Bruxelles, den 26.3.2021

COM(2021) 145 final

2021/0072(NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter, til vedtagelsen af dets forretningsorden


BEGRUNDELSE

1.FORSLAGETS GENSTAND

Dette forslag vedrører en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter ("Det Blandede Udvalg"), der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Chile på den anden side, i forbindelse med den planlagte vedtagelse af udvalgets forretningsorden ("forretningsorden").

2.BAGGRUND FOR FORSLAGET

2.1 Aftalen mellem EU og Republikken Chile om handel med økologiske produkter

Ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter blev der nedsat et blandet udvalg.

Ved denne retsakt fastsættes udvalgets forretningsorden. Rimelige og klare regler vil medføre vellykkede drøftelser i Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter EU/Chile.

Sammenhæng med de gældende regler på samme område

Det er første gang, at handelspartnere har nedsat et blandet udvalg om netop økologiske produkter. Nedsættelse af blandede udvalg er dog almindelig praksis i andre internationale handelsaftaler. Aftalen mellem EU og Chile er den første internationale aftale om økologiske produkter, der er blevet undertegnet.

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

3.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET

4.Retsgrundlag

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/436 1 blev aftalen undertegnet den 27. april 2017, og i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/2307 2 om indgåelse af aftalen er denne blevet godkendt og er trådt i kraft den 1. januar 2018 3 .

4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag

4.1.1.Principper

I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".

Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver" 4 .

4.1.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

Det Blandede Udvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter.

Den retsakt, som Det Blandede Udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten i overensstemmelse med artikel 8 i aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter.

Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.

Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.

4.2.Materielt retsgrundlag

4.2.1.Principper

Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.

4.2.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

Den påtænkte retsakt forfølger mål og indeholder elementer, der vedrører den fælles handelspolitik. Disse komponenter af den påtænkte retsakt er uadskilleligt forbundne, uden at den ene er sekundær i forhold til den anden.

Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse omfatter derfor følgende bestemmelser: artikel 207 i TEUF.

4.3.Konklusion

Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.

5.OFFENTLIGGØRELSE AF DEN PÅTÆNKTE RETSAKT

Ikke relevant.

2021/0072 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter, til vedtagelsen af dets forretningsorden

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter ("aftalen) blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse (EU) 2017/2307 5 og trådte i kraft den 1. januar 2018.

(2)I henhold til aftalens artikel 8 nedsættes der et blandet udvalg for økologiske produkter ("Det Blandede Udvalg") til at forvalte denne aftale og træffe de afgørelser, der er nødvendige for, at den gennemføres, og at den fungerer godt

(3)I henhold til aftalens artikel 8.5 vedtager Det Blandede Udvalg selv sin forretningsorden.

(4)For at sikre en korrekt gennemførelse af aftalen bør Det Blandede Udvalgs forretningsorden vedtages.

(5)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg til dets forretningsorden, bør fastlægges, da disse regler får bindende virkning for Unionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter, til vedtagelsen af dets forretningsorden, baseres på dette udvalgs udkast til afgørelse, jf. bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

   På Rådets vegne

   Formand

   

(1)    EUT L 67 af 14.3.2017, s. 33.
(2)    EUT L 331 af 14.12.2017, s. 1.
(3)    EUT L 331 af 14.12.2017, s. 4.
(4)    Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
(5)    Rådets afgørelse (EU) 2017/2307 af 9. oktober 2017 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter (EUT L 331 af 14.12.2017, s. 1).

Bruxelles, den 26.3.2021

COM(2021) 145 final

BILAG

til

Forslag til Rådets afgørelse

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter, til vedtagelsen af dets forretningsorden


Bilag

AFGØRELSE nr. 1 vedtaget af Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter

af … 2021

om vedtagelse af dets forretningsorden

DET BLANDEDE UDVALG FOR ØKOLOGISKE PRODUKTER HAR —

under henvisning til aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter 1 ("aftalen"), særlig artikel 8, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)I henhold til aftalens artikel 8.5 skal Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter vedtage sin egen forretningsorden.

(2)Forretningsordenen bør derfor vedtages —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

FORRETNINGSORDEN FOR DET BLANDEDE UDVALG FOR ØKOLOGISKE PRODUKTER

Artikel 1

Sammensætning og formandskab

1.Det Blandede Udvalg for Økologiske Produkter ("Det Blandede Udvalg"), der blev nedsat i henhold til artikel 8 i aftalen mellem Den Europæiske Union ("EU") og republikken Chile ("Chile") varetager sine opgaver som omhandlet i aftalens artikel 8.3.

