konsekvent for alle underpositioner under den HS-kode, der er nævnt i due diligence-erklæringen.

(70)  Mængden udtrykkes i kilogram nettovægt , der angiver et estimat eller en afvigelse i procent, og, hvis det er relevant, også i den supplerende mængdeenhed, der er fastsat i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 i forhold til den angivne HS-kode. En supplerende mængdeenhed skal anvendes, når den er defineret konsekvent for alle underpositioner under den HS-kode, der er nævnt i due diligence-erklæringen.