2.Formandskabet for Det Blandede Udvalg varetages af Unionen og Chile i fællesskab.

3.Hver formand kan uddelegere alle eller en del af formandens funktioner til en udpeget stedfortræder, hvorefter alle henvisninger til formanden også skal forstås som henvisninger til den udpegede stedfortræder.

4.Hver formand udpeger en person, der fungerer som kontaktperson for alle spørgsmål vedrørende Det Blandede Udvalg. De kontaktpersoner, der udpeges af formændene, er i fællesskab ansvarlige for Det Blandede Udvalgs sekretæropgaver.

Artikel 2

Møder

Det Blandede Udvalg træder sammen en gang om året, enten fysisk skiftevis i EU og i Chile eller elektronisk via video- eller telekonference. Parterne aftaler i fællesskab sted og form, dog senest 90 dage efter at en af parterne har anmodet herom.

Artikel 3

Sekretariat

En embedsmand fra Europa-Kommissionen og en embedsmand fra Chiles sekretariat for internationale økonomiske relationer skal fungere i fællesskab som sekretariater for Det Blandede Udvalg.

Artikel 4

Korrespondance

1.Der skal sendes en kopi af al korrespondance vedrørende Det Blandede Udvalg til de to sekretariater.

2.Korrespondance kan have enhver skriftlig form, herunder e-mail.

Artikel 5

Dagsorden for møderne

1.Sekretariaterne udarbejder et forslag til dagsorden forud for hvert møde. Forslaget til dagsorden indeholder ethvert punkt, der er omfattet af aftalens artikel 8.3. Forslaget til dagsorden sendes til formændene senest 20 arbejdsdage før mødet.

2.Den endelige dagsorden rundsendes til formændene mindst fem arbejdsdage før mødet

3.Dagsordenen vedtages ved fælles overenskomst af formændene ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke er på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis formændene er enige herom.

Artikel 6

Ændring af aftalens bilag I eller bilag II

1.Enhver part kan anmode om, at der tilføjes, fjernes eller opdateres produkter på listen over produkter i aftalens bilag I eller bilag II.

2.Anmodningen sendes til formændene mindst 10 arbejdsdage før mødet.

3.Anmodningen skal indeholde et fuldstændigt dossier med hovedargumenter for at tilføje, fjerne eller opdatere produkter på listen.

4.Enhver part undersøger den anden parts anmodning i overensstemmelse med deres respektive gældende lovgivningsmæssige krav og procedurer.

Artikel 7

Afgørelser og henstillinger

1.Det Blandede Udvalg fremsætter henstillinger og træffer afgørelser med konsensus som omhandlet i aftalens artikel 8.5.

2.Det Blandede Udvalg vedtager en afgørelse om at ændre aftalens bilag I eller bilag II i overensstemmelse med aftalens artikel 8, stk. 3, litra b), hvis den anden part har anerkendt ækvivalens.

3.Det Blandede Udvalgs henstillinger om at revidere aftalen i overensstemmelse med aftalens artikel 11.2 skal stiles til parterne og være underskrevet af formændene.

Artikel 8

Protokol

1.Sekretariaterne udarbejder et udkast til protokol for hvert møde senest 30 dage efter mødet. I udkastet til protokol anføres de henstillinger og afgørelser, der blev vedtaget, og eventuelle konklusioner.

2.Protokollen godkendes skriftligt af begge parter senest 60 dage efter mødet eller en anden dato, som parterne enes om. Når protokollen er godkendt, underskriver formændene to originaleksemplarer. Formændene opbevarer hver et originaleksemplar af protokollen.

Artikel 9

Udgifter

1.Hver kontraherende part afholder selv de udgifter, som deltagelse i Det Blandede Udvalgs møder medfører for parten.

2.Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet.

Artikel 10

Offentliggørelse og fortrolighed

1.Det Blandede Udvalgs forhandlinger er fortrolige.

2.Medmindre formændene bestemmer andet, er Det Blandede Udvalgs møder fortrolige.

3.Når en part forelægger oplysninger, der i henhold til dens love anses for at være fortrolige, behandler den anden part de pågældende oplysninger som fortrolige, jf. aftalens artikel 10.

4.Hver part kan beslutte at offentliggøre Det Blandede Udvalgs afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.

(1)    EUT L 331 af 14.12.2017, s. 4.